Download manual or user guide for the product:
MIELE GALA GRANDE - Washing machine


On this page you can get: Washing machine MIELE GALA GRANDE manual - is available for free download. All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below.

After downloading the file, save it in safe place for example in "My documents" or "Desktop" folder. Pdf file can be able to view any time also in "offline state" (without internet connection).
We hope, that this document of instructions for use will help you.
PDF Download manual now - for free Washing machine MIELE GALA GRANDE
Click to preview
Washing machine MIELE GALA GRANDE Washing machine MIELE GALA GRANDE

If this site help you save (or earn) some money.
Say thanks by making a small donation ;)



For each support THANK YOU very much!!!
Size of file: 1034 KB (format file is in: pdf)
Preview instructions for use
Gebrauchsanweisung Waschautomat W 4000 Gala Grande

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

de - DE
M.-Nr. 07 167 960


========1========

Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Waschautomaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

2


========2========

Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Waschmittelverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spülschleudern und Endschleudern abwählen (ohne u) . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3


========3========

Inhalt
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Das richtige Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Stärken/Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 31 Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Trommelreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gehäuse und Blende reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Das Display meldet folgenden Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Waschautomat zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4


========4========

Inhalt
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Programmierfunktionen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Programmierfunktion wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Programmierfunktion bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Programmierfunktion beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sprache F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Wasser Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 akust. Quittierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

5


========5========

Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

~ Personen, die aufgrund ihrer physi-

schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Waschautomaten sicher zu bedienen, dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich

in der Nähe des Waschautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Waschautomaten spielen. nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Waschautomaten so erklärt wurde, dass sie den Waschautomaten sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

~ Kinder dürfen den Waschautomaten

Bestimmungsgemäße Verwendung
zum Waschen von Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Wenn Sie mit hohen Temperaturen ~ Der Waschautomat ist ausschließlich ~ waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorgangs das Schauglas zu berühren.

6


========6========

Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
ten vor der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.

~ Kontrollieren Sie den Waschautoma-

~ Durch unsachgemäße Reparaturen

~ Vor dem Anschließen des Waschautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
Waschautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.

~ Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. ~ Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
und Pflege ist der Waschautomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:

~ Die elektrische Sicherheit dieses

­ der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder ­ die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder ­ die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist.

~ Das Miele Wasserschutzsystem
­ Ordnungsgemäßer Wasser- und Elektroanschluss.

~ Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.

schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

~ Defekte Bauteile dürfen nur gegen

­ Bei erkennbaren Schäden muss der Waschautomat unverzüglich wieder instand gesetzt werden.

7


========7========

Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Bei gewerblicher Nutzung des Waschautomaten ist die Betriebssicherheitsverordnung zu beachten. Es wird empfohlen, die Überprüfungen gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Regel - BGR 500/Kapitel 2.6/ Abschnitt 4 durchzuführen. Das für die Prüfungsdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhältlich. ~ Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Sachgemäßer Gebrauch

~ Schließen Sie den Wasserhahn bei

längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bodenablauf (Gully) befindet. Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Ablaufschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken. Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen. ist ein Entkalken des Waschautomaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie SpezialEntkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese SpezialEntkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.

~ Überschwemmungsgefahr!

~ Achten Sie darauf, dass keine

~ Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen. ~ Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.

~ Bei richtiger Waschmitteldosierung

8


========8========

Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden. ~ Im Waschautomaten niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Es können Gerätebauteile beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! ~ Am oder auf dem Waschautomaten niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffoberflächen können beschädigt werden. ~ Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein. ~ Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden. ~ Falls Flüssigwaschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwarmen Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindlicher Haut sollten den Kontakt mit dem Flüssigwaschmittel meiden.
Zubehör

~ Zubehörteile dürfen nur dann an-

oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

9


========9========

Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende

a Taste Start/Stop startet das gewählte Waschprogramm und bricht ein gestartetes Programm ab. b Tasten Extras die Waschprogramme können durch verschiedene Extras ergänzt werden. c Display nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite. d Taste Startvorwahl zur Wahl eines späteren Programmstarts. e Taste Temperatur zur Einstellung der gewünschten Waschtemperatur.

f Taste Drehzahl zur Einstellung der gewünschten Endschleuderdrehzahl oder Spülstop oder ohne u. g Optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Prüfund Übertragungspunkt (unter anderem für das Update). h Programmwähler zur Anwahl der Waschprogramme. Die Kontrollleuchte des gewählten Programms leuchtet auf. Der Programmwähler kann rechts- oder linksherum gedreht werden. i Taste I-Ein/0-Aus zum Ein- und Ausschalten des Waschautomaten. j Taste Tür öffnet die Fülltür.

10


========10========

Bedienung des Waschautomaten
Programmdauer Nach dem Programmstart wird die wahrscheinliche Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt. Bei einem Programmstart mit Startvorwahl wird die Programmdauer erst nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit angezeigt. In den ersten 8 Minuten ermittelt der Waschautomat die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche und ermittelt die Wäschemenge. Hierdurch kann es zu einer Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung kommen. Startvorwahl Die gewählte Startvorwahlzeit wird angezeigt. Nach dem Programmstart wird die Startvorwahlzeit zurückgezählt; bei einer Startverzögerung größer 10 Stunden im Stundentakt und ab 9 Stunden und 59 Minuten im Minutentakt. Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet das Programm, und im Display erscheint die wahrscheinliche Programmdauer. Programmierfunktionen Mit den Programmierfunktionen können Sie den Waschautomaten an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Im Programmierstatus wird die angewählte Funktion im Display angezeigt.

Über das Display werden folgende Funktionen angewählt: ­ die Waschtemperatur ­ die Schleuderdrehzahl ­ die Startvorwahl ­ der Programmabbruch ­ die Kindersicherung ­ die Programmierfunktionen Außerdem wird im Display angezeigt: ­ die Programmdauer ­ der Programmablauf

11


========11========

Erste Inbetriebnahme
Display Sprache einstellen Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen". Sie werden aufgefordert die gewünschte Displaysprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit auch über die Programmierfunktionen möglich.
!

An diesem Waschautomaten wurde ein vollständiger Funktionstest durchgeführt, deshalb befindet sich eine Restmenge Wasser in der Trommel. Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleudern vor der ersten Inbetriebnahme nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleuderns muss ein Waschprogramm ohne Wäsche und ohne Waschmittel durchgeführt werden. Bei Verwendung von Waschmittel kann es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommen! Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt zukünftig die vollständige Ausnutzung des Waschmittels. ^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hinein. Wird der Waschautomat das erste Mal eingeschaltet, erscheint der Willkommensbildschirm. Der Willkommensbildschirm erscheint nicht mehr, wenn ein Waschgang länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.

deutsch

^ Wählen Sie durch Drehen des Programmwählers die gewünschte Displaysprache. Mit der Taste Start/Stop bestätigen Sie die gewählte Sprache. Erinnerung an Transportsicherung Die Transportsicherung muss vor dem ersten Waschprogramm entfernt werden, um Schäden am Waschautomaten zu verhindern. ^ Bestätigen Sie die Entfernung der Transportsicherung durch Drücken der Taste Start/Stop. Erstes Waschprogramm starten Das Programm Baumwolle 60°C ist automatisch angewählt. Nutzen Sie dieses Programm für den ersten Waschgang ohne Wäsche und ohne Waschmittel. ^ Drehen Sie den Wasserhahn auf. ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. ^ Schalten Sie den Waschautomaten nach Beendigung des Waschgangs aus. Die Erste Inbetriebnahme ist abgeschlossen.

12


========12========

Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch ­ Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms. Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch sind dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten. ­ Nutzen Sie die Programme Automatic und Express für kleinere Wäscheposten. ­ Bei geringer Beladung in dem Programm Baumwolle sorgt die Mengenautomatik des Waschautomaten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Korrektur der angezeigten Restzeit kommen. ­ Verwenden Sie anstatt des Programms Baumwolle 95°C das Programm Baumwolle 60°C. Damit sparen Sie zwischen 35% und 45% Energie. Für die meisten Verschmutzungen ist dieses völlig ausreichend. Waschmittelverbrauch ­ Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel, wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist. ­ Beachten Sie bei der Dosierung den Verschmutzungsgrad der Wäsche. ­ Verringern Sie bei kleineren Beladungsmengen die Waschmittelmenge (ca. 1/3 weniger Waschmittel bei halber Beladung) Richtige Extrawahl (Kurz und Vorwäsche) Wählen Sie für: ­ leicht verschmutzte Textilien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm mit dem Extra Kurz. ­ normal bis stark verschmutzte Textilien mit erkennbaren Flecken ein Waschprogramm ohne Extra. ­ Textilien mit größeren Schmutzmengen (z.B. Staub, Sand) das Extra Vorwäsche. Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.

13


========13========

So waschen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) gekennzeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen. A Wäsche vorbereiten

,Bei der Behandlung von Textilien
mit lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Reinigungsbenzin) darauf achten, dass keine Kunststoffteile vom Reinigungsmittel benetzt werden.

,Auf keinen Fall chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel im oder am Waschautomaten verwenden!

Wäsche sortieren ^ Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht). Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen. Allgemeine Tipps ­ Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden. ­ Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen. ­ Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen. ­ Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelangen. Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol h).

^ Leeren Sie die Taschen. zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen. Flecken vorbehandeln ^ Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben! Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.

,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-

14


========14========

So waschen Sie richtig
B Waschautomat einschalten C Waschautomaten beladen ^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste Tür. ^ Legen Sie die Wäsche auseinander gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser. Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energie- und Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung. Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Dichtring eingeklemmt werden. D Programm wählen

^ Drehen Sie den Programmwähler nach rechts- oder links, um das gewünschte Programm zu wählen. Ein Programm ist angewählt, wenn die Kontrollleuchte neben dem Programmnamen leuchtet. E Temperatur/Drehzahl wählen Sie können die voreingestellte Temperatur und/oder die Schleuderdrehzahl verändern.
1:49 60° 1500

^ Durch Drücken der Taste Temperatur können Sie die Temperatur ändern und durch Drücken der Taste Drehzahl ändern Sie die Schleuderdrehzahl.

^ Schließen Sie die Fülltür mit einem leichten Schwung.

15


========15========

So waschen Sie richtig
F Extras wählen Wasser plus Der Wasserstand beim Waschen und beim Spülen wird erhöht. Sie können andere Optionen für die Taste Wasser plus programmieren, wie im Kapitel "Programmierfunktionen" beschrieben. Vorwäsche Für Textilien mit größeren Schmutzmengen, wie z.B. Staub, Sand. ^ Wählen Sie die gewünschten Extras über die entsprechende Taste. Wird ein Extra gewählt, leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte. Nicht alle Extras können bei allen Waschprogrammen gewählt werden. Lässt sich ein Extra nicht anwählen, ist dieses für das Waschprogramm nicht zugelassen. Kurz Für Textilien mit leichten Verschmutzungen ohne erkennbare Flecken. Die Zeit für die Hauptwäsche wird verkürzt. Summer Ein akustisches Signal ertönt am Programmende und im Spülstop. Der Summer ertönt so lange, bis der Waschautomat ausgeschaltet wird. Sie können die Lautstärke des Summers verändern, wie im Kapitel "Programmierfunktionen" beschrieben. G Startvorwahl einschalten (wenn gewünscht) Der Programmstart kann zwischen 30 Minuten und 24 Stunden verzögert werden. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Startvorwahl".

16


========16========

So waschen Sie richtig
H Waschmittel zugeben Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . . . . . zu wenig Waschmittel bewirkt: ­ Wäsche wird nicht sauber und im Laufe der Zeit grau und hart ­ Fettläuse in der Wäsche ­ Kalkablagerung auf dem Heizkörper . . . zu viel Waschmittel bewirkt: ­ starke Schaumbildung, dadurch eine geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis ­ höheren Wasserverbrauch durch einen automatisch zugeschalteten zusätzlichen Spülgang ­ höhere Umweltbelastung ^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten heraus und füllen Sie das Waschmittel in die Kammern. i Waschmittel für die Vorwäsche (empfohlene Aufteilung der Gesamtwaschmittelmenge: 1/3 in die Kammer i und 2/3 in die Kammer j) j Waschmittel für die Hauptwäsche § Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke ^ Schließen Sie den Waschmittelkasten. Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".

17


========17========

So waschen Sie richtig
I Programm starten ^ Drücken Sie die blinkende Taste Start/Stop. Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt, läuft diese im Display ab. Nach Ablauf der Startvorwahlzeit oder sofort nach dem Start steht im Display die wahrscheinliche Programmdauer. In den ersten 8 Minuten ermittelt der Waschautomat die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche. Hierdurch kann es noch zu einer Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung kommen. Zusätzlich wird der Programmablauf im Display angezeigt. Der Waschautomat informiert Sie über den jeweils erreichten Programmabschnitt. J Programmende - Wäsche entnehmen Im Knitterschutz wechselt im Display die Anzeige zwischen:
0:00 Knitterschutz

Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.

^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der Fülltür auf Fremdkörper. ^ Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus aus. ^ Schließen Sie die Fülltür. Sonst besteht die Gefahr, dass Gegenstände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese können versehentlich mitgewaschen werden und die Wäsche beschädigen.

und
0:00 Ende

^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste Tür. ^ Entnehmen Sie die Wäsche.

18


========18========

Schleudern
Endschleuderdrehzahl
Programm Baumwolle Pflegeleicht Synthetic Wolle Seide Express Automatic Oberhemden Jeans Outdoor Dunkle Wäsche Schleudern U/min 1500 1200 600 1200 400 1500 1200 600 900 800 1200 1500

Endschleudern abwählen (Spülstop) ^ Wählen Sie mit Hilfe der Taste Drehzahl die Einstellung Spülstop. Die Textilien bleiben nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden. ­ Endschleudern starten: Der Waschautomat bietet Ihnen zum Schleudern die maximal zugelassene Drehzahl an. Sie können eine niedrigere Drehzahl wählen. Mit der Taste Start/Stop starten Sie das Endschleudern. ­ Das Programm beenden: Drücken Sie die Taste Tür. Das Wasser wird abgepumpt. Drücken Sie danach erneut die Taste Tür, um die Fülltür zu öffnen. Spülschleudern und Endschleudern abwählen (ohne u) ^ Wählen Sie mit Hilfe der Taste Drehzahl die Einstellung ohne u. Nach dem letzten Spülgang wird das Wasser abgepumpt und der Knitterschutz wird eingeschaltet. Bei dieser Einstellung wird in den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht, Express und Automatic ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

Sie können die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Die Anwahl einer höheren Endschleuderdrehzahl als oben genannt ist nicht möglich. Spülschleudern Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls mit reduziert. In dem Programm Baumwolle wird bei einer Drehzahl kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

19


========19========

Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen späteren Programmstart wählen. Der Programmstart kann von 30 Minuten bis maximal 24 Stunden verzögert werden. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen. Wählen ^ Drücken Sie die Taste Startvorwahl. Im Display erscheint folgende Anzeige:
0:30 , 60° 1500

Ändern Die Startvorwahl kann jederzeit durch drücken der Taste Startvorwahl geändert werden. Löschen der Startvorwahl ^ Drücken Sie beim Stand von 24 neut die Taste Startvorwahl.
h

er-

Wird die Startvorwahl nachdem die Taste Start gedrückt wurde gelöscht, wird das Waschprogramm direkt gestartet.

^ Jeder Druck auf die Taste Startvorwahl verlängert die Verzögerungszeit: ­ bei unter 10 Stunden um 30 Minuten, ­ bei über 10 Stunden um 1 Stunde. Wird die Taste Startvorwahl gedrückt gehalten, erfolgt ein automatisches Hochzählen bis 24 Stunden. Starten ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop, um die Startvorwahl zu starten. Im Display erscheint:
4:30 , bis Start

Nach Ablauf der Zeit startet das Waschprogramm und das Display zeigt die wahrscheinliche Waschzeit und den Programmablauf an.

20


========20========

Programmübersicht
Baumwolle Artikel Extras 95°C bis 30°C maximal 6,0 kg

T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw. Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe Kurz, Wasser plus, Vorwäsche

Hinweis für Prüfinstitute: Kurzprogramm: 3,0 kg Beladung und Extra Kurz Pflegeleicht Artikel Tipp Extras Synthetic Artikel 60°C bis 30°C maximal 3,0 kg Synthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausgerüstete Baumwolle Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Kurz, Wasser plus, Vorwäsche 60°C bis kalt maximal 2,0 kg Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunstseide Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert sind. ­ Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig eine Programm mit Vorwäsche. ­ Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren oder abwählen. Kurz, Vorwäsche 40°C bis kalt Textilien aus Wolle und Wollgemischen maximal 2,0 kg

Tipp

Extras Wolle / Artikel

21


========21========

Programmübersicht
Seide / Artikel Tipp Extras Express Artikel Tipp Extras Automatic Artikel Tipp 30°C bis kalt maximal 1,0 kg

Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhalten. Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen. Wasser plus 40°C bis kalt maximal 3,0 kg Kleiner Wäscheposten, der aufgefrischt werden soll. Die Textilart entspricht dem Programm Baumwolle. Wenn Sie einzelne Textilien ausspülen wollen, wählen Sie dieses Programm mit der Temperatureinstellung kalt. Wasser plus 40°C bis kalt maximal 3,5 kg Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pflegeleicht. Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäscheschonung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleuderprofil) erzielt. 60°C bis kalt maximal 2,0 kg Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln. Für Hemden und Blusen aus Seide das Programm Seide benutzen. Kurz, Wasser plus 60°C bis kalt maximal 3,0 kg ­ Jeansstoffe mit der Innenseite nach außen waschen. ­ Jeansbekleidung "blutet" oft bei den ersten Wäschen etwas aus. Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen. Kurz, Vorwäsche

Oberhemden Tipp Extras Jeans Tipp

Extras

22


========22========

Programmübersicht
Outdoor Artikel Tipp Extras Artikel Tipp Extras Schleudern Tipp ­ Nur Pumpen: Drehzahl auf ohne u stellen. ­ Eingestellte Drehzahl beachten. 40°C bis kalt
®

maximal 2,0 kg

Jacken und Hosen aus Mikrofasern wie Gore-Tex , SYMPATEX®, WINDSTOPPER® usw. ­ Bei Jacken Reißverschlüsse schließen. ­ Keinen Weichspüler verwenden. Kurz, Wasser plus, Vorwäsche 40°C bis kalt maximal 3,0 kg Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle oder Mischgewebe Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen. Kurz maximal 6,0 kg

Dunkle Wäsche

23


========23========

Programmablauf
Hauptwäsche Wasserstand Baumwolle Pflegeleicht Synthetic Wolle Seide Express Automatic Oberhemden Jeans Outdoor Dunkle Wäsche Schleudern d d e ( e d ( ( ( ( ( ­ Waschrhythmus a a b c d a a a a b a ­ a= b= c= d= Spülen Wasserstand ( ( e ( e ( ( ( ( e ( ­ Spülgänge 2-41) 2-32) 3 2 2 2-3 2 3 3 3 ­
2)

Schleudern Spülschleudern L L ­ L ­ L L ­ ­ L
3)

Endschleudern L L L L L L L L L L L L

2-32)

L ­

d = niedriger Wasserstand ( = mittlerer Wasserstand e = hoher Wasserstand

normaler Waschrhythmus Schongang Wolle Seide

Besonderheiten zum Programmablauf siehe nachfolgende Seite.

24


========24========

Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine vollelektronische Steuerung mit Mengenautomatik. Der Waschautomat stellt den erforderlichen Wasserverbrauch selbstständig fest, und zwar abhängig von Menge und Saugkraft der eingefüllten Wäsche. Hierdurch kommt es zu verschiedenen Programmabläufen und Waschzeiten. Die hier aufgeführten Programmabläufe beziehen sich immer auf das Grundprogramm bei maximaler Beladung. Wählbare Extras sind nicht berücksichtigt. Das Display Ihres Waschautomaten informiert Sie jederzeit während des Waschprogramms über den jeweils erreichten Programmabschnitt. Besonderheiten im Programmablauf: Knitterschutz: Die Trommel bewegt sich noch bis zu 30 Minuten nach dem Programmende, um eine Knitterbildung zu vermeiden. Ausnahme: Im Programm Wolle findet kein Knitterschutz statt. Der Waschautomat kann jederzeit geöffnet werden.
1)

Bei einer Temperaturanwahl von 95°C bis 60°C werden 2 Spülgänge durchgeführt. Bei einer Temperaturwahl unter 60°C werden 3 Spülgänge durchgeführt. ein 3er oder 4er Spülgang erfolgt bei:

­ zu viel Schaum in der Trommel ­ einer Endschleuderdrehzahl kleiner als 700 U/min ­ Anwahl von ohne u
2)

ein 3. Spülgang erfolgt bei: Anwahl von ohne u

3)

Im Programm Outdoor werden die Textilien nur nach der Hauptwäsche geschleudert.

25


========25========

Pflegesymbole
Waschen Die Gradzahl im Bottich gibt die maximale Temperatur an, mit der Sie den Artikel waschen können. 9 4 c / h normale mechanische Beanspruchung schonende mechanische Beanspruchung besonders schonende mechanische Beanspruchung Handwäsche nicht waschbar q r s Trocknen Die Punkte geben die Temperatur an Normale Temperatur reduzierte Temperatur nicht Trockner geeignet Bügeln & Mangeln Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche I H G J ca. 200°C ca. 150°C ca. 110°C nicht bügeln/mangeln professionelle Reinigung f p w D Reinigung mit chemischen Lösungsmitteln. Die Buchstaben stehen für die Reinigungsmittel. Nassreinigung nicht chemisch reinigen Bleichen x { z jedes Oxidations-Bleichmittel zulässig nur Sauerstoffbleiche zulässig nicht bleichen

Beispiele für die Programmwahl Programm Baumwolle Pflegeleicht Synthetic Wolle Seide Express Automatic Pflegesymbol 9ö8E76 54321 ac / / 76 7621

26


========26========

Programmablauf ändern
Abbrechen
Sie können ein Waschprogramm jederzeit nach dem Programmstart abbrechen. ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Programm abbrechen

Ändern
Programm Eine Änderung ist nach erfolgtem Programmstart nicht möglich. Temperatur Eine Änderung ist innerhalb der ersten fünf Minuten möglich. ^ Drücken Sie die Taste Temperatur. Schleuderdrehzahl Eine Änderung ist bis zum Beginn des Endschleuderns möglich. ^ Drücken Sie die Taste Drehzahl. Extras Bis fünf Minuten nach dem Start ist eine Anwahl oder Abwahl der Zusatzfunktionen Kurz und Wasser plus möglich. Bei aktivierter Kindersicherung kann weder eine Änderung noch ein Abbruch des Programms stattfinden.

^ Drücken Sie erneut die blinkende Taste Start/Stop. Der Waschautomat pumpt die Lauge ab. Wenn Sie die Wäsche entnehmen wollen: ^ Drücken Sie die Taste Tür. Wenn Sie ein anderes Programm wählen wollen: ^ Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus aus. ^ Schalten Sie den Waschautomaten wieder ein.

Unterbrechen
^ Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus aus. Zur Fortsetzung: ^ Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus wieder ein.

27


========27========

Programmablauf ändern
Wäsche nachlegen/entnehmen
^ Drücken Sie die Taste Tür, bis sich die Fülltür öffnet. ^ Legen Sie die Wäsche nach oder entnehmen Sie die Wäsche. ^ Schließen Sie die Fülltür. Das Programm wird automatisch fortgesetzt. Beachten Sie: Der Waschautomat kann nach erfolgtem Programmstart keine Veränderungen der Wäschemenge feststellen. Deshalb geht der Waschautomat nach dem Nachlegen oder Entnehmen von Wäsche immer von der maximalen Beladungsmenge aus. Die angegebene Programmlaufzeit kann sich verlängern. Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn: ­ die Laugentemperatur über 55°C liegt. ­ das Wasserniveau einen bestimmten Wert überschreitet. ­ der Programmschritt Schleudern erreicht ist. Wenn Sie in den oben genannten Zuständen die Taste Tür drücken, erscheint folgende Anzeige im Display:
: Tür verriegelt

Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert, dass während des Waschens der Waschautomat geöffnet, das Programm abgebrochen oder der Waschautomat ausgeschaltet wird. Kindersicherung einschalten ^ Drücken Sie langanhaltend nach dem erfolgten Programmstart die Taste Start/Stop.
Stop oder in 3 Sek. 0

^ Halten Sie die Taste Start/Stop solange gedrückt bis die Zeit abgelaufen ist und im Display erscheint:
Bedienung gesperrt 0

Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert und wird nach Programmende automatisch aufgehoben. Kindersicherung ausschalten ^ Drücken Sie langanhaltend nach dem erfolgten Programmstart die Taste Start/Stop.
Entriegeln in 3 Sek. 0

^ Halten Sie die Taste Start/Stop solange gedrückt bis die Zeit abgelaufen ist und im Display erscheint:
Bedienung frei 1

28


========28========

Waschmittel
Das richtige Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind. Verwendungshinweise und Dosierhinweise stehen auf der Waschmittelverpackung. Universal Baumwolle Pflegeleicht Synthetic Wolle Seide Express Automatic Oberhemden Jeans Outdoor Dunkle Wäsche 1) nur Flüssigwaschmittel X
1)

Color X X

Fein

X X

X Wollwaschmittel X X X X X X X X1) X

29


========29========

Waschmittel
Die Dosierung ist abhängig von: ­ dem Verschmutzungsgrad der Wäsche leicht verschmutzt Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke haben z.B. Körpergeruch angenommen. normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar. stark verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken klar erkennbar. ­ der Wäschemenge ­ der Wasserhärte Wenn Sie den Härtebereich nicht kennen, informieren Sie sich bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen. Wasserhärten
Härtebereich I II III Wassereigenschaft weich mittel hart bis sehr hart Gesamthärte in mmol/l 0 - 1,3 1,3 - 2,5 über 2,5 deutsche Härte °d 0-7 7 - 14 über 14

Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können Sie einen Wasserenthärter zugeben, um Waschmittel zu sparen. Die richtige Dosierung steht auf der Packung. Füllen Sie zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter ein. Das Waschmittel können Sie dann wie für Härtebereich I dosieren.

Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten (z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen, füllen Sie die Mittel immer in nachstehender Reihenfolge zusammen in Kammer j: 1. Waschmittel 2. Wasserenthärter 3. Fleckensalz Dadurch werden die Mittel besser eingespült.

30


========30========

Waschmittel
Stärken/Weichspülen
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle. Formspüler sind synthetische Stärkemittel und geben den Textilien einen festeren Griff. Weichspüler geben den Textilien einen weichen Griff und vermindern statische Aufladung beim maschinellen Trocknen. Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken Reinigen Sie nach mehrmaligem automatischen Stärken den Einspülkasten, insbesondere den Saugheber.

Entfärben/Färben
^ Verwenden Sie keine Entfärbemittel im Waschautomaten. ^ Das Färben im Waschautomaten ist nur im haushaltsüblichen Maße erlaubt. Das beim Färben verwendete Salz kann bei andauerndem Gebrauch den Edelstahl angreifen. Halten Sie streng die Vorgaben des Färbemittelherstellers ein.

^ Füllen Sie den Weichspüler, den Formspüler oder die Flüssigstärke in die Kammer § ein. Beachten Sie die maximale Einfüllhöhe. Mit dem letzten Spülgang wird das Mittel eingespült. Am Ende des Waschprogramms bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Kammer §.

31


========31========

Reinigung und Pflege
Trommelreinigung
Beim Waschen mit niedrigen Temperaturen und/oder Flüssigwaschmittel besteht die Gefahr von Keim- und Geruchsbildung im Waschautomaten. Um die Trommel zu reinigen und die Geruchsbildung zu verhindern, sollte einmal im Monat ein Waschprogramm mit einer Temperatur von 60°C oder höher unter Zusatz eines Pulverwaschmittels durchgeführt werden.

Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittelrückstände regelmäßig.

Gehäuse und Blende reinigen

,Vor der Reinigung und Pflege den Netzstecker ziehen. ,Den Waschautomaten auf keinen
^ Ziehen Sie den Waschmittel-Einspülkasten bis zum Anschlag heraus, drücken Sie die Entriegelung und entnehmen Sie den Waschmittel-Einspülkasten. ^ Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten mit warmem Wasser.

Fall mit einem Wasserschlauch abspritzen.

^ Reinigen Sie das Gehäuse und die Blende mit einem milden Reinigungsmittel oder Seifenlauge und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. ^ Reinigen Sie die Trommel mit einem geeigneten Edelstahl-Putzmittel.

,Keine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen.

32


========32========

Reinigung und Pflege
Saugheber und Kanal reinigen Reinigen Sie nach mehrmaligem Gebrauch von Flüssigstärke den Saugheber und den Weichspülkanal besonders gründlich. Flüssigstärke führt zum Verkleben. Sitz des Waschmittel-Einspülkasten reinigen

1. Saugheber aus der Kammer § herausziehen und unter fließendem warmen Wasser reinigen. Das Rohr, über das der Saugheber gesteckt wird, ebenfalls reinigen. 2. Saugheber wieder aufstecken. ^ Entfernen Sie mit Hilfe einer Flaschenbürste Waschmittelreste und Kalkablagerungen von den Einspüldüsen des Waschmittel-Einspülkastens.

^ Reinigen Sie mit warmem Wasser und einer Bürste den Weichspülkanal.

33


========33========

Reinigung und Pflege
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschautomat hat zum Schutz des Wassereinlaufventils ein Sieb. Das Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauches sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollieren. Bei häufigen Unterbrechungen im Wassernetz kann dieser Zeitraum kürzer sein. ^ Drehen Sie den Wasserhahn zu. ^ Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab.

^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus der Führung heraus. ^ Fassen Sie den Steg des Kunststoffsiebes 2 mit einer Kombi- oder Spitzzange und ziehen es heraus. ^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb. ^ Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Die Verschraubung fest auf den Wasserhahn drehen und den Wasserhahn öffnen. Falls Wasser austritt, die Verschraubung nachziehen. Das Schmutzsieb muss nach der Reinigung wieder eingebaut werden.

34


========34========

Störungshilfen
Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:

,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Es lässt sich kein Waschprogramm starten
Problem Ursache Behebung Das Display bleibt dun- Der Waschautomat hat Prüfen Sie, ob kel und die Kontrollkeinen Strom. ­ der Netzstecker eingeleuchte der Taste Start/ steckt ist. Stop leuchtet nicht. ­ die Sicherung in Ordnung ist. Sie werden im Display Der Pin-Code ist aktiv. Geben Sie den Pin-Code ein aufgefordert einen Pinund bestätigen Sie diesen. Deaktivieren Sie den PinCode einzugeben. Code, wenn die Abfrage beim nächsten Einschalten nicht erscheinen soll. Das Display ist dunkel. Das Display schaltet automatisch aus, um Energie zu sparen (Stand-by). Drücken Sie eine Taste. Das Stand-by wird beendet.

35


========35========

Störungshilfen
Das Display meldet folgenden Fehler
Problem Im Display leuchtet ; und
Wasserablauf Fehler

Ursache

Behebung A

blinkt. Im Display leuchtet ; und
Wasserzulauf Fehler

­ Der Wasserablauf ­ Reinigen Sie Laugenfilter ist blockiert oder und Laugenpumpe. beeinträchtigt. ­ Die maximale Abpumphöhe beträgt 1 m. ­ Der Ablaufschlauch liegt zu hoch. Der Wasserzulauf ist gesperrt oder beeinträchtigt. Prüfen Sie, ob ­ der Wasserhahn weit genug geöffnet ist. ­ der Zulaufschlauch geknickt ist. ­ der Wasserdruck zu niedrig ist.

blinkt.

Im Display leuchtet ; und
Waterproof Fehler

Das Wasserschutzsys- Rufen Sie den Kundendienst. tem hat reagiert.

blinkt. Im Display leuchtet ; und
Technischer Fehler

Ein Defekt liegt vor.

blinkt. Im Display blinkt
Knitterschutz Prüfe Dosierung

Starten Sie das Programm nochmals. Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst. Dosieren Sie beim nächsten Waschgang weniger Waschmittel, und beachten Sie die Dosierhinweise auf der Waschmittelpackung.

Es hat sich zu viel Schaum beim Waschen gebildet.

A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.

36


========36========

Störungshilfen
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten
Problem Ursache Behebung Der Waschautomat steht Die Gerätefüße stehen Richten Sie den Waschautowährend des Schleunicht gleichmäßig und maten standsicher aus und derns nicht ruhig. sind nicht gekontert. kontern Sie die Gerätefüße. Der Waschautomat hat die Wäsche nicht wie gewohnt geschleudert und diese ist noch nass. Auftreten von ungewöhnlichen Pumpgeräuschen. Beim Endschleudern wurde eine große Unwucht gemessen und die Drehzahl automatisch reduziert. Geben Sie immer große und kleine Wäschestücke in die Trommel, um eine bessere Verteilung zu erreichen.

Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am Ende des Pumpvorganges sind normal. ­ Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. ­ Wählen Sie evtl. das Extra Wasser Plus. Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten und geben Sie zukünftig erst das Waschmittel und dann das Enthärtungsmittel in das Fach. Reinigen Sie den Saugheber, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege", Abschnitt "Waschmittel- Einspülkasten reinigen". Stellen Sie die gewohnte Sprache ein. Das Fahnensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.

Im Waschmittel-Einspül- Der Fließdruck des kasten verbleiben größe- Wassers reicht nicht re Waschmittelrückstän- aus. de. Pulverwaschmittel in Verbindung mit Enthärtungsmitteln neigen zum Kleben.

Der Weichspüler wird nicht vollständig eingespült oder es bleibt zu viel Wasser in der Kammer § stehen. Im Display steht eine Fremdsprache.

Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft.

Unter "Programmierfunktionen" "Spra che J" wurde eine andere Sprache gewählt

37


========37========

Störungshilfen
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Problem Ursache Behebung Die Wäsche wird Flüssigwaschmittel ent- ­ Verwenden Sie bleichmittelmit Flüssigwasch- halten keine Bleichmittel. haltige Pulverwaschmittel. mittel nicht sauber. Flecken aus Obst, Kaffee ­ Füllen Sie Fleckensalz in die oder Tee können nicht Kammer j. immer entfernt werden. ­ Geben Sie nie Flüssigwaschmittel und Fleckensalz zusammen in den WaschmittelEinspülkasten. Auf der gewaschenen Wäsche haften graue elastische Rückstände (Fettläuse). Die Dosierung des ­ Geben Sie bei derartig verWaschmittels war zu schmutzter Wäsche entweder mehr Waschmittel zu niedrig. Die Wäsche war oder verwenden Sie Flüssigstark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben). waschmittel. ­ Lassen Sie vor der nächsten Wäsche ein 60°C Waschprogramm mit Flüssigwaschmittel ohne Wäsche laufen. Das Waschmittel enthält ­ Versuchen Sie, nach dem Trocknen die Rückstände wasserunlösliche Bestandteile (Zeolithe) zur mittels einer Bürste zu entferWasserenthärtung. Diese nen. haben sich auf den Texti- ­ Waschen Sie dunkle Textilien lien festgesetzt. zukünftig mit Waschmittel ohne Zeolithe. Flüssigwaschmittel enthalten meistens keine Zeolithe. ­ Waschen Sie die Textilien mit dem Programm Dunkle Wäsche.

Auf gewaschenen dunklen Textilien befinden sich weiße, waschmittelähnliche Rückstände.

38


========38========

Störungshilfen
Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen
Ursache Behebung Der Waschautomat ist Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose nicht elektrisch angeund/oder schalten Sie den Waschautomaten mit schlossen und/oder einge- der Taste I-Ein/0-Aus ein. schaltet. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Der Pin-Code ist eingeschaltet. Stromausfall Die Tür war nicht korrekt eingerastet. Es befindet sich noch Wasser in der Trommel und der Waschautomat kann nicht abpumpen. Schalten Sie die Kindersicherung aus, wie im Kapitel "Programmablauf ändern" Abschnitt "Kindersicherung" beschrieben. Schalten Sie den Pin-Code aus, wie im Kapitel "Programmierfunktionen" Abschnitt "Pin-Code" beschrieben. Öffnen Sie die Fülltür, wie im folgenden Abschnitt beschrieben. Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der Fülltür und drücken Sie anschließend die Taste Tür. Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe, wie im folgenden Abschnitt beschrieben.

Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur von über 55°C nicht öffnen.

39


========39========

Störungshilfen
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall
^ Schalten Sie den Waschautomaten aus. An der Innenseite der Blende des Waschmittel-Einspülkastens befindet sich ein Öffner für die Klappe zum Laugenfilter. Verstopfter Ablauf Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich eine größere Menge Wasser (max. 25 l) im Waschautomaten befinden.

,Vorsicht: Wenn kurz vorher mit

hoher Temperatur gewaschen wurde, besteht Verbrühungsgefahr!

Entleerungsvorgang ^ Stellen Sie einen Behälter unter die Klappe. Den Laugenfilter nicht ganz herausdrehen.

^ Entnehmen Sie den Öffner.

^ Lösen Sie den Laugenfilter, bis das Wasser ausläuft. Unterbrechung des Wasserablaufs: ^ Drehen Sie den Laugenfilter wieder zu. ^ Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfilter.

40


========40========

Störungshilfen
Läuft kein Wasser mehr aus:

,Wird der Laugenfilter nicht wie-

der eingesetzt und festgedreht, läuft Wasser aus dem Waschautomaten.

Fülltür öffnen

,Überzeugen Sie sich vor der

Wäscheentnahme stets davon, dass die Trommel stillsteht. Beim Hineingreifen in eine noch drehende Trommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr.

^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz heraus. ^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründlich.

^ Ziehen Sie an der Notentriegelung. Die Fülltür öffnet sich.

^ Prüfen Sie, ob sich der Laugenpumpenflügel leicht drehen lässt, ggf. Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen und Innenraum reinigen. ^ Setzen Sie den Laugenfilter wieder ein und drehen Sie ihn fest.

41


========41========

Kundendienst
Reparaturen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: ­ Ihren Miele Fachhändler oder ­ den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Waschautomaten. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild bei geöffneter Fülltür oberhalb des Schauglases. Programmaktualisierung (Update) Die optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Übertragungspunkt für eine Programmaktualisierung (PC = Program Correction). Damit können zukünftige Entwicklungen bei Waschmitteln, Textilien und Waschverfahren in der Steuerung Ihres Waschautomaten berücksichtigt werden. Miele wird die Möglichkeit zur Programmaktualisierung rechtzeitig bekannt geben. Garantiebedingungen und Garantiezeit Die Garantiezeit des Waschautomaten beträgt 2 Jahre. Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. Nachkaufbares Zubehör Für diesen Waschautomaten erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst.

42


========42========

Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht

a Zulaufschlauch Waterproof-System b Elektroanschluss c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und abziehbarem Krümmer) mit den Möglichkeiten der Wasserablaufführung

g Bedienungsblende h Waschmittel-Einspülkasten i Fülltür j Klappe für Laugenfilter, Laugenpumpe und Notentriegelung k vier höhenverstellbare Füße

43


========43========

Aufstellen und Anschließen
Rückansicht

a Deckelüberstand mit Griffmöglichkeiten für den Transport b Elektroanschluss c Zulaufschlauch Waterproof-System d Ablaufschlauch

e Drehsicherung mit Transportstangen f Halterung für Zulaufschlauch und Ablaufschlauch g Halterung für entnommene Transportstangen

44


========44========

Aufstellen und Anschließen
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Diese gerät im Gegensatz zu einer Holzbalkendecke oder einer Decke mit "weichen" Eigenschaften beim Schleudern selten in Schwingung. Beachten Sie: ^ Stellen Sie den Waschautomaten lotrecht und standsicher auf. ^ Stellen Sie den Waschautomaten nicht auf weichen Fußbodenbelägen auf, da der Waschautomat sonst während des Schleuderns vibriert. Bei Aufstellung auf einer Holzbalkendecke: ^ Stellen Sie den Waschautomaten auf eine Sperrholzplatte (mindestens 59x52x3 cm). Die Platte sollte mit möglichst vielen Balken, jedoch nicht nur mit den Fußbodenbrettern verschraubt werden. Aufstellung möglichst in einer Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität jeder Decke am größten. Waschautomat zum Aufstellungsort tragen Nutzen Sie zum Transportieren des Waschautomaten (vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort) die vorderen Gerätefüße und den hinteren Deckelüberstand.

,Gerätefüße und Aufstellfläche

müssen trocken sein, sonst besteht Rutschgefahr beim Schleudern.

Transportsicherung entfernen

,Bei Aufstellung auf einen bauseitig vorhandenen Sockel (Betonsockel oder gemauerter Sockel) muss der Waschautomat durch Spannlaschen (erhältlich beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst) gesichert werden. Sonst besteht die Gefahr, dass der Waschautomat beim Schleudern vom Sockel fällt.

^ Entfernen Sie die linke und die rechte Drehsicherung. 1. Drehsicherung mit einem Schraubendreher aushaken. 2. Drehsicherung abnehmen.

45


========45========

Aufstellen und Anschließen

^ Drehen Sie die linke Transportstange mit dem beigelegten Maulschlüssel um 90°, und

^ Drehen Sie die rechte Transportstange um 90°, und

^ ziehen Sie die Transportstange heraus.

^ ziehen Sie die Transportstange heraus.

46


========46========

Aufstellen und Anschließen ,Die Löcher der entnommenen Transportsicherung verschließen! Bei nicht verschlossenen Löchern besteht Verletzungsgefahr.

^ Befestigen Sie die Transportstangen an der Rückwand des Waschautomaten. Achten Sie darauf, dass die Bohrungen b auf die Zapfen a gesteckt werden. ^ Verschließen Sie die Löcher mit den Drehsicherungen und den daran befestigten Stopfen.

,Der Waschautomat darf ohne

Transportsicherung nicht transportiert werden. Bewahren Sie die Transportsicherung auf. Sie muss vor einem Transport des Waschautomaten (z.B. bei einem Umzug) wieder montiert werden.

Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

47


========47========

Aufstellen und Anschließen
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist. Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und der Waschautomat kann wandern. Fuß herausdrehen und kontern Der Ausgleich des Waschautomaten erfolgt über die vier Schraubfüße. Im Auslieferungszustand sind alle Füße hineingedreht. ^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Waschautomat lotrecht steht. ^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Wasserpumpenzange fest. Drehen Sie die Kontermutter 2 wieder mit dem Maulschlüssel gegen das Gehäuse fest.

,Alle vier Kontermuttern müssen

fest gegen das Gehäuse gedreht sein. Bitte überprüfen Sie auch die Füße, die beim Ausrichten nicht herausgedreht wurden. Sonst besteht die Gefahr, dass der Waschautomat wandert.

^ Drehen Sie die Kontermutter 2 mit dem beigelegten Maulschlüssel im Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die Kontermutter 2 zusammen mit dem Fuß 1 heraus.

Der Waschautomat darf nicht untergebaut werden.

48


========48========

Aufstellen und Anschließen
Wasch-Trocken-Säule Eine Wasch-Trocken-Säule ist zusammen mit einem Miele Trockner (T 200er, T 4000er, T 7000er oder T 8000er Baureihe) möglich. Dazu ist ein Zwischenbausatz erforderlich, erhältlich beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst. Wasch-Trocken-Säule mit einem Trockner der T 7000er Baureihe (WTV 417) Wasch-Trocken-Säule mit einem Trockner der T 200er, T 4000er oder T 8000er Baureihe (WTV 412)

a Sicherheitsabstand zur Wand: mindestens 2 cm b Höhe: ca. 170 cm c Tiefe der Waschtrockensäule: ca. 69,5 cm

a Sicherheitsabstand zur Wand: mindestens 2 cm b Höhe: ca. 179 cm c Tiefe der Waschtrockensäule: ca. 67,5 cm

49


========49========

Aufstellen und Anschließen
Das Miele Wasserschutzsystem
Das Miele Wasserschutzsystem gewährt einen umfassenden Schutz vor Wasserschäden durch den Waschautomaten. Das System besteht hauptsächlich aus drei Bestandteilen: 1) dem Zulaufschlauch 2) der Elektronik und dem Gehäuse 3) dem Ablaufschlauch 1) Der Zulaufschlauch ­ Das zusätzliche elektrische Sicherheitsventil Es funktioniert wie ein automatischer Wasserhahn und sitzt im Kasten des Zulaufschlauches. ­ Schutz gegen Bersten des Sicherheitsventils Der Platzdruck des Ventilkörpers liegt zwischen 7.000 kPa und 10.000 kPa. ­ Die Schutzhülle des Zulaufschlauches Tritt Leckwasser aus dem Zulaufschlauch aus, wird dieses durch die Schutzhülle, welche den Zuleitungsschlauch als "zweite Haut" umgibt, in die Bodenwanne geleitet. Der Schwimmerschalter schließt das Sicherheitsventil. Die weitere Wasserzufuhr ist gesperrt; im Laugenbehälter befindliches Wasser wird abgepumpt. 2) Die Elektronik und das Gehäuse ­ Die Bodenwanne Auslaufendes Wasser durch Undichtigkeiten des Waschautomaten wird in der Bodenwanne aufgefangen. Durch einen Schwimmerschalter werden die Wasserzulaufventile abgeschaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist gesperrt; im Laugenbehälter befindliches Wasser wird abgepumpt. ­ Der Überlaufschutz Hierdurch wird ein Überlaufen des Waschautomaten durch unkontrollierten Wasserzulauf verhindert. Steigt der Wasserstand über ein bestimmtes Niveau, wird die Laugenpumpe eingeschaltet und das Wasser kontrolliert abgepumpt. 3) Der Ablaufschlauch Der Ablaufschlauch ist durch ein Belüftungssystem gesichert. Hierdurch wird ein Leersaugen des Waschautomaten verhindert.

50


========50========

Aufstellen und Anschließen
Wasserzulauf
Der Fließdruck muss mindestens 100 kPa betragen und darf 1.000 kPa Überdruck nicht übersteigen. Ist er höher als 1.000 kPa Überdruck, muss ein Druckreduzierventil eingebaut werden.
3

,Das Sicherheitsventil enthält elektrische Bauteile. Deshalb darf es nicht in einem Spritzwasserbereich, z.B. Badewannen oder Duschen, montiert werden.

Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit /4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt ein solcher, so darf der Waschautomat nur von einem zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert werden.

,Die Schraubverbindung steht

unter Wasserleitungsdruck. Kontrollieren Sie deshalb durch langsames Öffnen des Wasserhahns, ob der Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz der Dichtung und die Verschraubung.

Sicherheitsventil nicht in Flüssigkeit tauchen!

Der Waschautomat ist nicht für einen Warmwasseranschluss geeignet.

Die Schutzhülle darf nicht beschädigt oder geknickt werden. Der Waschautomat darf ohne Rückflussverhinderer an eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden, da er nach den gültigen DIN-Normen gebaut ist.

51


========51========

Aufstellen und Anschließen
Wartung Verwenden Sie im Falle eines Austausches nur das Miele Waterproof-System. Das Schmutzsieb in der Überwurfmutter des Sicherheitsventils darf zum Schutz des Wassereinlaufventils nicht entfernt werden. Zubehör-Schlauchverlängerung Als Zubehör ist ein Metallgewebeschlauch von 1,5 m Länge beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst erhältlich. Dieser Schlauch besitzt einen Platzdruck von über 14.000 kPa und kann als flexible Verlängerung der Wasserleitung benutzt werden. Sondervorschriften für Österreich im Versorgungsgebiet der Wiener Stadtwerke: Unmittelbar vor der Anschlussstelle des Waschautomaten ist ein Handabsperrventil vorzusehen. Es dürfen nur Ventile vorgesehen werden, die von den Wasserwerken der Stadt Wien zum Anschluss an die Innenanlage zugelassen sind. Die Verwendung von Gummischläuchen als Druckverbindungsleitung zwischen Innenanlage und Waschautomat ist nur dann gestattet, wenn ­ sie samt eingebundenen Anschlussarmaturen einem Mindestdauerdruck von 1.500 kPa Überdruck standhalten, ­ sie während der Inbetriebhaltung des Gerätes hinreichend beaufsichtigt sind und ­ nach Beendigung des gesamten Waschvorgangs der Wasserzufluss zuverlässig abgesperrt oder die Schlauchverbindung überhaupt von der Innenanlage (Auslauf) getrennt wird.

52


========52========

Aufstellen und Anschließen
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpumpe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um den Wasserablauf nicht zu behindern, muss der Schlauch knickfrei verlegt werden. Der Krümmer am Schlauchende ist drehbar und ggf. abziehbar. Möglichkeiten des Wasserablaufs: 1. Einhängen in ein Wasch- oder Ausgussbecken: Beachten Sie: ­ Sichern Sie den Schlauch gegen Abrutschen! ­ Wird das Wasser in ein Waschbecken abgepumpt, muss es schnell genug abfließen. Sonst besteht die Gefahr, dass Wasser überfließt oder ein Teil des abgepumpten Wassers in den Waschautomaten zurückgesaugt wird. 2. Anschließen an ein Kunststoff-Abflussrohr mit Gummimuffe (Siphon nicht unbedingt erforderlich). 3. Anschließen an ein Waschbecken mit Kunststoffnippel. 4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully). Falls notwendig, kann der Schlauch bis zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst erhältlich. Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m maximale Förderhöhe) ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst eine zweite Laugenpumpe - Duobetrieb - mit dem erforderlichen Umbausatz erhältlich. Sondervorschriften für Österreich Der Waschautomat kann direkt an die Abflussleitung angeschlossen werden, wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm 2501 entspricht.

53


========53========

Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit einem Anschlusskabel und Netzstecker anschlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Waschautomaten von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage erfolgen. In keinem Fall sollte der Waschautomat an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehrfach-Tischsteckdosen o. ä., angeschlossen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszuschließen. Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.

54


========54========

Verbrauchsdaten
Beladung Energie in kWh Baumwolle 95°C 60°C1) 60°C 40°C1) 40°C Pflegeleicht Synthetic Wolle / Seide / Express Automatic Oberhemden Jeans Outdoor Dunkle Wäsche
2)

Verbrauchsdaten Wasser in l 47 47 39 59 39 55 69 39 39 34 40 - 55 59 52 59 60 59 Min. 59 Min. 1 Std. 19 Min. 49 Min. ­ ­ ­ ­ 59 Min. 39 Min. 36 Min. 30 Min. 1 Std. 18 Min. 1 Std. 02 Min. 2 Std. 04 Min. Kurz Laufzeit Normal 2 Std. 09 Min. 1 Std. 49 Min.

6,0 kg 6,0 kg 3,0 kg 6,0 kg 3,0 kg 3,0 kg 2,0 kg 2,0 kg 1,0 kg 3,0 kg 3,5 kg 2,0 kg 3,0 kg 2,0 kg 3,0 kg

1,99 1,02 0,73 0,65 0,36 0,50 0,35 0,23 0,25 0,30 0,35 - 0,50 1,00 0,50 0,45 0,60

40°C1) 30°C 30°C 30°C 40°C 40°C 60°C 40°C 40°C 40°C

1 Std. 02 Min. 1 Std. 12 Min. 50 Min. 1 Std. 00 Min. 53 Min. 1 Std. 03 Min. 1 Std. 05 Min. 1 Std. 15 Min.

Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
1) 2)

Prüfprogramm nach EN 60456 Kurzprogramm für Prüfinstitute; es muss das Extra Kurz gewählt werden. Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten abweichen.

55


========55========

Technische Daten
Höhe Breite Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür Gewicht maximale Bodenbelastung Fassungsvermögen Anschlussspannung Anschlusswert Absicherung Verbrauchsdaten Wasserfließdruck minimal Wasserfließdruck maximal Länge des Zulaufschlauches Länge des Ablaufschlauches Länge des Anschlusskabels Abpumphöhe maximal Abpumplänge maximal LED Licht emittierende Dioden Erteilte Prüfzeichen 850 mm 595 mm 634 mm 1074 mm 99 kg 1.600 Newton (ca. 160 kg) 6 kg Trockenwäsche siehe Typenschild siehe Typenschild siehe Typenschild siehe Kapitel Verbrauchsdaten 100 kPa (1 bar) 1.000 kPa (10 bar) 1,60 m 1,50 m 1,60 m 1,00 m 5,00 m Klasse 1 siehe Typenschild

56


========56========

Programmierfunktionen zur Änderung von Standardwerten
Mit den Programmierfunktionen können Sie die Elektronik des Waschautomaten wechselnden Anforderungen anpassen. Die Programmierfunktionen können Sie jederzeit ändern.


========57========

Programmierfunktionen
Programmierfunktionen öffnen Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Taste Start/Stop und des Programmwählers abgerufen. Die Taste und der Programmwähler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist. Voraussetzung: ­ Der Waschautomat ist ausgeschaltet. ­ Der Waschautomat ist geschlossen. A Drücken Sie die Taste Start/Stop und halten Sie diese während der Schritte B bis C gedrückt. B Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hinein. C Sobald im Display steht . . .
Sprache ! ...

Programmierfunktion bearbeiten Durch Drehen des Programmwählers bekommen Sie die verschieden Optionen der Programmierfunktion angezeigt. Die eingestellte Option ist durch einen Haken L gekennzeichnet. F Drehen Sie den Programmwähler bis die gewünscht Option angezeigt wird. G Drücken Sie die Taste Start/Stop, um die gewünschte Option zu aktivieren. Programmierfunktion beenden H Drehen Sie den Programmwähler bis zurück A im Display erscheint. I Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Sprache F
Das Display kann verschiedene Sprachen anzeigen. Die Fahne J hinter dem Wort Sprache dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstanden wird. Die gewählte Sprache wird gespeichert.

. . . können Sie die Taste Start/Stop loslassen. Sie befinden sich jetzt in den Programmierfunktionen. Programmierfunktion wählen D Drehen Sie den Programmwähler, bis die gewünschte Programmierfunktion im Display angezeigt wird. E Drücken Sie die Taste Start/Stop, um die angezeigte Programmierfunktion zu bearbeiten.

58


========58========

Programmierfunktionen
Wasser Plus
Mit der Programmierfunktion Wasser Plus können Sie die Optionen für die Taste Wasser plus festlegen. Sie haben die Wahl zwischen drei Optionen: Wasser + (Auslieferungszustand) Der Wasserstand (mehr Wasser) wird im Waschen und Spülen erhöht. zus. Spülgang Es wird ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt. Wasser+ u. zus. Splg. Eine Wasserstandserhöhung im Waschen und im Spülen und ein zusätzlicher Spülgang.

Schongang
Bei aktiviertem Schongang wird die Trommelbewegung reduziert. So können leicht verschmutzte Textilien schonender gewaschen werden. Der Schongang kann für die Programme Baumwolle und Pflegeleicht aktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Schongang ausgeschaltet.

Laugenabkühlung
Am Ende der Hauptwäsche läuft zusätzliches Wasser in die Trommel, um die Lauge abzukühlen. Die Laugenabkühlung erfolgt bei Anwahl der Temperaturen 95°C und 75°C. Die Laugenabkühlung sollte aktiviert werden: ­ beim Einhängen des Ablaufschlauches in ein Wasch- oder Ausgussbecken, um der Verbrühungsgefahr vorzubeugen. ­ bei Gebäuden, deren Abflussrohre nicht der DIN 1986 entsprechen. Im Auslieferungszustand ist die Laugenkühlung ausgeschaltet.

59


========59========

Programmierfunktionen
Pin-Code
Mit dem Pin-Code können Sie die Elektronik verriegeln. Dadurch schützen Sie Ihren Waschautomaten vor Fremdbenutzung. Bei aktiviertem Pin-Code muss nach dem Einschalten der Code eingegeben werden, damit der Waschautomat bedient werden kann.
Pin-Code ...

1

2

5

^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. Zur Bestätigung erscheint im Display:
Code aktiviert

Nach dem Ausschalten kann der Waschautomat nur noch durch Eingabe des Codes benutzt werden. Waschautomat mit Pin-Code bedienen Nach dem Einschalten werden Sie zur Eingabe des Codes aufgefordert. ^ Geben Sie den Code wie oben beschrieben ein und bestätigen Sie diesen. Der Waschautomat wird zur Bedienung freigeschaltet. Pin-Code deaktivieren Schalten Sie die Programmierfunktionen ein wie beschrieben. C Sobald im Display steht . . . O
__ __

^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. Pin-Code aktivieren
aktivieren

^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. Sie werden jetzt aufgefordert den PinCode einzugeben. Code eingeben Der Code lautet 125 und kann nicht verändert werden. O
__ __

^ Drehen Sie den Programmwähler, bis die 1. Ziffer angezeigt wird. ^ Drücken Sie zur Bestätigung der 1. Ziffer die Taste Start/Stop. ^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle drei Ziffern eingegeben sind.

. . . können Sie die Taste Start/Stop loslassen. ^ Geben Sie nun den Code ein und drücken Sie die Taste Start/Stop. ^ Wählen Sie Pin-Code und bestätigen Sie deaktivieren.

60


========60========

Programmierfunktionen
Temperatureinheit
Sie können entscheiden, ob die Temperaturangaben in °C/Celsius oder in °F/Fahrenheit angezeigt werden sollen. Im Auslieferungszustand ist °C/Celsius eingestellt.

akust. Quittierung
Die Betätigung einer Taste wird mit einem akustischen Signal bestätigt. Im Auslieferungszustand ist die akustische Quittierung ausgeschaltet.

Helligkeit
Die Helligkeit der Display-Darstellung kann in zehn verschiedenen Stufen gewählt werden. Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Im Auslieferungszustand ist die Stufe 5 eingestellt. Die Helligkeit wird sofort bei der Anwahl der verschiedenen Stufen eingestellt.

Summer
Bei aktiviertem Summer ertönt ein akustisches Signal am Programmende oder im Spülstop. Sie können zwischen zwei Lautstärken für den Summer wählen: normal (Auslieferungszustand) Der Summer ertönt am Programmende und im Spülstop in der Lautstärke normal. laut Der Summer ertönt am Programmende und im Spülstop in der Lautstärke laut.

Kontrast
Der Kontrast der Display-Darstellung kann in zehn verschiedenen Stufen gewählt werden. Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Im Auslieferungszustand ist die Stufe 5 eingestellt. Der Kontrast wird sofort bei der Anwahl der verschiedenen Stufen eingestellt.

61


========61========

Programmierfunktionen
Standby
Das Display wird dunkel geschaltet und die Taste Start/Stop blinkt langsam, um Energie einzusparen. Das Display wird generell dunkel, ­ wenn 10 Minuten nach dem Einschalten keine Programmauswahl erfolgt. ­ 10 Minuten nach dem Programmende. Durch Betätigung einer Taste wird das Display wieder eingeschaltet. Zusätzlich können Sie auswählen, ob das Display während des Programmablaufes ausgeblendet ist oder sichtbar bleibt. ein Die Standbyfunktion ist eingeschaltet. Das Display wird 10 Minuten nach dem Programmstart ausgeblendet. nicht im lauf. Progr. (Auslieferungszustand) Die Standbyfunktion ist ausgeschaltet. Das Display bleibt während des Programmablaufes sichtbar. aus Der Knitterschutz ist ausgeschaltet. Bei erneutem Einschalten zeigt der Waschautomat die gespeicherten Komponenten an. Im Auslieferungszustand ist die Memory-Funktion ausgeschaltet.

Memory
Der Waschautomat speichert die zuletzt gewählten Einstellungen (Programm, Temperatur, Drehzahl und Extras) nach Programmstart ab.

Knitterschutz
Der Knitterschutz reduziert die Knitterbildung nach Programmende. Die Trommel bewegt sich noch bis zu 30 Minuten nach dem Programmende. Der Waschautomat kann jederzeit geöffnet werden. ein (Auslieferungszustand) Der Knitterschutz ist eingeschaltet.

62


========62========

63


========63========

Änderungen vorbehalten/4107

M.-Nr. 07 167 960 / 01


========64========


========65========



For more information, please download the instructions above.

Category Washing machine
Full name MIELE GALA GRANDE
Model GALA GRANDE
Size of file 1034 KB
Number of pages 64 pages
format file is in pdf
Language(s) Washing machine MIELE GALA GRANDE Deutsch - German Deutsch - German