Download manual or user guide for the product:
SKIL 2301 AK - Tools


On this page you can get: Tools SKIL 2301 AK manual - is available for free download. All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below.

After downloading the file, save it in safe place for example in "My documents" or "Desktop" folder. Pdf file can be able to view any time also in "offline state" (without internet connection).
We hope, that this document of instructions for use will help you.
PDF Download manual now - for free Tools SKIL 2301 AK
Click to preview
Tools SKIL 2301 AK Tools SKIL 2301 AK

If this site help you save (or earn) some money.
Say thanks by making a small donation ;)



For each support THANK YOU very much!!!
Size of file: 784 KB (format file is in: pdf)
Preview instructions for use
CORDLESS DRILL/DRIVER 2201 (F0152201 . . ) 2301 (F0152301 . . ) 2401 (F0152401 . . )

ME77

GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR

INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ISTRUZIONI LEÍRÁS POKYNY KILAVUZ

page 6 page 9 Seite 12 bladz. 16 sida 19 side 22 side 25 sivu 28 pág. 31 pág. 34 pag. 38 oldal 41 strana 45 sayfa 47

PL RU UA GR RO BG SK HR SRB SLO EST LV LT

INSTRUKCJA O INSTRUCØIUNI

strona 50 54 58 62 pagina 65

KA3A
POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA

69
strana 73 stranica 76 stranica 79 stran 82 lappuse 88 puslapis 91

KASUTUSJUHEND lehekülg 85

www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 09/07 2610395125


========1========

1

2201 9,6 V 1,5 kg 7 Nm 2301 12 V 1,5 kg 9 Nm 2401 14,4 V 1,6 kg 11 Nm

0-550

6

18mm

5 mm

3

0-550

6

20mm

5 mm

3

0-550

6

25mm

5 mm

3

2
D

3

C

B

A

4

2


========2========

5

6

7

Cd

8

9

3


========3========

0

!
5

1

@

#

PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED

4


========4========

$

%

&

*

*

ACCESSORIES
Battery 9,6 V Battery 12 V Battery 14,4 V (2201) (2301) (2401) 1,2 Ah 1,2 Ah 1,2 Ah NiCad NiCad NiCad

SKIL nr.
2610393314 2610393023 2610393024

5


========5========

GB

Cordless drill/driver INTRODUCTION

2201/2301/2401

· This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed control and left/ right rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting · Read and save this instruction manual 3

TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2
A B C D Switch for on/off and speed control Switch for changing direction of rotation Keyless chuck Ring for torque control

SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

6


========6========

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) BATTERY TOOL USE AND CARE a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS DRILL/ DRIVERS · Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece; remove them before you start working · Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the charger (chargers with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply) · In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool or unplug charger from power source · SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used · Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no-load speed of the tool · This tool should not be used by people under the age of 16 years

· Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand) · Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the accessory may contact hidden wiring or its own power cord (contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator) · Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the local utility company for assistance (contact with electric lines can lead to fire or electrical shock; damaging a gas line can result in an explosion; penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock) · Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic) · Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one's health, combustible or explosive (some dusts are considered carcinogenic); wear a dust mask and work with dust/ chip extraction when connectable · Ensure that switch B 2 is in the middle (locking) position before making any adjustments or changing accessories as well as when carrying or storing the tool CHARGING/BATTERIES · Charge battery only with the charger that is supplied with the tool · Do not touch the contacts in the charger · Do not expose tool/charger/battery to rain · Never charge battery outdoors 4 · Store tool/charger/battery in locations where temperature will not exceed 40°C or drop below 0°C · Batteries will explode in fire, so do not burn battery for any reason · When damaged, and under extreme usage and temperature conditions, batteries may start to leak - if liquid comes into contact with the skin, wash quickly with soap and water, then with lemon juice or vinegar - if liquid gets into the eyes, flush eyes with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediately medical attention · When battery is not in tool or charger, it should be kept away from metal objects such as nails, screws, keys etc. to prevent short-circuit · Do not use charger when damaged; take it to one of the officially registered SKIL Service Stations for a safety check · Do not use charger when cord or plug is damaged; cord or plug should be replaced immediately at one of the officially registered SKIL Service Stations · Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately · Do not disassemble charger or battery · Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with the charger

7


========7========

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): · Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of the charger to the earth terminal of the plug · If for any reason the old plug is cut off the cord of the charger, it must be disposed of safely and not left unattended

- when turning in a screw, first try VariTorque position 1 and increase until the desired depth has been reached · Holding and guiding the tool @ - keep the ventilation slots uncovered - do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for you

USE
· Charging battery 5 - battery of new tools is not fully charged ! remove battery from charger after charging period has ended thereby lengthening the service life of the battery IMPORTANT: - after 3 hours the charging operation will be completed, and the battery may be used, even though the red light may still be on (the red light may require more than 3 hours to turn off) - while charging, the charger and the battery may become warm to touch; this is normal and does not indicate a problem - ensure that the outside surface of the battery is clean and dry before inserting into charger - do not charge at temperatures below 0°C and over 40°C; this will seriously damage the battery as well as the charger - do not remove battery from tool while it is running ! a battery that is new or has not been used for a longer period does not develop its full capacity until after approximately 5 charging/discharging cycles - do not repeatedly recharge the battery after only a few minutes of operation; this may result in a reduction of operating time and battery efficiency - the nickel-cadmium battery must be kept separate from the natural environment and should not be disposed of as normal domestic waste (symbol 6 will remind you of this when the need for disposing occurs) ! prior to disposal protect battery terminals with heavy tape to prevent short-circuit - if you anticipate long periods of non-use for the tool, it is best to unplug the charger from its power source · On/off 7 · Speed control for smooth starting 8 · Changing direction of rotation 9 - when not properly set in left/right position, switch A 2 cannot be activated ! change direction of rotation only when tool is at a complete standstill · Changing bits 0 - insert the bit as deep as possible in the chuck ! do not use bits with a damaged shank · Torque control (VariTorque) ! - limits the amount of output torque delivered by the chuck (6 clutch settings)

APPLICATION ADVICE
· Use the appropriate bits # ! only use sharp bits · When drilling ferrous metals - pre-drill a smaller hole, when a large hole is required - lubricate drill bit occasionally with oil · When turning in a screw at/near the cross cut end or an edge of wood, pre-drill a hole in order to avoid cracking of the wood · For an optimal use of the tool a steady pressure on the screw is required, especially while removing · When screwdriving in hard wood one should pre-drill a hole · Splinterfree drilling in wood $ · Dustfree drilling in walls % · Dustfree drilling in ceilings ^ · Drilling in tiles without skidding & · For more tips see www.skileurope.com

GUARANTEE / ENVIRONMENT
· Keep tool and charger clean - the charger may be cleaned most effectively with compressed air (wear safety goggles) - clean charging contacts in charger with alcohol or contact cleaner ! unplug charger from power source before cleaning · This SKIL product is guaranteed in accordance with statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee · In case of a complaint, send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skileurope.com) · Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries) - in observance of European Directive 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility - symbol * will remind you of this when the need for disposing occurs

8


========8========

F

Perceuse/visseuse sans fil INTRODUCTION

2201/2301/2401

· Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également appropiés pour le vissage et le filetage · Lisez et conservez ce manuel d'instructions 3

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L'OUTIL 2
A B C D Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse Commutateur pour inverser le sens de rotation Mandrin auto-serrant Anneau pour réglage du couple

SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d'"outil électroportatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement). 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. d) N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

9


========9========

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde. d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. 5) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS SANS FIL a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs. b) Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. 6) SERVICE a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil. INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSE/ VISSEUSES SANS FIL · Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail · Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur (les chargeurs conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) · En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil ou débranchez le chargeur du secteur · SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine · La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil · Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans · Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fixée à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main) · Ne tenez l'outil électroportatif qu'aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l'accessoire risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d'alimentation (le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l'outil et provoque une décharge électrique) · Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge électrique) · Ne travaillez pas de matériaux contenant de l'amiante (l'amiante est considérée comme étant cancérigène)

10


========10========

· Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes); portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif · Vérifiez que l'interrupteur 2 est en position moyen (de blocage) avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangant l'outil RECHARGE/BATTERIES · Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni avec l'outil · Ne touchez pas les contacts du chargeur · Ne jamais exposez l'outil/le chargeur/la batterie à la pluie · Rechargez la batterie uniquement dans la maison 4 · Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 40°C et ne descende pas au dessous de 0°C · Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison · Par suite de dommages, ou de conditions d'utilisation ou de température extrêmes, les batteries peuvent commencer à fuir - si le liquide entre en contact avec votre peau, lavezvous immédiatement avec de l'eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre - si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec de l'eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un médecin · Quand la batterie n'est pas dans l'outil ni dans le chargeur, elle doit être placée à l'écart de tous objets métalliques tels que clous, vis, clés etc. afin d'éviter un court circuit · N'utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à une des stations-service agréées SKIL que effectuera un contrôle de sécurité · N'utilisez jamais de chargeur avec un câble ou une fiche endommagé; remplacez le câble ou la fiche au plus vite dans l'une des stations-service agréées SKIL · Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endommagée; remplacez-la au plus vite · Ne démontez pas le chargeur ou la batterie · Ne tentez pas de recharger des batteries nonrechargeables avec le chargeur

· · ·

·

·

UTILISATION
· Charge de la batterie 5 - dans les outils neufs la batterie n'est pas complètement chargée ! retirez la batterie du chargeur après la fin de la durée de charge rallongant ainsi la durée de vie de la batterie ·

IMPORTANT: - au bout de 3 heures la charge sera terminée et la batterie peut être utilisée, bien que la lampe rouge puisse être allumée encore (la lampe rouge peut mettre plus de 3 heures à s'éteindre) - en chargeant, le chargeur et la batterie peuvent devenir chaud au toucher; cette situation est tout à fait normale et n'indique pas un problème - s'assurez que l'extérieur de la batterie est propre et sec avant de la placer dans le chargeur - ne jamais rechargez à une température inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C au risque de détériorer sérieusement la batterie ainsi que le chargeur - ne pas retirez la batterie de l'outil lorsque ce dernier est en marche ! une batterie neuve ou une batterie qui n'a pas été utilisée pendant une période assez longue, n'atteint sa pleine puissance qu'après environ 5 cycles de charge/décharge - ne pas rechargez trop souvent la batterie si vous n'avez utilisé l'outil que quelques minutes; sinon il pourrait en résulter une réduction de la durée d'utilisation et une perte d'efficacité de la batterie - il faut que la batterie au cadmium-nickel est tenue éloignée de l'environnement naturel et ne s'est débarrassée pas comme ordures ménagères normales (le symbole 6 vous en souvient quand la nécessité du débarras se présente) ! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un eventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un épais ruban adhésif isolant - si vous prévoyez de ne pas utiliser l'outil pendant quelques temps, il serait préférable de débrancher le chargeur du secteur Marche/arrêt 7 Réglage de la vitesse pour démarrage doux 8 Inversion du sens de rotation 9 - quand l'outil n'est pas réglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche ! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet Changement des embouts 0 - enfoncez l'embout le plus profondément possible dans le mandrin ! ne pas utilisez des embouts avec une queue endommagée Réglage du couple (VariTorque) ! - limite le couple de sortie transmis par le mandrin (6 positions d'embrayage) - quand vous devez visser une vis, d'abord commencez en VariTorque position 1 et augmentez le couple jusqu'à la vis a atteint la profondeur désirée Tenue et guidage de l'outil @ - tenez les fentes de ventilation dégagées - ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil travailler pour vous

11


========11========

CONSEILS D'UTILISATION
· Utilisez les embouts appropriés # ! utilisez seulement des embouts bien affûtés · Quand vous perçez des métaux ferreux - pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit - lubrifiez le foret de temps en temps · Quand vous devez visser une vis près d'une arête de bois ou à la fin d'une coupe transversale, il est préférable de faire un avant-trou afin d'éviter de faire craquer le bois · Pour un usage optimal de l'outil une pression constante sur la vise est necessaire, spécialement durant dévisser · Quand vous devez visser une vis au bois dûr, il est préférable de faire un avant-trou · Perçage sans éclat en bois $ · Perçage sans poussières dans les murs % · Perçage sans poussières dans les plafonds ^ · Perçage des carreaux sans glisser & · Pour des suggestions complémentaires voyez www.skileurope.com

D

Akku-Bohrschrauber EINLEITUNG

2201/2301/2401

· Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden · Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren 3

TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregelung B Schalter zum Umschalten der Drehrichtung C Schnellspann-Bohrfutter D Ring zur Drehmoment-Kontrolle

GARANTIE / ENVIRONNEMENT
· Veillez à ce que votre outil et le chargeur soient toujours propres - le chargeur peut être nettoyé plus efficacement avec de l'air comprimé (munissez-vous de lunettes de securité) - nettoyez les contacteurs du chargeur avec de l'alcool ou un produit spécial ! débranchez le chargeur du secteur avant de le nettoyer · Ce produit SKIL est garanti conformément aux dispositions légales/nationales; tout dommage dû à l'usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation de l'outil, sera exclu de la garantie · En cas de problème, retournez l'outil ou le chargeur non démonté au vendeur ou au centre de service aprèsvente SKIL le plus proche, en joignant la preuve d'achat (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com) · Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement - le symbole * vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

12


========12========

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON AKKUGERÄTEN a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

13


========13========

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. 6) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUBOHRSCHRAUBER · Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn entfernen · Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Ladegeräte können auch an 220V betrieben werden) · Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose · SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird · Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges · Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre sein · Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) · Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Zubehör verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann (Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag)

· Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen; Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen) · Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend) · Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen können (manche Stäube gelten als krebserregend); tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/ Späneabsaugung · Stellen Sie sicher dass Schalter B 2 sich in der mittel(Schluss-) Position befindet, bevor Sie Werkzeugeinstellungen vorhnehmen oder Zubehör wechseln, sowie beim Tragen oder Weglegen des Werkzeuges AUFLADEN/BATTERIEN · Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf · Die Kontakte im Ladegerät nicht berühren · Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem Regen aus · Laden Sie die Batterie niemals im Freien auf 4 · Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei Raumtemperaturen unter 40° C und über 0° auf · Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls erhitzt werden · Bei Beschädigung, extremer Belastung oder extremer Temperatur, könnten die Batterien auslaufen - hat eine Berührung mit der Batterieflüssigkeit stattgefunden, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschließend mit Zitronensaft oder Essig abspülen - sollte die Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt sein, sofort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen · Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegerät befindet, vermeiden Sie, daß diese mit Nägeln, Schrauben, Schlüsseln oder anderen Metallen in Berührung kommt, um Kriechströme zu vermeiden · Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen; bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten · Ladegerät nicht weiter verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, sondern Kabel oder Netzstecker sofort ersetzen bei einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten · Beschädigte Batterien nicht weiter verwenden, sondern sofort ersetzen · Zerlegen Sie niemals das Ladegerät oder die Batterie · Nicht versuchen, nicht-aufladbare Batterien mit dem Ladegerät zu laden

14


========14========

BEDIENUNG
· Aufladen der Batterie 5 - neue Werkzeuge sind nicht aufgeladen ! die Batterie sollte nach Beendigung des Ladevorganges vom Ladegerät genommen werden, womit sich die Lebensdauer der Batterie verlängert WICHTIG: - nach 3 Stunden Ladezeit ist der Ladevorgang beendet und kann die Batterie benutzt werden, sogar wenn das rote Signal weiter leuchtet (es dauert manchmal länger als 3 Stunden bis das rote Signal erlöscht) - beim Aufladen könnten Ladegerät und Batterie warm werden; dies ist normal und kein Problem - achten Sie darauf, daß die Batterie-Außenfläche sauber und trocken ist, bevor Sie die Batterie in das Ladegerät einsetzen - bei Temperaturen unter 0°C und über 40°C eine Ladung vermeiden; dadurch können Ladegerät und Batterie empfindlich geschädigt werden - die Batterie darf nicht während des Betriebs des Werkzeuges abgenommen werden ! eine neue oder längere Zeit nicht verwendete Batterie bringt erst nach ungefähr 5 Lade-/ Entladezyklen seine volle Leistung - die Batterie sollte nicht nach jeder kurzen Benutzung des Werkzeuges immer wieder geladen werden, da dies den Verschleiß erhöhen kann - die Nickel-Kadmium Batterie muß ordnungsgemäß entsorgt werden und darf nicht in den Hausmüll gelangen (hieran soll Sie Symbol 6 erinnern) ! bevor Sie die Batterie entsorgen, schützen Sie die Batterieenden mit einem schweren Band, um so Kriechströme zu vermeiden - wenn Sie Ihr Werkzeug lange nicht verwenden, sollten Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen · Ein-/Aus-Schalten 7 · Drehzahlregulierung für Sanftanlauf 8 · Umschalten der Drehrichtung 9 - wenn die links/rechts Position nicht richtig einrastet, kann der Schalter A 2 nicht betätigt werden ! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das Werkzeug vollkommen stillsteht · Wechseln von Bits 0 - das Bit so tief wie möglich in das Bohrfutter einführen ! keine Bits mit beschädigtem Schaft benutzen · Drehmoment-Kontrolle (VariTorque) ! - begrenzt das Drehmoment am Bohrfutter (6 Kupplungspositionen) - beim Eindrehen einer Schraube beginnen Sie zunächst mit der VariTorque Position 1 und erhöhen dann langsam, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist · Halten und Führen des Werkzeuges @ - halten Sie die Lüftungsschlitze offen - nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen Sie das Werkzeug für Sie arbeiten

ANWENDUNGSHINWEISE
· Die entsprechenden Bits verwenden # ! nur scharfe Bits verwenden · Beim Bohren in Metall - kleines Loch vorbohren wenn ein größeres Loch benötigt ist - Bits gelegentlich mit Öl einfetten · Beim Eindrehen einer Schraube am Ende oder Kopfstück eines Holzes sollte ein Loch vorgebohrt werden um ein Spalten des Holzes zu vermeiden · Für einen optimalen Gebrauch des Werkzeuges ist ein ständiger Druck auf die Schraube notwendig, besonders während des Ausschraubens · Beim Eindrehen einer Schraube in Hartholz sollte ein Loch vorgebohrt werden · Splitterfreies Bohren in Holz $ · Staubfreies Bohren in Mauern % · Staubfreies Bohren in Decken ^ · Bohren in Fliesen ohne auszurutschen & · Für mehr Tips siehe www.skileurope.com

GARANTIE / UMWELT
· Halten Sie Ihr Werkzeug und Ladegerät sauber - das Ladegerät kann am besten mit Druckluft gereinigt werden (tragen Sie eine Schutzbrille) - säubern Sie die Kontakte des Ladegeräts entweder mit Alkohol oder Kontaktreiniger ! den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen, bevor Sie das Ladegerät säubern · Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen · Bei Beanstandung das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skileurope.com) · Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol * erinnern

15


========15========

NL

Oplaadbare boor-/ schroefmachine INTRODUCTIE

2201/2301/2401

· Deze machine is bestemd voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof; machines met elektronische toerentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad · Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3

TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2
A B C D Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling Knop voor omschakelen van draairichting Zelfspannende boorkop Ring voor instellen van koppel

VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

16


========16========

4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPPEN a) Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu's wordt gebruikt. b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.

d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR OPLAADBARE BOOR-/SCHROEFMACHINES · Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, voordat u aan een karwei begint · Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van het oplaadapparaat, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide oplaadapparaten kunnen ook op 220V aangesloten worden) · In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen of het oplaadapparaat uit het stopcontact halen · SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt · Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste toerental van de machine · Deze machine mag niet worden gebruikt door personen onder de 16 jaar · Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden) · Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken (contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok) · Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan tot een elektrische schok leiden) · Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend)

17


========17========

· Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten · Zorg ervoor, dat schakelaar B 2 in de midden(blokkeer-) positie staat, vóórdat u de machine instelt of accessoires verwisselt, en ook wanneer u de machine draagt of opbergt OPLADEN/BATTERIJEN · Laad de batterij alleen met het bijgeleverde oplaadapparaat op · Raak de contacten in het oplaadapparaat niet aan · Stel machine/oplaadapparaat/batterij niet bloot aan regen · Laad de batterij uitsluitend binnenshuis op 4 · Bewaar de machine/oplaadapparaat/batterij op een plaats, waar de temperatuur niet hoger dan 40°C kan worden of onder 0°C kan zakken · Batterijen kunnen bij verhitting exploderen; verbrand of verhit de batterij dus nooit · Bij beschadiging, extreem gebruik en extreme temperaturen, kunnen batterijen gaan lekken - als de vloeistof op uw huid terecht komt, was deze dan snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met citroensap of azijn - als de vloeistof in uw ogen komt, spoel uw ogen dan met schoon water gedurende minstens 10 minuten en raadpleeg onmiddellijk uw arts · Wanneer de batterij zich niet in de machine of het oplaadapparaat bevindt, dient deze uit de buurt gehouden te worden van metalen voorwerpen, zoals spijkers, schroeven, sleutels enz., om kortsluiting te voorkomen · Gebruik het oplaadapparaat niet wanneer deze beschadigd is; breng deze naar één van de officieel aangestelde SKIL Service Stations voor een veiligheidstest · Gebruik het oplaadapparaat niet, wanneer snoer of stekker beschadigd is; laat snoer of stekker onmiddellijk bij één van de officieel aangestelde SKIL Service Stations vervangen · Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is; vervang deze onmiddellijk · Haal het oplaadapparaat of de batterij niet uit elkaar · Niet proberen om niet-oplaadbare batterijen met het oplaadapparaat te laden

· · ·

·

·

GEBRUIK
· Opladen batterij 5 - batterij van nieuwe machines is niet volledig opgeladen ! haal de batterij na het opladen uit het oplaadapparaat; de batterij gaat dan langer mee

·

BELANGRIJK: - na 3 uur is het laden voltooid en kan de batterij gebruikt worden, ook al brandt het rode lampje nog (het duurt soms langer dan 3 uur voordat het rode lampje uitgaat) - tijdens het laden kunnen het oplaadapparaat en de batterij warm aanvoelen; dit is normaal en geen indicatie voor een probleem - zorg ervoor, dat de buitenkant van de batterij schoon en droog is, voordat u deze in het oplaadapparaat steekt - laad de batterij niet op als de temperatuur lager is dan 0°C of hoger dan 40°C, omdat dit ernstige beschadiging van zowel de batterij als het oplaadapparaat tot gevolg kan hebben - haal de batterij niet uit de machine, wanneer deze in gebruik is ! een nieuwe of lang niet gebruikte batterij levert pas na ongeveer 5 oplaad-/ontlaadcycli zijn volledige capaciteit - laad de batterij niet herhaaldelijk, na enkele minuten gebruik, op; dit kan krachtverlies van de batterij tot gevolg hebben - de nikkel-cadmium batterij moet uit het milieu gehouden worden en mag daarom niet in het vuilnis terecht komen (symbool 6 zal u in het afdankstadium hieraan herinneren) ! bescherm de batterij-contacten met stevig plakband voordat ze afgedankt worden, om kortsluiting te voorkomen - als u denkt uw machine gedurende lange tijd niet te gebruiken, kunt u het best het oplaadapparaat uit het stopcontact halen Aan/uit 7 Toerentalregeling voor langzaam starten 8 Omschakelen van draairichting 9 - als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op links/rechts staat, kan schakelaar A 2 niet ingedrukt worden ! schakel alleen om als de machine volledig stilstaat Verwisselen van bits 0 - plaats bit zo diep mogelijk in de boorkop ! gebruik geen bits met een beschadigde schacht Instelbaar koppel (VariTorque) ! - regelt de grootte van het afgegeven koppel (6 instelmogelijkheden) - voor het indraaien van schroeven met VariTorque positie 1 beginnen en het koppel verhogen, totdat de gewenste diepte is bereikt Vasthouden en leiden van de machine @ - houd de ventilatie-openingen onbedekt - oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk voor u doen

18


========18========

TOEPASSINGSADVIES
· Gebruik de juiste bits # ! gebruik uitsluitend scherpe bits · Bij het boren van harde metalen - een kleiner gat voorboren, wanneer een groot gat nodig is - vet de boorpunt af en toe met olie in · Altijd een gat voorboren bij het schroeven in/vlakbij de kopse- of zijkant van hout · Voor een optimaal gebruik van uw machine is het nodig stevig op de schroef te drukken, met name bij uitdraaien · Voor het indraaien van schroeven in hard hout dient een gat voorgeboord te worden · Splintervrij boren in hout $ · Stofvrij boren in muren % · Stofvrij boren in plafonds ^ · Boren in tegels zonder uitglijden & · Voor meer tips zie www.skileurope.com

S

Sladdlös borrmaskin/ 2201/2301/2401 skruvdragare INTRODUKTION
· Maskinen är avsedd för borrning i trä, metall, keramik och plast; maskiner med elektronisk varvtalsreglering och höger-/ vänstergång är även lämpliga för skruvdragning och gängskärning · Läs och spara denna instruktionsbok 3

TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 2
A B C D Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering Omkopplare för reversering av rotationsriktningen Snabbchuck Ring för justering av vridmoment

GARANTIE / MILIEU
· Houd machine en oplaadapparaat schoon - het oplaadapparaat kan het best met een hogeluchtdruk-apparaat schoongemaakt worden (draag veiligheidsbril) - maak de laadcontactpunten van het oplaadapparaat schoon met alcohol of speciaal contactpuntenschoonmaakmiddel ! haal het oplaadapparaat uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt · Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te voeren is op natuurlijke slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik, is van deze garantie uitgesloten · In geval van een klacht de machine of het oplaadapparaat ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station opsturen (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skileurope.com) · Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen - symbool * zal u in het afdankstadium hieraan herinneren

SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp "elverktyg" hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.

19


========19========

d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget./e Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.

e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå. 5) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV SLADDLÖSA ELVERKTYG a) Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. b) Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropsskada och brand. c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. d) Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännskada. 6) SERVICE a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad fackpersonal och med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLADDLÖS BORRMASKIN/SKRUVDRAGAR · Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du startar ett arbete · Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på laddarens märkplåt (laddarer med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V) · I händelse av onormala elektriska eller mekaniska störningar, stäng genast av maskinen eller dra ur laddarens stickpropp från elurtaget · SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används · Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal · Den här maskinen ska inte användas av personer under 16 år

20


========20========

· Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand) · Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd (om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt) · Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag (kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador eller elstöt) · Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframkallande) · Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm uppstår under arbetet (vissa damm klassificeras som cancerframkallande ämnen); använd en dammfiltermask och om möjligt damm-/spånutsugning · Kontrollera att strömbrytare B 2 är i mellan position (låst läge) innan inställningar utförs eller tillbehörsdelar byts eller maskinen transporteras eller lagras LADDNING/BATTERIERNA · Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren · Rör inte kontakten i laddaren · Utsätt inte maskinen/laddaren/batteriet för regn · Ladda aldrig batteriet utomhus 4 · Förvara maskinen/laddaren/batteriet i lokaler, där temperaturen inte överstiger 40°C eller faller under 0°C · Batterierna exploderar i eld, så bränn aldrig upp ett batteriet · Om batteriet är skadat, och under extrema användnings- och temperaturförhållanden, kan de börja läcka - om du får batterisyra på huden, tvätta snabbt av denna med tvål och vatten, sedan med citronsaft eller vinäger - om du får batterisyra i ögonen, badda ögonen med rent vatten i minst 10 min. och sök läkare omedelbart · När batteriet inte sitter i maskinen eller i laddaren skall de hållas ifrån metallföremål såsom spikar, skruvar, nycklar etc. för att undvika kortslutning · Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll · Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig; sladd eller stickpropp skall omedelbart bytas ut på någon av SKIL's auktoriserade serviceverkstäder · Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas ut · Försök ej ta isär laddaren eller batteriet · Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med laddaren

ANVÄNDNING
· Laddning av batteriet 5 - när maskinen leveras är batteriet inte fullt laddat ! ta bort batteriet från laddaren, efter laddnignstiden förflutit; därmed förlängs livslängd av batteriet VIKTIGA: - efter 3 timmar är laddningen klar och batteriet kan användas, även om den röda lampan fortfarande lyser (den röda lampan kan behöva mer än 3 timmar för att slockna) - under laddning kan laddaren och batteriet kännas varmt vid vidröring; detta är normalt och indikerar ej fel - kontrollera att batteriets utsida är ren och torr innan du placerar det i laddaren - ladda inte då temperaturen ligger under 0°C och over 40°C eftersom detta allvarligt kan skada batteriet och laddaren - tag ej bort batteriet från maskinen när den är igång ! en ny eller under en längre tid inte använd batteri uppnår först efter ca. 5 laddnings- / urladdningscykler full kapacitet - återuppladda inte batteriet efter endast några få minuters användning; att göra så kan resultera i minskad verkningstid och effektivitet - nickel-kadmium batteriet måste hållas ifrån vår miljö och får således inte kastas som vanligt hushållsavfall (symbolen 6 kommer att påminna om detta när batteriet är slut) ! före avyttring av batterierna, tejpa kontaktytorna med kraftig tejp för att undvika kortslutning - om Du räknar med att ej använda Ditt maskin under en lång tid är det bäst att dra ur laddarens stickpropp från elurtaget · Till/från 7 · Varvtalsreglering för mjukstart 8 · Reversering av rotationsriktningen 9 - om inte vänster/höger är inställt i rätt läge, kan inte strömbrytaren A 2 tryckas in ! ändra rotationsriktningen när maskinen är helt stilla · Byte av bits 0 - sätt in bitsen så djupt som möjligt i chucken ! använd aldrig bits med trasig axel · Justering av vridmoment (VariTorque) ! - reducerar vridmomentet på chucken (6 kopplingslägen) - vid idragning av en skruv, försök först med VariTorque position 1 och öka tills det rätta djupet är nått · Fattning och styrning av maskinen @ - håll ventilationsöppningarna ej övertäckta - lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen göra arbetet åt dig

21


========21========

ANVÄNDNINGSTIPS
· Använd rätt bits # ! använd endast skarpa bits · När du borrar i järnmetaller - förborra ett mindre hål då ett större behövs - olja in borren emellanåt · Vid idragning av en skruv nära kortänden eller på sidan av trämaterialet skall förborrning ske för att undvika sprickbildning · För bästa användning av maskinen är det nödvändigt med ett jämnt tryck på skruven, speciellt vid urdragning · Vid skruvning i hårt trä bör man först förborra ett hål · Splinterfri borrning i trä $ · Dammfri borrning i vägg % · Dammfri borrning i tak ^ · Borrning i kakel utan att slinta & · För fler tips se www.skileurope.com

DK

Akkubore-/ skruemaskine INLEDNING

2201/2301/2401

· Værktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunststof; værktøj med elektronisk regulering af omdrejningstal og højre-/ venstreløb er også egnet til skruearbejde og gevindskæring · Læs og gem denne betjeningsvejledning 3

TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJETS DELE 2
A B C D Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningstal Omskifter til ændring af omdrejningsretningen Selvspændende borepatron Ring til justering af drejningsmoment

GARANTI / MILJÖ
· Håll din maskin och laddaren ren - laddaren rengöres bäst med tryckluft (använd skyddsglasögon) - rengör kontaktytorna i laddaren med alkohol eller kontaktrengöringsmedel ! dra ur laddarens stickpropp från elurtaget innan rengöring · För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av normalt slitage, överbelastning eller fel hantering omfattas ej av garantin · Vid fel sänd maskinen eller laddaren i odemonterat skick tillsammans med inköpskvitto till din återförsäljäre eller närmsta auktoriserad SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skileurope.com) · Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning - symbolen * kommer att påminna om detta när det är tid att kassera

SIKKERHED
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb "el værktøj" refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og akkudrevet el værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHED a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.

22


========22========

c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader. b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der skulle opstå uventede situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen for personskader som følge af støv. 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF EL-VÆRKTØJ a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen. d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner. f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer. 5) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF AKKUMASKINER a) Oplad kun akku´er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akku´er, må ikke benyttes med andre akku´er - brandfare. b) Brug kun de akku´er, der er beregnet til el-værktøjet. Brug af andre akku´er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. c) Ikke benyttede akku´er må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem akku-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. d) Hvis akku´en anvendes forkert, kan der slippe væske ud af akku´en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. 6) SERVICE a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR AKKUBORE-/ SKRUEMASKINE · Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at arbejde

23


========23========

· Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på opladerens navneskilt (oplader med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V) · I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal værktøjet straks afbrydes eller opladeren fjernes fra stikkontakten · SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør · Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max. omdrejningstal i ubelastet tilstand · Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år · Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden) · Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel (kontakt med en spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød) · Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller elektrisk stød) · Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er kræftfremkaldende) · Træf de nødvendige foranstaltninger, hvis sundhedsskadeligt, brændbart eller eksplosivt støv kan opstå under arbejdet (noget støv kan være kræftfremkaldende); brug en støvbeskyttelsesmaske samt en støv-/spåneopsugning, hvis en sådan kan tilsluttes · Kontroller, at afbryder B 2 er i midterste (låst) position inden værktøjet indstilles eller der skiftes tilbehørsdele eller værktøjet bæres eller lægges fra OPLADNING/BATTERIERNE · Oplad kun batteriet i den leverede lader · Berør ikke kontaktpunkterne i opladeren · Sæt ikke værktøj/opladeren/batteriet ud i regn · Oplad aldrig batteriet udendørs 4 · Opbevar værktøj/opladeren/batteriet i et lokale, hvor temperaturen ikke overstiger 40°C eller falder under 0°C · Batterierne vil eksplodere i ild; brænd dem aldrig · Ved beskadigelse, ekstremt brug eller ekstreme temperaturforhold af batteriet, kan de egynde at lække - hvis væsken kommer i berøring med huden, vask hurtigt med sæbe og vand, derefter med citronsaft eller eddike - hvis væsken kommer i øjnene, skyl med rindende vand i mindst 10 minuter og søg derefter omgående lægehjælp · Når batteriet ikke sidder i værktøjet eller i opladeren, bør de holdes væk fra metal ting såsom søm, skruer, nøgler o.s.v. for at forhindre kortslutning

· Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service værksted · Brug ikke opladeren, hvis ledning eller stik er beskadiget; ledning eller stik bør straks udskiftes på et autoriseret SKIL service værksted · Brug ikke batteriet hvis de er beskadiget; de bør erstates straks · Skille ikke opladeren eller batteriet ad · Forsøg ikke at oplade batterierne, som ikke kan genoplades, med opladeren

BETJENING
· Opladning batteriet 5 - på nye værktøj er batteriet ikke fuldt opladet ! fjern batteriet fra opladeren after opladningsperioden er slut, hvilket forøger levetid af batteriet VIGTIGT: - efter 3 timar vil opladningen være færdig, og batteriet kan anvendes, selvom det røde lys stadig er tændt (det røde lys kan kræve mere end 3 timar for at slukke) - under opladning kan opladeren og batteriet blive varme at røre ved; dette er normalt og er ikke tegn på et problem - kontroller, at batteriets udvendige overflade er ren og tør, før det sættes i opladeren - oplad ikke i temperature under 0°C og over 40°C; dette vil i høj grad skade batteriet og opladeren - fjern ikke batteriet fra værktøjet medens der arbejdes ! en ny batteri eller en batteri, som ikke har været benyttet i længere tid, yder først fuld kapacitet efter ca. 5 opladninger/afladninger - oplad ikke batteriet efter få minutters brug; dersom De gør dette, kan resultatet blive en reduktion af arbedjstiden og batteriet kapacitet - nickel-cadmium batteriet kan forurene naturen og må ikke blandes med almindeligt affald (symbolet 6 erindrer dig om dette, når udskiftning er nødvendig) ! beskyt batteri terminaler med bredt tape for at undgå kortslutning - hvis værktøjet i længere tid ikke bliver benyttet, er det bedst at trække opladerens stik ud af stikkontakten · Tænd/sluk 7 · Regulering af omdrejningstal til blød start 8 · Ændring af omdrejningsretningen 9 - afbryderen A 2 kan ikke aktiveres, hvis venstre/højre stillingen ikke er indstillet nøjagtigt ! ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet er standset helt · Ombytning af bits 0 - indsæt bit så dybt som muligt i borepatronen ! brug ikke bits med beskadiget skaft · Justering af drejningsmoment (VariTorque) ! - bestemmer den kraft borepatronen skal trække med (6 koblingsindstillinger)

24


========24========

- ved iskruning af en skrue, prøv først VariTorque stilling 1 og forøg derefter på skalaen indtil den ønskede dybde er nået · Håndtering og styring af værktøjet @ - hold ventilationshullerne udækkede - pres ikke for hårdt med værktøjet; lad værktøjet gøre arbejdet for dig

N

Oppladbar bormaskin/skrutrekker INTRODUKSJON

2201/2301/ 2401

GODE RÅD
· Brug rigtige bits # ! brug kun skarpe bits · Ved boring i metal - forbor et mindre hul, når et stort hul skal bores - sørg for at smøre boret en gang imellem med olien · Ved iskruning af en skrue nær endeflader eller i endetræ bør der forbores for at undgå splinter i træet · For at få optimal glæde at værktøjet er det nødvendig mot ed jævn tryk på skruen, især ved udskruning · Ved iskruning i hårdt træ anbefales det at forbore · Splintfri boring i træ $ · Støvfri boring i vægge % · Støvfri boring i lofter ^ · Boring i fliser uden udskridning & · For flere tips se www.skileurope.com

· Dette verktøyet er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff; verktøj med elektronisk turtallsregulering og høyre-/ venstregang er også egnet til skruing og gjengeskjæring · Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3

TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKTØYELEMENTER 2
A B C D Bryter til av/på og turtallsregulering Bryter til endring av dreieretning Selvspennende chuck Ring til momentinnstilling

SIKKERHET
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket "elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte omgivelser ­ der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper. c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

GARANTI / MILJØ
· Hold Deres værktøj og oplader ren - opladeren rengøres mest effektivt med trykluft (bær beskyttelsesbriller) - rens kontaktfladerne i opladeren med alkohol eller anden rensevæske ! fjern opladeren fra stikkontakten før rensning · Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som gælder i det enkelte land; garantien dækker ikke normal slidtage, overbelastning eller fejlagtig anvendelse af værktøjet · I tilfælde af en klage, send venligst det uskilte værktøj eller oplader sammen med et køb-bevis til Deres værktøjsforhandler eller nærmeste autoriseret SKIL service værksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på www.skileurope.com) · Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt - symbolet * erindrer dig om dette, når udskiftning er nødvendig

25


========25========

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader. b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern ­ avhengig av type og bruk av elektroverktøyet ­ reduserer risikoen for skader. c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV ELEKTROVERKTØY a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av maskinen.

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens funksjon. La skadede deler repareres før maskinen brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. 5) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV BATTERIDREVNE VERKTØY a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med andre batterier. b) Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare. c) Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. d) Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. 6) SERVICE a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes maskinens sikkerhet. SIKKERHETSANVISNINGER FOR OPPLADBAR DRILL/ SKRUTREKKER · Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben · Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på laderens merkeplate (lader som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V) · I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå øyeblikkelig av bryteren eller ta ut laderen fra stikkontakten · SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes · Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like høyt som verktøyets høyeste tomgangsturtall

26


========26========

· Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år · Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for hånd) · Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strømledninger eller den egne strømledningen (kontakt med en spenningsførende ledning setter også elektroverktøyets metalldeler under spenning og fører til elektriske støt) · Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/ gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/ gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt; skader på en gassledning kan føre til eksplosjon; inntrenging i en vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt) · Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan fremkalle kreft) · Utfør beskyttelsestiltak hvis det kan oppstå helsefarlig, brennbart eller eksplosivt støv under arbeidet (enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende); bruk en støvmaske og bruk et støv-/ sponavsug, hvis dette kan koples til · Sørg for at bryter B 2 er i midterste (låst) posisjon før du utfører innstillniger på verktøyet eller skifter tilbehørsdeler eller bærer eller legger verktøyet bort LADING/BATTERIENE · Lad altid batteriet med laderen som følger med · Ikke berør kontaktene i laderen · Utsett ikke verktøy/lader/batteriet for regn · Bytt aldri batteriet utendørs 4 · Oppbevar verktøy/lader/batteriet på et sted der temperaturen ikke overstiger 40°C eller faller enn 0°C · Batteriene vil eksplodere under brann så ikke brenn dem · Når batteriet er skadet, og under ekstrem bruk og temperaturforhold, kan de begynne å lekke - dersom væske kommer i kontakt med hud, vask hurtig med såpevann, etterpå med sitrion juice eller edikk - dersom væske kommer i øynene skyll øynene med rent vann; dette må gjøres i min. 10 minutter og søk snarest medisinsk hjelp · Når batteriet ikke er i verktøyet eller i laderen, bør de holdes unna metallobjekter som spiker, skruer, nøkler osv. for å unngå kortslutning · Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk · Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet; ledning eller plugg bør straks skiftes ut på et autorisert SKIL serviceverksted · Bruk ikke batteriet når de er skadet; de må byttes ut umiddelbart · Demontere ikke lader eller batteriet · Forsøk ikke å lade opp batterier, som ikke er oppladbare, med laderen

BRUK
· Lading batteriet 5 - batteriet er ikke fullt oppladet på nye verktøy ! ta ut batteriet fra laderen etter ladetiden er ute; slik forlenges levetid av batteriet VIKTIG: - etter 3 timer er ladning fullført og batteriet kan brukes, selv om det røde lyset fremdeles kan være tent (idet det røde lyset kan trenge mer enn 3 timer for å slå seg av) - under ladning kan laderen og batteriet være varm å berøre; dette er normalt og ikke et tegn på at noe er galt - se til at overflaten på batteriet er ren og tørr før det settes i laderen - opplading må ikke foregå ved temperaturer lavere enn 0°C og over 40°C; dette vil forårsake alvorlig skade på batteriet og laderen - ta ikke ut batteriet mens verktøyet er i gang ! et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært brukt over lengre tid gir først sin fulle effekt etter ca. 5 oppladings-/utladingssykluser - gjenta ikke oppladningen etter kun noen få minutters bruk; dette kan resultere i reduksjon av brukstiden og effektiviteten - nikkel kadmium batteriet må oppbevares adskilt fra miljø og må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall (symbolet 6 er påtrykt som en påmindelse for riktig avhendelse av batteriet når nødvendig) ! før batteriene kastes, tape polene mede tykk tape for å unngå kortslutning - dersom verktøyet ikke har vært benyttet på lang tid er det best å trekke laderen ut av stikkontakten · Av/på 7 · Turtallsregulering for myk-start 8 · Endring av dreieretning 9 - hvis ikke retningshendelen er riktig satt i venstre/ høyre posisjon, sperres bryteren A 2 ! endre bare dreieretning når verktøyet er helt stillestående · Bytting av bits 0 - sett bit så dybt som mulig inn i chucken ! bruk aldri bit med skadet tange · Momentinnstilling (VariTorque) ! - begrenser styrken til chucken (6 clutch-stillinger) - ved skruing, prøv først med VariTorque stilling 1 og øk inntil den ønskede dybde er nådd · Grep og styring av verktøyet @ - hold ventilasjonsåpningen utildekket - ikke utøv for meget press på verktøyet; la verktøyet gjøre jobben for deg

BRUKER TIPS
· Bruk riktigt bits # ! bruk alltid skarpt bits · Ved boring i jernholdige metaller - bor først et lite hull, når et stort hull er krevet - smør boret av og til med olje

27


========27========

· Ved skruing ute ved materialkanten er det en fordel å forbore for a ongå at materialet sprekker · For at du skal ha full nytte av verktøyet er det nødvendig med et svakt press mot skruen, spesielt ved utskruing · Som skrutrekker ved anvendelse i hardt tre anbefaler vi å bore et styrehull først · Splinterfri boring i tre $ · Støvfri boring i vegger % · Støvfri boring i tak ^ · Boring i fliser uten skli & · Se flere tips på www.skileurope.com

LAITTEEN OSAT 2
A B C D On/off- ja nopeudensäätökytkin Kytkin pyörintäsuunnan vaihtamiseksi Pikaistukka Momentinsäätö

TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule¬vaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

GARANTI / MILJØ
· Hold verktøyet og laderen ren - laderen rengjøres mest effektivt med trykkluft (bruk beskyttelsesbriller) - rengjør kontakten i laderen med alkohol eller kontact rens ! ta ut laderen fra stikkontakten før rengjøring · For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig behandling er utelukket fra garantien · I tilfelle klage send verktøyet eller laderen i montert tilstand med kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL serviceverksted (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skileurope.com) · Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet (kun for EU-land) - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg - symbolet * er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig

FIN

Akkuruuvinväännin/ -porakone ESITTELY

2201/2301/2401

· Koneet on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin; elektronisella nopeudensäädöllä ja suunnanvaihdolla varustetut koneet soveltuvat myös ruuvinvääntöön ja kierteitykseen · Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

TEKNISET TIEDOT 1

28


========28========

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista.

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 5) AKKUKÄYTTÖISTEN SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO a) Lataa akku vain valmistajan määräämässä latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa. b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. 6) HUOLTO a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. AKKURUUVINVÄÄNTIMEN/-PORAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET · Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista · Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin latauslaitteen nimilaatan osoittama jännite (latauslaitetta, joiden jännitetaso on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen) · Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti tai irrota latauslaite ajaksi pistorasiasta · SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit · Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin tyhjäkäyntikierrosluku · Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet henkilöt · Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

29


========29========

· Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon (kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun) · Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun) · Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia pidetään karsinogeenisena) · Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä saattaa syntyä terveydelle vaarallista, palavaa tai räjähdysaltista pölyä (monia pölyjä pidetään karsinogeenisina); käytä pölynsuojanaamaria ja pölyn-/ lastunimua, jos se on liitettävissä · Varmista, että kytkin B 2 on keskellä (lukitus)asennossa, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät koneen varastoitavaksi LATAAMINEN/AKKU · Lataa akku vain koneen mukana toimitetulla latauslaitteella · Älä koske latauslaitteessa olevia releitä · Suojele konettasi/latauslaitetta/akkua sateelta · Älä koskaan lataa akkua ulkona 4 · Säilytä konettasi/latauslaitetta/akkua paikoissa, joissa lämpötila ei nouse yli 40°C, eikä laske alle 0°C · Akkujen kennot räjähtävät tulessa, joten älä milloinkaan polta akkua · Jos akku rikkoutuu esim, suuren kuumuuden takia ja alkaa vuotaa, toimi seuraavasti: - jos nestettä joutuu iholle, pese nopeasti vedellä ja saippualla, sen jälkeen sitruunamehulla tai viinietikalla - jos nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmiä puhtaalla vedellä ainakin 10 minuuttia ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon · Kun akku ei ole koneessa tai latauslaitteessa, pidä se poissa metalliesineiden läheisyydestä ja kuumuudesta · Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta; vaan toimita se SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi · Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on vioittunut; johto ja pistoke olisi heti vaihdettava SKIL-keskushuollossa · Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se välittömasti · Älä pura itse latauslaitetta tai akkua · Älä lataa ladattavaksi soveltumattomia akkuja tällä laturilla

· · ·

·

·

·

TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: - 3 tunnin kuluttua lataus päättyy ja akkua voidaan käyttää, vaikka punainen valo palaisikin vielä (punaisen valon sammumiseen voi mennä enemmän kuin 3 tuntia) - lataamisen aikana akku voi tuntua lämpimältä, kun sitä kosketellaan; tämä on normaalia eikä merkki mistään ongelmasta - varmista, että akku on puhdas ja kuiva, ennen kuin asetat sen latauslaitteeseen - älä lataa alle 0°C:n tai yli 40°C:n lämpötiloissa; akun ja latauslaite vaurioituvat siitä - älä irrota akkua koneen käydessä ! uusi tai kauan käyttämättä ollut akku saavuttaa täyden tehonsa vasta n. 5 lataus-purkausjakson jälkeen - älä lataa akkua uudelleen muutaman minuutin käytön jälkeen; tämä saattaa vähentää käyttöikää ja akun tehoa - nikkilikadmium-akkua ei saa jättää luontoon eikä heittää pois normaalin kotitalousjätteen tapaan (symboli 6 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi) ! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja miinusnapa sähköteipillä oikosulun estämiseksi - jos on odotettavissa, että työkalua ei käytetä pitkään aikaan, on parasta irrottaa latauslaite virtalähteestä Käynnistys/pysäytys 7 Nopeudensäätö tasaista käynnistystä varten 8 Pyörintäsuunnan vaihto 9 - jos säätöä ei ole oikein asetettu vasen/oikea asentoon, kytkintä A 2 ei voi käynnistää ! muuta pyörintäsuuntaa vain kun työkalu on täysin pysäytettynä Kärkien vaihto 0 - aseta kärki mahdollisimman syvälle istukkaan ! älä käytä kärkiä, joiden varsi on vahingoittunut Vääntömomentin säätö (VariTorque) ! - rajoittaa istukan vääntömomenttia (6 eri säätömahdollisuutta) - ruuvia kiinnittäessäsi koeta ensin VariTorquesäädintä asennolla 1, koeta sen jälkeen seuraavia asentoja, kunnes toivottu syvyys on saavutettu Koneen pitäminen ja ohjaaminen @ - älä peitä ilmanvaihto-aukkoja - älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna työkalun tehdä työ puolestasi

VINKKEJÄ
· Käytä oikeantyyppisiä kärkiä # ! käytä vain teräviä kärkiä · Porattaessa rautametalleja - poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten isommalla terällä - voitele poranterä ajoittain öljyllä · Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen

KÄYTTÖ
· Akun lataaminen 5 - uusien koneiden akku ei ole ladattu ! irrota akku latauslaitteesta sen jälkeen kun lataus on valmis pidentääksesi akun käyttöikää

30


========30========

· Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri hyöty, ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin ruuvia irrotettaessa · Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin porata esireikä · Repimätön poraus puuhun $ · Pölytön poraus seiniin % · Pölytön poraus kattoihin ^ · Poraus laattoihin luiskahtamatta & · Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad B Interruptor para invertir la dirección de giro C Portabrocas sin llave D Anillo para regulación del par de apriete

SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta.

TAKUU / YMPÄRISTÖNSUOJELU
· Pidä koneesi ja latauslaite puhtaana - latauslaitteen puhdistaminen tapahtuu tehokkaimmin paineilman avulla (käytä suojalaseja) - puhdista latauslaitteen virtanavat alkoholilla tai kosketinkärkien puhdistukseen tarkoitetulla puhdistusaineella ! irrota latauslaite aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta · Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen eikä ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn aiheuttamia vahinkoja · Jos ilmenee vika, toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com) ostotodiste mukaan liitettynä · Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita) - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen - symboli * muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi

E

Taladro/atornillador sin cable INTRODUCCIÓN

2201/2301/2401

· Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en madera, metal, cerámica y materiales sintéticos; las herramientas con control electrónico de la velocidad y de giro a derecha e izquierda son también adecuadas para atornillar y tallar roscas · Lea y conserve este manual de instrucciones 3

CARACTERISTICAS TECNICAS 1

31


========31========

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ACCIONADAS POR ACUMULADOR a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Emplee únicamente los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. 6) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

32


========32========

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS/ ATORNILLADORES SIN CABLE · Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar · Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características del cargador (los cargadores de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V) · En caso de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico se debe parar inmediatamente la herramienta o desenchufar el cargador de la red · SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales · Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta · Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años · Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano) · Sujete la herramienta únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de la herramienta (el contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta le provoquen una descarga eléctrica) · Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica) · No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) · Tome medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible, explosivo o nocivo para la salud (ciertos tipos de polvo son cancerígenos); colóquese una mascarilla antipolvo y, si su herramienta viene equipada con la conexión correspondiente, utilice además un equipo de aspiración adecuado · Cerciorarse de que el interruptor B 2 está en la posición central (posición de bloqueo) antes de realizar ajustes en la herramienta o un cambio de accesorios así como para el transporte o para guardar la herramienta RECARGA/BATERÍAS · Recargue la batería únicamente con el cargador suministrado · No toque los terminales del cargador · No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia

· Recargue la batería únicamente dentro de casa 4 · Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 40°C ni baje de 0°C · Las baterías pueden explotar al calentarse; no queme o recaliente núnca la batería · Las baterías, si están averiadas o son utilizadas en condiciones extremas de temperatura o funcionamiento, pueden empezar a perder líquido - si el líquido toca su piel, lávese rápidamente con agua y jábon y a continuación con zumo de limón o vinagre - si el líquido se introduce en sus ojos, enjuágueselos con abundante agua limpia por lo menos 10 minutos y consulte inmediatamente a su médico · Cuando la batería no esté colocada en la herramienta o en el cargador, no deje que entre en contacto con objetos metálicos como llaves, cuchillos, tornillos, etc.; evitará así un corto circuito · No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el examen de seguridad · No utilice el cargador cuando el cable o la clavija estén dañados; el cable o la clavija deben cambiarse inmediatamente en uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL · Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser cambiada inmediatamente · No desarme el cargador o la batería · No intente recargar las baterías no recargables con el cargador

USO
· Recargue de la batería 5 - la batería de herramientas nuevas no está completamente cargada ! retire la batería del cargador después de que se haya cumplido el tiempo de recarga; con ello se prolonga la vida útil de la batería IMPORTANTE: - al cabo de 3 horas se ha finalizado la operación de recarga y la batería puede ser utilizada, aunque la luz roja siga encendida (la luz roja puede necesitar más de 3 horas para apagarse) - mientras esté cargando, el cargador y la batería pueden calentarse demasiado; esto es normal y no indica ningun problema - asegúrese de que la superficie exterior de la batería esté limpia y seca antes de insertarla en el cargador - no recargue las baterías a temperaturas por debajo de 0°C o por encima de 40°C; puede dañar seriamente la batería y el cargador - no desconecte la batería de la herramienta mientras ésta esté en marcha ! una batería nueva o que no haya sido usada durante largo tiempo alcanza su plena potencia después de aproximadamente 5 ciclos de carga/ descarga

33


========33========

· · ·

·

·

·

- no recargue la batería repetidamente despues del uso por algunos minutos; a consecuencia de esto se puede reducir la potencia de la batería - la batería níquel-cadmio debe de ser apartada del ambiente natural y no hay que considerarla como despojo doméstico normal (símbolo 6 llamará su atención en caso de necesidad de tirarla) ! es prioritario disponer de terminales protectores de baterías para evitar un corto circuito - si usted prevee largos periodos de inactividad de la herramienta, sería conveniente desenchufar el cargador de la red Encendido/apagado 7 Control de velocidad para un arranque suave 8 Inversión de la dirección de giro 9 - si el inversor de giro no está adecuadamente colocado en la posición izquierda/derecha, el interruptor A 2 no podrá ser activado ! sólo invierta la dirección de giro cuando la herramienta esté completamente parada Cambio de brocas 0 - introduzca la broca lo más profundo posible dentro del portabrocas ! no utilice brocas con un mago deteriorado Control del par de apriete (VariTorque) ! - para regular la potencia del par de apriete dado por el portabrocas (6 ajustes de embrague) - al apretar un tornillo, empiece a utilizar VariTorque en la posición 1 y vaya aumentado hasta alcanzar la profundidad deseada Sujección y manejo de la herramienta @ - mantenga libres las ranuras de ventilación - no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la herramienta haga su trabajo

GARANTÍA / AMBIENTE
· Mantenga su herramienta y el cargador limpios - el cargador se limpia mas eficientemente con aire comprimido (llevar siempre gafas de seguridad) - limpie los contactos del cargador con alcohol o con la solución Contact Clear ! antes de limpiar el cargador desenchufarlo de la red · Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de los dintintos países; los daños ocasionados por un desgaste normal, sobrecarga o un manejo inadecuado serán excluidos de garantía · En caso de reclamación, envíe la herramienta o el cargador sin desmontar junto con la factura al suministrador de la misma o al servicio técnico de SKIL más proximo (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skileurope.com) · No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo * llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas

P

CONSEJOS DE APLICACIÓN
· Utilice las brocas adecuadas # ! utilice únicamente brocas afiladas · Al taladrar metales ferrosos - pretaladre antes un agujero pequeño - lubrique de cuando en cuando la broca con aceite · Taladrar de antemano un agujero para poder atornillar en/cerca o al lado de la madera para prevenir la rotura de ésta · Para un uso óptimo de su herramienta es necesaria una presión constante sobre el tornillo ante todo en la extracción del mismo · Cuando atornille en madera dura realice un pequeño agujero previamente · Taladrar sin virutas en madera $ · Taladrado sin polvo en paredes % · Taladrado sin polvo en techos ^ · Taladrado en azulejos sin resbalar & · Para más consejos vea www.skileurope.com

Berbequim/ 2201/2301/2401 aparafusadora sem fio INTRODUÇÃO
· A ferramenta é determinada para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/esquerda também são apropiadas para aparafusar e cortar roscas · Leia e guarde este manual de instruções 3

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A B C D Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade Comutador para inverter o sentido da rotação Bucha sem chave Anel para regulação do aperto

34


========34========

SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões. e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

35


========35========

e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. 5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio. c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio. d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele. 6) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS/BERBEQUIMS SEM FIO · Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar · Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação do carregador (carregadores com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V)

· Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da fonte de corrente · A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais · Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissível no mínimo tão alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta · Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos · Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do que manualmente) · Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas (o contacto com um cabo sob tensão também coloca peças de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um choque eléctrico) · Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a firma de alimentação local (o contacto com um cabo eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a danificação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico) · Não processar material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) · Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho houver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos (alguns pós são considerados como sendo cancerígenos); usar uma máscara de protecção contra pó e, se for possível conectar, uma aspiração de pó/de aparas · Assegure-se que o interruptor B 2 está na posição intermédia (de bloqueado) antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios assim como quando transportar ou armazenar a ferramenta CARGA/BATERIAS · Recarregue a bateria só com o carregador que é fornecido com a ferramenta · Não toque nos terminais do carregador · Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva · Nunca carregue a bateria ao ar livre 4 · Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não exceda os 40°C ou baixe os 0°C · As baterias podem explodir com o fogo, portanto não exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum · Quando danificadas, com muito uso ou sujeitas a temperaturas extremas, as baterias poderão começar a verter - se esse líquido ficar em contacto com a pele, lave imediatamente com sabão e água e, seguidamente com sumo de limão ou vinagre - se o líquido entrar para os olhos, lave-os com água limpa durante pelo menos 10 minutos e consulte imediatamente o médico

36


========36========

· Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carregador, deve ser mantida afastada de pregos, parafusos, chaves, etc., de modo a evitar curtocircuitos · Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste · Não utilize o carregador caso o fio ou tomada estejam danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser imediatamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados SKIL · Não utilize baterias danificadas; devem ser substituidas imediatamente · Não desmonte o carregador ou a bateria · Não tente recarregar baterias não recarregáveis com o carregador

MANUSEAMENTO
· Recarga da bateria 5 - a bateria das ferramentas novas não está totalmente carregada ! desligue a bateria do carregador, após do período de carga ter terminado, para poder, assim, prolongar a duração da bateria IMPORTANTE: - após 3 horas de carga a operação estará completa e a bateria pode ser utilizada, mesmo que a luz vermelha continue acesa (a luz vermelha poderá levar mais de 3 horas para desligar) - durante a carga o carregador e bateria poderão aquecer; esta situação é normal - assegure-se de que a superfície exterior da bateria está limpa e seca antes de a colocar no carregador - não carregue a bateria abaixo dos 0°C e acima dos 40°C; isso danificará seriamente a bateria e o carregador - não desligue a bateria da ferramenta enquanto ela estiver a trabalhar ! uma bateria nova ou uma que não foi utilizada por muito tempo, apenas alcança a sua plena potência após aproximadamente 5 ciclos de carga/descarga - não recarregue repetidas vezes a bateria após apenas alguns minutos de uso; isto poderá resultar numa redução do tempo de trabalho e eficiência da bateria - e preciso afastar a bateria níquel-cádmio do ambiente natural e não têm que ser considerada como aparas domésticas normais (símbolo 6 lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la) ! proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos - se prever não utilizar a ferramenta por um longo periodo, deverá desligar o carregador da fonte de corrente · Ligar/desligar 7 · Regulação da velocidade para arranque suave 8

· Inversão do sentido da rotação 9 - quando não forem correctamente reguladas as posiçães esquerda/direita, o interruptor A 2 não será accionado ! inverta o comutador do sentido de rotação apenas quando a ferramenta desligada · Substituição de pontas 0 - empurre a ponta o mais profundamente possível na bucha ! não utilize pontas com encabadouros danificados · Regulação do aperto (VariTorque) ! - limita o número de apertos na bucha (6 posições de embraiagem) - quando apertar um parafuso, comece usando VariTorque na posição 1 aumentando em seguida até a profundidade desejada · Segurar e guiar a ferramenta @ - mantenha as aberturas de ventilação destapadas - não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a ferramenta trabalhar espontaneamente

CONSELHOS DE APLICAÇÃO
· Utilize as puntas apropiadas # ! utilize apenas puntas com pontas afiadas · Quando perfurar metais ferrosos - faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um furo maior - lubrifique frequentemente a broca com óleo adequado · Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele, deverá primeiro perfurar, a fim de evitar que a madeira estale · Para uma perfeita utilização da ferramenta é necessário efectuar uma pressão contínua sobre o parafuso, especialmente quando do desaparafusamento · Quando aparafusar em madeira dura é preciso prefurar orifício · Perfuração anti estilhaço em madeira $ · Perfuração sem pó em paredes % · Perfuração sem pó em tectos ^ · Perfuração em cerâmica sem derrapagens & · Para mais sugestões consulte www.skileurope.com

GARANTIA / AMBIENTE
· Mantenha a ferramenta e carregador limpos - o carregador é limpo mais eficazmente com ar comprimido (usar óculos de proteção) - limpe os contactos do carregador com alcool ou produto de limpeza de contactos ! desligue o carregador da fonte de corrente antes de limpar · Prestamos garantia para ferramentas SKIL de acordo com as disposições legais/específicas do país; avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou má utilização não estão abrangidas pela garantia

37


========37========

· Em caso de reclamação, enviar a ferramenta ou o carregador, sem desmontar, acompanhada da factura, ao fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skileurope.com) · Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE) - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo * lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las

I

Trapano avvitatore a batteria INTRODUZIONE

2201/2301/2401

· L'utensile è idoneo per l'esecuzione di forature nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche; utensili con regolazione elettronica della velocità e funzionamente reversibile sono adatte anche per avvitare e per tagliare filettature · Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3

CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI UTENSILE 2
A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità B Commutatore per l'inversione del senso di rotazione C Mandrino autoserrante D Anello di controllo della coppia

SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l'utensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'utensile, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'utensile potrà causare lesioni gravi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare l'accensione involontaria dell'utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'utensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

38


========38========

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'utensile in rotazione potranno causare lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l'utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l'utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata. b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'utensile, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l'utensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'utensile possa essere messo in funzione inavvertitamente. d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'utensile. Verificare che le parti mobili dell'utensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'utensile. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI a) Caricare l'accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso. b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L'uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi. c) Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall'accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature. 6) ASSISTENZA a) Fare riparare l'utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'utensile. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI AVVITATORI A BATTERIA · Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione · Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore (gli caricatori con l'indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V) · Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile o staccare il caricatore dalla rete · La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali · Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell'utensile · Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni · Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se fissato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano)

39


========39========

· Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l'accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico dell'elettroutensile stesso, operare con l'elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate (un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche parti in metallo dell'elettroutensile provocando quindi una scossa elettrica) · Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni; penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica) · Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno) · Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive (alcune polveri sono considerate cancerogene); portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/aspirazione trucioli · Assicurarsi che l'interruttore B 2 sia in posizione centrale (blocco) prima di regolare l'utensile o sostituire accessori, come pure durante il trasporto o quando si ripone l'utensile CARICA/BATTERIE · Caricate la batteria solo con il suo originale caricatore · Non bisogna toccare i contatti dentro al caricatore · Non esporre utensile/caricatore/batteria alla pioggia · Non caricate mai all'aperto la batteria 4 · Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si superino i 40°C o si scenda sotto i 0°C · Le batterie esplodono se bruciate · Quando sono danneggiate e in condizioni d'uso e temperatura al limite, le batterie possono perdere liquido - se viene a contatto della pelle, lavatevi subito con acqua e sapone quindi con limone o aceto - se viene a contatto con gli occhi, sciacquateli con acqua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico · Quando la batteria non è nell'utensile o nel caricatore, essa dovrebbo essere allontanata da oggetti metallici come chiodi, viti, chiavi, ecc. per prevenire cortocircuiti · Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il controllo · Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina sono danneggiati; cavo o spina possono essere immediatamente sostituiti presso un centro assistenza autorizzato SKIL

· Non usate la batteria quando è danneggiata; essa dovrebbo essere sostituita immediatamente · Non aprire il caricatore o la batteria · Non tentare di ricaricare le batterie non-ricaricabili con il caricatore

USO
· Carica della batteria 5 - la batteria di un utensile nuovo non è completamente carica ! estraete la batteria dal caricatore dopo la fine del periodo di carica; con ciò si prolunga la durata della batteria IMPORTANTE: - dopo 3 ore l'operazione di ricarica sarà completata e la batteria potrà essere utilizzata, anche se la luce rossa risulterà ancora accesa (la luce rossa può richiedere più di 3 ore per spegnersi) - durante la carica il caricatore e la batteria possono riscaldarsi; il fenomeno è normale e non comporta problemi - assicurarsi che la superficie esterna della batteria sia pulita e asciutta prima di inserirla nel caricatore - non ricaricare a temperature sotto i 0°C e sopra i 40°C; altrimenti si danneggeranno seriamente la batteria ed il caricatore - non estraete mai la batteria dall'utensile mentre questo è in moto ! una batteria nuova o una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo circa 5 cicli di ricarica/scarica - non ricaricate la batteria dopo averlo fatto funzionare per pochi minuti soltanto; ricaricando troppo spesso la batteria si ottiene solo una riduzione del tempo operativo ed una diminuzione del suo rendimento - la batteria al nickel-cadmio può essere mantenuta separata dall'ambiente naturale e non dovrebbe essere scaricata tra i rifiuti domestici (il simbolo 6 vi ricorderà questo fatto quando dovrete eliminarla) ! primo di disporle, proteggere i terminali delle batterie con nastro pesante per prevenire cortocircuiti - se si prevede di non utilizzare l'utensile per un lungo periodo, è opportuno staccare il caricatore dalla rete · Acceso/spento 7 · Regolazione della velocità per un avviamento lento 8 · Inversione del senso di rotazione 9 - quando la posizione sinistra/destra non è inserita propriamente l'interruttore A 2 non può essere attivato ! invertire il senso di rotazione solo quando l'utensile si è arrestato completamente · Cambio delle punte 0 - introdurre la punta il più profondamente possibile nel mandrino ! non utilizzare punte con il gambo danneggiato

40


========40========

· Controllo della coppia (VariTorque) ! - regola la coppia al mandrino (6 posizioni di frizione) - quando avvitate una vite, prima provare la posizione 1 del VariTorque e incrementarne il valore fino a raggiungere la profondità desiderata · Tenuta e guida dell'utensile @ - tenete libere le feritoie di ventilazione - non applicate una pressione eccessiva all'utensile; lasciate che sia l'utensile a lavorare per voi

H

Akkumulátoros fúró/ csavarozó BEVEZETÉS

2201/2301/2401

CONSIGLIO PRATICO
· Usare le punte appropriate # ! usare solo punte affilate · Quando le parti da forare sono ferrose - preparare un piccolo foro, quando è richiesto un grande foro - lubrificare la punta di tanto in tanto con olio · Quando avvitate una vite in vicinanza dei bordi dell'asse, è preferibile fare un foro precedentemente per evitare le spaccature di legno · Per un uso ottimale dell'utensile si raccomanda di esercitare una pressione constante sulla vite, soprattutto svitando · Quando avvitate una vite su legno duro, è preferibile forare un foro precedentemente · Forature antischeggia nel legno $ · Foratura senza polvere nel muro % · Foratura senza polvere nel soffitto ^ · Foratura di piastrelle senza scivolamento & · Per altri consigli consultare il sito www.skileurope.com

· A készülék fában, fémekben, kerámiákban és müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval felszerelt készülékek csavarok be- és kihajtására, valamint menetvágásra is alkalmazhatók · Olvassa el figyelmesen és rizze meg a használati utasítást 3

TECHNIKAI ADATOK 1 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2
A B C D Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló Gyorstokmány Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló

BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elírást. A következkben leírt elírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késbbi használatra gondosan rizze meg ezeket az elírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gzöket. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

GARANZIA /TUTELA DELL'AMBIENTE
· Tenere pulito l'utensile e il caricatore - il caricatore può essere efficacemente pulito con aria compressa - pulire i contatti di ricarica del caricatore con alcool ! prima di pulire staccare il caricatore dalla rete · Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti derivanti da usura naturale, sovraccarico o uso improprio dell'utensile sono esclusi dalla garanzia · In caso di malfunzionamento, inviare l'utensile o il caricatore non smontato insieme a la fattura al fornitore oppure al più vicino servizio assistenza autorizzato SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skileurope.com) · Non gettare l'utensile elettrico, gli accessori e l'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici esausti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatibile - il simbolo * vi ricorderà questo fatto quando dovrete eliminarle

41


========41========

2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelel dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fttestekhez, kályhákhoz és htszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az estl és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétl eltér célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hforrásoktól, olajtól, éles élektl, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektl. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. b) Viseljen személyi védfelszerelést és mindig viseljen védszemüveget. A személyi védfelszerelések, mint porvéd álarc, csúszásbiztos védcip, védsapka és fülvéd használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelen csökkenti a személyes sérülések kockázatát. c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Gyzdjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mieltt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mieltt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása eltt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltér testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljen megfelel ruhát. Ne viseljen b ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyjét a mozgó részektl. A b ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenrizze, hogy azok megfelel módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelen mködnek. A porgyjt berendezések használata csökkenti a munka során keletkez por veszélyes hatását. 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mieltt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elvigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mködnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám mködésére. A megrongálódott részeket a készülék használata eltt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégít karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkez és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékeldnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

42


========42========

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen elírásoknak használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezend munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétl eltér célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 5) AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tz keletkezhet. b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktl, kulcsoktól, szögektl, csavaroktól és más kisméret fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezket. Az akkumulátor érintkezi közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilép akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses brsérüléseket okozhat. 6) SZERVIZ a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. BIZTONSÁGI ELRÁSOK AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/ CSAVAROZÓKHOZ · Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lév csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése eltt eltávolítandó · Mindig ellenrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzés töltkészülékep 220V feszültségre is csatlakoztathatók) · Normálistól eltér mködés vagy szokatlan, idegen hangok esetén a gépét azonnal kapcsolja ki vagy a töltkészülék csatlakozóját húzza ki a konnektorból · SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítk alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes mködését · Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma · A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

· Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat) · Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogja meg, ha olyan munkákat végez, amelyek során a betétszerszám kívülrl nem látható, feszültség alatt álló vezetékeket, vagy a saját hálózati vezetékét is átvághatja (ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek) · A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkeres készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát (ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tzhöz és áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet) · Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkelt hatása van) · Hozza meg a szükséges védintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghet vagy robbanékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkelt hatásúak); viseljen porvéd álarcot és használjon, ha hozzá lehet csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó berendezést · Gyzdjön meg róla, hogy a B irányváltó-kapcsoló 2 a középs (rögzített) állásban van, mieltt beállításokat végez vagy tartozékokat cserél, illetve amikor a gépet szállítja vagy tárolja TÖLTÉS/AKKUMULÁTOR · Az akkumulátort csak a tartozék töltkészülék töltse · A töltkészülékben lév érintkezket nem szabad megérinteni · A gépet/töltkészüléket/akkumulátort óvja a nedvességtöl, különösen esötöl · A töltési müveletet kizárólag zárt helyiségben végezze 4 · A gépet/töltkészüléket/akkumulátort ne tárolja 40°C feletti és 0°C alatti helyiségben · Robbanásveszély miatt az akkumulátort semmi esetre sem szabad felmelegíteni · Az akkumulátor házának sérülése esetén elöfordulhat, hogy a benne található folyadék kifolyik - amennyiben ez a folyadék testfelülettel került érintkezésbe, azt azonnal szappannal mossa le, és alaposan öblitse citromlével vagy ecettel, hogy a lúgot közönbösiteni tudja - amennyiben ez a folyadék szembe került, azonnal legalább 10 percig tiszta vizzal öblitse, majd haladéktalanul keresse fel orvosát nedvességtöl · Ha az akkumulátor nem a gépben vagy a töltkészüléken van, kerülje, hogy az szeggel, csavarral, kulccsal stb. érintkezzen a kóboráram elkerülése miatt · Hibás töltkészüléket nem szabad üzembe helyezni; ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez · A töltkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakozót azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni

43


========43========

· A hibás akkumulátor haladéktalanul cserélje ki · A töltkészüléket vagy az akkumulátor tilos szétszedni · Soha ne próbáljon töltkészülékkel nem tölthetö akkumulátort ujra tölteni

· A gép vezetése és tartása @ - tartsa a szellznyílásokat mindig szabadon - ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja, hogy a gép dolgozzon ön helyett

KEZELÉS
· Akkumulátor feltöltése 5 - az új akkumulátorok nincsenek feltöltve ! az akkumulátort a töltési idö befejezése után a töltkészülékröl le kell venni, ezáltal az akkumulátor élettartama meghosszabbodik FONTOS: - 3 óra letelte után a töltési müvelet befejezödik az akkumulátor használhatóvá válik, melyet a piros lámpa kikapcsolódása jelez (a piros lámpa több mint 3 óra letelte után is kikapcsolhat) - a töltkészülék és az akkumulátort felmelegedhet a töltés során, ez teljesen normális és nem jelent problémát - a töltbe való behelyezés eltt gyzdjön meg arról, hogy az akkumulátor küls felülete tiszta és száraz - 0°C alatti és 40°C feletti hömérsékleten mellõzni kell a töltést; ezáltal ugyanis a töltkészülék és az akkumulátor komoly mértékben károsodhat - az akkumulátort a gép üzemeltetése közben nem szabad levenni ! egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb. 5 teljes feltöltési/kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét - nem célszerü az akkumulátort minden rövid használat után mindig újra feltölteni mert ez csökkentheti az élettartalmát - a nikkel-kadmium akkumulátort utasitás szerint kell eltávolitani és nem szabad a háztartási hulladékba dobni (erre emlékeztet a 6 jelzés) ! az akkumulátor hatástalanítása eltt az akkumulátor végelt erös szalaggal biztosítsuk, hogy a kúszóáramokat kiküszöbölhessük - amennyiben a gépet hosszabb idön keresztül nem használjuk, akkor a töltkészülek hálózati csatlakozóját a dugaszolóaljzatból húzzuk ki · Be/Ki 7 · Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 8 · Forgásirány változtatás 9 - amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló nem kattan tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét ! a forgásirány kizárólag a gép teljes leállása után változtatható · A szerszámhegyek cseréje 0 - helyezze a szerszámhegyet a tokmányba, s tolja olyan mélyre, amennyire csak lehet ! soha ne használjon sérült befogóvég szerszámhegyet · Forgatónyomaték beállítás (VariTorque) ! - a fúrótokmánynál a forgatónyomatékot korlátozza (6 kuplungpozíció) - amikor egy csavart akarunk becsavarni, elször a VariTorque 1-es helyzet beállítását próbáljuk ki majd növeljük ezt, amíg a kívánt mélységet el nem érjük

HASZNÁLAT
· Mindig a megfelel szerszámhegyet használja # ! ne használjon kopott vagy életlen szerszámhegyet · Fémekben történö fúráskor - készítsünk kisméretü elöfuratot - kenje idnként olajjal a fúróhegyet · Csavarok faanyag végébe vagy szálirányába történö behajtása elött készitsen elöfuratot · Az eszköz optimális használatához a csavarra állandó nyomást kell gyakorolni, különösen ha kicsavarjuk · Ha keményfába csavarozunk, szükséges elöfuratot készíteni · Forgácsmentes fúrás $ · Pormentes fúrás falban % · Pormentes fúrás plafonban ^ · Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül & · A www.skileurope.com címen még több ötletet és javaslatot talál

GARANCIA / KÖRNYEZET
· A gépét és a töltkészüléket mindig tartsa tisztán - a tölt legjobban süritett levegövel tisztitható (használjon védszemüveget) - a töltkészülék töltérintkezöket idönként tisztítsa meg alkoholal vagy kontaktsprayel ! mielött a töltt megtisztitaná a konnektorból húzza ki a csatlakozót · Fent említett termékére a SKIL a törvényes/ országonként változó elírások szerint vállal garanciát; a garancia nem vonatkozik a szokványos használat során fellép normális kopásra és a nem megfelel használat illetve túlterhelés okozta károsodásra · Panasz esetén küldje az összeszerelt gépet vagy töltkészüléket a vásárlást bizonyító számlával együtt a keresked vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) · Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak EU-országok számára) - a használt villamos és elektronikai készülékekrl szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani - erre emlékeztet a * jelzés, amennyiben felmerül az intézkedésre való igény

44


========44========

CZ

Akumulátorový vrtací sroubovák ÚVOD

2201/2301/2401

· Náadí je urceno k vrtání do deva, kovu, keramiky a umlé hmoty; náadíe s elektronickou regulací rychlosti a chodem vpravo/vlevo jsou také vhodné k sroubování a ezání závit · Tento návod s pokyny si pecliv pectte a uschovejte 3

TECHNICKÉ ÚDAJE 1 SOUCÁSTI NÁSTROJE 2
A B C D Vypínac zapnout/vypnout a regulace rychlosti Spínac na zmnu smru otácek Rychloupínací sklícidlo Regulátor pro nastavení kroutícího momentu

BEZPECNOST
VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PEDPISY POZOR! Ctte vsechna varovná upozornní a pokyny. Zanedbání pi dodrzování varovných upozornní a pokyn mohou mít za následek úder elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. Vsechna varovná upozornní a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozornních pouzitý pojem "elektronáadí" se vztahuje na elektronáadí provozované na el. síti (se síovým kabelem) a na elektronáadí provozované na akumulátoru (bez síového kabelu). 1) BEZPECNOST PRACOVNÍHO MÍSTA a) Udrzujte Vase pracovní místo cisté a uklizené. Nepoádek nebo neosvtlené pracovní oblasti mohou vést k úrazm. b) Se strojem nepracujte v prostedích ohrozených explozí, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronáadí vytváí jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. c) Dti a jiné osoby udrzujte pi pouzití elektronáadí daleko od Vaseho pracovního místa. Pi rozptýlení mzete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPECNOST a) Pipojovací zástrcka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrcka nesmí být zádným zpsobem upravena. Spolecn se stroji s ochranným uzemnním nepouzívejte zádné adaptérové zástrcky. Neupravené zástrcky a vhodné zásuvky snizují riziko elektrického úderu. b) Zabrate kontaktu tla s uzemnnými povrchy, jako nap. potrubí, topení, sporáky a chladnicky. Je-li Vase tlo uzemnno, existuje zvýsené riziko elektrického úderu.

c) Chrate stroj ped destm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvysuje nebezpecí elektrického úderu. d) Dbejte na úcel kabelu, nepouzívejte jej k nosení ci zavsení stroje nebo vytazení zástrcky ze zásuvky. Udrzujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých díl stroje. Poskozené nebo spletené kabely zvysují riziko elektrického úderu. 3) BEZPECNOST OSOB a) Bute pozorní, dávejte pozor na to, co dláte a pistupujte k práci s elektronáadím rozumn. Stroj nepouzívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lék. Moment nepozornosti pi pouzití elektronáadí mze vést k vázným poranním. b) Noste osobní ochranné pomcky a vzdy ochranné brýle. Nosení osobních ochranných pomcek jako maska proti prachu, bezpecnostní obuv s protiskluzovou podrázkou, ochranná pilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronáadí, snizují riziko poranní. c) Zabrate neúmyslnému uvedení do provozu. Pesvdcte se, ze je elektronáadí vypnuté díve nez jej uchopíte, ponesete ci pipojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte li pi nosení elektronáadí prst na spínaci nebo pokud stroj pipojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to mze vést k úrazm. d) Nez stroj zapnete, odstrate seizovací nástroje nebo sroubovák. Nástroj nebo klíc, který se nachází v otácivém dílu stroje, mze vést k poranní. e) Nepeceujte se. Zajistte si bezpecný postoj a vzdy udrzujte rovnováhu. Tím mzete stroj v neocekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný odv. Nenoste zádný volný odv nebo sperky. Vlasy, odv a rukavice udrzujte daleko od pohybujících se díl. Volný odv, sperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-li namontovat odsávací ci zachycující pípravky, pesvdcte se, ze jsou pipojeny a správn pouzity. Pouzití odsávání prachu mze snízit ohrození prachem. 4) SVDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUZÍVÁNÍ ELEKTRONÁADÍ a) Stroj nepetzujte. Pro svou práci pouzijte k tomu urcený stroj. S vhodným elektronáadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpecnji. b) Nepouzívejte zádné elektronáadí, jehoz spínac je vadný. Elektronáadí, které nelze zapnout ci vypnout je nebezpecné a musí se opravit. c) Nez provedete seízení stroje, výmnu díl píslusenství nebo stroj odlozíte, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a/nebo odstrate akumulátor. Toto preventivní opatení zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejte nepouzívané elektronáadí mimo dosah dtí. Nenechte stroj pouzívat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo necetly tyto pokyny. Elektronáadí je nebezpecné, je-li pouzíváno nezkusenými osobami.

45


========45========

e) Pecujte o stroj svdomit. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadn fungují a nevzpicují se, zda díly nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze je omezena funkce stroje. Poskozené díly nechte ped nasazením stroje opravit. Mnoho úraz má pícinu ve spatn udrzovaném elektronáadí. f) ezné nástroje udrzujte ostré a cisté. Pecliv osetované ezné nástroje s ostrými eznými hranami se mén vzpicují a dají se lehceji vést. g) Pouzívejte elektronáadí, píslusenství, nasazovací nástroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom pracovní podmínky a provádnou cinnost. Pouzití elektronáadí pro jiné nez urcující pouzití mze vést k nebezpecným situacím. 5) SV DOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUZIVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁADÍ a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjecce, která je doporucena výrobcem. Pro nabíjecku, která je vhodná pro urcitý druh akumulátor, existuje nebezpecí pozáru, je-li pouzívána s jinými akumulátory. b) Do elektronáadí pouzívejte pouze k tomu urcené akumulátory. Pouzití jiných akumulátor mze vést k poranním a pozárm. c) Nepouzívaný akumulátor uchovávejte mimo kanceláské sponky, mince, klíce, hebíky, srouby nebo jiné drobné kovové pedmty, které mohou zpsobit pemostní kontakt. Zkrat mezi kontakty akumulátoru mze mít za následek opáleniny nebo pozár. d) Pi spatném pouzití mze z akumulátoru vytéci kapalina. Zabrate kontaktu s ní. Pi náhodném kontaktu opláchnte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do ocí, navstivte navíc i lékae. Vytékající akumulátorová kapalina mze zpsobit podrázdní pokozky nebo popáleniny. 6) SERVIS a) Nechte Vás stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajistno, ze bezpecnost stroje zstane zachována. BEZPECNOSTNÍ PEDPISY PRO AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ SROUBOVÁK · Vrtacku nepouzívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti snadno zápalných nebo výbusných materiál; ped zahájením práce je odstrate · Vzdy zkontrolujte, zda je napájecí naptí stejné jako naptí uvedené na typovém stítku nabíjece (nabíjecky urcené k napájení 230V nebo 240V lze pouzít téz v síti 220V) · V pípad atypického chování nebo cizích hluk ihned vypnte náadí nebo vytáhnte nabíjec ze zásuvky · SKIL zajistí bezvadnou funkci náadí pouze tehdy, pouzíváte-li pvodní znackové · Pouzívejte pouze píslusenství, jejichz dovolené otácky jsou alespo tak vysoké jako nejvyssí otácky stroje naprázdno · Tento nástroj nesmí pouzívat osoby mladdí 16 let

· Zajistte obrábný díl (obrábný díl uchycený pomocí upínacích zaízení nebo ve svráku je mnohem bezpecnjsí nez v ruce) · Pokud provádíte práce, pi kterých by nástroj mohl zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní kabel, drzte elektronáadí pouze na izolovaných uchopovacích plochách (kontakt s vedením pod naptím pivádí naptí i na kovové díly stroje a vede k úderu elektrickým proudem) · Pouzijte vhodné hledací pístroje k vyhledání skrytých pívodních vedení nebo pizvte místní dodavatelskou spolecnost (kontakt s el. vedením mze vést k pozáru a elektrickému úderu; poskození plynového vedení mze vést k explozi; proniknutí do vodovodního potrubí mze zpsobit vcné skody nebo elektrický úder) · Neopracovávajte zádný materiál obsahující azbest (azbest je karcinogenní) · Ucite ochranná opatení, pokud pi práci mze vzniknout zdraví skodlivý, holavý nebo výbusný prach (nkterý prach je karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a pouzijte, lze-li jej pipojit, odsávání prachu ci tísek · Zabezpecte, aby vypínac B 2 byl vzdy v pozici uprosted (zablokované) nez provedete seízení stroje nebo výmnu píslusenství, pi penásení nebo odlození stroje NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY · Nabíjejte akumulátor pouze dodanou nabíjeckou · Nedotýkejte se kontakt · Nevystavujte náadí/nabíjec/akumulátor desti · Akumulátor nenabíjejte nikdy venku 4 · Náadí/nabíjec/akumulátor ukládejte na vhodné, suché a zajistné místo, v prostorách s teplotou minimáln 0°C a maximáln 40°C · Akumulátory psobením vysoké teploty explodují; proto nesmí pijít do píméno kontaktu s ohnm · Pi poskození nebo petízení mze dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru a násl potísnní, v tom pípad postupujte následovn: - zsazení rukou - potísnné místo opláchnout vodou a mýdlem, potít citronovou stávou nebo octem - zasazení oka - ihned po zasazení vyplachujte minimáln 10 minut cistou vodou a vyhledejte lékaské osetení · Jestlize není akumulátor v náadí nebo v nabíjecce, zabrate jeho kontaktu s kovovými pedmty, jako hebíky, srouby, klíce a pod, pro nebezpecí zkratu · Nepouzívejte k nabíjeni poskozenou nabíjecku; nabíjecku nechte opravit nebo nahrate novou z nasí oficiální odborné dílny SKIL · Nabíjec nepouzívejte, kdyz kabel nebo zástrcka jsou poskozeny; ihned je nahrate novými z nasí oficiální odborné dílny SKIL · Poskozený akumulátor nepouzívejte, nahrate jej novým · Nabíjec nebo akumulátor nikdy nerozebírejte · Baterie, které nejsou urceny k optnému nabíjení, v pístroji nedobíjet

46


========46========

OBSLUHA
· Nabíjení akumulátor 5 - nové akumulátory nejsou nabity ! vyjmutím akumulátoru z nabíjece po nabití se prodlouzí zivotnost akumulátoru UPOZORNNÍ: - po 3 hodinách je doba nabíjení ukoncena a akumulátor mze být pouzíván; a to i pesto, ze svítí cervená kontrolka (pro jeho zhasnutí je nkdy teba více nez 3 hodiny) - nabíjec a akumulátor jsou pi nabíjení horké - nez vlozíte akumulátor do nabíjecky, pesvdte se, zda je její povrch cistý a suchý - pi teplotách pod 0°C nebo pes 40°C nelze nabíjet; mohlo by dojít k poskození nabíjece i akumulátoru - akumulátor se nesmí bhem chodu z náadí vyjímat ! nový nebo delsí dobu nepouzívaný akumulátor dává plný výkon az po ca. 5 nabíjecích a vybíjecích cyklech - akumulátor by neml být po kazdém krátkém, pouzití znovu dobíjen, protoze to mze snizit kapacitu akumulátor - nikl-kadmiové akumulátory se musí udrzovat v poádku a nesmí se dostat do domovního odpadu (symbol 6 na to upozoruje) ! u vyazených akumulátor zakryjte kontakty izolacní páskou, zabráníte tím plazivým proudm - pokud náadí dlouho nepouzíváte, mzete zástrcku nabíjece ze zásuvky vytáhnout · Zapnuto/vypnuto 7 · Regulátor rychlosti k hladkému startu 8 · Zmna smru otácek 9 - jestlize poloha doleva/doprava správn nezapadne, není mozno zapnout vypínac A 2 ! smr otácek se smí zmnit pouze je-li nástroj zcela zastaven · Výmna hrot 0 - zasute hrot co nejhloubji do sklícidle ! nepouzívejte hroty s poskozeným díkem · Kontrola kroutícího momentu (VariTorque) ! - omezuje velikost kroutícího momentu na sklícidle (6 pozice spojka) - pi vysroubování zacnte nejdíve s pozicí 1 VariTorque a zvysujte po dosazení zádané hloubky · Drzení a vedení nástroje @ - udrzujte vtrací strbiny volné - na nástroj pílis netlacte; nechte jej, aby pracoval za vás

· Pro optimální vyuzití pístroje je nutno zvolit odpovídající tlak na sroub, zvlást pi vysroubování · Pi sroubování do tvrdého deva, je nutno díru pedvrtat · Vrtání deva bez vzniku tísek $ · Bezprasné vrtání zdí % · Bezprasné vrtání strop ^ · Vrtání dlazdic bez skluzu & · Dalsí tipy najdete na www.skileurope.com

ZÁRUKA / ZIVOTNÍ PROSTEDÍ
· Udrzujte náadí a nabíjec cisté - nabíjec se nejlepé cistí pi stlacení vzduchu (pouzijte ochranné brýle) - cistte kontakty v nabíjeci pouze alkoholem nebo cisticem kontakt ! ped cistním vytáhnte vzdy nabíjec ze zásuvky · Na tento výrobek znacky SKIL platí záruka podle statutárních regulací dané zem; poskození zpsobené bzným opotebováním, petízením a nesprávným pouzitím není zárukou kryto · V pípad urgence zaslete nástroj nebo nabíjec nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejn nebo nejblizsímu servisu znacky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skileurope.com) · Elektrické náadí, doplky a balení nevyhazujte do komunálního odpadu (jen pro státy EU) - podle evropské smrnice 2002/96/EG o nakládání s pouzitými elektrickými a elektronickými zaízeními a odpovídajících ustanovení právních pedpis jednotlivých zemí se pouzitá elektrická náadí, musí sbírat oddlen od ostatního odpadu a podrobit ekologicky setrnému recyklování - symbol * na to upozoruje

TR

Akülü delme/ vidalama makinesi GRS

2201/2301/2401

· Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme ileri için gelitirilmitir; elektronik hiz kontrolü ve sa/sol dönülü aletler vidalama ve di açma ilerine de uygundur · Bu kullanma kilavuzunu okuyun ve saklayin 3

NÁVOD K POUZITÍ
· Pouzívejte správné vrtáky # ! pouzívejte pouze ostré hroty · Pi vrtání v kovu - pedvrtejte naped malý otvor - vrták pi práci obcas naolejujte · Pi zasroubovávání sroubu na konci nebo na zacátku njakého deva by mla být pedvrtána díra, aby se zamezilo rozstípnutí deva

TEKNK VERLER 1 ALET BLEENLER 2
A B C D Açma/kapama ve hiz kontrol anahtari Dönü yönü deitirme anahtari Anahtarsiz mandren Tork kontrol

47


========47========

GÜVENLK
GENEL GÜVENLK YÖNERGELER DKKAT! Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini okuyun. Açiklanan uyarilara ve talimat hükümlerine uyulmadii takdirde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/ veya air yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayin. Uyari ve talimat hükümlerinde kullanilan "elektrikli el aleti" kavrami, akim ebekesine bali (ebeke balanti kablosu ile) aletlerle akü ile çalian aletleri (akim ebekesine balantisi olmayan aletler) kapsamaktadir. 1) ÇALIMA YERI GÜVENLII a) Çalitiiniz yeri temiz ve düzenli tutun. yerindeki düzensizlik veya yetersiz aydinlatma kazalara neden olabilir. b) Yanici sivilarin, gazlarin veya tozlarin bulunduunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalimayin. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarin tutumasina veya yanmasina neden olan kivilcimlar çikarirlar. c) Elektrikli el aletinizle çaliirken çocuklari ve bakalarini çalima alaninizin uzainda tutun. Yakininizda bulunan kiiler dikkatinizi daitabilir ve bu da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. 2) ELEKTRKSEL GÜVENLK a) Aletinizin balanti fii prize uymalidir. Fii hiçbir ekilde deitirmeyin. Koruyucu topraklamali aletlerle adaptörlü fi kullanmayin. Deitirilmemi, orijinal fi ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltir. b) Borular, kalorifer tesisati, isiticilar ve buzdolaplari gibi topraklanmi yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçinin. Eer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çikar. c) Aletinizi yamur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sizmasi elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. d) Kabloyu kendi amaci diinda kullanmayin; örnein aleti kablodan tutarak taimayin, aleti kablo ile asmayin veya kablodan çekerek fii prizden çikarmayin. Kabloyu airi sicaktan, yalardan, keskin kenarli cisimlerden veya aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Hasarli veya dolami kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. 3) KLERN GÜVENL a) Dikkatli olun, ne yaptiiniza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çaliirken makul hareket edin. Yorgunsaniz, hap, ilaç veya alkol almisaniz aletinizi kullanmayin. Aletinizi kullanirken bir anlik dikkatsizliiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.

b) Daima kiisel korunma donanimlari ve bir koruyucu gözlük kullanin. Elektrikli el aletinin türü ve kullanimina uygun olarak kullanacainiz toz maskesi, kaymayan salam i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu kulaklik gibi kiisel korunma donanimlarini kullanmaniz yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltir. c) Aleti yanlilikla çalitirmaktan kaçinin. Akim ikmal ebekesine ve/veya aküye balamadan, elinize alip taimadan önce elektrikli el aletinin kapali durumda olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmainiz alter üzerinde dururken tairsaniz ve alet açikken fii prize sokarsaniz kazalara neden olabilirsiniz. d) Aleti çalitirmadan önce ayar aletlerini veya tornavidalari aletten uzaklatirin. Dönen alet parçasina temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruunuzun güvenli olmasina dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. f) Uygun i giysileri giyin. Çaliirken çok bol giysiler giymeyin ve taki takmayin. Saçlarinizi, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Bol giysiler, takilar veya uzun saçlar aletin hareketli parçalari tarafindan tutulabilir. g) Aletinize toz emme donanimi ve toz tutma donanimi takilabiliyorsa, bunlarin bali olup olmadiini ve doru ilev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz emme donaniminin kullanimi tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltir. 4) ELEKTRKL EL ALETLERYLE DKKATL ÇALIMAK VE ALET DORU KULLANMAK a) Aletinizi airi ölçüde zorlamayin. inize uygun elektrikli el aletini kullanin. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alaninda daha iyi ve daha güvenli çaliirsiniz. b) Açma/kapama alteri arizali olan elektrikli el aletini kullanmayin. Açilip kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarilmasi gerekir. c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya aküyü çikarmadan önce, herhangi bir aksesuari deitirirken veya aleti elinizden birakirken fii prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz diinda ve istenmeden çalimasini önler. d) Kullanim diinda iken elektrikli el aletinizi çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Aleti kullanmayi bilmeyen veya bu güvenlik talimatini okumayan kiilerin aleti kullanmasina izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafindan kullanildiklari takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler. e) Aletinizin bakimini özenle yapin. Aletin hareketli parçalarinin kusursuz ilev görüp görmediklerini ve sikimadiklarini, parçalarin kirik veya hasarli olup olmadiklarini kontrol edin, aksi takdirde alet ilevini tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan önce hasarli parçalari onartin. Birçok i kazasi aletlerin kötü ve yetersiz bakimindan kaynaklanir.

48


========48========

f) Kesici uçlari keskin ve temiz tutun. yi bakim görmü kesici uçlar daha ender sikiirlar ve daha iyi yönlendirilirler. g) Elektrikli el aletlerini, aksesuari, uçlari ve benzerlerini bu güvenlik talimatina uygun olarak kullanin. Aletinizi kullanirken çalima koullarini ve yaptiiniz ii daima dikkate alin. Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen ilerin diinda kullanmak tehlikeli durumlarin ortaya çikmasina neden olabilir. 5) AKÜLÜ ALETLERLE DIKKATLI ÇALIMAK VE ALETLERI DORU KULLANMAK a) Aküleri sadece üretici tarafindan tavsiye edilen arj cihazlarinda arj edin. Belirli bir tür akü için gelitirilmi bir arj cihazinin deiik bir akü için kullanilmasi yangin tehlikesine yol açar. b) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen aküleri kullanin. Baka akülerin kullanilmasi yaralanmalara ve yangin tehlikesinin ortaya çikmasina neden olabilir. c) Kullanim diinda bulunan aküleri, kontaklar arasinda köprüleme yapma olasilii bulunan büro ataçlari, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya dier küçük metal eya ve cisimlerden uzak tutun. Akü kontaklari arasindaki bir kisa devre yanmalara veya yangin çikmasina neden olabilir. d) Yanli kullanim durumunda akünün diina sivilar sizabilir. Bu sivilara temas etmeyin. Yanlilikla aküden sizan sivilara temas ederseniz, temas yerini hemen su ile yikayin. Eer söz konusu sivi gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime bavurun. Aküden diari sizan sivilar cildinizde tahrilere veya yanmalara neden olabilir. 6) SERVS a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek parçalar kullandirarak onartin. Böylelikle aletin güvenliini korumu olursunuz. GÜVENLK TALMATI AKÜLÜ DELME / VDALAMA MAKINESI ÇN · parçasinin vida, çivi ve benzeri malzeme tarafindan hasar görmemesi için dikkatli olun; çalimaya balamadan önce bunlari çikartin · Güç geriliminin, arj cihazin özellik plakasinda belirtilen voltaj deeriyle ayni olduunu sik sik kontrol edin (230V veya 240V arj cihazini 220V kaynaa balanabilir) · Alet normal çalimiyorsa veya deiik gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapatin veya arj cihazin fiini prizden çekin · SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanildiinda aletin düzgün çalimasini garanti eder · Bu aletle kullanacainiz aksesuar edilen devir sayisi en azindan aletin botaki en yüksek devir sayisi kadar olmalidir · Bu alet 16 yainin altindaki kiiler tarafindan kullanilmamalidir · Çalitiiniz parçayi sabitleyin (kiskaçlarla ya da mengeneyle sabitlenmi bir i parçasi elle tutulan iten daha güvenilirdir)

· Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarina veya kendi balanti kablosuna temas etme olasilii olan ileri yaparken aleti sadece izolasyonlu tutamaklarindan tutun (akim ileten elektrik kablolariyla temas aletin metal parçalarinin da elektrik akimina maruz kalmasina ve elektrik çarpmalarina neden olabilir) · Görünmeyen elektrik kablolarini belirlemek için uygun bir tarama cihazi kullanin veya yerel akim ikmal irketlerinden yardim isteyin (elektrik kablolariyla temas, yangin çikmasina veya elektrik çarpmalarina neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse patlama tehlikesi ortaya çikar; bir su borusunun delinmesi halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik çarpma tehlikesi ortaya çikabilir) · Bu aletle asbest içeren malzemeleri ilemeyin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) · Çalima sirasinda salia zararli, yanici veya patlayici tozlarin çikma olasilii varsa gerekli koruyucu önlemleri alin (bazi tozlar kanserojen sayilir); koruyucu toz maskesi takin ve eer aletinize takilabiliyorsa bir toz/tala emme tertibati balayin · Herhangi bir aksesuar deiiklii yada ayarlama yapmadan veya cihaz hareket halindeyken ve/veya bota bekler vaziyette iken, B 2 dümesinin orta pozisyonda (kilit pozisyonu) olduuna emin olunuz ARJ/BATARYALAR · Bataryayi sadece aletle birlikte teslim edilen arj cihazi ile arj edin · arj cihazi içindeki kontaklara dokunmayin · Aleti, arj cihazini ve bataryayi hiçbir zaman yamur altinda birakmayin · Bataryayi hiçbir zaman açik havada arj etmeyin 4 · Aleti, arj cihazini ve bataryayi daima 0° - 40° arasindaki oda sicakliinda saklayin · Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hiçbir zaman kizdirilmamalidir · Hasar meydana geldii, airi zorlanma olduu veya airi isinma olduu takdirde batarya içindeki bataryalar akinti yapabilir: - bataryalardan çikan sivinin temas ettii yeri hemen su ve sabunla yikayin, daha sonra limon suyu veya sirke ile durulayin - bataryalardan çikan sivi gözünüze kaçarsa, hemen temiz su ile en azindan 10 dakika durulayin ve zaman geçirmeden hekime bavurun · Batarya alet veya arj cihazi içinde deilken, kaçak akimlari önlemek için, çivi, vida, anahtar veya benzeri metal parçalarla temasa gelmemesine dikkat edin · Hasarli arj cihazini çalitirmayin, test yapmak üzere sözlemeli bir SKIL servisinde getirin · Kablo veya fi hasarli ise arj cihazini kullanmayin, hasarli kablo veya fii sözlemeli bir SKIL servisinde yeniletin · Hasarli batarya'lari kullanmayin, hemen yenileyin · arj cihazini ve bataryayi hiçbir zaman sökmeyi denemeyin · arj edilemeyen aküleri arj cihazi ile arj etmeyi denemeyin

49


========49========

KULLANIM
· Bataryanin arji 5 - yeni aletler arjli deildir ! arj ilemleri bittikten sonra batarya arj cihazindan çikarilmalidir; bu yolla bataryanin kullanim ömrü uzar ÖNEML: - akü 3 saat sarj süresinde olduktan sonra kullanima hazirdir, kirmizi iik hala yanik durumdadir (kirmizi iiin sönmesi arada bir 3 saatten fazla süre bilir) - arj ilemi sirasinda bataryayi ve arj cihazi isinabilir, bu normaldir ve bir sorun deildir - arj cihazina takmadan önce, bataryanin di yüzeyinin temiz ve kuru olduundan emin olun - 0°'nin altinda ve 40°'nin üstündeki sicakliklarda arj ileminden kaçinin, çünkü bu durumda arj cihazi ve batarya hasar görebilir - alet çaliir durumda iken bataryayi çikarmayin ! yeni veya uzun süre kullanilmami bir batarya ancak yaklaik 5 kez arj/dearj olduktan sonra tam performansina ulair - aletle kisa çalitiktan sonra ve her defasinda bataryayi arj etmeyin; bu durumda ainma hizlanir - nikel-kadmiyum batarya çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasfiye edilmeli, ev çöplerine karimamalidir (sembol 6 size bunu animsatmalidir) ! bataryayi tasfiye etmeden önce, kaçak akimlari önlemek üzere batarya uçlarini air bir bantla sarin - aletinizi uzun süre kullanmayacaksaniz, arj cihazinin ebeke fiini prizden çekin · Açma/kapama 7 · Düzgün balama için hiz kontrolü 8 · Dönü yönünü deitirme 9 - sol/sa pozisyonlari doru olarak kilitlenme yapmadii takdirde, açma/kapama alteri A 2 çalimaz ! dönü yönünü sadece alet tamamen dururken deitirin · Uçlari deitirme 0 - uçlari yuvaya mümkün olduu kadar çok itin ! hasarli uçlari kullanmayin · Tork kontrolü (VariTorque) ! - mandrendeki torku sinirlar (6 kuplaj pozisyonda) - bir vidayi takarken önce VariTorque'ünün 1. pozisyonu ile balayin, daha sonra istediiniz derinlie ulaincaya kadar yava yava torku yükseltin · Aletin tutulmasi ve kullanilmasi @ - havalandirma yuvalarini kapatmayin - alete çok fazla baski uygulamayin, birakin alet sizin için çalisin

· Bir tahtanin ba kismina veya sonuna bir vida vidalanirken, tahtanin yarilmamasi için bir ön kilavuz delik açin · Aletin optimal kullanimi için vidanin uzerine sürekli baski uygulanmalidir · Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kilavuz delik açilmalidir · Tahtada çatlaksiz delme $ · Duvarlarda tozsuz delme % · Tavanlarda tozsuz delme ^ · Fayans üzerinde kaydirmadan delme & · Daha fazla ipucu için www.skileurope.com sitesini gezin

GARANT / ÇEVRE
· Aletinizi ve arj cihazinizi daima temiz tutun - arj cihazi en iyi ekilde basinçli hava ile temizlenir (koruyucu gözlük kullanin) - kontak yerlerini alkol veya kontak temizleme maddesi ile temizleyin ! arj cihazini temizlemeden önce, cihazin fiini prizden çekin · Bu SKIL ürünü yasal/ülkeye özel yönetmeliklere göre garanti altindadir, normal ainma ve yipranmadan doabilecek hasarlar, airi yüklenme veya yanli kullanim garanti kapsaminda deildir · ikayet durumunda, aleti veya arj cihazini ambalajiyla birlikte satin alma belgenizide ekleyerek saticiniza veya en yakin SKIL servisine ulatirin (adresler ve aletin servis emalari www.skileurope.com adresinde listelenmitir) · Elektrikli aletlerini, aksesuarlari ve ambalajlari evdeki çöp kutusuna atmayiniz (sadece AB ülkeleri için) - kullanilmi elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkindaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarina göre uyarlanarak, ayri olarak toplanmali ve çevre artlarina uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye gönderilmelidir - sembol * size bunu animsatmalidir

PL

Akumulatorowa wiertarko-wkrtarka WSTP

2201/2301/2401

UYGULAMA
· Uygun uçlari kullanin # ! sadece keskin uçlar kullanin · Metalde delik açarken - önce kuçük bir kilavuz delik açin - matkap uçlarini belirli araliklarla yalayin

· Narzdzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych; elektronicznie regulacje prdkoci wiertarki z prawym i lewym biegiem doskonale sprawdzaj si równie jako wkrtarki oraz gwinciarki · Przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obslugi 3

PARAMETRY TECHNICZNE 1

50


========50========

ELEMENTY NARZDZIA 2
A B C D Przycisk wlcznik/wylcznik i regulator prdkoci Przelcznik zmiany kierunku rotacji Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski Piercie nastawy sprzgla

BEZPIECZESTWO
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZESTWA UWAGA! Naley przeczyta wszystkie wskazówki i przepisy. Bldy w przestrzeganiu poniszych wskazówek mog spowodowa poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciala. Naley starannie przechowywa wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania. Uyte w poniszym tekcie pojcie "elektronarzdzie" odnosi si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilajcego). 1) BEZPIECZESTWO MIEJSCA PRACY a) Miejsce pracy naley utrzymywa w czystoci i dobrze owietlone. Nieporzdek lub nie owietlone miejsce pracy mog doprowadzi do wypadków. b) Nie naley pracowa tym narzdziem w otoczeniu zagroonym wybuchem, w którym znajduj si np. latwopalne ciecze, gazy lub pyly. Elektronarzdzia wytwarzaj iskry, które mog podpali ten pyl lub pary. c) Elektronarzdzie trzyma podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze mona straci kontrol nad narzdziem. 2) BEZPIECZESTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urzdzenia musi pasowa do gniazda. Nie wolno modyfikowa wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie naley uywa wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzdziami. Niezmienione wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj ryzyko poraenia prdem. b) Naley unika kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwikszone ryzyko poraenia prdem, gdy Pastwa cialo jest uziemnione. c) Urzdzenie naley przechowywa zabezpieczone przed deszczem i wilgoci. Wniknicie wody do elektronarzdzia podwysza ryzyko poraenia prdem. d) Nigdy nie naley uywa kabla do innych czynnoci. Nigdy nie uywa kabla do noszenia urzdzenia za kabel, zawieszenia lub do wycigania wtyczki z gniazda. Kabel naley trzyma z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub popltane kable zwikszaj ryzyko poraenia prdem. 3) BEZPIECZESTWO OSÓB a) Naley by uwanym, uwaa na to co si robi i prac elektronarzdziem rozpoczyna z rozsdkiem. Nie naley uywa urzdzenia gdy jest si zmczonym lub pod wplywem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uyciu urzdzenia moe doprowadzi do powanych urae ciala.

b) Naley nosi osobiste wyposaenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposaenia ochronnego jak maska przeciwpylowa, nie lizgajce si buty robocze, helm ochronny lub ochrona sluchu, w zalenoci od rodzaju i zastosowania elektronarzdzia zmniejsza ryzyko obrae ciala. c) Naley unika niezamierzonego uruchomienia narzdzia. Przed wloeniem wtyczki do gniazdka i/ lub podlczeniem do akumulatora, a take przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzdzia, naley upewni si, e elektronarzdzie jest wylczone. Trzymanie palca na wylczniku podczas przenoszenia elektronarzdzia lub podlczenie do prdu wlczonego narzdzia, moe sta si przyczyn wypadków. d) Zanim urzdzenie zostanie wlczone naley usun narzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz, które znajduj si w ruchomych czciach urzdzenia mog doprowadzi do obrae ciala. e) Nie naley przecenia swoich moliwoci. Naley dba o bezpieczn pozycj pracy i zawsze utrzymywa równowag. Przez to moliwa jest lepsza kontrola urzdzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi lunego ubrania lub biuterii. Wlosy, ubranie i rkawice naley trzyma z daleka od ruchomych elementów. Lune ubranie, biuteria lub dlugie wlosy mog zosta pocignite przez poruszajce si czci. g) W przypadku, kiedy moliwe jest zamontowanie urzdze odsysajcych lub podchwytujcych naley upewni si, czy s one wlaciwie podlczone i prawidlowo uyte. Uycie urzdzenia odsysajcego pyl moe zmniejszy zagroenie pylami. 4) UWANE OBCOWANIE ORAZ UYCIE ELEKTRONARZDZIA a) Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa naley elektronarzdzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzdziem pracuje si lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawnoci. b) Nie naley uywa elektronarzdzia, którego wlcznik/wylcznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, którego nie mona wlczy lub wylczy jest niebezpieczne i musi zosta naprawione. c) Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek ostronoci zapobiega niezamierzonemu wlczeniu si urzdzenia. d) Nie uywane elektronarzdzia naley przechowywa poza zasigiem dzieci. Nie naley udostpnia narzdzia osobom, które jego nie umiej lub nie przeczytaly tych przepisów. Uywane przez niedowiadczone osoby elektronarzdzia s niebezpieczne.

51


========51========

e) Urzdzenie naley starannie konserwowa. Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia funkcjonuj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie s pknite lub uszkodzone, co mogloby mie wplyw na prawidlowe funkcjonowanie urzdzenia. Uszkodzone narzdzie naley przed uyciem urzdzenia odda do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewlaciw konserwacj elektronarzdzi. f) Osprzt tncy naley utrzymywa ostry i czysty. Starannie pielgnowany osprzt tncy z ostrymi krawdziami tncymi blokoje si rzadziej i latwiej si uywa. g) Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia itd. naley uywa odpowiednio do tych przepisów. Uwzgldni naley przy tym warunki pracy i czynno do wykonania. Uycie elektronarzdzi do innych ni przewidziane prace moe doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji. 5) UWANE OBCOWANIE I UYWANIE NARZDZI ZASILANYCH AKUMULATORAMI a) Akumulatory naley ladowa tylko w ladowarkach, które polecil producent. W ladowarce, która nadaje si do ladowania okrelonych akumulatorów istnieje niebezpieczestwo poaru, gdy uyte zostan inne akumulatory. b) Do elektronarzdzi naley uywa jedynie przewidzianych do tego akumulatorów. Uycie innych akumulatorów moe doprowadzi do obrae ciala i niebezpieczestwa poaru. c) Nie uywany akumulator naley trzyma z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwodzi, rub lub innych malych przedmiotów metalowych, które moglyby spowodowa zwarcie kontaktów. Zwarcie pomidzy kontaktami akumulatora moe spowodowa oparzenia lub poar. d) Przy niewlaciwym uyciu moliwe jest wydostanie si cieczy z akumulatora. Naley unika kontaktu z ni. Przy przypadkowym kontakcie spluka wod. W przypadku, e ciecz dostala si do oczu naley dodatkowo skonsultowa si z lekarzem. Ciecz akumulatorowa moe doprowadzi do podranienia skóry lub oparze. 6) SERWIS a) Napraw urzdzenia naley zleci jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. To gwarantuje, e bezpieczestwo uytkowania zostanie zachowane. PRZEPISY BEZPIECZESTWA DO AKUMULATOROWEJ WIERTARKO-WKRTARKI · Uwaga na gwodzie, ruby i inne twarde przedmioty; przed przystpieniem do obróbki powinny by usunite z obrabianego przedmiotu; usun je przed rozpoczciem pracy

· Kadorazowo sprawdza, czy napicie zasilania jest zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej ladowarka (ladowarka na napicie znamionowe 230V lub 240V zasila mona take napiciem 220V) · W przypadku wadliwego dzialnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urzdzenia, naley bezzwocznie odlczy narzdzie przy ladowarce wyj wtyczk z gniazda sieciowego · SKIL moe zagwarantowa bezawaryjne dzialanie narzdzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposaenia dodatkowego · Uywa tylko akcesoriów, których dopuszczalna prdko obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak najwysza prdko obrotowa urzdzenia na biegu bez obcienia · Narzdzie nie powinny uywa dzieci poniej 16 roku ycia · Naley zabezpieczy miejsce przeznaczone do zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu bezpieczniej ni w rku) · Elektronarzdzie naley dotyka jedynie przy izolowanych powierzchniach uchwytu, gdy przeprowadza si prace, przy których uywane narzdzie moe natrafi na ukryte przewody elektryczne lub na wýasny kabel zasilajcy (kontakt z przewodem znajdujcym si pod napiciem doprowadza równie do tego, e metalowe czci elektronarzdzia znajd si równie pod napiciem i doprowadzi do poraenia prdem) · Aby wykry ukryte przewody zasilajce naley uywa stosownych detektorów lub porozumie si z miejscowymi zakladami energetycznymi (kontakt z przewodami elektrycznymi moe doprowadzi do poaru i poraenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do wybuchu; uszkodzenie przewodów instalacji wodocigowej powoduje szkody rzeczowe i moe spowodowa poraenie elektryczne) · Nie naley obrabia materialu zawierajcego azbest (azbest jest rakotwórczy) · W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzdzia powstaj szkodliwe dla zdrowia, latwopalne lub wybuchowe pyly, naley zastosowa odpowiednie rodki ochronne (na przyklad niektóre pyly s rakotwórcze); zaleca si uywanie maski przeciwpylowej, a po zakoczeniu pracy odsysanie pylu i wiórów · Przed regulacj elektronarzdzia, wymian osprztu, w czasie transportu lub podczas przechowywania naley upewni si czy przycisk B 2 znajduje si w rodkowym (blokada) poloeniu (zabezpieczony) LADOWANIE/AKUMULATORY · Do ladowania akumulatorów wykorzystywa tylko znajdujc si w wyposaeniu ladowark · Nie dotyka styków ladowarki

52


========52========

· Elektronarzdzie/ladowarka/akumulator powinny by zawsze suche i nie poddawane oddzialywaniom opadów atmosferycznych · Nigdy nie ladowa akumulatora na zewntrz pomieszcze 4 · Elektronarzdzie/ladowarka/akumulator powinny by zawsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poniej 40°C oraz powyej 0°C · Ze wzgldu na niebezpieczestwo eksplozji; akumulator w adnym wypadku nie powinien by rozgrzewany · W przypadku uszkodzenia ogniw akumulatora naley go wymieni - w przypadku kontaktu z elektrolitem, umy skaonc miejsce wod z mydlem a nastpnie przepluka sokiem cytrynowym lub octem - w przypadku dostania si elektrolitu do oczu, natychmiast przepluka dokladnie wod w cigu 10 minut i niezwlocznic uda si do lekarza · Chroni styki akumulatorów poza maszyn przed kontaktem z czciami metalowymi, niebezpieczestwo powstania prdów bldzcych · Nie próbowa uruchamia uszkodzonej ladowarki; naley j dostarczy do autoryzowanego punktu serwisowego elektronarzdzi firmy SKIL · Nie uywa ladowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzenia kabla zasilajcego lub wtyku, ladowark naley dostarczy do autoryzowanego punktu serwisowego elektronarzdzi firmy SKIL · Uszkodzony akumulator natychmiast wymieni i nie uywa do pracy · Nigdy nie demontowa ladowarki czy akumulatora · Nigdy nie próbowa ladowania jednorazowych baterii

· · ·

·

·

UYTKOWANIE
· Ladowanie akumulatora 5 - akumulatory nowe dostarczane s w stanie nienaladowanym ! po zakoczeniu procesu ladowania naley wyj akumulator z gniazda ladowarki, przedlua to ywotno akumulatora UWAGA: - po 3 godzinach akumulator jest naladowany i moe zosta wykorzystany, nawet w sytuacji kiedy czerwona dioda wieci si w dalszym cigu (wylczenie czerwonej lampki moe nastpi po uplywie 3 godzin od chwili rozpoczcia ladowania) - podczas ladowania zarówno akumulator jak i ladowarka mog si nagrzewa co jest zjawiskiem prawidlowym - przed instalacj akumulatora w ladowarce upewni si, ze jego zewnetrzna powierzchnia jest czysta i sucha - naley unika ladowania w temperaturze poniej 0°C i powyej 40°C; moe nastpi uszkodzenie ladowarki i akumulatora - podczas pracy akumulatora nie wolno wyjmowa z elektronarzdzia ·

! nowy lub dluszy czas nieuywany akumulator osiga swoj peln wydajno dopiero po ok. 5 cyklach ladowania/wyladowania - nie naley doladowywa akumulatora po krótkim okresie pracy przed jego rozladowaniem, powoduje to zmniejszenie ywotnoci akumulatora - po zuyciu naley postpowa akumulator niklowokadmowe z zasadami ochrony rodowiska i w adnym wypadku nie wyrzuca do mietników przydomowych (przypomina o tym symbol 6) ! przed oddaniem akumulatora do punktu odbioru surowców wtórnych zabezpieczy tam jego styki w celu uniknicia powstawania prdów pelzajcych - po zakoczeniu pracy wyj wtyk ladowarki z gniazda sieciowego Wlcznik/wylcznik 7 Regulacja prdkoci dla plynnego startu 8 Zmiana kierunku obrotów 9 - w przypakdu niewlaciwej pozycji przelcznika w lewo/prawo przycisk wlcznika/wylcznika A 2 jest zablokowany ! kierunek obrotów zmienia tylko wtedy, gdy narzdzie jest calkowicie zatrzymane Wymiana wiertel 0 - wsun wiertlo moliwie glboko w uchwyt ! nie uywa wiertel ze zniszczonym uchwytem Kontrola momentu obrotowego (VariTorque) ! - powoduje ograniczenie momentu obrotowego odbieranego z uchwytu wiertarskiego (6 poloe sprzgl) - dobierajc wielko momentu obrotowego rozpoczyna próby wkrcania od poloenia 1 i nastpnie zwiksza wielko momentu a do osignicia wymaganej glbokoci wkrcenia Utrzymywanie i prowadzenie narzdzia @ - szczeliny wentylacyjne powinny by odkryte - nie przyciska urzdzenia zbyt silnie; pozwól mu pracowa dla ciebie

WSKAZÓWKI UYTKOWANIA
· Uywa wlaciwych wiertel # ! uywa tylko ostrych wiertel · Wiercenie otworów w metalach, w sklad których wchodzi elazo - podczas wiercenia duych otworów naley wstpnie wywierci maly otwór - od czasu do czasu naoliwi wiertlo · W celu uniknicia rozwarstwiania przedmiotów drewnianych przy wkrcaniu wkrtów na brzegu naley otwór odpowiednio nawierci · Przy wkrcaniu, a szczególnie wykrcaniu wymagane jest wywieranie stalego nacisku na leb wkrta · Przy wkrcaniu wkrtów w twarde drewno wykona otwór wstpny · Przewiercanie przedmiotów drewnianych bez wyrywania krawdzi $ · Bezpylowe wiercenie w cianie %

53


========53========

· Bezpylowe wiercenie w suficie ^ · Wiercenie bez polizgu w plytkach ceramicznych & · Wicej wskazówek mona znale pod adresem www.skileurope.com

2
A - / B p p C D

GWARANCJA / RODOWISKO
· Elektronarzdzie oraz ladowarka z kablem powinno by zawsze czyste - ladowark mona oczyszcza strumieniem spronego powietrza (nosi okulary ochronne) - styki ladowarki czyci alkoholem lub odpowiednim preparatem do czyszczenia styków ! przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoci obslugowych przy ladowarce wyj wtyk z gniazda sieciowego · Niniejszy wyrób marki SKIL podlega ustawowej gwarancji/zgodnie z przepisami krajowymi; uszkodzenia wynikle wskutek normalnego zuycia, przecienia lub nieprawidlowej obslugi nie s objte gwarancj · W razie reklamacji, prosimy o przyslanie nierozmontowanego urzdzenia lub ladowarki wraz z dowodem zakupu do dostawcy lub najbliszego serwisu firmy SKIL (adresy oraz diagram serwisowy urzdzenia znajduj si na stronach www.skileurope.com) · Nie wyrzucaj elektronarzdzi, akcesoriów i opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (dotyczy tylko pastw UE) - zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuyte elektronarzdzia naley posegregowa i zutylizowa w sposób przyjazny dla rodowiska - w przypadku potrzeby pozbycia si narzdzia, akcesoriów i opakowania - symbol * przypomni Ci o tym


! . , , , . . "" ( ) ( ). 1) a) . . b) , .. , . . c) . . 2) a) . . . . b) , , , . .

RU

- BBE

2201/2301/2401

· , , ; p (., /) · 3

1

54


========54========

c) . . d) . . , , . . 3) a) , , . , , . . b) . . , , , , . c) . / . , . d) . e) . . . f) . . , . , .

g) , . , . 4) a) . , . , . b) . . c) , / . . d) , . . e) . , , , . . . f) . . g) , , .. , . . 5) a) , . .

55


========55========

b) , . . c) ­ , , , , , . . d) . . ­ . , . . 6) a) , . . - · , , , ; p p x · , p p, p ( , p p 230 240 , 220 ) · · SKIL p p p x p · , , · p 16 · ( , , , )

· , , ( ) · ( ; ; ) · ( ) · , , ( ); / · , B 2 () , , / · , · · , · 4 · , 40° 0° · ; · , : - , , - 10

56


========56========

· , , , , , .. · ; SKIL · ; SKIL · ; · · ,

· · ·

·


· 5 - ! ; : - 3- , , ( , 3- ) - ; - , - 0° 40°; - ! 5 / - ; - ; ( 6) ·

·

! , - , , / 7 ( ) 8 p p 9 - / A 2 , / ! 0 - ! (VariTorque) ! - , (6 ) - , VariTorque 1 @ - - ,


· # ! · - - · , · , , · · $ · %

57


========57========

· ^ · & · p www.skileurope.com

1 2
A B C D /

/
· - ( ) - ! · SKIL p p; p p , pp p p p · p p p pp p SKIL (p x p p www.skileurope.com) · , ( ) - 2002/96/ , , - * ,


! . , / . . "" , ( ) ( ). 1) a) . . b) , , . , . c) . , . 2) a) . - . , , . . b) , ., , , . , . c) . . d) , . , , , . .

UA

/

2201/2301/2401

· , , ; · p 3

58


========58========

3) a) , , , . , , . . b) ' . , ., - - , , , , . c) . , , , . . d) , , . , , . e) . . . f) . . , , . , , . g) , , ' . , . 4) a) . , . , . b) . , , .

c) , - , , / . . d) , , . , . . e) . , , , . , . . f) . . g) , , .. . . , , . 5) , a) , . , , . b) . . c) , , , , , , . . d) . . . , . .

59


========59========

6) a) . . / · , , ; · ' , , ( 230 240 , 220 ) · · SKIL · , · 16 · ( , , , ) · , , ( ) · -, - ( ; ; s ) · , ( ) · , ', , ( ); / ,

· B 2 () , / · , · · / / · 4 · / / 0° 40°C · , - · - , , - , ( 10 ), ' · - ', : , , .., · SKIL · ; SKIL · ; ' · · , ,


· 5 - ! ' , : - 3 , , , ( , 3 )

60


========60========

· · ·

·

·

·

- , ; - , ' - 0° 40°; . - ' ! , i , i 5 i / - ; , - - ; ( 6 , ) ! , : , - , ' / 7 8 9 - / A 2 ! 0 - ! (VariTorque) ! - (6 ) - VariTorque 1, , @ - - ;

· - , - · , · , · · $ · % · ^ · & · www.skileurope.com

/
· - ( ) - ! ' · SKIL '/ , - ; , · SKIL ( www.skileurope.com) · H , ( ) - 2002/96/ , , , , - *


· # !

61


========61========

GR

µ

2201/2301/2401

· T µ , µ, µ µ ( - ) µ µ µ µ µ · 3

TEXNIKA XAAKTHITIKA 1 Y Y 2
A / B C D

AAEIA
E ! . µ µ , / µµ . µ . µ " " µ (µ ) µ ( ). 1) X a) µ . µ µ µ µ. b) µ , , . µ µ µ µ µ. c) µ µ . µ µ µ µ .

2) E E a) To . µ µ . µ µ µ µ µ µ (µ). µ . b) µ µ µ , µ µ ( ), . µ µ . c) . . d) µ µ ' . µ µ , , µ µ µ. µ µµ . 3) E a) / , µ . µ / µ , µ µ. µ µ µ µµ . b) µ . µ , µ , , , , µ µµ. c) . µ / µ µ µ. µ µ µ µ µ µ µ , µ µµ. d) µ µ µ µ . E µ µ µ µ µ µµ . e) µ . µ . .

62


========62========

f) µ . µ µµ. µ , µ µ µ µ. X µ, µµ µ µ µ µ µ µ. g) µ , µ µ . µ µ . 4) X EE XE E EE a) . Xµ '. µ . b) µ ON/OFF µ . E µ . c) / µ µ µ, µ / . µ µ . d) µ µ . µ µ µ µ . µ . e) , µ µµ µ , µ µ, . µ µ µ . µ. f) . µ µ .

g) Xµ , µ, µ µ . µ µ . µ . µ µ µ . 5) X X a) µ µ . µ µ µ µ . b) Xµ µ µ µ µ. µ µ µ µµ . c) µ µ µ µ µ, . . , µµ, , , µ µ µ, µ µµ µ . µ µ µ µ, µ . d) Y µ µ µ. µ µ µ µ. µ , µ µ . , µ , . µ µ µ µ. 6) SERVICE a) µ , µ µ . E . Y Z · µ ( , ) µ µµ - · B µ µ µ µ ( 230V 240V µ 220V) · µ , µ µ µ · SKIL µ µ µ

63


========63========

· Xµ µ µ µ , µ · µ µ 16 · µµ ( µµ µ µ µ ) · µ µ , µ µ µµ ( µ µ µ µµ µ µµ µ µ ) · Xµ µµ µ ( µ µµ µ - ( ) µ - µ µ ) · µ ( µ ) · µ µ µ , (µ ) - µ µ / / · B 2 µ (µ), µ µ µ OTIH/MATAIE · N µ µ µ µ µ · M µ · M / / µ · N µ µ 4 · N / / µ µ µ 40°C 0°C · A µ , ' µ µ

· A µ , µ , - µ µ µ , µ µ µ µ µ - µ µ , µ , 10 , µ · O µ , µ µ µ, , , ., µ · M µ µ SKIL · M µ ; µ µ SKIL · M µ µ ; µ · M µ µ · M µ, , µ

XHH
· µ 5 - µ µ ! µ µ µ HMANTIKE YOEIEI: - µ 3 µ µ µ , µ µ µµ ( 3 ) - , µ µ ; µ - µ , - µ µ 0°C 40°C - µ - µ µ ! µ µ µ µ µ µ 5 /

64


========64========

· · ·

·

·

·

- µ µµ µ µ µ µ ; µ µ µ - µ -µ µ µ µµ ( µ 6 µ µ ) ! µ µ µ µ - µ µ , µ µ E/ 7 E µ 8 9 - A 2 µ µ µ ! µ µµ µ 0 - µ ! µ µ µ µ µ (VariTorque) ! - (6 µ) - µ µ 1 µ µ @ - µ µ - µ µ ,

· · · ·

µ % µ ^ µ µ & µ www.skileurope.com

Y / IBO
· K µ µ µ µ ( ) - µ µ ! µ · SKIL µ µ µ - , µ · , µ µ µ µ µ SKIL ( µµ www.skileurope.com) · , µ µµ (µ ) - µ µ 2002/96/ µ , µ - µ * µ

OHIE EAMOH
· Xµ µ # ! µ µ µ µ · O µ - - µ µ µ - µ µ · O µ µ "µ " · , · O µ · " " µ $

RO

Main de gurit/ 2201/2301/2401 înurubat cu acumulatori INTRODUCERE
· Aceast scul este conceput pentru efectuarea de guriri în lemn, metal, ceramic i mase plastice; sculele cu control electronic de viteza i rotaie reversibil sunt de asemenea adecvate pentru înurubare i filetare · Citii i pstrai acest manual de instruciuni 3

CARACTERISTICI TEHNICE 1

65


========65========

ELEMENTELE SCULEI 2
A B C D Întreruptor deschis/închis i controlul vitezei Întrerupator pentru schimbarea direciei de rotaie Mandrin rapid Inel pentru reglarea momentului

PROTECIE
INSTRUCIUNI DE PROTECIE GENERALE ATENIE! Citii toate indicaiile de avertizare i instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare i a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendii i/sau rniri grave. Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile în vederea utilizrilor viitoare. Termenul de "scul electric" folosit în indicaiile de avertizare se refer la sculele electrice alimentate de la reea (cu cablu de alimentare) i la sculele electrice cu acumulator (fr cablu de alimentare). 1) SIGURANA LA LOCUL DE MUNC a) Pstrai-v locul de munc curat i bine iluminat. Dezordinea la locul de munc sau existena unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nu folosii maina în medii cu pericol de explozie, acolo unde exist lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care s aprind pulberile sau vaporii. c) Nu permitei accesul copiilor i al altor persoane în timpul lucrului cu maina. Dac vi se distrage atenia putei pierde controlul asupra mainii. 2) SECURITATE ELECTRIC a) techerul de racordare a mainii trebuie s se potriveasc cu priza de alimentare. Nu este permis în nici-un caz modificarea techerului. Nu folosii adaptoare pentru techere la mainile legate la pmânt. techerele nemodificate i prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitai contactul corporal cu suprafee legate la pmânt ca evi, radiatoare, plite electrice i frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este i el legat la pmânt. c) Nu lsai maina afar în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare crete atunci când într-o scul electric ptrunde ap. d) Nu tragei niciodat maina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate techerul din priza de curent. Ferii cordonul de alimentare de cldur, ulei, muchii ascuite sau de subansamble aflate în micare. Un cordon de alimentare deteriorat sau înfurat mrete riscul de electrocutare. 3) SECURITATEA PERSOANELOR a) Fii vigileni, fii ateni la ceea ce facei i procedai raional atunci când lucrai cu scula electric. Nu folosii maina dac suntei obosii sau v aflai sub influena drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenie în timpul lucrului cu maina poate duce la rniri grave.

b) Purtai echipament de protecie personal i întotdeauna ochelari de protecie. Folosirea echipamentelor de protecie a persoanei ca masc de protecie împotriva prafului, înclminte antiderapant, casc de protecie sau aparat de protecie auditiv, în funcie de tipul i domeniul de folosire al sculei electrice, reduce riscul rnirilor. c) Evitai o punere în funciune involuntar. Înainte de a introduce techerul în priz i/sau de a introduce acumulatorul în scula electric, de a o ridica sau de a o transporta, asigurai v c aceasta este oprit. Dac atunci când transportai scula electric inei degetul pe întreruptor sau dac pornii scula electric înainte de a o racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente. d) Înainte de a pune maina în funciune scoatei afar cheile reglabile i fixe. O cheie reglabil sau fix, aflat într-o component de main care se rotete, poate provoca rniri. e) Nu v supraapreciai. Asigurai-v o poziie stabil i pstrai-v întotdeauna echilibrul. Astfel vei putea controla mai bine maina în situaii neateptate. f) Purtai îmbrcminte de lucru adecvat. Nu purtai haine largi sau podoabe. inei prul, îmbrcmintea i mnuile departe de componente aflate în micare. Îmbrcmintea larg, podoabele i prul lung pot fi prinse de piesele aflate în micare. g) Dac exist posibilitatea montrii de echipamente i instalaii de aspirare i colectare a prafului, asigurai-v c acestea sunt conectate i folosite corect. Folosirea unei instalaii de aspirare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf. 4) MANEVRAI I FOLOSII CU GRIJ SCULELE ELECTRICE a) Nu suprasolicitai maina. Folosii scula electric destinat executrii lucrrii dumneavoastr. Cu scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur în domeniul de putere specificat. b) Nu folosii scula electric dac are întreruptorul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit sau oprit este periculoas i trebuie reparat. c) Scoatei techerul afar din priz i/sau îndeprtai acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maina la o parte. Aceast msur preventiv reduce riscul unei porniri involuntare a mainii. d) În caz de nefolosire pstrai mainile la loc inaccesibil copiilor. Nu permitei persoanelor care nu sunt familiarizate cu maina sau care n-au citit prezentele instruciuni, s foloseasc maina. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fr experien.

66


========66========

e) Întreinei-v cu grij maina. Controlai dac componentele mobile funcioneaz corect i dac nu se blocheaz, dac nu exist piese defecte sau deteriorate, care s afecteze funcionarea mainii. Înainte de a repune în funciune maina, ducei-o la un atelier de asisten service pentru repararea sau înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au datorat întreinerii defectuoase a sculelor electrice. f) Pstrai accesoriile bine ascuite i curate. Accesoriile atent întreinute, cu muchii tietoare bine ascuite se blocheaz mai greu i pot fi conduse mai uor. g) Folosii sculele electrice, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instruciuni. inei seama de condiiile de lucru i de lucrarea care trebuie executat. Întrebuinarea unor scule electrice destinate altor utilizri decât cele preconizate, poate duce la situaii periculoase. 5) MANEVRAI I FOLOSII CU GRIJ SCULELE ELECTRICE CU ACUMULATOR a) Folosii pentru încrcarea acumulatorilor numai încrctoarele recomandate de productor. Dac un încrctor destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încrcarea altor acumulatori exist pericol de incendiu. b) Folosii la sculele electrice numai acumulatorii prevzui în acest scop. Întrebuinarea altor acumulatori decât cei specificai poate duce la rniri i pericol de incendii. c) Ferii acumulatorii nefolosii de contactul cu agrafe de birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot produce o punte metalic între contactele acumulatorului. Un scurtcircuit între polii de contact ai acumulatorului poate avea drept consecin arsuri sau incendii. d) Ca urmare a folosirii necorespunztoare, din acumulator se poate scurge lichid. Evitai contactul cu acesta. În caz de contact accidental, cltii cu ap. Dac lichidul v intr în ochi, pe lâng msurile aminite consultai i un medic. Lichidul care se scurge din acumulator poate provoca iritarea pielii sau arsuri. 6) SERVICE a) Permitei repararea mainii dumneavoastr numai de ctre un specialist calificat i numai cu piese de schimb originale. În acest mod este garantat meninerea siguranei de exploatare a mainii. INSTRUCIUNI DE PROTECIE PENTRU MAINA DE GURIT/URUBELNIA CU ACUMULATORI · Evitai daunele provocate de uruburi, inte i alte elemente din timpul lucrului; înlturai aceste elemente înainte de a trece la aciune · Asigurai-v c încrctorul are contactul întrerupt atunci când o conecati la priz (încrctoarele 230 V si 240 V pot fi conectate la reeaua de 220 V) · În cazul unor defeciuni electrice sau mecanice, imediat deconectai instrumentul sau scoatei încrctorul de la sursa de energie

· SKIL garanteaz funcionarea perfect a aparatului numai dac sunt folosite accesoriile originale · Folosii numai accesoriile a cror turaie admis este cel puin egal cu turaia maxim la mers în gol a aparatului · Aceast scul nu trebuie s fie folosit de persoane sub 16 ani · Securizai piesa de lucru (o pies de lucru fixat cu clame sau într-o menghin este inut mult mai în siguran decât manual) · Apucai maina numai de mânerele izolate atunci când executai lucrri la care accesoriul ar putea nimeri conductori ascuni sau propriul cablu de alimentare al mainii (contactul cu un conductor sub tensiune determin punerea sub tensiune a componentelor metalice ale mainii i duce la electrocutare) · Folosii detectoare adecvate pentru depistarea conductelor i conductorilor de alimentare sau apelai în acest scop la întrerprinderea local de furnizare a utilitilor (contactul cu conductorii electrici poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea unei conducte de ap provoac pagube materiale sau poate provoca electrocutare) · Nu prelucrai materiale care conin azbest (azbestul este considerat a fi cancerigen) · Luai msuri de protecie dac în timpul lucrului se pot produce pulberi nocive, inflamabile sau explozibile (anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene); purtai o masc de protecie împotriva prafului i folosii o instalaie de aspirare a prafului/ achiilor, în situaia în care exist posibilitatea racordrii acesteia · Asigurai-v c întreruptor B 2 este în poziia din mijloc (poziia de blocaj) înainte de a executa reglaje ale sculei electrice sau de a înlocui accesoriile precum i în cazul de transport sau depozitare a sculei electrice ÎNCRCAREA/BATERIILOR · Încrcai bateriile numai cu ajutorul încrctorului furnizat împreun cu instrumentul · Nu atingei firele de contact al încrctorului · Nu expunei la ploaie instrumentul/încrctorul/bateria · Nu schimbai bateria în afara încperii 4 · Pstrai instrumentul/încrctorul/bateria la temperaturi cuprinse între 40° C i 0°C · Bateriile exploadeaz la foc, deaceea nu expunei bateria la foc · La deteriorare, în cazuri de exploatare extrem, precum i în condiiile de temperatur, bateriile pot începe s curg - dac lichidul nimerete pe pielea, splai de urgen locul respectiv cu spun i ap, apoi tratai cu suc de lmâie sau oet - dac lichidul a nimerit în ochi, cltii ochii cu ap curat pe parcursul a 10 minute, apoi adresai-v imediat la medic

67


========67========

· Atunci când bateria se afl în afara instrumentului sau încrctorului, pstrai-o la distan de obiectele feroase, cum ar fi inte, uruburi, piroane, chei, etc., pentru a preîntâmpina scurt-circuitul · Nu folosii încrctorul dac acesta deteriorat, adresaiv la una din Staiile de Deservire SKIL ­ reprezentantul oficial înregistrat ­ pentru verificrile de rigoare · Nu folosii încrctorul dac cablu sau fia sînt deteriorate, adresai-v la una din Staiile de Deservire SKIL ­ reprezentantul oficial înregistrat ­ pentru verificrile de rigoare · Nu folosii bateria dac aceasta este avariat; ea trebuie înlocuit imediat · Nu dezasamblai încrctorul sau bateria · Nu încercai s reîncarcai bateriile de unic folosin utilizând încrctorul

UTILIZAREA
· Încrcarea bateriilor 5 - bateriile instrumentelor noi nu sunt încrcate complet ! scoatei bateria din încrctor dup încrcare, acest lucru va mri termenul de funcionare a bateriei IMPORTANT: - dup 3 ore de la introducerea bateriei în acumulator operaia de încrcare va fi încheiat, chiar dac lumina roie este înc aprins (pentru stingerea luminii roii pot fi necesare mai mult de 3 ore de la începutul încrcrii) - în timpul încrcrii, încrctorul i bateria pot s se înclzeasc; aceasta este normal i nu indic apariia vreunei probleme - înainte de introducerea bateriei în încrctor, asigurai-v c suprafaa exterioar a bateriei este curat i uscat - nu încrcai la temperaturi mai joase de 0°C i mai mari de 40°C, acest fapt a deteriora grav bateria i încrctorul - nu scoatei bateria din instrument în timpul funcionrii acestuia ! un bateria nou sau care nu a fost utilizat un timp mai îndelungat atinge capacitatea maxim numai dup aproximativ 5 cicluri de încrcare/ descrcare - nu reîncrcai bateria în repetate rânduri numai la câteva minute de funcionare, acest fapt poate duce la reducerea timpului de funcionare i eficienei bateriei - bateriile de nichel-cadmiu trebuie pstrate separat în mediul natural i nu trebuie considerate deeuri domestice normale (simbolul 6 v va reaminti acest lucru) ! înainte aruncare protejai terminalele bateriei cu lent protectoare pentru a preîntâmpina scurtcircuitul - dac nu vei utiliza instrumentul o perioad mai îndelungat se recomand s deconectai încrctorul de la sursa de energie

· Pornit/oprit 7 · Control de vitez pentru start încet 8 · Schimbarea direciei de rotaie 9 - dac pârghia nu se aa în poziia corect stânga/ dreapta, întreruptor A 2 nu va putea fi acionat ! schimbai direcia de rotaie abia atunci când aparatul este complet oprit · Înlocuirea bii 0 - introducei bitul mat adânc în mandrina ! nu folosii bii cu coad deteriorat · Reglajul cuplului (VariTorque) ! - limiteaz randamentul cuplurilor de torsiune livrate de mandrina (6 poziii de cuplajul) - în cazul în care ai nimerit peste un urub, încercai pentru început poziia 1 al VariTorque i apsai pân când vei obine adâncimea necesar · Mânuirea i dirijarea sculei @ - pstrai deschise fantele de ventilaie - nu exercitai prea mult presiune asupra aparatului; lsai aparatul s funcioneze

SFATURI PENTRU UTILIZARE
· Folosii bii juste # ! folosii numai bii ascutite · La gurirea în metale feroase - când este necesar gurirea la un diametru mare, efectuai întâi o gurire intermediar, la diametru mai mic - ungei cu ulei din când în când burghiul · Atunci când dorii s sucii un urub la marginea, colul, captul lemnului, se recomand s facei o gaur cu instrumentul de gurit pentru a evita crparea lemnului · Pentru o utilizare optimal a instrumentului este necesar exercitarea unei presiuni constante asupra urubului, în special la schimbare · În cazul înurubrii într-un lemn tare se recomand efectuarea în prealabil a unei guri · Gurire achiat în lemn $ · Gurire în ziduri fara praf % · Gurire în plafoane fara praf ^ · Gurire în tigle fara a aluneca & · A se vedea alte recomandri la www.skileurope.com

GARANIE / MEDIUL
· Pstrai instrumentul i încrctorul curat - încrctorul poate fi curaat cel mai bine cu aer comprimat (a purta ochelari de protecie) - curai cu alcool sau curtor de contacte contactele de încrcare al încrctorului ! deconectai încrctorul de la sursa de energie înainte de curire · Acest aparat SKIL este garantat conform regulamentelor pe ri; defeciuni cauzate de uzaj normal, supraîncrcare sau mod de folosire inadecvat se înscriu în afara garaniei

68


========68========

· În caz de reclamaii trimitei aparatul sau încrctorul în totalitatea lui cu bonul de cumprare la dealer sau la centru de service SKIL cel mai apropiat (adrese i diagrame de service se gseasca la www.skileurope.com) · Nu aruncai sculele electrice, accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru rile din Comunitatea European) - Directiva European 2002/96/EC face referire la modul de aruncare a echipamentelor electrice i electronice i modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaia naional; sculele electrice în momentul în care au atins un grad avansat de uzur i trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat i reciclate într-un mod ce respect normele de protecie a mediului inconjurtor - simbolul * v va reaminti acest lucru

BG

/

2201/2301/2401

· , , ; p p p p p pp p / p · 3

XH AA 1 2
A / pp p B p p p C D


! . , / . . - "" ( ) ( ).

1) a) . . b) , , . , . c) , . , . 2) a) . . , . . b) , . , , . , -. c) . . d) , , . . , , . . 3) a) , . , , . . b) . , , , (), .

69


========69========

c) . , , . , , , , , . d) , , . , , . e) . . -, . f) . . , . , , . g) , , . , . 4) a) . . - -, . b) , . , , . c) , , , / . .

d) , . , . , . e) . , , , . , . . f) . - -. g) , , .., . , . . 5) a) , . , . b) . / . c) , . , , , , .., . . d) . . , . , . .

70


========70========

6) a) . . / · , , ; p p p · , , ( p 230V 240V xp p 220V) · · SKIL p p p pp p p · , · 16 · (, -, ) · , , ( ) · -, - , ( / ; ; / ) · ( )

· , , ( ); p , , · B 2 () , APEE/TEP · , · H · / / · 4 · / / , - 40°C - 0°C · , · , a - , , - , - 10 · K , , , , .., · ; SKIL · ; SKIL · ; · · ,

71


========71========


· 5 - ! ; : - 3 ( 3 ) - : - , , - , - 0°C - 40°C; , - , ! 5 / - ; - - ( 6) ! , , - , , · / 7 · p p x 8 · 9 - / , A 2 p ! p p pp p · 0 - -p p ! p · p (VariTorque) ! - (6 )

- 1 VariTorque , · p p @ - c p ep - p p px pp; p p

K A
· x # ! p · p p - p p, p p - p p p · , · , · · $ · px p % · px p ^ · p p p & · . www.skileurope.com

/
· - - ( ) - ! · SKIL p / p p; p p, p , pp p p pp · p pp p p , , - p SKIL (p, x p pp, p p www.skileurope.com)

72


========72========

· , ( ) - 2002/96/EG - *

SK

Akumulátorový vtací skrutkovac ÚVOD

2201/2301/2401

· Tento nástroj je urcený pre vtanie do dreva, kovu, keramických materiálov a plastov; nástroje s elektronickým regulácia rýchlostia s rotáciou doprava/ doava sú tiez vhodné na skrutkovanie a rezanie závitov · Precítajte a uschovajte tento návod na pouzitie 3

TECHNICKÉ SPECIFIKÁCIE 1 CASTI NÁSTROJA 2
A B C D Prepínac zapnú/vypnú a regulácia rýchlosti Prepínac na zmenu smeru otácania Rýchloupínacie sklúcidlo Krúzok na riadenie krútiaceho momentu

BEZPECNOS
VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY POZOR! Precítajte si vsetky výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny. Zanedbanie dodrziavania výstrazných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môze ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi poziar a/alebo azké poranenie. Tieto výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce pouzitie. Pojem rucné "elektrické náradie" pouzívaný v nasledujúcom texte sa vzahuje na rucné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou snúrou) a na rucné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej snúry). 1) BEZPECNOS NA PRACOVISKU a) Udrziavajte svoje pracovisko cisté a upratané. Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené casti pracoviska môzu vies k úrazom.

b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môzu prach alebo pary zapáli. c) Deti a iné osoby udrziavajte pocas práce od rucného elektrického náradia v dostatocnej vzdialenosti. V prípade odpútania Vasej pozornosti by ste mohli strati kontrolu nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPECNOS a) Zástrcka prívodnej snúry sa musí hodi do napájacej zásuvky. Zástrcka sa v ziadnom prípade nesmie meni. Pri uzemnených spotrebicoch nepouzívajte spolu s nimi ziadne adaptéry. Nezmenená zástrcka a vhodná zásuvka znizujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebicov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladnicky. Ke je Vase telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyssie. c) Chráte rucné elektrické náradie pred dazom a vlhkom. Vniknutie vody do rucného elektrického náradia zvysuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepouzívajte prívodnú snúru na prenásanie náradia, na jeho vesanie, ani za u nevyahujte zástrcku zo zásuvky. Prívodnú snúru chráte pred horúcavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa casami náradia. Poskodené alebo zauzlené snúry zvysujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 3) BEZPECNOS OSÔB a) Bute pozorní, dávajte pozor na to, co robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. Nepouzívajte elektrické náradie, ke ste unavení alebo ke ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvía nepozornosti pri pouzívaní náradia môze vies k váznym poraneniam. b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a vzdy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie pracovného odevu a pouzívanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpecnostných protismykových topánok, prilby alebo chránica sluchu, poda druhu elektrického náradia, znizuje riziko poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu rucného elektrického náradia do cinnosti. Pred zasunutím zástrcky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenásaním rucného elektrického náradia sa vzdy presvedcte sa, ci je rucné elektrické náradie vypnuté. Ak budete ma pri prenásaní rucného elektrického náradia prst na vypínaci, alebo ak rucné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sie zapnuté, môze to ma za následok nehodu. d) Skôr ako rucné elektrické náradie zapnete, odstráte nastavovacie a montázne nástroje. Nástroj alebo kúc, ktorý sa nachádza v pohyblivej casti náradia, môze spôsobi poranenie.

73


========73========

e) Nepreceujte sa. Zabezpecte si pevný postoj a neprestajne udrziavajte rovnováhu. Takto budete môc rucné elektrické náradie v neocakávaných situáciách lepsie kontrolova. f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste siroké odevy a nemajte na sebe sperky. Dbajte na to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatocnej vzdialenosti od pohybujúcich sa castí náradia. Pohybujúce sa casti náradia by mohli zachyti voné oblecenie, sperky alebo dlhé vlasy. g) Ak mozno namontova zariadenie na odsávanie alebo zachytávanie prachu, presvedcíte sa, ci je pripojené a správne pouzívané. Pouzívanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znizuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM A JEHO POUZÍVANIE a) Náradie nepreazujte. Pre svoju prácu pouzívajte urcené elektrické náradie. Pomocou vhodného rucného elektrického náradia budete môc v uvedenom rozsahu výkonu pracova lepsie a bezpecnejsie. b) Nepouzívajte ziadne rucné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínac. Rucné elektrické náradie, ktoré sa uz nedá zapína alebo vypína, je nebezpecné a treba ho da opravi. c) Skôr ako zacnete náradie nastavova alebo prestavova, vymiea príslusenstvo alebo skôr, ako odlozíte náradie, vzdy vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky. Toto bezpecnostné opatrenie zabrauje neúmyselnému spusteniu náradia. d) Nepouzívané rucné elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu detí. Nedopuste, aby rucné elektrické náradie pouzívali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne oboznámené, alebo ktoré si neprecítali tento Návod na pouzívanie. Ak rucné elektrické náradie pouzívajú neskúsené osoby, stáva sa nebezpecným nástrojom. e) Elektrické náradie starostlivo osetrujte. Skontrolujte, ci pohyblivé súciastky náradia bezchybne fungujú a neblokujú a ci nie sú zlomené alebo poskodené niektoré súciastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvni fungovanie rucného elektrického náradia. Pred pouzitím rucného elektrického náradia dajte poskodené súciastky opravi. Nejeden úraz bol spôsobený zle udrziavaným náradím. f) Pouzívané nástroje udrziavajte ostré a cisté. Starostlivo osetrované nástroje s ostrými reznými hranami sa menej casto zablokujú a ich vedenie je podstatne ahsie. g) Pouzívajte rucné elektrické náradie, príslusenstvo, pracovné nástroje a pod. poda týchto pokynov. Zohadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a cinnos, ktorú máte vykona. Pouzívanie rucného elektrického náradia na iné ako urcené úcely môze vies k nebezpecným situáciám.

5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A JEHO POUZÍVANIE a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjackách, ktoré odporúca výrobca. Ak nabíjate nabíjackou urcenou pre urcitý druh akumulátorov iné akumulátory, hrozí nebezpecenstvo poziaru. b) Do rucného elektrického náradia pouzívajte len urcené akumulátory. Pouzívanie iných akumulátorov môze ma za následok poranenie, alebo môze spôsobi vznik poziaru. c) Ke akumulátor nepouzívate, zabezpecte, aby sa nemohol dosta do styku s kancelárskymi sponami, mincami, kúcmi, klincami, skrutkami alebo inými drobnými predmetmi, ktoré by mohli spôsobi premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môze spôsobi popáleniny alebo poziar. d) Ak sa akumulátor pouzíva nevhodne, môze z neho unika kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ou. V prípade náhodného kontaktu umyte postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane akumulátorová kvapalina do ocí, vyhadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina môze spôsobi podrázdenie pokozky alebo popáleniny. 6) SERVIS a) Rucné elektrické náradie zverte do opravy len kvalifikovanému personálu a pouzívajte len originálne náhradné súciastky. Tým sa zabezpecí zachovanie bezpecnosti rucného elektrického náradia. BEZPECNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÝ VTACÍ SKRUTKOVAC · Zabránte poskodeniu náradia skrutkami, klincami a inými kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv nez zacnete pracova · Vzdy skontrolujte ci je napätie elektrického prúdu rovnaké ako napätie na stítku nabíjacke (nabíjacku s menovaným napätím 230V alebo 240V sa môze napoji aj na 220V-ový prúd) · V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy okamzite nástroje vypnite, alebo vytiahnite nabíjacku zo zásuvky · SKIL zabezpecí hladký chod nástroja len ak sa pouzíva pôvodné príslusenstvo · Pouzívajte iba príslusenstvo, u ktorého hodnota prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyssím obrátkam náradia · Tento nástroj by nemali pouzíva osoby mladsie ako 16 rokov · Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je ovea bezpecnejsí kým v ruke) · Elektrické náradie drzte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj natrafi na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnu vlastnú prívodnú snúru náradia (kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, ze aj kovové súciastky náradia sa dostanú pod napätie, co má za následok zásah elektrickým prúdom)

74


========74========

· Na vyhadanie skrytých elektrických vedení, plynových a vodovodných potrubí pouzite vhodné hadacie prístroje, alebo sa spojte s príslusným dodávateom (kontakt s elektrickým vedením môze ma za následok vznik poziaru alebo spôsobi zásah elektrickým prúdom; poskodenie plynového potrubia môze spôsobi výbuch; prevtanie vodovodného potrubia spôsobí vecné skody, alebo môze spôsobi zásah elektrickým prúdom) · Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest (azbest sa povazuje za rakovinotvorný materiál) · Ak by pri práci mohol vznika zdraviu skodlivý, horavý alebo výbusný prach, vykonajte potrebné ochranné opatrenia (niektoré druhy prachu sa povazujú za rakovinotvorné); noste ochrannú dýchaciu masku a v prípade moznosti pripojenia pouzívajte aj zariadenie na odsávanie prachu a triesok · Zabezpecte, aby vypínac B 2 bol v strednej (uzamknutej) polohe skôr ako budete nástroje nastavova alebo meni príslusenstvo ako aj pred nesením alebo kazdým odlozením nástroja NABÍJANIE/BATÉRIÍ · Batériu nabíjajte iba pomocou nabíjacky, ktorá sa dodáva s nástrojom · Nedotýkajte sa kontaktov na nabíjacke · Nástroj, nabíjacku a batériu nevystavujte dazu · Batériu nikdy nenabíjajte vonku 4 · Nástroj, nabíjacku a batériu skladujte na miestach, kde teplota neprekrocí 40°C alebo neklesne pod 0°C · Batérie v ohni vybuchnú a preto batériu zo ziadneho dôvodu nespaujte · Ke sú poskodené a pri extrémnych podmienkach pouzívania a teploty môzu batérie zaca vyteka - ak sa kvapalina dostane do styku s kozou, rýchlo ju umyte mydlom a vodou a potom citrónovou savou alebo octom - ak sa kvapalina dostane do ocí, vyplachujte oci cistou vodou minimálne 10 minút a okamzite vyhadajte lekára · Ke batéria nie je v nástroji alebo v nabíjacke, mala by sa uchováva mimo kovových predmetov, ako sú klince, skrutky, kúce at., aby sa zabránilo skratu · Nabíjacku nepouzívajte, ke je poskodená; na kontrolu bezpecnosti ju prineste do jednej z oficiálne registrovanych servisnych staníc firmy SKIL · Nabíjacku nepouzívajte, ke je poskodená snúra alebo zástrcka; snúra alebo zástrcka by sa mala okamzite vymeni v niektorej z oficiálne registrovanych servisnych staníc firmy SKIL · Nepouzívajte batériu, ke je poskodená; mala by sa okamzite vymeni · Nabíjacku alebo batériu nedemontujte · Nepokúsajte sa dobíja nenabíjatené batérie pomocou nabíjacky

POUZITIE
· Nabíjanie batérie 5 - batéria nového nástroja nie je plne nabitá ! po skoncení nabíjacej doby baterku vyberte z nabíjacky, cím predlázite zivotnos batérie DÔLEZITÁ POZNÁMKA: - po 3 hodinách je nabíjaní ukoncené a batériu mozno pouzíva, aj ke cervené svetlo este svieti (cervené svetlo potrebuje viac ako 3 hodiny na vypnutie) - pri nabíjaní sa nabíjacka aj batéria môzu zahria tak, ze sú na dotyk teplé; toto je normálne a neoznacuje to ziaden problém - zabezpecte, aby vonkajsí povrch batérie bol pred zasunutím do nabíjacky cisty a suchý - nenabíjajte pri teplotách pod 0°C a nad 40°C; toto vázne poskodí batériu aj nabíjacku - batériu nevyberajte z nástroja, ke bezí ! batériu, ktorý je nový, alebo sa dlhsí cas nepouzíval, dosiahne plný výkon az po priblizne 5 nabíjacích/vybíjacích cykloch - batériu opakovane nedobíjajte iba po niekokých minútach prevádzky; toto môze vies k znízeniu prevádzkového casu a úcinnosti batérie - nikel-kadmiová batéria sa musí uchováva oddelene od prírodného prostredia a nemala by sa likvidova ako normálny domáci odpad (pripomenie vám to symbol 6, ke ju bude treba likvidova) ! pred likvidáciou ochráte vývody batérie hrubou páskou, aby ste zabránili skratu - ak predpokladáte dlhú dobu nepouzívania nástroja, najlepsie je nabíjacku vytiahnu zo zásuvky · Zapínanie/vypínanie 7 · Regulácia rýchlosti na hladké zapnutie 8 · Zmena smeru otácania 9 - ak nie je správne nastavená v polohe vavo/vpravo, spínac A 2 sa nedá aktivova ! zmete smer otácania len ke je nástroj úplne necinný · Ako vymeni hroty 0 - vlozte hrot co najhlbsie do upínacieho vretena ! nepouzívajte hroty s poskodenou stopkou · Riadenie krútiaceho momentu (VariTorque) ! - obmedzuje vekos výstupného momentu, ktory dáva skucovadlo (6 nastavení spojka) - ke zaahujete skrutku, najprv sa pokúste s polohou skucovadla VariTorque 1 a zvysujte to, kým sa nedosiahne pozadovaná hbka · Drzanie a vedenie nástroja @ - vetracie strbiny udrzujte nezakryté - na nástroj prílis netlacte; nechajte nástroj robi prácu za Vás

RADU NA POUZITIE
· Pouzívajte vhodné hroty # ! pouzívajte len ostré hroty

75


========75========

· Vtanie zelezných kovov - ke je treba vyvta väcsiu dieru, najskôr predvtajte mensiu dieru - natrite vtacie hroty z casu na cas olejom · Pri zaahovaní skrutky v blízkosti rezu alebo na hrane dreva by sa mala predvta diera, aby sa zabránilo prasknutiu dreva · Pre optimálne pouzitie nástroja sa vyzaduje rovnomerný tlak na skrutku, hlavne pri vyberaní · Pri zaskrutkovávaní do tvrdého dreva by sa mala predvta diera · Vtanie do dreva bez triesok $ · Bezprachové vtanie do tehál % · Bezprachové vtanie do stropov ^ · Vtanie do kachliciek bez smýkania & · Viac rád nájdete na www.skileurope.com

TEHNICKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2
A B C D Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje i za kontrolu brzine Prekidac za promjenu smjera rotacije Brzostezna glava Prsten za odabir zakretnog momenta

SIGURNOST
OPE SIGURNOSNE UPUTE PAZNJA! Treba procitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi postivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, pozar i/ili teske ozljede. Sacuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu primjenu. U daljnjem tekstu koristen pojam "elektricni alat" odnosi se na elektricne alate s prikljuckom na elektricnu mrezu (s mreznim kabelom) i na elektricne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mreznog kabela). 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a) Vase radno podrucje odrzavajte cisto i uredno. Nered ili neosvijetljeno radno podrucje mogu doi do nezgoda. b) S ureajem ne radite u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili prasina. Elektricni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare. c) Djecu i ostale osobe drzite dalje tijekom koristenja elektricnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem. 2) ELEKTRICNA SIGURNOST a) Prikljucni utikac ureaja treba odgovarati uticnici. Na utikacu se ni u kojem slucaju ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterske utikace zajedno sa ureajima koji su zastieni uzemljenjem. Originalni utikac i odgovarajue uticnice smanjuju opasnost od elektricnog udara. b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrsinama kao sto su cijevi, centralno grijanje, stednjaci i hladnjaci. Postoji poveana opasnost od elektricnog udara ako je vase tijelo uzemljeno. c) Drzite ureaj dalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni ureaj poveava opasnost od elektricnog udara. d) Prikljucni kabel ne koristite za nosenje, vjesanje ili za izvlacenje utikaca iz uticnice. Drzite kabel dalje od izvora topline, ulja, ostrih rubova ili pomicnih dijelova ureaja. Osteen ili usukan kabel poveava opasnost od elektricnog udara. 3) SIGURNOST LJUDI a) Budite oprezni, pazite sto cinite i postupajte razumno kod rada s elektricnim alatom. Ne koristite ureaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaznje kod uporabe ureaja moze doi do ozbiljnih ozljeda.

ZÁRUKA / ZIVOTNÉ PROSTREDIE
· Nástroj a nabíjacku uchovávajte cisté - nabíjacka sa môze cisti najúcinnejsie pomocou stlaceného vzduchu (noste bezpecnostné okuliare) - nabíjacie kontakty v nabíjacke cistite pomocou alkoholu alebo cistiaceho prostriedku na kontakty ! pred cistením nabíjacku vytiahnite zo zásuvky · Tento SKIL výrobok je zarucený v súlade so zákonnými/ pre krajiny specifickými reguláciami; poskodenie následkom normálneho upotrebenia, preazenia, alebo nesprávneho zaobchádzania nebude zárukou kryté · V prípade saznosti poslite nástroj alebo nabíjacku bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vásmu dílerovi alebo do najblizsieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skileurope.com) · Elektrické náradie, príslusenstvo a balenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre státy EÚ) - poda európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s pouzitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa pouzité elektrické náradie musí zbiera oddelene od ostatného odpadu a podrobi ekologicky setrnej recyklácii - pripomenie vám to symbol *, ke ju bude treba likvidova

HR

Akumulatorska busilica/odvijac UVOD

2201/2301/2401

· Alat je predvien za busenje u drvo, metal, keramiku i plastiku; ureaj s elektronskom regulacijom broja okretaja i hodom desno/lijevo prikladan je i za uvijanje vijaka i narezivanje navoja · Pazljivo procitajte i sacuvajte ove upute za rukovanje 3

76


========76========

b) Nosite sredstva osobne zastite i uvijek zastitne naocale. Nosenje sredstava osobne zastite, kao sto je zastitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zastitne kacige ili stitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene elektricnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. c) Izbjegavajte nehoticno pustanje u rad. Prije nego sto ete utaknuti utikac u uticnicu i/ili staviti akubateriju, provjerite je li elektricni alat iskljucen. Ako kod nosenja elektricnog alata imate prst na prekidacu ili se ukljucen ureaj prikljuci na elektricno napajanje, to moze dovesti do nezgoda. d) Prije nego sto ureaj ukljucite, uklonite alate za podesavanje ili vijcane kljuceve. Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajuem dijelu ureaja moze doi do nezgoda. e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite siguran i stabilan polozaj tijela i drzite u svakom trenutku ravnotezu. Na taj nacin mozete ureaj bolje kontrolirati u neocekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite siroku odjeu ili nakit. Neka vasa kosa, odjea i rukavice budu sto dalje od pomicnih dijelova. Mlohavu odjeu, nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomicni dijelovi ureaja. g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje prasine, provjerite da li su iste prikljucene i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za usisavanje moze smanjiti ugrozenost od prasine. 4) BRIZLJIVA UPORABA ELEKTRICNIH ALATA a) Ne preoptereujte ureaj. Koristite za vase radove za to predvien elektricni alat. S odgovarajuim elektricnim alatom radit ete bolje i sigurnije, u navedenom podrucju ucinka. b) Ne koristite elektricni alat ciji je prekidac neispravan. Elektricni alat koji se vise ne moze ukljuciti ili iskljuciti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvucite utikac iz mrezne uticnice i/ili izvadite akubateriju prije podesavanja ureaja, zamjene pribora ili odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza sprijecit e se nehoticno pokretanje ureaja. d) Nekoristene elektricne alate spremite izvan dosega djece. Ne dopustite da ureaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu procitale upute za uporabu. Elektricni alati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe. e) Ureaj odrzavajte s paznjom. Kontrolirajte da li pomicni dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako osteeni da negativno djeluju na funkciju ureaja. Popravite osteene dijelove prije uporabe ureaja. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u lose odrzavanim ureajima. f) Rezne alate odrzavajte ostrim i cistim. Pazljivo odrzavani rezni alati s ostrim ostricama nee se zaglaviti i laksi su za voenje. g) Koristite elektricne alate, pribor, radne alate, itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba elektricnih alata za neke druge primjene razlicite od predvienih, moze doi do opasnih situacija.

5) BRIZLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH UREÐAJA a) Aku-baterije punite samo s punjacima koje preporucuje proizvoac. Punjac koji je prikladan za jednu odreenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od pozara ako bi se koristio s nekom drugom akubaterijom. b) Koristite iskljuivo samo aku-baterije koje su za odreene elektricne alate predviene. Uporaba neke druge aku-baterije moze doi do ozljeda i opasnosti od pozara. c) Nekoristenu aku-bateriju drzite dalje od uredskih spajalica, kovanica, kljuceva, cavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzrociti premosenje, kontakata. Kratki spoj izmeu kontakata aku-baterije moze doi do opeklina ili do pozara. d) Kod pogresne primjene aku-baterije tekuina moze iz nje istei. Izbjegavajte dodir s ovom tekuinom. Kod slucajnog dodira s tekuinom, odmah s vodom isprati. Ako bi tekuina dospjela u oci, odmah zatrazite lijecnicku pomo. Istekla tekuina moze doi do nadrazaja koze ili opeklina. 6) SERVIS a) Popravak ureaja prepustite samo kvalificiranom strucnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nacin postii odrzanje stalne sigurnosti ureaja. UPUTE ZA SIGURAN RAD S AKUMULATORSKIM BUSILICA/ODVIJACIMA · Izbjegavajte osteenja od vijaka, cavala i slicnih predmeta na vasem izratku; prije pocetka rada ih izvadite · Uvijek provjerite napon naveden na tipskoj plocici punjaca (punjaci predvieni za napone 230 V ili 240 V mogu se prikljuciti i na napajanje 220 V) · U slucaju neuobicajenog ponasanja ureaja ili neobicnih sumova, ureaj treba odmah iskljuciti i izvui utikac iz mrezne uticnice · SKIL moze osigurati besprijekoran rad ureaja samo ako se koristi originalni pribor · Upotrebljavajte pribor cija dopustena brzina odgovara najveoj brzini alata u praznom hodu · Ureaj ne bi smjele koristiti osobe mlae od 16 godina · Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pricvrsen pomou stezaljke ili skripa nego da ga drzite rukom) · Ureaj drzite samo na izoliranim ruckama, ako izvodite radove kod kojih bi pribor mogao zahvatiti skrivene elektricne vodove ili vlastiti prikljucni kabel (vodovi pod naponom stavljaju metalne dijelove elektricnog alata pod napon, sto bi dovelo do elektricnog udara) · Koristite prikladne ureaje za trazenje napona kako bi se pronasli skriveni napojni vodovi ili se savjetuje s lokalnim distributerom (kontakt s elektricnim vodovima mogao bi doi do pozara i elektricnog udara; osteenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije; probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne stete ili moze uzrokovati elektricni udar)

77


========77========

· Ne obraujte materijal koji sadrzi azbest (azbest se smatra kancerogenim) · Poduzmite mjere zastite ako kod rada moze nastati prasina koja je stetna za zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna (neke prasine se smatraju kancerogenima); nosite masku za zastitu od prasine i koristite usisavanje prasine/strugotine ako se moze prikljuciti · Prilikom promjene pribora, prenosenja ili spremanja alata obavezno prekidac B 2 postaviti u srednju poziciju (zakljucano) PUNJENJE/AKU-BATERIJE · Bateriju punite iskljucivo preko isporucenog punjaca · Ne dirati kontakte u punjacu · Ureaj/punjac/bateriju nikada ne izlagati djelovanju kise · Bateriju ne punite nikada na otvorenom 4 · Ureaj/punjac/bateriju spremajte uvijek kod temperatura prostorije nizih od 40°C i visih od 0°C · Zbog opasnosti od eksplozije, baterija se ni u kojem slucaju ne smije zagrijati · U slucaju osteenja, vanjskog optereenja ili ekstremnih temperatura, baterija bi mogla "iscuriti" - ako bi vasa koza dosla u dodir s tekuinom iz baterije, odmah ugrozeno mjesto isprati sapunom i obilnom kolicinom vode, a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom - ako bi tekuina iz baterije dospjela u oci, odmah ih temeljito isprati obilnom kolicinom ciste vode, u trajanju od najmanje 10 minuta i neodlozno zatrazite pomo lijecnika · Ako se baterija ne nalazi u ureaju ili punjacu, ne pokusavajte je dirati cavlima, vijcima, kljucevima ili nekim drugim metalnim predmetima · Osteene punjace ne pustati u rad; u tu svrhu ureaj i punjac treba predati u ovlasteni SKIL servis · Punjac ne koristiti dalje ako je osteen kabel ili utikac, nego odmah u ovlastenom servisu zamijeniti ili mrezni utikac · Osteenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah zamijeniti · Punjac ili bateriju nikada ne rastavljate niti zamjenjujte · Ne pokusavajte punjacem puniti baterije koje nisu predviene za punjenje

· · ·

·

·

·

- kod temperatura nizih od 0°C i visih od 40°C treba izbjegavati punjenje; time se moze ostetiti punjac i aku-baterija - baterija se ne smije vaditi tijekom rada ureaja ! nova aku-baterija ili ona koja se nije dulje vrijeme koristila, dati e svoj puni ucinak otprilike nakon 5 ciklusa punjenja/praznjenja - aku-baterija se ne smije ponavljano puniti nakon svakog kratkog rada; to moze rezultirati skraenjem njenog vijeka trajanja i smanjenjem ucinkovitosti akubaterije - Ni-Cd aku-baterija treba se propisno zbrinuti u otpad i ne smije se bacati u kuni otpad (na to podsjea simbol 6) ! prije nego sto aku-bateriju zbrinete u otpad, zastitite njene polove - ako ureaj neete dulje vrijeme koristiti, izvucite mrezni utikac punjaca iz uticnice Ukljucivanje/iskljucivanje 7 Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 8 Promjena smjera rotacije 9 - ako polozaj lijevo/desno nije ispravno preskocio, prekidac A 2 se ne moze aktivirati ! smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje Zamjena nastavaka 0 - umetnuti nastavak sto dublje u steznu glavu ! ne koristite nastavke s osteenom drskom Kontrola zakretnog momenta (VariTorque) ! - ogranicava zakretni moment na steznoj glavi (6 namjestanja spojke) - kod uvijanja nekog vijka pocnite najprije s VariTorque polozajem 1 i poveavajte nakon toga polako do dosizanja zeljene dubine Drzanje i voenje ureaja @ - otvore za strujanje zraka drzite nepokriveno - ne djelujte prevelikim pritiskom na ureaj; ostavite ureaju da radi za vas

SAVJETI ZA PRIMJENU
· Treba koristiti odgovarajue bitove # ! koriste se samo ostri bitovi · Kod busenja metala - predbusiti manju rupu ako se busi velika rupa - nastavke po potrebi namazati uljem · Kod uvijanja vijka na prednjem ili straznjem dijelu nekog izratka od drva, treba se prethodno izbusiti rupa, kako bi se izbjeglo kalanje drva · Za optimalnu uporabu ureaja potreban je stalni pritisak na vijak, posebno tijekom odvijanja · Kod uvijanja vijka u tvrdo drvo treba se prethodno izbusiti rupa · Busenje u drvo bez stvaranja iveraka $ · Busenje u zid bez stvaranja prasine % · Busenje u strop bez stvaranja prasine ^ · Busenje keramickih plocica bez klizanja vrha svrdla & · Dodatne savjete mozete nai na adresi www.skileurope.com

POSLUZIVANJE
· Punjenje aku-baterije 5 - aku-baterije novih ureaja nisu potpuno napunjeni ! baterija se nakon zavrsenog postupka punjenja treba izvaditi iz punjaca, na koji e se nacin produziti vijek trajanja baterije VAZNO: - nakon 3 sata vremena punjenja postupak punjenja je zavrsen i baterija se moze koristiti, cak ako dalje svijetli crvena lampica (ponekad se crvena lampica ugasi tek nakon 3 sata) - pri punjenju se punjac i baterija zagriju; to je normalno i ne predstavlja nikakav problem - vanjske povrsine baterije trebaju biti suhe i ciste, prije nego sto se baterija stavi u punjac

78


========78========

JAMSTVO / ZASTITA OKOLISA
· Ureaj i punjac odrzavajte uvijek cistim - punjac se moze najbolje ocistiti komprimiranim zrakom (nosite zastitne naocale) - ocistite kontakte punjaca ili s alkoholom ili s cistacem kontakata ! prije cisenja punjaca treba izvui njegov mrezni utikac · Za ovaj SKIL proizvod dajemo jamstvo prema zakonskim i propisima zemlje korisnika; za stete nastale prirodnim trosenjem, preoptereenjem ili nestrucnim rukovanjem, ovo se jamstvo ne priznaje · U slucaju reklamacije ureaj ili punjac treba nerastavljeno predati, zajedno s racunom o kupnji u najblizu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova ureaja mozete nai na adresi www.skileurope.com) · Elektricne alate, pribor i ambalazu ne bacajte u kucni otpad (samo za EU-drzave) - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj elektricnoj i elektronickoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istroseni elektricni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone za reciklazu - na to podsjea simbol * kada se javi potreba za odlaganjem

BEZBEDNOST
TA UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD PAZNJA! Citajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridrzavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu elektricni udar, pozar i/ili teske povrede. Cuvajte sva upozorenja i uputstva za budunost. Pojam upotrebljen u upozorenjima "elektricni alat" odnosi se na elektricne alate sa radom na mrezi (sa mreznim kablom) i na elektricne alate sa radom na akumulator (bez mreznog kabla). 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU a) Drzite Vase podrucje rada cisto i pospremljeno. Nered ili neosvetljena radna podrucja mogu voditi nesreama. b) Ne radite sa aparatom u okolini ugrozenoj od eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasine. Elektricni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prasinu ili isparenja. c) Za vreme korisenja elektricnog alata drzite podalje decu i druge osobe. Kod skretanja mozete izgubiti kontrolu nad aparatom. 2) ELEKTRICNA SIGURNOST a) Utikac za prikljucak aparata mora odgovarati uticnoj kutijici. Utikac se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikaca zajedno sa aparatima sa uzemljenom zastitom. Ne promenjeni utikaci i odgovarajue uticnice smanjuju rizik od elektricnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim povrsinama, kao sto su cevi, grejanja, sporeti i rashladni ormani. Postoji poveani rizik od elektricnog udara, ako je Vase telo uzemljeno. c) Drzite aparat podalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni aparat poveava rizik od elektricnog udara. d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga izvlacili iz uticnice. Drzite kabl dalje od vreline, ulja, ostrih ivica ili pokretnih delova aparata. Osteeni ili zamrseni kablovi poveavaju rizik od elektrinog udara. 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pazljivi, pazite na to, sta radite i idite razumno na posao sa elektricnim alatom. Ne upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat nepaznje kod upotrebe aparata moze voditi do ozbiljnih povreda. b) Nosite licnu zastitnu opremu i uvek zastitne naocare. Nosenje licne zastitne opreme, kao maske za prasinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zastitni slem ili zastitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektricnog alata, smanjujete rizik od povreda.

SRB

Akumulatorska busilica/uvrtac UPUTSTVO

2201/2301/2401

· Alat je namenjen busenju drveta, metala, keramike i plastike; alat sa automatskim regulisanjem obrtnog momenta i levim i desnim smerom obrtanja je takoe namenjen uvrtanju srafova · Pazljivo procitajte i sacuvajte ova uputstva za rukovanje 3

TEHNICKI PODACI 1 ELEMENTI ALATA 2
A B C D Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje i kontrolu brzine Prekidac za promenu smera rotacije Brzostezui futer Prsten za kontrolu obrtnog momenta

79


========79========

c) Izbegavajte nenamerno pustanje u rad. Uverite se da je elektricni alat iskljucen, pre nego sto ga prikljucite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nosenja elektricnog alata drzite prst na prekidacu ili aparat ukljucen prikljucujete na struju, moze ovo voditi nesreama. d) Uklonite alate za podesavanje ili kljuceve za zavrtnje, pre nego sto ukljucite aparat. Alat ili kljuc koji se nalazi u delu aparata koji se okree, moze voditi povredama. e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i odrzavajte u svako doba ravnotezu. Na taj nacin mozete bolje kontrolisati aparat u neocekivanim situacijama. f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite siroko odelo ili nakit. Drzite kosu, odelo i rukavice podalje od pokretnih delova. Opusteno odelo, nakit ili duza kosa mogu biti zahvaeni od rotirajuih delova. g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje prasine i uredjaji za hvatanje prasine, uverite se da li su prikljuceni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja prasine moze smanjiti opasnosti od prasine. 4) BRIZLJIVO OPHODJENJE I KORISENJE ELEKTRICNIH ALATA a) Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Vas posao elektricni alat odredjen za to. Sa odgovarajuim elektricnim alatom radiete bolje i sigurnije u navedenom podrucju rada. b) Ne upotrebljavajte elektricni alat, ciji je prekidac u kvaru. Elektricni alat koji vise ne moze da se ukljuci ili iskljuci je opasan i mora da se popravi. c) Izvucite utikac iz uticnice i/ili uklonite akumulator pre nego sto preduzmete podesavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprecava nenameran start aparata. d) Cuvajte nekorisene elektricne alate izvan domasaja dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje ga ne poznaju ili nisu procitali ova uputstva. Elektricni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe. e) Odrzavajte aparat brizljivo. Kontrolisite, da li pokretni delovi aparata funkcionisu besprekorno i ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako osteeni, da je funkcija aparata osteena. Popravite osteene delove pre upotrebe aparata. Mnoge nesree imaju svoj uzrok u lose odrzavanim elektricnim alatima. f) Drzirte alate za secenja ostre i ciste. Brizljivo negovani alati za secenje sa ostrim secivima manje slepljuju i lakse se vode. g) Upotrebljavajte elektricne alate, pribor, alate koji se umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite paznju pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. Upotreba elektricnih alata za druge od propisanih namena moze voditi opasnim situacijama.

5) BRIZLJIVO OPHODJENJE I KORISENJE APARATA SA AKUMULATOROM a) Punite akumulator samo u aparatima za punjenje koje propisuje proizvodjac. Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora, postoji opasnost od pozara, ako se upotrebljava sa drugim akumulatorom. b) Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore u elektricnim alatima. Upotreba drugih akumulatora moze voditi povredama i opasnosti od pozara. c) Drzite ne korisen akumulator podalje od kancelarijskih spajalica, novcia, kljuceva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji mogu prouzrokovati premosavanje kontakata. Kratak spoj izmedju kontakata akumulatora moze imati za posledicu zagorevanje ili vatru. d) Kod pogresne primene moze izai tecnost iz akumulatora. Izbegvajte kontakt sa njom. Kod slucajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tecnost dodje u dodir sa ocima, potrazite i lekarsku pomo dodatno. Tecnost akumulatora koja moze izai napolje moze voditi nadrazajima koze ili opekotinama. 6) SERVIS a) Neka Vam Vas aparat popravlja samo kvalifikovano strucno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Na taj nacin se obezbedjuje da ostane sacuvana sigurnost aparata. SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA AKUMULATORSKE BUSILICE/UVRTACE · Izbegavajte osteenja od srafova, eksera i drugih predmeta na vasem podrucju rada; uklonite ih pre nego sto zapocnete rad · Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na punjacu (punjaci od 230 V ili 240 V mogu takoe biti prikljuceni na napon od 220 V) · U slucaju elektricnog ili mehanickog kvara odmah iskljuciti alat ili izvui punjac iz struje · SKIL moze priznati garanciju samo ukoliko je korisen originalni pribor · Koristite samo pribor cija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveoj brzini pri praznom hodu elektricnog alata · Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina · Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut pomou stega ili neceg slicnog je mnogo stabilniji neko kada se drzi rukom) · Hvatajte elektricni alat samo za izolovane hvataljke, ako izvodite radove, kod pribor moze sresti skrivene vodove struje ili vlastiti mrezni kabl (kontakt sa vodom koji provodi napon stavlja i metalne delove elektricnog alata pod napon i vodi elektricnom udaru) · Koristite odgovarajue aparate za proveru dali se u zidu koji busimo nalaze skrivene instalacije, ili za taj posao naite odgovarajue preduzee (kontakt sa elektricnim vodovima moze izazvati pozar ili elektricni udar; osteenje gasovoda moze izazvati eksploziju; probijanje cevi sa vodom uzrokuje stete ili moze izazvati elektricni udar)

80


========80========

· Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrzi azbest (azbest vazi kao izaziva raka) · Preduzmite zastitne mere ako pri radu mogu nastati stetne po zdravlje, zapaljive i eksplozivne prasine (neke prasine vaze kao pobudjivaci raka); nosite zastitnu masku za prasinu i upotrebljavajte ako se moze prikljuciti usisavanje prasine/opiljaka · Uverite se da je prekidac B 2 u srednjoj poziciji (blokada) pre nego sto pocnete da podesavate alat , menjate pribor ili nosite alat PUNJENJE/BATERIJA · Punite bateriju samo punjacem koji se isporucuje uz alat · Nemojte dodirivati kontakte u punjacu · Ne izlazite alat/punjac/bateriju kisi · Nikad nemojte puniti bateriju napolju 4 · Odlazite alat/punjac/bateriju na msetima gde temperatura nee prei 40°C niti pasti ispod 0°C · Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju nemojte izlagati vatri · Pri osteenju i kod ekstremnog korisenja i temperaturnih uslova baterija moze da procuri - ako ta tecnost doe u kontakt sa kozom, brzo isperite sapunom i vodom, a onda sokom od limuna ili siretom - ako ta tecnost doe u kontakt sa ocima isprati ih cistom vodomom min. 10 minuta minuta i odmah potrazite pomo lekara · Kada baterija nije u alatu ni u punjacu treba je cuvti dalje od metalnih delova kao sto su ekseri, srafovi, kljucevi I sl. da bi se izbegao kratak spoj · Nemojte koristiti punjac ako su osteeni; odnesite ih ovlaseni SKIL servis da ih pregledaju · Nemojte koristiti punjac ako su mu osteeni kabl ili utikac; oni treba odmah da budu zamenjeni u nekom od ovlasenih SKIL servisa · Nemojte koristiti osteenu bateriju; odmah je treba zameniti · Nemojte izgubiti bateriju ili punjac · Nemojte puniti punjacem baterije koje se ne pune

· · ·

·

·

·

! bateriju koji je nov ili duze van upotrebe daje svoju punu snagu tek posle priblizno 5 ciklusa punjenja/praznjenja - nemojte ponovo puniti betriju posle samo par minuta rada jer e to samniti njenu efikasnost - nikl-kadmijum bateriju treba cuvati alje od namirnica i ne treba reciklirati kao normalan otpad (simbol 6 e vas podsetiti na to) ! da bi se izbegli kratki spojevi je baterija zastiena debljom trakom - ako nastupi duzi period mirovanja alata, najbolje je iskljuciti punjac iz struje Ukljucivanje/iskljucivanje 7 Zakocenje prekidaca za lagani start 8 Izmena smera rotacije 9 - ako leva/desna pozicija ne ulegnu kako treba, prekidac A 2 nece moci biti strtovan ! smer rotacije menjati samo kada alat potpuno miruje Izmena bitseva 0 - stavite bit sto je mogue dublje u futer busilice ! ne koristite bitseve sa osteenim prihvatom Kontrola obrtnog momenta (VariTorque) ! - ogranicava snagu izlaznog obrtnog momenta dobijenu steznom glavom (podesavanje po 6 stepeni) - ako uvrete sraf, prvo probajte sa VariTorque pozicijom 1 i poveavajte dok ne dostignete zeljenu dubinu Drzanje i upravljanje alata @ - drzite proreze za hlaenje otvorene - ne pritiskati alat previse, pustite da alat sam radi

SAVETI ZA PRIMENU
· Koristiti odgovarajue bitseve # ! koristiti samo ostre bitseve · Pri busenju metala - prvo izbusiti malu rupu ako Vam je potrebna vea rupa - bitseve povremeno namazati uljem · Pri uvrtanju srafova na krajevima drveta prvo treba izbusiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta · Za optimalno korisenje alata potreban je stalan pritisak na sraf, posebno pri odstranjivanju istih · Ako uvrete sraf u tvrdo drvo potrebno je prethodno izbusite rupu · Busenje drveta bez listanja $ · Busenje zidova bez prasine % · Busenje plafona bez prasine ^ · Busenje plocica bez proklizavanja & · Za vise saveta pogledajte www.skileurope.com

UPUTSTVO ZA KORISENJE
· Punjenje baterije 5 - baterija kod novih alata nije potpuno napunjena ! uklonite bateriju iz punjaca posle punjenja jer time poduzavate zivotni vek baterije VAZNO: - posle 3 sata je proces punjenja baterije zavrsen i baterija moze da se koristi, cak iako je crveno svetlo i dalje upaljeno (ono se gasi tek posle vise od 3 sata punjenja) - punjac i bateriju se mogu zagrejati tokom punjenja; to je normalno i ne znaci nikakav kvar - uverite se da je spoljna povrsina baterije cista i suva pre nego sto je stavite u punjac - nemojte puniti bateriju iznad 40°C niti ispod 0°C; to bi ozbiljno ostetilo bateriju i punjac - nemojte vaditi bateriju iz alata dok alat radi

GARANCIJA / ZASTITA OKOLINE
· Odrzavajte alat i punjac cistim - punjac se moze veoma efikasno cistiti kompresovanim vazduhom (nosite zastitu) - cistite kontakte u punjacu alkoholom ili specijalnim sredstvom za cisenje

81


========81========

! pre nego sto pocnete sa cisenjem izvucite punjac iz struje · Ovaj SKIL proizvod sadrzi garanciju u skladu sa propisima i zakonima odreenih drzava; osteenja nastala normalnim habanjem i trosenjem, preoptereenjem ureaja ili nepravilnim rukovanjem nisu ukljucena u garanciju · Alat i punjac ne smeju biti otvarani, ve treba da se posalje zajedno sa racunom na mesto gde je kupljen ili najblizem ovlasenom SKIL serviseru (adrese i oznake rezervnih delova mozete nai na www.skileurope.com) · Elektricne alate, pribora i ambalaze ne odlazite u kune otpatke (samo za EU-drzave) - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj elektricnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,elektricni alati koji su istroseni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklazu - simbol * e vas podsetiti na to

SLO

Akumulatorski vrtalnik/vijacnik UVOD

2201/2301/2401

· To orodje je namenjeno za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z elektronsko regulacijo stevila vrtljajev in levo/desno smerjo vrtenja je primerno tudi za privijanje in vrezovanje navojev · Preberite in shranite navodila za uporabo 3

LASTNOSTI 1 DELI ORODJA 2
A B C D Vklopno/izklopno stikalo in za nadzor hitrosti Stikalo za preklop smeri vrtenja Hitrovpenjalna glava Obroc za nastavitev momenta

VARNOST
SPLOSNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupostevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzrocijo elektricni udar, pozar in/ali tezke telesne poskodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje se potrebovali. Pojem "elektricno orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanasa na elektricna orodja z elektricnim pogonom (z elektricnim kablom) in na akumulatorska elektricna orodja (brez elektricnega kabla).

1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite, da bo Vase delovno mesto vedno cisto in urejeno. Nered ali neosvetljena delovna podrocja lahko povzrocijo nezgode. b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekocine, plini in prah. Elektricna orodja povzrocajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtem ko delate, priblizali elektricnemu orodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vaso pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. 2) ELEKTRICNA VARNOST a) Vtic mora ustrezati elektricni vticnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vticev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanjsujejo tveganje elektricnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrsinami, na primer s cevmi, grelci, stedilniki in hladilniki. Ce je ozemljeno tudi vase telo, obstaja povecano tveganje elektricnega udara. c) Zavarujte orodje pred dezjem ali vlago. Vdor vode v elektricno orodje povecuje tveganje elektricnega udara. d) Elektricnega kabla ne uporabljajte za prenasanje ali obesanje orodja in ne vlecite vtic iz vticnice tako, da vlecete za kabel. Zavarujte kabel pred vrocino, oljem, ostrimi robovi in premikajocimi se deli orodja. Poskodovani ali prepleteni kabli povecujejo tveganje elektricnega udara. 3) OSEBNA VARNOST a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z elektricnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte orodja, ce ste utrujeni in ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poskodbe. b) Uporabljajte osebna zascitna sredstva in vedno nosite zascitna ocala. Uporaba osebnih zascitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsecih zascitnih cevljev, zascitne celade in glusnikov, odvisno od vrste in uporabe elektricnega orodja, zmanjsuje tveganje telesnih poskodb. c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prikljucitvijo elektricnega orodja na elektricno omrezje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nosenjem se prepricajte, ce je elektricno orodje izklopljeno. Prenasanje naprave s prstom na stikalu ali prikljucitev vklopljenega elektricnega orodja na elektricno omrezje je lahko vzrok za nezgodo. d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena orodja ali vijacni kljuc. Orodje ali kljuc, ki se nahajata na vrtecem se delu elektricnega orodja, lahko povzrocita nezgodo. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojisce in stalno ravnotezje. Tako boste lahko v nepricakovani situaciji bolje obvladali orodje.

82


========82========

f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne nosite nakita. Lasje, oblacilo in rokavice naj se ne priblizujejo premikajocim se delom orodja. Premikajoci se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, nakit, ali dolge lase. g) Ce je mozno na orodje namestiti priprave za odsesavanje in prestrezanje prahu, prepricajte se, ali so le-te prikljucene in, ce jih pravilno uporabljate. Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjsuje zdravstveno ogrozenost zaradi prahu. 4) RAVNANJE IN NEGA ROCNEGA ORODJA a) Ne preobremenjujte orodja. Za doloceno delo uporabljajte elektricno orodje, ki je predvideno za opravljanje tega dela. Z ustreznim elektricnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano. b) Elektricno orodje, ki ima pokvarjeno stikalo, ne uporabljajte. Elektricno orodje, ki ga ni mozno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikac iz elektricne vticnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep onemogoca nepredviden zagon orodja. d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. Elektricna orodja so nevarna, ce jih uporabljajo neizkusene osebe. e) Skrbno negujte orodje. Preverite, ce premikajoci se deli orodja delujejo brezhibno in ce se ne zatikajo, oziroma, ce kaksen del orodja ni zlomljen ali poskodovan do te mere, da bi oviral njegovo delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno poskodovani del popraviti. Vzrok za stevilne nezgode so ravno slabo vzdrzevana elektricna orodja. f) Rezalna orodja naj bodo ostra in cista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so bolje vodljiva. g) Elektricna orodja, pribor, nastavke in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upostevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opraviti. Zaradi uporabe elektricnega orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije. 5) SKRBNO RAVNANJE Z AKUMULATORSKIMI NAPRAVAMI IN NJIHOVA UPORABA a) Prosimo, da akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoca proizvajalec. Na polnilniku, predvidenem za polnjenje dolocene vrste akumulatorskih baterij, lahko pride do pozara, ce ga uporabljate za polnjenje drugih vrst akumulatorskih baterij. b) Za pogon akumulatorskih orodij uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugacnih akumulatorskih baterij lahko povzroci telesne poskodbe ali pozar.

c) Kadar akumulatorska baterija ni v orodju, pazite, da ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so pisarniske sponke, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki ali ostalimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzrocili stik med obema poloma akumulatorja. Kratek stik med kontakti akumulatorske baterije lahko povzroci opekline ali pozar. d) Pri napacni uporabi lahko iz akumulatorske baterije pritece tekocina. Izogibajte se stiku z njo. V primeru nakljucnega stika prizadeto mesto spirajte z vodo. Ce pride akumulatorska tekocina v oci, po spiranju poiscite tudi zdravnisko pomoc. Iztekanje tekocine iz akumulatorja lahko povzroci drazenje koze ali opekline. 6) SERVIS a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena strokovna oseba in to izkljucno z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. VARNOSTNA NAVODILA ZA AKUMULATORSKE VRTALNIKE/VIJACNIKE · Izogibajte se poskodb zaradi vijakov, zebljev ali drugih elementov v obdelovancu; odstranite jih pred zacetkom dela · Vedno preverite, ce je napetost omrezja enaka napetosti, ki je navedena na tablici podatkov polnilca (polnilci z navedeno napetostjo 230V ali 240V se lahko prikljucijo tudi na napetost 220V) · V primeru elektricnih ali mehanskih motenj takoj izkljucite orodje ali izvlecite vtikac polnilca iz vticnice · SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora · Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena hitrost je najmanj enaka najvecji hitrosti orodja · Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajse od 16 let · Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prizemi ali primezu je bolj varen kot v roki) · Pri izvajanju del, kjer je mogoce, da orodje oz. pribor pride v stik s skritimi elektricnimi vodniki ali celo z lastnim prikljucnim kablom, drzite elektricno orodje vedno za izolirane dele in rocaje (stik orodja z vodniki pod napetostjo prenesejo napetost tudi na ostale kovinske dele elektricnega orodja, kar ima za posledico elektricni udar na uporabnika) · Za iskanje skritih elektricnih, plinskih in vodovodnih cevi uporabite primerne iskalne naprave (detektorje) ali se posvetujte z lokalnimi podjetji (stik z elektricnimi vodniki lahko povzroci pozar ali elektricni udar; poskodbe plinovoda lahko povzrocijo eksplozijo, vdor v vodovodno omrezje pa materialno skodo ali elektricni udar) · Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest povzroca rakasta obolenja) · Ce bi pri delu lahko nastajal zdravju skodljiv, gorljiv ali eksploziven prah, poskrbite za ustrezne zascitne ukrepe (nekatere vrste prahu povzrocajo rakasta obolenja); nosite masko za zascito proti prahu in ce je mozna prikljucitev, uporabljajte napravo za odsesavanje prahu in ostruzkov

83


========83========

· Pred nastavitvijo ali menjavo pribora in pri prenasanju ali shranjevanju orodja zagotovite, da je stikalo B 2 v vmesni poziciji (zaklenjeno) POLNJENJE/AKUMULATORJI · Akumulator polnite samo s polnilcem, ki je dobavljen skupaj z orodjem · Ne dotikajte se kontaktov v polnilcu · Ne izpostavljajte orodja, polnilca in akumulatorja dezju · Nikoli ne polnite akumulatorja na prostem 4 · Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v prostoru, kjer temperatura ne bo presegla 40°C in ne bo padla pod 0°C · Akumulatorji v ognju eksplodirajo, zato v nobenem primeru ne sezigajte akumulatorja · V primeru poskodb, ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko akumulator zacne pokati, zato lahko iztece njegova vsebina - ce pride tekocina v stik s kozo, hitro izperite z vodo in milom, nato z limoninim sokom ali kisom - ce je tekocina iz akumulatorja prisla v oci, si najmanj 10 minut izpirajte oci s cisto vodo in pojdite takoj k zdravniku · Kadar akumulator ni v orodju ali polnilcu, pazite, da ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so sponke, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki ali ostalimi manjsimi kovinskimi predmeti, da preprecite kratek stik · Ne uporabljajte poskodovanega polnilca akumulatorjev; v pooblasceni Skilovi servisni delavnici preverite, ce ustreza varnostnim zahtevam · Kadar sta prikljucni kabel ali vtikac polnilca poskodovana, ga ne smete uporabljati, temvec ju obvezno zamenjajte v pooblasceni Skilovi servisni delavnici · Ne uporabljajte poskodovanega akumulatorja; takoj ga je potrebno zamenjati · Ne razstavljajte polnilca ali akumulatorja · S polnilcem ne poskusajte polniti navadnih (suhih) baterij

· · ·

·

·

·

- ne odstranjujte akumulatorja iz orodja med obratovanjem orodja ! nov akumulator doseze svojo polno zmogljivost sele po priblizno 5 ciklih polnjenja/praznjenja; isto velja za akumulatorje, ki dlje casa niso bili uporabljani - akumulatorja ne polnite po vsaki krajsi uporabi; to lahko povzroci hitrejso iztrosenost akumulatorja - nikel-kadmijevega akumulatorja ni dovoljeno odvreci v obicajne gospodinjske odpadke, temvec le na zato dolocena mesta (na to naj vas spomni simbol 6) ! preden akumulator zavrzete, prilepite kontakte z debelejsim izolirnim trakom, da preprecite kratek stik - ce predvidevate, da orodja ne boste uporabljali dlje casa, izkljucite vtikac polnilca iz vticnice Vklop/izklop 7 Nastavitev stevila vrtljajev za neznejsi start vrtalnika 8 Menjava smeri vrtenja 9 - v primeru, da preklopnik smeri vrtenja ni v pravilnem polozaju ni mozno vklopiti stikala A 2 ! preklop smeri vrtenja izvesti le pri popolnoma mirujocemu orodju Menjava nastavkov 0 - steblo nastavek potisnite kot je le mogoce globoko v vrtalno glavo vrtalnika ! ne uporabljajte nastavke s poskodovanim steblom Nastavitev momenta (VariTorque) ! - omejuje vrednost vrtilnega momenta na vrtalni glavi (6 stopenj nastavitve) - pri vijacenju vijakov najprej nastavimo sklopko na polozaj 1 in nato povecujemo dokler ne dosezemo zelene globine Drzanje in vodenje orodja @ - ventilacijske reze morajo biti nepokrite - ne pritiskajte na orodje premocno, pustite da orodje sam opravi delo

UPORABA
· Polnjenje akumulatorja 5 - baterija novega orodja ni polno napolnjena ! po koncanem polnjenju je potrebno vzeti akumulator iz polnilca, s tem podaljsamo zivljenjsko dobo akumulatorja POMEMBNO: - po 3 urah je polnjenje akumulatorja koncano in baterija se lahko uporablja, ceprav utegne rdeca lucka se goreti (rdeca lucka lahko potrebuje tudi vec kot 3 ure, da se ugasne) - pri polnjenju se tako polnilec kot tudi akumulator lahko segrejeta; to je sicer normalen pojav in ni vzrok nepravilnega delovanja - zagotovite, da je zunanja povrsina akumulatorja cista in suha preden ga vstavite v polnilec - ne polnite pri temperaturi pod 0°C in preko 40°C; to lahko povzroci resne poskodbe akumulatorja in polnilca

UPORABNI NASVETI
· Uporabljajte ustrezne nastavke # ! vedno uporabljajte ostre nastavke · Pri vrtanju v kovine - naprej izvrtajte manjso luknjo, sele nato vecjo - sveder obcasno naoljite · Pri vijacenju vijaka v les v blizini robu je potrebno predvrtati luknjo, s cimer boste preprecili pokanje lesa · Za optimalno delo je potreben enakomeren pritisk na orodje, posebno pri odvijanju vijaka · Pri privijanju vijaka v trd les priporocamo, da najprej izvrtate luknjo · Vrtanje v les brez odlomljenih kosckov $ · Vrtanje v stene z zascito proti prahu % · Vrtanje v strop z zascito proti prahu ^ · Vrtanje v ploscice brez spodrsavanja & · Za vec nasvetov glejte pod www.skileurope.com

84


========84========

GARANCIJA / OKOLJE
· Orodje in polnilec morata biti cista - polnilec boste najbolje ocistili s pomocjo kompromiranega zraka (uporabljajte zascitna ocala) - ocistite kontakte polnilca z alkoholom ali s cistilom za kontakte ! pred ciscenjem potegnete elektricni vtic iz vticnice · Ta stroj znamke SKIL je zavarovan v skladu z drzavnimi/ pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija ne pokriva skode, ki je nastala zaradi obicajne izrabe ali prelomov, preobremenitve ali nepravilne uporabe · V primeru okvare vasega orodja ali polnilca posljite nerazstavljeno orodje ali polnilec skupaj s potrdilom o nakupu pri vasemu prodajalcu v najblizjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com) · Elektricnega orodja, pribora in embalaze ne odstranjujte s hisnimi odpadki (samo za drzave EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove zivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o nacinu spomni simbol *

TÖÖOHUTUS
ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus kesk konnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kandmine ­ sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast ­ vähendab vigastuste riski.

EST

Akutrell/-kruvikeeraja 2201/2301/2401 SISSEJUHATUS
· Tööriist on ettenähtud puidu, metalli, keraamiliste ja plastmaterjalide puurimiseks; elektrooniliselt reguleeritavad ning päri- ja vastupäeva pöörlemise funktsiooniga seadmed sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks · Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3

TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2
A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse kontrollimiseks B Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks C Kiirkinnituspadrun D Väändemomendi regulaator

85


========85========

c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist. d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kiini, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid piirata seadme funktsioneerimist. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.

5) AKUTÖÖRIISTADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. 6) TEENINDUS a) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii tagate seadme püsimise turvalisena. OHUTUSJUHISED AKUTRELL-KRUVIKEERAJA KOHTA · Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö alustamist · Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib seadme andesildil toodud pingega (andmesildil toodud 230 V või 240 V korral võib seadet kasutada ka 220 V võrgupinge puhul) · Kui seade töötab ebaharilikult või teeb kummalist müra, lülitage see viivitamatult välja või tõmmake laadija pistik pistikupesast välja · SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel · Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed tühikäigupöörded · Antud tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana · Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini paigal kui lihtsalt käega hoides) · Kui on oht, et tarvik võib puutuda kokku varjatud elektrijuhtme või seadme enda toitejuhtmega, tuleb elektrilist tööriista hoida ainult isoleeritud käepidemetest (kokkupuude pinge all oleva juhtmega võib tekitada pinge seadme metallosades ja põhjustada elektrilöögi) · Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht; gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)

86


========86========

· Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud (asbest võib tekitada vähki) · Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel võib tekkida tervistkahjustavat, süttimis- või plahvatusohtlikku tolmu (mõned tolmuliigid on vähkitekitava toimega); kandke tolmukaitsemaski ja võimaluse korral kasutage tolmu-/ laastueemaldusseadist · Enne seadistustööde tegemist seadme kallal ning tarvikute vahetust, samuti enne seadme transportimist ja hoiustamist veenduge, et lüliti B 2 oleks keskasendis (lukustatud asendis) LAADIMINE/AKUD · Laadige akut ainult kaasasoleva akulaadijaga · Ärge puudutage akulaadija kontakte · Ärge jätke tööriista/laadijat/akut vihma kätte · Ärge laadige akut välistingimustes 4 · Hoidke tööriista/laadijat/akut toatemperatuuril vahemikus 0° kuni 40°C · Plahvatusohu tõttu ei tohi akut kuumutada · Kahjustuse, ekstreemse koormuse või äärmusliku temperatuuri korral võib akuvedelik välja voolata - kui on toimunud kokkupuude akuvedelikuga, tuleb nahk pesta kohe vee ja seebiga, seejärel loputada sidrunimahla või äädikaga - kui akuvedelik on sattunud silma, loputage silma kohe vähemalt 10 minutit põhjalikult puhta veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole · Kui aku ei asetse seadmes ega akulaadijas, jälgige, et see ei puutuks kokku naelte, kruvide, võtmete või teiste metallesemetega, et vältida lühisahela teket · Ärge kasutage kahjustatud laadijaid; toimetage seade kontrollimiseks SKILI ametlikku lepingulisse töökotta · Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või pistik on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe SKILI ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada · Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need kohe välja · Ärge kunagi monteerige laadijat või akut lahti · Ärge püüdke laadida laadijaga mittelaetavaid patareisid

· · ·

·

·

·

! uus või pikemat aega kasutamata aku saavutab täisvõimsuse alles umbes 5 laadimis-/ tühjenemistsükli järel - akut ei ole soovitav laadida iga kord pärast seadme lühiajalist kasutamist, kuna see võib suurendada kulumist - nikkel-kaadmium-aku tuleb eeskirjadekohaselt kahjutustada, see ei tohi sattuda olmeprügi hulka (seda meenutab Teile sümbol 6) ! enne aku kahjutustamist katke selle otsad kaitseks tugeva teibiga, et vältida lühisahela teket - kui Te tööriista pikemat aega ei kasuta, on soovitav tõmmata laadija pistik pistikupesast välja Sisse/välja 7 Pöörete arvu reguleerimine sujuvaks käivituseks 8 Pöörlemissuuna ümberlülitamine 9 - kui lüliti ei ole korralikult fikseerunud vasakus/ paremas asendis, ei ole võimalik töölülitile A 2 vajutada ! pöörlemissuunda tohib muuta üksnes siis, kui seade on täielikult seiskunud Otsakute vahetamine 0 - lükake otsak võimalikult sügavale padrunisse ! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid Väändemomendi kontroll (VariTorque) ! - piirab padruni väändemomenti (6 sidur asendit) - kruvi sissekeeramist alustage VariTorque asendis 1 ja suurendage siis tasapisi väändemomenti, kuni soovitud sügavus on saavutatud Tööriista hoidmine ja juhtimine @ - hoidke õhutusavad kinnikatmata - ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks töötada

TÖÖJUHISED
· Kasutage sobivaid otsakuid # ! kasutage üksnes teravaid otsakuid · Metalli puurimisel - kui vajate suuremat auku, puurige algul ette väike auk - määrige otsakuid aeg-ajalt õliga · Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk ette puurida, et vältida puidu lõhenemist · Tööriista optimaalseks kasutamiseks on vajalik pidev surve kruvile, eriti kruvi väljakeeramisel · Kruvi keeramisel kõvasse puitu on soovitav auk ette puurida · Puidu puurimine puitu kahjustamata $ · Müüritise puurimine tolmu tekitamata % · Lagede puurimine tolmu tekitamata ^ · Keraamiliste plaatide puurimine, ilma et puur libiseks & · Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skileurope.com

KASUTAMINE
· Aku laadimine 5 - uued tööriistad ei ole laetud ! pärast laadimisprotsessi lõppu on soovitav aku laadijast ära võtta, see pikendab aku eluiga OLULINE: - pärast 3-tunnilist laadimist on laadimisprotsess lõppenud ja akut võib kasutada, isegi kui punane signaaltuli põleb edasi (mõnikord läheb punase signaaltule kustumiseni rohkem aega kui 3 tunnilist) - laadimise käigus võivad laadija ja aku soojeneda; see on normaalne - enne aku asetamist laadijasse veenduge, et aku välispind oleks puhas ja kuiv - tuleks vältida laadimist temperatuuridel alla 0° ja üle 40°, sest see võib laadijat ja akut oluliselt kahjustada - akut ei tohi eemaldada töötavalt tööriistalt

87


========87========

GARANTII / KESKKOND
· Hoidke tööriist ja laadija puhtad - laadijat on kõige parem puhastada suruõhuga (kandke kaitseprille) - puhastage laadija kontaktid alkoholi või kontaktipuhastusvahendiga ! enne laadija puhastamist tõmmake selle pistik pistikupesast välja · Sellele SKILI seadmele antav garantii on vastavuses seadustega/konkreetse riigi tingimustega; normaalsest kulumisest, ülekoormusest või seadme ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustused ei kuulu garantiikorras hüvitamisele · Kaebuste korral saatke tööriist või laadija koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressilt www.skileurope.com) · Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta - seda meenutab Teile sümbol *

JSU DROSBAI
VISPRGI DROSBAS NORDJUMI UZMANBU! Rpgi izlasiet visus drosbas noteikumus. Seit sniegto drosbas noteikumu un nordjumu neievrosana var izraist aizdegsanos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pc izlassanas uzglabjiet sos noteikumus turpmkai izmantosanai. Turpmkaj izklst lietotais apzmjums "elektroinstruments" attiecas gan uz tkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan ar uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabea). 1) DROSBA DARBA VIET a) Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota. Nekrtg darba viet vai slikt apgaismojum var viegli notikt nelaimes gadjums. b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozvu vai ugunsnedrosu vielu tuvum un viets ar paaugstintu gzes vai puteku saturu gais. Darba laik instruments nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degosu puteku vai tvaiku aizdegsanos. c) Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet nepiederosm personm un jo pasi brniem tuvoties darba vietai. Citu personu kltbtne var novrst uzmanbu, un t rezultt js varat zaudt kontroli pr instrumentu. 2) ELEKTRODROSBA a) Elektroinstrumenta kontaktdaksai jbt piemrotai elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdaksas konstrukciju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontaktdaksas salgotjus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas konstrukcijas kontaktdaksa, kas piemrota kontaktligzdai, auj samazint elektrisk trieciena saemsanas risku. b) Darba laik nepieskarieties sazemtiem prieksmetiem, piemram, caurulm, radiatoriem, pltm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug risks saemt elektrisko triecienu. c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to mitrum. Mitrumam iekstot instrument, pieaug risks saemt elektrisko triecienu. d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vlaties atvienot instrumentu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet elektrokabeli no karstuma, eas, asm sautnm un instrumenta kustgajm dam. Bojts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektriskajam triecienam. 3) PERSONISK DROSBA a) Darba laik saglabjiet paskontroli un rkojieties saska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraist reibum. Strdjot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni nopietnam savainojumam.

LV

Akumulatora 2201/2301/2401 urbjmasna/skrvgriezis IEVADS
· Sis instruments ir paredzts urbsanai kok, metl, keramikas izstrdjumos un plastmas; instrumenta modei ar elektronisko truma regulsanas sistmu un darbvrpstas griesans virziena prslgsanu ir piemroti ar skrvju ieskrvsanai un vtu griesanai · Izlasiet un saglabjiet so pamcbu 3

TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2
A Sldzis instrumenta ieslgsanai/izslgsanai un truma regulators B Rotcijas virziena prsldzjs C Bezatslgas urbjpatrona D Gredzens griezes momenta regulsanai

88


========88========

b) Izmantojiet individulos darba aizsardzbas ldzekus un darba laik vienmr nsjiet aizsargbrilles. Individulo darba aizsardzbas ldzeku (puteku maskas, nesldosu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietosana atbilstosi elektroinstrumenta tipam un veicam darba raksturam auj izvairties no savainojumiem. c) Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslgsanos. Pirms elektroinstrumenta pievienosanas elektrotklam, akumulatora ievietosanas vai izemsanas, k ar pirms elektroinstrumenta prnesanas prliecinieties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektrobarosanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ieslgts, var viegli notikt nelaimes gadjums. d) Pirms instrumenta ieslgsanas neaizmirstiet izemt no t reguljosos instrumentus vai skrvjatslgas. Patronatslga vai skrvjatslga, kas instrumenta ieslgsanas brd nav izemta no t, var radt savainojumu. e) Strdjot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru stju. Darba laik vienmr saglabjiet ldzsvaru un centieties nepasldt. Tas atvieglos instrumenta vadbu neparedzts situcijs. f) Izvlieties darbam piemrotu aprbu. Darba laik nensjiet brvi plandosas drbes un rotaslietas. Netuviniet matus, aprbu un aizsargcimdus instrumenta kustgajm dam. Vagas drbes, rotaslietas un gari mati var ieerties instrumenta kustgajs das. g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot rjo puteku uzsksanas vai savksanas/ uzkrsanas ierci, sekojiet, lai t tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot puteku uzsksanu vai savksanu/uzkrsanu, samazins to kaitg ietekme uz strdjoss personas veselbu. 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOSANA UN APKOPE a) Neprslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvlieties piemrotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labk un drosk pie nominls slodzes. b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t iesldzjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir bstams lietosanai un to nepieciesams remontt. c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulsanas vai darbinstrumenta nomaias atvienojiet t kontaktdaksu no barojos elektrotkla vai izemiet no t akumulatoru. Sdi iespjams samazint elektroinstrumenta nejausas ieslgsans risku. d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbints, uzglabjiet piemrot viet, kur tas nav sasniedzams brniem un personm, kuras neprot rkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt cilvku veselbu.

e) Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalposanu. Prbaudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem un nav iespltas, vai kda no dam nav salauzta vai bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai paredzto uzdevumu. Nodrosiniet, lai bojts daas tiktu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot remontu darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc, ka elektroinstruments pirms lietosanas nav piencgi apkalpots. f) Savlaicgi notriet un uzasiniet griezosos darbinstrumentus. Rpgi kopti instrumenti, kas apgdti ar asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz razgk un ir vieglk vadmi. g) Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzti attiecgajam pielietojuma veidam. Bez tam jem vr ar konkrtie darba apstki un pielietojuma patnbas. Elektroinstrumentu lietosana citiem mriem, nek to ir paredzjusi razotjfirma, ir bstama un var novest pie neparedzamm sekm. 5) AKUMULATORA ELEKTROINSTRUMENTU LIETOSANA a) Akumulatora uzldei lietojiet tikai tdu uzldes ierci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta razotjfirma. Katra uzldes ierce ir paredzta tikai noteikta tipa akumulatoram, un minjums to lietot cita tipa akumulatoru uzldei var novest pie uzldes ierces un/vai akumulatora aizdegsans. b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tdu akumulatoru, ko ir ieteikusi instrumenta razotjfirma. Cita tipa akumulatoru lietosana var novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegsans. c) Laik, kad akumulators ir atvienots no elektroinstrumenta, nepieaujiet, lai t kontakti saskartos ar saspraudm, montm, atslgm, naglm, skrvm vai citiem nelieliem metla prieksmetiem, kas vartu izraist sslgumu. sslgums starp akumulatora kontaktiem var izsaukt t aizdegsanos un bt par cloni ugunsgrkam. d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no t var izplst sidrais elektrolts. Nepieaujiet, ka elektrolts nonktu saskar ar du. Ja tas tomr nejausi ir noticis, noskalojiet elektroltu ar deni. Ja elektrolts nonk acs, nekavjoties griezieties pie rsta. No akumulatora izpldusais elektrolts var izsaukt das iekaisumu vai pat apdegumu. 6) APKALPOSANA a) Nodrosiniet, lai Instrumenta remontu veiktu kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt instrumenta ilgstosu un nevainojamu darbbu bez atteikumiem.

89


========89========

DARBA DROSBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA URBJMASNM/SKRVGRIEZIEM · Izvairieties no instrumenta bojjumiem, kurus var izsaukt apstrdjamaj prieksmet esoss skrves, naglas vai citi ldzgi objekti; td pirms darba uzsksanas atbrvojiet apstrdjamo materilu no sdiem prieksmetiem · Prliecinieties, ka spriegums, kas uzrdts uz uzldes ierces marjuma plksntes, atbilst maisprieguma vrtbai barojosaj elektrotkl (uzldes ierces, uz kuru marjuma plksntes ir uzrdta sprieguma vrtba 230 V vai 240 V, var darboties ar pie elektrotkla sprieguma 220 V) · Mehniska vai elektriska rakstura kmes gadjum nekavjoties izsldziet instrumentu vai atvienojiet uzldes ierci no barojos elektrotkla · Firma SKIL garant instrumenta nevainojamu darbbu tikai tad, ja tiek lietoti oriinlie papildpiederumi · Lietojiet tikai tdus darbinstrumentus, kuru pieaujamais darbbas trums ir vismaz tikpat liels, k instrumenta maksimlais tuksgaitas trums · So instrumentu nedrkst izmantot personas, kas jaunkas par 16 gadiem · Nostipriniet detau (drosk detau nostiprint ar spailm vai skrvsplm, nevis turt rok) · Veicot darbu apstkos, kad darbinstruments var skart slptu elektroprvades lniju vai pasa instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz izoltajiem rokturiem (darbinstrumentam skarot spriegumu nesosus vadus, sis spriegums nonk ar uz instrumenta strvu vadosajm dam un var bt par cloni elektriskajam triecienam) · Ar piemrota metlmekltja paldzbu prbaudiet, vai apstrdes vietu nesrso slptas elektroprvades lnijas, k ar gzes vai dens caurules; saubu gadjum griezieties vietj komunls saimniecbas iestd (darbinstrumentam skarot elektrotkla fzes lniju, var izcelties ugunsgrks un strdjosais var saemt elektrisko triecienu; gzes vada bojjums var izraist sprdzienu; darbinstrumentam skarot densvada cauruli, var tikt bojtas materils vrtbas un strdjosais var saemt elektrisko triecienu) · Neapstrdjiet materilus, kas satur azbestu (azbestam piemt kancerognas pasbas) · Veiciet nepieciesamos drosbas paskumus, ja darba gait var izdalties veselbai kaitgi, ugunsnedrosi vai sprdzienbstami puteki (daudzu materilu putekiem piemt kancerognas pasbas); darba laik nsjiet aizsargmasku un pielietojiet puteku un skaidu uzsksanu, ja instrumenta konstrukcija auj tam pievienot rjo puteku un skaidu uzsksanas ierci · Pirms regulsanas vai piederumu nomaias, k ar, prnesot vai uzglabjot instrumentu, prliecinieties, ka t prsldzjs B 2 atrodas UZLDE/AKUMULATORI · Akumulatoru uzldsanai izmantojiet tikai sim nolkam paredzto ierci, kas ietilpst instrumenta piegdes komplekt

· Nepieskarieties uzldes ierces kontaktspailm · Neatstjiet instrumentu, uzldes ierci vai akumulatoru liet · Neuzldjiet akumulatoru rpus telpm 4 · Uzglabjiet instrumentu, uzldes ierci un akumulatoru viet, kur temperatra neprsniedz 40°C un nav zemka par 0°C · Nav pieaujams ievietot akumulatoru ugun, jo tas var sprgt · Ja akumulatora korpuss ir bojts, vai ar akumulators ir ticis izmantots ekstrmos ekspluatcijas un temperatras apstkos, no t var izplst elektrolts; sdos gadjumos: - ja elektrolta sidrums nokst uz das, tri nomazgjiet to ar ziepm un deni un pc tam apstrdjiet du ar citronu sulu vai etii - ja sidrums iekst acs, vismaz 10 min. skalojiet ts ar tru deni un tad steidzami griezieties pie rsta · Ja akumulatori nav ievietoti instrument vai uzldes ierc, tie jglab atsevisi no metla prieksmetiem (naglm, skrvm, atslgm u.c.), lai nejausi nerastos ssavienojums starp akumulatora kontaktiem · Nelietojiet bojtu uzldes ierci, bet nododiet to prbaudei firmas SKIL pilnvarot apkopes un remonta darbnc · Nelietojiet uzldes ierci, ja ir bojts ts elektrokabelis vai kontaktdaksa, bet nekavjoties nomainiet bojto dau firmas SKIL pilnvarot apkopes un remonta darbnc · Nelietojiet bojtu akumulatoru; tas nekavjoties jnomaina · Neminiet izjaukt uzldes ierci vai atvrt akumulatora korpusu · Neminiet uzldt barosanas elementus, kuri nav paredzti atkrtotai uzldsanai

DARBS
· Akumulatora uzldsana pardta zmjum 5 - jauna instrumenta akumulators parasti nav pilnb uzldts ! pc uzldes beigm izemiet akumulatoru no uzldes ierces, jo sdi var pagarint akumulatora kalposanas ilgumu SVARGI NORDJUMI: - pc 3 stundm akumulatora uzlde ir pabeigta un to var skt izmantot pat tad, ja sarkanais indikators vl turpina degt (lai nodzistu sarkanais indikators, var bt nepieciesams vairk par 3 stundm) - uzldes laik uzldes ierce un akumulators var nedaudz uzsilt; tas ir normli un neliecina par bojjumu - pirms akumulatora ievietosanas uzldes ierc prliecinieties, ka t rj virsma ir tra un sausa - neveiciet akumulatora uzldi, ja gaisa temperatra ir zemka par 0°C vai augstka par 40°C; tas var radt akumulatora un uzldes ierces nopietnus bojjumus - neizemiet akumulatoru no instrumenta laik, kad tas darbojas

90


========90========

· · ·

·

·

·

! jaunam vai ilgku laiku nelietotam akumulatoram ietilpba pilnb atjaunojas tikai pc aptuveni 5 uzldes/izldes cikliem - necentieties akumulatoru uzldt atkrtoti jau pc dazu minsu darba, jo pretj gadjum var samazinties akumulatora kalposanas ilgums un darbspja - niea-kadmija akumulatori juzglab atsevisi un tos nevar izmest kop ar sadzves atkritumiem (specils simbols 6 a atgdina par nepieciesambu tos utilizt videi nekaitg veid) ! pirms akumulatora utilizcijas t kontakti japlm ar izolcijas lenti, lai nepieautu ssavienojuma rasanos starp tiem - ja ir paredzams, ka instruments ilgu laika periodu netiks izmantots, uzldes ierces elektrokabelis jatvieno no barojos elektrotkla Ieslgsana/izslgsana 7 Darbvrpstas griesans truma bezpakpju regulsana 8 Rotcijas virziena prslgsana 9 - ja darbvrpstas griesans virziena prsldzjs nav preczi iestdts galj labj/kreisaj stvokl, iesldzju A 2 nav iespjams aktivt ! prsldziet instrumentas rotcijas virzienu tikai tad, kad instruments ir pilnb apstjies Darbinstrumentu nomaia 0 - ievietojiet darbinstrumenta ktu urbjpatron pc iespjas dzik ! neizmantojiet darbinstrumentus ar bojtu ktu Griezes momenta regulsanas sistma (VariTorque) ! - s sistma auj regult instrumenta urbjpatronas griezes momentu (6 pakps) - ieskrvjot skrvi, vispirms pagrieziet reguljoso gredzenu stvokl 1, tad pakpeniski palieliniet griezes momentu, ldz tiek sasniegts vlamais ieskrvsanas dziums Instrumenta tursana un vadsana @ - nenosprostojiet instrumenta ventilcijas atveres - darba laik prlieku nespiediet instrumentu; aujiet tam darboties nominl rezm

· Urbumu veidosana koksn bez apstrdjam materila daiu atselsans $ · Urbumu veidosana siens, vienlaicgi savcot urbsanas rezultt radusos gruzus % · Urbumu veidosana griestos, vienlaicgi savcot urbsanas rezultt radusos gruzus ^ · Urbumu veidosana flzs, nepieaujot to saplaissanu & · Papildu ieteikumi ir sniegti datortkla vietn www.skileurope.com

GARANTIJA / APKRTJS VIDES AIZSARDZBA
· Uzturiet tru instrumentu un uzldes ierci - uzldes ierci visefektvk iespjams iztrt ar saspiesto gaisu (sd gadjum uzvelciet aizsargbrilles) - notriet uzldsanas kontaktus uzldes ierc ar spirtu vai specilo kontaktu trsanas ldzekli ! pirms uzldes ierces trsanas atvienojiet uzldes ierci no elektrotkla · Sim firmas SKIL izstrdjumam ir noteikta razotja garantija saska ar starptautiskaj un nacionlaj likumdosan noteiktajm prasbm un noteikumiem; tacu t neattiecas uz bojjumiem, kuru clonis ir instrumenta normls nodilums, prslodze vai nepareiza apiesans ar to · Rodoties pretenzijm, nogdjiet izstrdjumu kop ar iegdes dokumentiem tuvkaj tirdzniecbas viet vai firmas SKIL pilnvarot pciegdes apkalposanas un remontu iestd neizjaukt veid (adreses un instrumenta apkalposanas shma tiek sniegta interneta adres www.skileurope.com) · Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus sadzves atkritumos (tikai ES valstm) - saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2002/96/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iekrtm un ts atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, nolietots elektroiekrtas ir jsavc, jizjauc un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi draudzg veid - pass simbols * atgdina par nepieciesambu tos utilizt videi nekaitg veid

PRAKTISKI PADOMI
· Lietojiet tikai tdus darbinstrumentus, kuru tips atbilst apstrdjamajam materilam # ! lietojiet tikai asus darbinstrumentus · Melno metlu urbsana - ja nepieciesams izurbt atveri ar lielu diametru, vispirms izurbiet mazku atveri - laiku pa laikam ieeojiet urbi · Veicot skrves ieskrvsanu tuvu koka prieksmeta vai konstrukcijas malai, vispirms ieteicams izurbt atveri, lai nepieautu koksnes plaissanu · Lai instruments tiktu izmantots optiml rezm, ieturiet pastvgu spiedienu uz skrves galvu; pasi, izskrvjot skrvi · Veicot skrves ieskrvsanu ciet koksn, vispirms izurbiet atveri

LT

Akumuliatorinis grztuvas/suktuvas VADAS

2201/2301/2401

· Sis rankis skirtas medienos, metalo, keramikos bei plastmass grzimui; modeliai su elektroniniu ski valdymu bei reverso funkcija tinka ir varzt sukimui bei sriegimui · Perskaitykite ir issaugokite si naudojimo instrukcij 3

91


========91========

TECHNINS CHARAKTERISTIKOS 1 PRIETAISO ELEMENTA 2
A B C D Jungiklis jungimui/isjungimui ir greiciui valdyti Sukimosi krypties perjungiklis Greitai uzverziamas grzimo patronas Sukimo momento nustatymo ziedas

DARBO SAUGA
BENDROSIOS DARBO SAUGOS NUORODOS DMESIO! Perskaitykite visas sias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite zemiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis. Issaugokite sias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galtumte jais pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama svoka "elektrinis rankis" apibdina rankius, maitinamus is elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido). 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS a) Darbo vieta turi bti svari ir tvarkinga. Netvarka ar blogai apsviesta darbo vieta gali tapti nelaiming atsitikim priezastimi. b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degi skysci, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali kibirksciuoti, o nuo kibirksci dulks arba susikaup garai gali uzsidegti. c) Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite salia bti zirovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. 2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimo laido kistukas turi atitikti tinklo rozets tip. Kistuko jokiu bdu negalima modifikuoti. Nenaudokite joki kistuko adapteri su zemintais prietaisais. Originals kistukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumazina elektros smgio pavoj. b) Venkite kno kontakto su zemintais pavirsiais, tokiais kaip vamzdziai, sildytuvai, virykls ar saldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smgio rizika, jei Js knas bus zemintas. c) Saugokite prietais nuo lietaus ir drgms. Jei vanduo patenka elektrin prietais, padidja elektros smgio rizika. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt, t. y. neneskite prietaiso pam uz laido, nekabinkite prietaiso uz laido, netraukite uz jo, nordami isjungti kistuk is rozets. Laid klokite taip, kad jo neveikt karstis, jis neissitept alyva ir jo nepazeist astrios detals ar judancios prietaiso dalys. Pazeisti arba susipyn laidai gali tapti elektros smgio priezastimi.

3) ZMONI SAUGA a) Bkite atids, sutelkite dmes tai, k Js darote ir, dirbdami su elektriniu rankiu, vadovaukits sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavarg arba vartojote narkotikus, alkohol ar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prietais gali tapti rimt suzalojim priezastimi. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet uzsidkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystancius batus, apsaugin salm, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros rsies rankiais, sumazja rizika susizeisti. c) Saugokits, kad nejungtumte prietaiso atsitiktinai. Pries prijungdami elektrin rank prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, pries pakeldami ar nesdami sitikinkite, kad jis yra isjungtas. Jeigu nesdami elektrin rank pirst laikysite ant jungiklio arba prietais jungsite elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vykti nelaimingas atsitikimas. d) Pries jungdami prietais pasalinkite reguliavimo rankius arba verzli raktus. Prietaiso besisukancioje dalyje esantis rankis ar raktas gali tapti suzalojim priezastimi. e) Nepervertinkite savo galimybi. Dirbdami atsistokite patikimai ir visada islaikykite pusiausvyr. Patikima stovsena ir tinkama kno laikysena leis geriau kontroliuoti prietais netiktose situacijose. f) Dvkite tinkam aprang. Nedvkite placi drabuzi ir papuosal. Saugokite plaukus, drabuzius ir pirstines nuo besisukanci prietaiso dali. Laisvus drabuzius, papuosalus bei ilgus plaukus gali traukti besisukancios dalys. g) Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulki nusiurbimo renginius sumazja kenksmingas dulki poveikis. 4) RPESTINGA ELEKTRINI RANKI PRIEZIRA IR NAUDOJIMAS a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Js darbui tinkam elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu Js dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirsysite nurodyto galingumo. b) Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar isjungti, yra pavojingas ir j reikia remontuoti. c) Pries reguliuodami prietais, keisdami darbo rankius ar pries valydami prietais, is elektros tinklo lizdo istraukite kistuk ir/arba isimkite akumuliatori. Si saugumo priemon apsaugos jus nuo netikto prietaiso sijungimo. d) Nenaudojam prietais sandliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyr asmenys.

92


========92========

e) Rpestingai prizirkite prietais. Tikrinkite, ar besisukancios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nekliva, ar nra sulzusi ar siaip pazeist dali, kurios takot prietaiso veikim. Pries vl naudojant prietais pazeistos prietaiso dalys turi bti suremontuotos. Daugelio nelaiming atsitikim priezastis yra blogai prizirimi elektriniai rankiai. f) Pjovimo rankiai turi bti astrs ir svars. Rpestingai prizirti pjovimo rankiai su astriomis pjaunamosiomis briaunomis maziau stringa ir juos yra lengviau valdyti. g) Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t. t. naudokite taip, kaip nurodyta sioje instrukcijoje. Taip pat atsizvelkite darbo slygas bei atliekamo darbo pobd. Naudojant elektrinius rankius ne pagal j paskirt galima sukelti pavojingas situacijas. 5) RPESTINGA AKUMULIATORINI RANKI PRIEZIRA IR NAUDOJIMAS a) Akumuliatoriaus krovimui naudoti tik tuos kroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirt krovikl, kyla gaisro pavojus. b) Su prietaisu galima naudoti tik jam skirt akumuliatori. Naudojant kitokius akumuliatorius atsiranda pavojus susizeisti bei sukelti gaisr. c) Nelaikykite svarzli, monet, rakt, vini, varzt ar kitoki metalini daikt arti istraukto is instrumento akumuliatoriaus kontakt. Uztrumpinus akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisr. d) Netinkamai naudojant akumuliatori, is jo gali istekti skystis. Venkite kontakto su siuo skysciu. Jei skystis pateko ant odos, nuplaukite j vandeniu, jei pateko akis - nedelsiant kreipkits gydytoj. Akumuliatoriaus skystis gali sukelti odos sudirginim ar nudegimus. 6) APTARNAVIMAS a) Prietais turi remontuoti tik kvalifikuotas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas isliks saugus. SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU AKUMULIATORINIAIS GRZTUVAIS/SUKTUVAIS · Saugokite, kad nepazeistumte prietaiso ruosinyje esancius varztus, vinis ir pan; pries praddami darb juos pasalinkite · Patikrinkite, ar srovs saltinio tampa sutampa su tampos dydziu, nurodytu prietaiso vardinje lentelje (230 V ar 240 V pazymtus instrumentus galima jungti 220 V tampos tinkl) · Jeigu pajutote, kad prietaisas veikia ne taip, kaip visada, arba girdisi nebdingi garsai, tuojau pat j isjunkite ir istraukite kistuk is elektros tinklo lizdo · SKIL gali garantuoti nepriekaisting prietaiso veikim tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma ranga ir priedai

· Leidziama naudoti tik tokius rankius, kuri maksimalus leistinas apsisukim skaicius yra ne mazesnis, nei maksimalus Js prietaiso ski skaicius · S prietais turt naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir daugiau met · Saugiai laikykite tvirtinam dirbin (dirbin, kuris segamas ar kalamas kabi kalimo rankiais, saugiau laikyti spaustuvu nei ranka) · Dirbdami ten, kur besisukantis rankis galt kliudyti paslpt laid ar savo paties maitinimo laid, laikykite prietais uz izoliuot ranken (dl kontakto su laidininku, kuriuo teka elektros srov, metalinse prietaiso dalyse atsiranda tampa ir naudotojas gali gauti elektros smg) · Naudodami tam skirtus paieskos prietaisus, patikrinkite, ar grzimo vietoje nra paslpt komunalini tinkl vamzdyn, arba pasikvieskite pagalb vietinius komunalini paslaug tiekjus (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smgio pavoj; pazeidus dujotiekio vamzd, gali vykti sprogimas; pazeidus vandentiekio vamzd, galima pridaryti daugyb nuostoli bei sukelti elektros smgio pavoj) · Draudziama apdirbti medziagas, kuri sudtyje yra asbesto (asbestas pasizymi vz sukelianciu poveikiu) · Naudokite tinkamas apsaugos priemones, jei dirbant gali susidaryti pavojingos sveikatai, greitai uzsiliepsnojancios arba sprogios dulks (kai kuri medziag dulks gali sukelti vz); todl yra btina dirbti su apsauginiu respiratoriumi ir naudoti tinkam isorinio nusiurbimo rengin, jei yra numatyta galimyb j prijungti prie rankio · Pries atliekant bet kokius prietaiso aptarnavimo darbus ar keiciant priedus, j transportuojant ir sandliuojant, btina nustatyti sukimosi krypties perjungikl B 2 vidurin padt (jungimo blokavimas) KROVIMAS/AKUMULIATORIAI · Akumuliatori kraukite tik komplekte esanciu krovikliu · Nelieskite kroviklio kontakt · Jokiu bdu nepalikite prietaiso, akumuliatori kroviklio ar akumuliatori lietuje · Niekada nekraukite baterijos lauke 4 · Patalpos, kurioje laikomas prietaisas, akumuliatori kroviklis ar akumuliatori, temperatra neturi virsyti 40°C ir neturi bti zemesn, nei 0°C · Nekaitinkite baterijos, nedkite jos ugn ­ ji gali sprogti · Pazeidus baterij, o taip pat esant per didelms apkrovoms ar per aukstai temperatrai, baterija gali tapti nesandari: - baterijos skysciui pakliuvus ant odos btina tuojau pat t viet nuplauti vandeniu su muilu, o po to nuskalauti citrin sultimis ar actu - jei baterijos skystis pateko akis, tuoj pat bent 10 minuci skalaukite jas svariu vandeniu ir is karto kreipkits gydytoj · Jei baterija isimta is prietaiso ar akumuliatori kroviklio, saugokits, kad neuztrumpintumte jos kontakt vinimis, varztais, raktais ar kitais metaliniais daiktais, nes gali atsirasti nuotkio srov

93


========93========

· Nenaudokite pazeist ar sugedusi krovikli; atneskite krovikl patikrinti galiot SKIL ranki taisykl · Jei elektros laidas arba kistukas yra pazeisti, nenaudokite kroviklio, bet pakeiskite laid ar kistuk, arba kreipkits SKIL galiot ranki taisykl · Nenaudokite pazeist akumuliatori baterij, jas btina tuoj pat pakeisti · Nemginkite ardyti akumuliatori baterijos ar kroviklio · Nemginkite akumuliatori krovikliu krauti baterij, kurias krauti draudziama

- sukdami varztus pradkite nuo VariTorque ziedo padties 1 ir tik po to palaipsniui didinkite sukimo moment, kol pasieksite pageidaujam sukimo gyl · Prietaiso laikymas ir valdymas @ - ventiliacines angas laikykite neuzdengtas - nespauskite prietaiso pernelyg stipriai; tegul prietaisas dirba uz Jus

NAUDOJIMO PATARIMAI
· Naudokite tinkamus darbo antgalius # ! naudokite tik astri antgali · Grziant metal - jei reikia grzti didelio skersmens skyl, pries tai isgrzkite maz skylut - retkarciais patepkite grzt alyva · Pries sukant varzt medinio ruosinio gale, vis pirma reikia isgrzti skylut, kad medis nesuskilt · Nordami pasiekti optimalius rezultatus, sukdami varzt (ypac j issukdami) pastoviai laikykite prietais prispaust · Sukant varzt kietmed, pries tai reikt isgrzti skylut · Medzio grzimas be atplais $ · Mro sienos grzimas be dulki % · Lub grzimas be dulki ^ · Plyteli grzimas be skilim & · Daugiau patarim rasite internete www.skileurope.com

NAUDOJIMAS
· Baterijos krovimas 5 - nauj prietais akumuliatoriai nra krauti ! baig krauti, is karto isimkite baterij is kroviklio; tuomet ji ilgiau tarnaus SVARBI INFORMACIJA: - po mazdaug 3 valand baterija bus krauta ir j bus galima naudoti, net jei tebedega raudona lemput (kad nustot degti raudona lemput, kartais gali prireikti daugiau nei 3 valand) - krovimo metu akumuliatorius ir kroviklis kaista; tai yra normalus reiskinys - pries ddami baterij krovikl patikrinkite, ar jos pavirsius svarus ir sausas - nekraukite baterijos, jei aplinkos temperatra didesn, nei 40°C ar zemesn, nei 0°C; galite sugadinti krovikl ir baterij - draudziama isimti baterij is veikiancio prietaiso ! naujas arba ilg laik nenaudotas baterijos vis galingum isvystys tik po mazdaug 5 krovimo/ iskrovimo cikl - nereikia is naujo krauti baterijos kiekvien kart trumpai padirbus su prietaisu, nes trumpja jos tarnavimo laikas - nikelio ir kadmio baterijos negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis, j reikia atiduoti sunaikinimui ar perdirbimui pagal galiojanci statym reikalavimus (apie tai primins simbolis 6) ! pries ismesdami baterij apvyniokite jos galus, kad netycia nekilt pavirsinio nuotkio srov - jei ilg laik nenaudojate prietaiso, istraukite baterijos kroviklio kistuk is elektros lizdo · jungimas/isjungimas 7 · Greicio reguliavimas, svelniai pradedant grzim 8 · Sukimosi krypties perjungiklis 9 - kol sis perjungiklis neuzsifiksavo kairje arba desinje padtyje, negalsite nuspausti jungiklio A 2 ! sukimosi krypt perjungti tik prietaisui visiskai sustojus · Antgali pakeitimas 0 - darbo antgal statykite grzimo patron kiek galima giliau ! nenaudokite antgali su pazeistu kotu · Sukimo momento reguliatorius (VariTorque) ! - grzimo riboja suklio perduodam sukimo moment (6 sankaba padci)

GARANTIJA / APLINKOSAUGA
· Prizirkite prietais ir krovikl, kad jie visuomet bt svars - geriausia yra prapsti krovikl suspaustu oru (uzsidkite apsauginius akinius) - baterij kroviklio kontaktus geriausia valyti alkoholiu arba specialiu kontakt valikliu ! pries valydami krovikl istraukite kistuk is el. tinklo lizdo · Siam SKIL gaminiui mes suteikiame garantij pagal galiojancius statymus; gedimams, kurie atsirado dl natralaus susidvjimo, perkrov arba netinkamo naudojimo, garantijos negalioja · Pretenzijos atveju neisardyt prietais kartu su pirkimo cekiu siskite tiekjui arba artimiausi SKIL firmos galiot elektros prietais techninio aptarnavimo tarnyb (adresus bei atsargini dali brzinius rasite www.skileurope.com) · Nemeskite elektrini ranki, papildomos rangos ir pakuots buitini atliek konteinerius (galioja tik ES valstybms) - pagal ES Direktyv 2002/96/EG dl naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utilizavimo ir pagal vietinius valstybs statymus atitarnav elektriniai rankiai turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini zaliav tvarkymo vietas, kur jie turi bti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu - apie tai primins simbolis *, kai reiks ismesti atitarnavus prietais

94


========94========



95


========95========

GB

CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

F

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 70 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

D

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes < 70 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

NL

CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine < 70 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie m/s2 (hand-arm methode). Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

S

CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration m/s2 (hand-arm metod). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

DK

CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s2 (hånd-arm metoden). Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

N

CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet < 70 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s2 (hånd-arm metode). Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

FIN

CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen). MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on < 70 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s2 (käsi-käsivarsi metodi). Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

E

CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a < 70 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a m/s2 (método brazo-mano). Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

07

SKIL Europe BV A. v.d. Kloot

96


========96========

P

CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é < 70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração m/s2 (método braço-mão). Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

I

CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009). RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile è < 70 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m/s2 (metodo mano-braccio). Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

H

CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-tOEl kezdve) elöírásoknak megfelelöen. ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje < 70 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám m/s2 (kézre-ható érték). A miszaki dokumentáció a következOE helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CZ

CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅENÍ Potvrzujeme na odpovdnost, e tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení smrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). HLUÇNOSTI/VIBRACÍ M®eno podle EN 60 745 çiní tlak hlukové vlny tohoto p®ístroje < 70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s2 (metoda ruka-pae). Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

TR

CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤idaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarinca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren). /T
PL

OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009). HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 60 745 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi < 70 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaÊ wibracje m/s2 (metoda do-r´ka). Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

RU

, : EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC ( 28.12.2009), 2006/42/EC ( 29.12.2009). / co o EN 60 745 < 70 (A) ( : 3 dB), - /2 ( ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

UA

CE , : EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG 28.12.2009 p.), 2006/42/EG ( 29.12.2009 p.). / EN 60 745 < 70 () ( : 3 ), i /2 ( ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

GR

CE YMBATOT µ µ µ µ µ : EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, µ 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK ( 28.12.2009), 2006/42/EK ( 29.12.2009). Y / Y µ µ µ EN 60 745 µ < 70 dB(A) ( : 3 dB), µ m/s2 (µ / ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

07

SKIL Europe BV A. v.d. Kloot

97


========97========

RO

DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de < 70 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor m/s2 (metoda mînå - braø). Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

BG

CE KPA A COTETCTBE , : EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG ( 28.12.2009), 2006/42/EG ( 29.12.2009). /PA EN 60 745 < 70 dB(A) ( : 3 dB), m/s2 ( -). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

SK

CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na nau vlastnú zodpovednos prehlasujeme, e tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja < 70 dB(A) (tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú m/s2 (metóda ruka - paa). Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

HR

CE IZJAVA O USKLA ENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklaen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi < 70 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s2 (postupkom na aci-ruci). Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

SRB

CE IZJAVA O USKLA ENOSTI Pod punom odgovornoçu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklaen sa sledeçim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi < 70 dB(A), (normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s2 (mereno metodom na aci-ruci). Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

SLO

IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje < 70 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s2 (metoda `dlan-roka'). Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

EST

CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk < 70 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon m/s2 (käe-randme-meetod). Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

LV

CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai standartizÇcijas dokumentiem EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (l¥dz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009). TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok¿a ska¿as spiediena l¥menis ir < 70 dB(A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB), un vibrÇcijas intensitÇte ir m/s2 (strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ). TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

LT

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareikiame, kad is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 pagal EB reglament~ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas. TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triukmingumas buvo imatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukmo garso slògio lygis siekia < 70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos platakos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip m/s2. Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

07

SKIL Europe BV A. v.d. Kloot

98


========98========

2201/2301/2401
1 2 1
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR PL RU UA GR RO BG SK HR SRB SLO EST LV LT

< 2,5 m/s2 1,5 m/s2 2
Uncertainty (K) Incertitude (K) Unsicherheit (K) Onzekerheid (K) Onoggrannhet (K) Usikkerhed (K) Usikkerhet (K) Epävarmuus (K) Incertidumbre (K) Incerteza (K) Incertezza (K) Szórás (K) Nepfiesnost (K) Tolerans (K) Bàd pomiaru (K) (K) (K) (K) Incertitudine (K) (K) NepresnosÈ (K) Nesigurnost (K) Nesigurnost (K) Netoãnost (K) Mõõtemääramatus (K) Izkliede (K) Paklaida (K)

When drilling in metal Pendant le perçage du métal Beim Bohren in Metall Bij het boren in metaal För borrning i metall Ved boring i metal Ved boring i metall Metalliin porattaessa Al taladrar en metal Ao perfurar en metal Nella foratura nel metallo Fém fúrásakor Pfii vrtání do kovu Metalde delerken Podczas wiercenia w metalie p p O µo Când gåuriøi în metal p p Pri v/taní do kovu Kod buenja u metalu Pri buenju metala Pri vrtanju v kovino Metalli puurimisel Veicot urbanu metÇlÇ Gr´Ïdami metalo

99


========99========


========100========


========101========



For more information, please download the instructions above.

Category Tools
Full name SKIL 2301 AK
Model 2301 AK
Size of file 784 KB
Number of pages 100 pages
format file is in pdf
Language(s) Tools SKIL 2301 AK Dansk - Danish Dansk - Danish
Tools SKIL 2301 AK Deutsch - German Deutsch - German
Tools SKIL 2301 AK English English
Tools SKIL 2301 AK Français - French Français - French
Tools SKIL 2301 AK Italiano - Italian Italiano - Italian
Tools SKIL 2301 AK Nederlands - Dutch Nederlands - Dutch
Tools SKIL 2301 AK Norsk - Norwegian Norsk - Norwegian
Tools SKIL 2301 AK Polski - Polish Polski - Polish
Tools SKIL 2301 AK Svenska - Swedish Svenska - Swedish
Tools SKIL 2301 AK Suomi - Finnish Suomi - Finnish