Download manual or user guide for the product:
CANON L150 - Fax


On this page you can get: Fax CANON L150 manual - is available for free download. All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below.

After downloading the file, save it in safe place for example in "My documents" or "Desktop" folder. Pdf file can be able to view any time also in "offline state" (without internet connection).
We hope, that this document of instructions for use will help you.
PDF Download manual now - for free Fax CANON L150
Click to preview
Fax CANON L150 Fax CANON L150

If this site help you save (or earn) some money.
Say thanks by making a small donation ;)



For each support THANK YOU very much!!!
Size of file: 17215 KB (format file is in: pdf)
Preview instructions for use
Starter Guide

English

Guide de démarrage

Français

Guida all'avvio

Italiano

Handbuch für Starter

Deutsch

Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.

Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Leggere questa guida. Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Základní pírucka

Cesky

Nejdíve si pectte tuto pírucku. Ped spustním zaízení si pectte tuto pírucku. Po pectení pírucku ulozte na bezpecném míst, abyste ji mli v budoucnu k dispozici.

Telepítési kézikönyv

Magyar

Przewodnik wprowadzajcy

Polski

Elször ezt az útmutatót olvassa el. Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata eltt. Az elolvasás után gondosan rizze meg.

Naley najpierw przeczyta niniejszy podrcznik. Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley przeczyta niniejszy podrcznik. Po przeczytaniu instrukcji naley j przechowywa w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby byla potrzebna w przyszloci.

Úvodná prírucka

Slovensky

Túto prírucku si precítajte ako prvú. Skôr ako zacnete zariadenie pouzíva, si precítajte túto prírucku. Po precítaní skladujte prírucku na bezpecnom mieste, aby ste ju mohli pouzi aj v budúcnosti.

Upute za pocetak koristenja

Hrvatski

Ghid de punere rapid în funciune Român
Citii mai întâi acest ghid. V rugm s citii acest ghid înainte de utilizarea acestui produs. Dup ce terminai de citit acest ghid, pstrai-l într-un loc sigur, pentru referin viitoare.

Najprije procitajte ovaj prirucnik. Prije koristenja proizvoda procitajte ove upute. Kad upute procitate, spremite ih na sigurno mjesto radi budue upotrebe.

Zacetna navodila

Slovenscina

Najprej preberite ta prirocnik. Pred uporabo izdelka preberite ta navodila. Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.





. , . , , .





. . , .







. , . , .

. . .







. . .

Balangiç Kilavuzu

Türkçe

Darba sksanas rokasgrmata

Latviesu

Önce bu kilavuzu okuyun. Bu ürünü çalitirmadan önce lütfen bu kilavuzu okuyun. Bu kilavuzu okuduktan sonra, gelecekte bavuruda bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayin.

Vispirms izlasiet so rokasgrmatu. Pirms iekrtas izmantosanas, ldzu, izlasiet so rokasgrmatu. Pc izlassanas rokasgrmatu nolieciet dros viet, lai to vartu izmantot ar turpmk.

Pradin instrukcija

Lietuviskai

Pirma perskaitykite si instrukcij. Pries naudodami produkt, perskaitykite si instrukcij. Perskait si instrukcij, j saugiai pasidkite, kad galtumte naudotis ateityje.

Alustusjuhend

Eesti

Lugege esmalt seda juhendit. Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle juhendiga. Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks kasutamiseks käepärasesse kohta.

Startvejledning

Dansk

Startveiledning

Norsk

Aloitusopas

Suomi

Starthandbok

Svenska

Læs denne vejledning først. Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug. Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert sted til senere brug.

Les denne veiledningen først. Les denne veiledningen før du bruker produktet. Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest den, slik at du kan finne den igjen senere.

Lue tämä opas ensin. Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä. Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä varten.

Läs den här handboken först. Läs handboken innan du använder produkten. Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.

Guía de inicio

Español

Beknopte handleiding

Nederlands

Manual Inicial

Português





Lea esta guía primero. Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

Lees eerst deze handleiding. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.

Leia este manual primeiro. Leia este manual antes de utilizar o produto. Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro para consultas futuras.

. , . , .


========1========

Check! FAX-L170 Only

FAX-L150 Only

Check!

FAX-L170/FAX-L150

724 mm
100 mm 100 mm

100 mm

100 mm

572 mm

520 mm

Paper cassette
100 mm

FAX-L150 + Handset (option)

724 mm
100 mm 100 mm

100 mm

100 mm

656 mm

520 mm

Paper cassette
100 mm


========2========

1

2

3

4

x6

x1

5

6

7

8

x1

x1

9

10

11

12

x1


========3========

13

14

15

16

x1

17

18

19

20

(2)

(1)

x1


========4========

Connecting the Handset

FAX-L170
1 2

Option FAX-L150
1 2 3 4

5

6

7


========5========


========6========

Français Italiano Deutsch Cesky Magyar Polski Slovensky Hrvatski Român Slovenscina Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti Dansk Norsk Suomi Svenska Español Nederlands Português

Paramètres pour l'installation de la machine et du logiciel Impostazioni della macchina e installazione del software Einstellungen für das Gerät und Softwareinstallation Nastavení zaízení a instalace softwaru A készülék beállításainak megadása és szoftvertelepítés Ustawienia urzdzenia oraz instalacja oprogramowania Nastavenie zariadenia a instalácia softvéru Postavke za ureaj i instaliranje softvera Setri pentru aparat i instalarea software-ului Nastavitve za namestitev naprave in programske opreme Makine Ayarlari ve Yazilim Kurulumu Iekrtas iestatjumi un programmatras instalsana Aparato ir programins rangos diegimo parametrai Seadme ja tarkvara installisätted Maskinindstillinger og softwareinstallation Innstillinger for maskin- og programvareinstallasjon Laitteen asetukset ja ohjelmiston asentaminen Inställningar för enheten och installation av programvaran Configuración para la máquina e instalación del software Instellingen voor het apparaat en software-installatie Defi nições da máquina e instalação do software

Spécifiez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l'onglet de langue, à droite. Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software. Vedere la pagina a destra corrispondente alla scheda della lingua. Geben Sie als nächstes die Einstellungen für das Gerät an, und installieren Sie die Software. Sie finden das Sprachenregister auf der rechten Seite. Poté zvolte nastavení zaízení a nainstalujte software. Stránka karty s jazykem je umístna vpravo. A következ lépésben adja meg a készülék beállításait és telepítse a szoftvert. Tekintse meg a jobb oldalon található nyelvi címke oldalát. Nastpnie okrel ustawienia urzdzenia i zainstaluj oprogramowanie. Patrz odpowiednia karta jzyka po prawej stronie. Potom zvote nastavenie zariadenia a nainstalujte softvér. Stránka karty s jazykom je umiestnená vpravo. Zatim odredite postavke za ureaj, a potom instalirajte softver. Pogledajte stranicu kartice jezika na desnoj strani. În continuare, specificai setrile pentru aparat i instalai software-ul. Vezi pagina cu etichete de limbi din partea dreapt. Nato dolocite nastavitve za napravo in namestite programsko opremo. Oglejte si stran zavihka z jeziki na desni. . . . . . . . . . . . . . Ardindan, makine ayarlarini belirleyin ve yazilimi kurun. Sa taraftaki dil sekmesine bakin. Tlk nordiet iekrtas iestatjumus un instaljiet programmatru. Skatiet valodu cilnes lapu, kas atrodas labaj pus. Nurodykite aparato parametrus ir diekite programin rang. Zr. kalb skirtuko puslap desinje. Järgmisena määrake seadme ja tarkvara installisätted.Vaadake paremal asuvat keelte loendit. Angiv derefter maskinindstillingerne, og installer software. Se fanesiden for sprog i højre side. Angi deretter innstillinger for maskinen, og installer programvaren. Se kategorisiden for språk til høyre. Määritä seuraavaksi laitteen asetukset ja asenna ohjelmisto. Katso kielivälilehtisivu oikealla. Ange sedan inställningarna för enheten och installera programvaran. Se sidan med språkflikar till höger. A continuación, especifique la configuración para la máquina e instale el software. Vea la página de la ficha de idioma en el lado derecho. Geef vervolgens de instellingen voor het apparaat op en instelleer de software. Zie het tabblad van uw taal aan de rechterkant. A seguir, especifi que as defi nições da máquina e instale o software. Consulte a página do separador do idioma, do lado direito. , . .

Português

Español Nederlands

Dansk Norsk Suomi Svenska

Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti

Hrvatski Român Cesky Magyar Slovens c ina Polski Slovensky

English Français Italiano Deutsch

English

Settings for the Machine and Software Installation

Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right.


========7========

1

2

3

4

5

6

7

Contents Table des matières Sommario Inhalt

1 About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2
English

5 Setting a Paper Size and Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7 6 Installing the Driver/Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.8 7 Perform Useful Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.9

2 Navigating the Menu and Text Input Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4 4 Specifying the Initial Settings and Connecting a Telephone Cable . . . . . . . . . . . . . P.5

1 A propos des manuels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2
Français

5 Réglage du format et du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7 6 Installation du pilote/logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.8 7 Exécution de tâches utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.9

2 Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine . . . . . . . . . . . . P.4 4 Indication des réglages de départ et branchement d'un câble téléphonique . . . . . P.5

1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.2
Italiano

5 Impostazione di un formato e di un tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.7 6 Installazione di driver/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.8 7 Attività utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.10

2 Navigazione del menu e metodo di input del testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.3 3 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina . . . . . . . Pag.4 4 Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico . . . . . . . . . . . Pag.5

1 Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.2
Deutsch

5 Einstellen eines Papierformats und Papiertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.7 6 Installieren des Treibers bzw. der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.8 7 Hilfreiche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.10

2 Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.3 3 Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.4 4 Festlegen der anfänglichen Einstellungen und Anschließen eines Telefonkabels . . . S.5

1


========8========

1

2

3

4

5

6

7
English Français Italiano Deutsch

1

About the Supplied Manuals A propos des manuels fournis Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern
A B
English

C

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless specified.

A
English

Starter Guide (This manual): Read this manual first. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine.

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM): Read this manual next. This manual describes software installation.

C

e-Manual (Multi-lingual User Manual CD): Read the desired chapter to suit your needs. The e-Manual is categorized by subject to find desired information easily.
Displaying the e-Manual from the CD-ROM 1. Insert the Multi-lingual User Manual CD in your computer. 2. Select your language. 3. Click [Display manuals]. * Depending on the operating system you are using, a security protection message is displayed. Allow the contents to be displayed.

A
Français

Guide de démarrage (ce manuel) : Lisez ce manuel en premier. Ce manuel décrit l'installation de la machine, les paramètres et les précautions à prendre. Veillez à lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine.

B

Guide d'installation des pilotes FAX L (CD-ROM "User Software CD-ROM") : Lisez ensuite ce manuel. Ce manuel décrit l'installation du logiciel.

C

Manuel électronique (Multi-lingual User Manual CD) : Lisez le chapitre qui répond à vos besoins. Le manuel électronique est divisé en catégories par sujet, ce qui permet de trouver facilement les informations voulues.
Affichage du manuel électronique directement depuis le CD-ROM 1. Insérez le CD "Multi-lingual User Manual CD" dans l'ordinateur. 2. Sélectionnez la langue de votre choix. 3. Cliquez sur [Afficher les manuels]. * Selon votre système d'exploitation, un message de protection de la sécurité peut s'afficher. Autorisez l'affichage du contenu.

A
Italiano

Guida all'avvio (questo manuale): Leggere prima questo manuale. In questo manuale vengono descritti l'installazione della macchina, le impostazioni e le avvertenze da osservare. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina.

B

Guida di installazione del driver FAX L (User Software CD-ROM): Successivamente leggere questo manuale. Questo manuale descrive l'installazione del software.

C

e-Manual (Multi-lingual User Manual CD): Leggere il capitolo desiderato in base alle proprie esigenze. L'e-Manual è suddiviso in una serie di categorie per argomento che consentono di trovare le informazioni desiderate più facilmente.
Visualizzazione dell'e-Manual dal CD-ROM 1. Inserire lo Multi-lingual User Manual CD nel computer. 2. Selezionare la lingua. 3. Fare clic su [Visualizzazione manuali]. * A seconda del sistema operativo in uso, è possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. Consentire la visualizzazione dei contenuti.

A
Deutsch

Handbuch für Starter (dieses Handbuch): Lesen Sie zuerst dieses Handbuch. In diesem Handbuch werden die Geräteinstallation, die Einstellungen und Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Geräts unbedingt durch.

B

Installationshandbuch zum FAX L-Treiber (User Software CD-ROM): Lesen Sie als nächstes dieses Handbuch. In diesem Handbuch wird die Softwareinstallation beschrieben.

C

e-Anleitung (Multi-lingual User Manual CD): Lesen Sie das gewünschte Kapitel entsprechend Ihren Anforderungen. Die e-Anleitung ist thematisch gegliedert, sodass Sie die gewünschten Informationen problemlos finden.
Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM 1. Legen Sie die Multi-lingual User Manual CD in den Computer ein. 2. Wählen Sie Ihre Sprache aus. 3. Klicken Sie auf [Handbücher anzeigen]. * Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie die Anzeige des Inhalts zu.

2


========9========

1

2

3

4

5

6

7

2

Navigating the Menu and Text Input Method Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte Navigazione del menu e metodo di input del testo Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode

YOK

C

# Numeric keys
- Moving the cursor (entering a space) ] Move with [ ] or [ ]. Move the cursor to the end of the text and press [ ] to enter a space. - Deleting characters Delete with [ ] (Clear). Pressing and holding [ ] (Clear) key deletes all characters.

Navigating the Menu Item selection or moving the cursor among the menu items Highlight an item with [ ] or [ ]. Proceed to the next hierarchy with [OK] or [ ]. Return to the previous hierarchy with [ ] (Back) or [ ]. Setting confirmation Press [OK]. However, when appears on the display, highlight , and then press [OK].

Text Input Method - Changing entry mode Press [ ] to highlight , and press [OK]. You can also press [ (Tone) to change the entry mode. - Entering text, symbols, and numbers Enter using the numeric keys or [ ] (Symbols). For details on the switchable mode or the available text, see the next page.

English

Navigation dans le menu Sélection d'éléments ou déplacement du curseur dans les éléments de menu Sélectionner un élément à l'aide des touches [ ] ou [ ]. Passer au niveau hiérarchique suivant avec [OK] ou [ ]. Revenir au niveau hiérarchique précédent avec [ ] (Préc.) ou [ ]. Confirmation du paramétrage Appuyer sur [OK]. Cependant, lorsqu' apparaît sur l'afficheur, sélectionner , puis appuyer sur [OK].

Méthode de saisie du texte - Changement de mode de saisie Appuyer sur [ ] pour sélectionner , puis appuyer sur [OK]. Vous pouvez également utiliser [ ] (Tonalité) pour changer de mode de saisie. - Saisie de texte, de symboles et de chiffres Utiliser le clavier numérique ou [ ] (SYMBOLES). Pour en savoir plus sur les modes ou le texte disponible, reportez-vous à la page suivante.

- Déplacement du curseur (ajout d'un espace) Utiliser [ ] ou [ ] pour le déplacement. Déplacer le curseur vers la fin du texte saisi et appuyer sur [ ] pour entrer un espace. - Suppression de caractères Utiliser [ ] (Effacement) pour effectuer la suppression. Appuyer sur la touche [ ] (Effacement) et la maintenir enfoncée pour supprimer tous les caractères.

Français

Navigazione dei menu Selezione di una voce o spostamento del cursore sulle voci dei menu Selezionare una voce utilizzando [ ] e [ ]. Procedere al livello gerarchico successivo con [OK] o [ ]. Tornare al livello gerarchico precedente con [ ] (Indietro) o [ ]. Conferma delle impostazioni Premere [OK]. Alla visualizzazione del messaggio sul display, selezionare e premere [OK].

Metodo d'immissione del testo - Cambio della modalità d'immissione Premere [ ] per selezionare e premere [OK]. Per cambiare il modo d'immissione è anche possibile premere [ ] (Tono). - Immissione di testo, simboli e numeri Immettere utilizzando i tasti numerici oppure [ ] (Simboli). Per i dettagli relativi al modo selezionabile o al testo disponibile, vedere la pagina successiva.

- Spostamento del cursore (immissione di uno spazio) Spostare il cursore utilizzando [ ] e [ ]. Spostare il cursore alla fine del testo e premere [ ] per immettere uno spazio. - Cancellazione dei caratteri Cancellare utilizzando [ ] (Azzera). Tenendo premuto il tasto [ ] (Azzera) si cancellano tutti i caratteri.

Italiano

Navigieren durch das Menü Elementauswahl oder Versetzen des Cursors zwischen den Menüelementen Markieren Sie ein Element mit [ ] oder [ ]. Fahren Sie mit [OK] oder [ ] mit der nächsten Hierarchie fort. Kehren Sie mit [ ] (Zurück) oder [ ] zur vorherigen Hierarchie zurück. Bestätigung der Einstellung Drücken Sie [OK]. Wird jedoch auf dem Display angezeigt, markieren Sie , und drücken Sie dann [OK].

Texteingabemethode - Ändern des Eingabemodus Drücken Sie [ ], um auszuwählen, und drücken Sie [OK]. Sie können den Eingabemodus auch durch Drücken von [ ] (Ton) ändern. - Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen Nehmen Sie die Eingabe über die numerischen Tasten oder über [ ] (Symbole) vor. Nähere Informationen zur Modusänderung oder zum verfügbaren Text finden Sie auf der nächsten Seite.

- Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens) Versetzen Sie den Cursor mit [ ] oder [ ]. Versetzen Sie den Cursor an das Ende des Textes, und drücken Sie [ ], um ein Leerzeichen einzugeben. - Löschen von Zeichen Löschen Sie Zeichen mit [ ] (Löschen). Wenn Sie die Taste [ ] (Löschen) gedrückt halten, werden alle Zeichen gelöscht.

Deutsch

3


========10========

1

2

3

4

5

6

7
English Français Italiano Deutsch

3
English
Entering text, symbols, and numbers Key Entry mode: @.-_/ ABCabc DEFdef GHIghi JKLjkl MNOmno PQRSpqrs TUVtuv WXYZwxyz (Not available) -.*#!",;:^`_=/|`?$ @%&+\()[]{}<> Changing the entry mode Entry mode <12> Numbers Available text Uppercase and lowercase letters and symbols Entry mode: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Not available) AÀBC DEÈF GHIÌ JKL MNOÒ PQRS TUÙV WXYZ (Non disponibile) -.*#!",;:^`_=/|`?$ @%&+\()[]{}<> Cambio della modalità d'immissione Modo d'immissione <12> Testo disponibile Lettere maiuscole e simboli Lettere minuscole e simboli Numeri

Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts

Italiano
Immissione di testo, simboli e numeri Tasto Modo Modo Modo d'immissione: d'immissione:
d'immissione: <12> @.-_/ aàbc deèf ghiì jkl mnoò pqrs tuùv wxyz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Non disponibile)

OFF

ON

Do not connect the USB cable. Connect the USB cable when installing the software.
English
If no operations are performed for a fixed period of time, the machine automatically enters the energy saver state (sleep mode). To cancel sleep mode, press [ ] (Energy Saver) on the control panel.

Ne branchez pas le câble USB. Vous le connecterez lors de l'installation du logiciel.
Français
Si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai spécifié, la machine passe automatiquement en mode d'économie d'énergie (mode Veille). Pour annuler le passage en mode Veille, appuyer sur [ ] (Economie d'énergie) sur le panneau de commandes.

Français
Saisie de texte, de symboles et de chiffres Touche Mode de saisie:
AÀÂBCÇ DEËÉÈÊF GHIÏÎ JKL MNOÔ PQRS TUÜÙÛV WXYZ (Non disponible) -.*#!",;:^`_=/|`?$ @%&+\()[]{}<> Modification du mode de saisie Mode de saisie <12> Texte disponible Majuscules et symboles Minuscules et symboles Chiffres Mode de saisie: aàâbcç deëéèêf ghiïî jkl mnoô pqrs tuüùûv wxyz Mode de saisie: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Non disponible)

Deutsch
Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen Taste Eingabemodus:
AÄBC DEF GHI JKL MNOÖ PQRSß TUÜV WXYZ (nicht verfügbar) -.*#!",;:^`_=/|`?$ @%&+\()[]{}<> Ändern des Eingabemodus Eingabemodus <12> Verfügbarer Text Großbuchstaben und Symbole Kleinbuchstaben und Symbole Zahlen Eingabemodus: aäbc def ghi jkl mnoö pqrs tuüv wxyz Eingabemodus: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (nicht verfügbar)

@.-_/

@.-_/

Non collegare il cavo USB. Collegare il cavo USB quando si installa il software.
Italiano
Se per un periodo di tempo prefissato non viene eseguita alcuna operazione, la macchina entra automaticamente nello stato di risparmio energetico (modo riposo). Per annullare il modo riposto, premere [ ] (Risparmio energetico) sul pannello di controllo.

Schließen Sie nicht das USB-Kabel an. Schließen Sie das USB-Kabel bei der Installation der Software an.
Deutsch
Wenn über einen festgelegten Zeitraum keine Vorgänge durchgeführt werden, wechselt das Gerät automatisch in den Stromsparmodus (schlafmodus). Zum Abbrechen des Schlafmodus drücken Sie auf dem Bedienfeld [ ] (Stromsparmodus).

4


========11========

1

2

3

4

5

6

7

4

Specifying the Initial Settings and Connecting a Telephone Cable Indication des réglages de départ et branchement d'un câble téléphonique Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico Festlegen der anfänglichen Einstellungen und Anschließen eines Telefonkabels
Language English Estonian Finnish French Language English Estonian Finnish French Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main Rég. heure actuelle La batterie doit être rechargée pdt 24h pr enreg. les régl. heure. Après Perform fax setup? Set up Now Set up Later

Configurer le fax ? Maintenant Plus tard

4-1 Specify the initial settings.
English

4-2 Specify the initial fax settings.
Follow the "Fax Setup Guide" to specify a fax number, a unit name, and a receive mode. For more details on the receive mode, see the e-Manual. e-Manual -> "Fax" -> "Using the Fax Functions" -> "Receiving Faxes" -> "RX Mode." What happens with the unit name Once the information has been registered, it is printed at the top of each page that you are sending.

Follow the instructions on the screen, set the language and time. For details on navigating the menu and how to input the numbers, see 2 "Navigating the Menu and Text Input Method" ( P.3).

4-1 Indiquer les réglages de départ.
Français

4-2 Spécifiez les paramètres de fax initiaux.
Traitement du nom d'unité Une fois les informations enregistrées, elles sont imprimées en haut de chaque page que vous envoyez.

Suivez les instructions du manuel "Guide de configuration du fax" pour spécifier un Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des nombres, voir 2 "Navigation numéro de fax, un nom d'unité et un mode de réception. Pour en savoir plus sur le mode de réception, reportez-vous au manuel électronique. dans le menu et méthode de saisie de texte" ( P.3). Manuel électronique -> "Fax" -> "Utilisation des fonctions fax" -> "Réception de fax" -> "Mode RX".

Suivez les instructions à l'écran pour définir la langue et l'heure.

4-1 Specificare le impostazioni iniziali del fax .
Italiano

4-2 Specificare le impostazioni iniziali del fax.
Operazioni eseguite con il nome dell'unità Una volta registrate le informazioni, queste vengono stampate nella parte superiore di ogni pagina che si sta inviando.

Attenersi alle istruzioni della "Guida configurazione fax" per specificare il numero del Per i dettagli sulla navigazione del menu e su come immettere i numeri, vedere 2 "Navigazione fax, il nome dell'unità e la modalità di ricezione. Per ulteriori dettagli sulla modalità di ricezione, consultare l'e-Manual. del menu e metodo di input del testo" ( Pag.3). e-Manual -> "Fax" -> "Utilizzo delle funzioni fax" -> "Ricezione di fax" -> "Modo RX".

Seguire le istruzioni visualizzate per impostare la lingua e l'orario.

4-1 Legen Sie die anfänglichen Einstellungen fest.
Deutsch

4-2 eben Sie die Anfangsfaxeinstellungen an.
Folgen Sie den Anweisungen im "Fax Setup Handbuch", um eine Faxnummer, den Namen einer Einheit und einen Empfangsmodus anzugeben. Verwendung des Namens der Einheit Nachdem die Informationen gespeichert wurden, werden sie auf jeder von Ihnen gesendeten Seite oben gedruckt.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und stellen Sie die Sprache und die Uhrzeit ein.

Nähere Informationen zum Navigieren durch das Menü und zur Eingabe der Zahlen finden Sie Weitere Informationen zum Empfangsmodus finden Sie in der e-Anleitung. e-Anleitung -> "Fax" -> "Verwenden der Faxfunktion" -> "Empfangen von Faxen" -> unter 2 "Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode" ( S.3). "Empfangsmodus".

5


========12========

1

2

3

4

5

6

7
English Français Italiano Deutsch

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A Connecter ligne tél. Suivre instructions à l'écran suivant pour connecter: 1. Ligne tél. à A

End Fax Setup Guide? Yes No

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON. OK

Terminer guide d'installation fax ?
Telephone line connector Telephone

Réglage terminé. Mettre machine hors puis sous tension. OK

Oui

Non

4-3 Connect a telephone cable.
English

4-4 Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine.
Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON. The telephone line types are not detected automatically. See the e-Manual and set a telephone line manually. e-Manual -> "Fax" -> "Using the Fax Functions" -> "Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)" -> "Configuring Send Settings" -> "Select Line Type." 5 "Setting a Paper Size and Type" (P.7)

When appears on the display, connect the telephone cable by referring to the illustration. If the handset is connected to the machine You can use the handset without connecting an external telephone.

4-3 Connectez un câble téléphonique.
Français

4-4 Quittez le Guide de configuration du fax, puis redémarrez la machine.
5 "Réglage du format et du type de papier" (P.7)

Lorsque l'afficheur indique , branchez le câble Mettez la machine hors tension, puis attendez au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension. téléphonique en vous reportant à l'illustration. Les types de ligne téléphonique ne sont pas détectés automatiquement. Reportez-vous au manuel électronique et configurez manuellement la ligne téléphonique. Si le combiné est branché sur la machine Manuel électronique -> "Fax" -> "Utilisation des fonctions de fax" -> "Modification des réglages de fax (Eléments Vous pouvez utiliser le combiné sans avoir à brancher de téléphone pouvant être spécifiés avec le bouton [Menu])" -> "Configuration des réglages d'envoi" -> "Choix du type de ligne". externe.

4-3 Collegare un cavo telefonico.
Italiano

4-4 Chiudere la Guida configurazione fax e riavviare la macchina.
5 "Impostazione di un formato e di un tipo di carta" (Pag.7)

Alla visualizzazione del messaggio sul display, Spegnere la macchina, attendere almeno 10 secondi e quindi riaccenderla. collegare il cavo del telefono facendo riferimento all'illustrazione. Le tipologie di linea telefonica non vengono riconosciute automaticamente. Consultare l'e-Manual e impostare manualmente una linea telefonica. Quando si installa il ricevitore opzionale e-Manual -> "Fax" -> "Utilizzo delle funzioni fax" -> "Modifica delle impostazioni fax (impostazioni selezionabili È possibile utilizzare il ricevitore senza dover collegare un telefono utilizzando il pulsante [Menu])" -> "Configurazione delle impostazioni di invio" -> "Selezione tipo linea". esterno.

4-3 Schließen Sie ein Telefonkabel an.
Deutsch

4-4 Beenden Sie das Fax Setup Handbuch, und starten Sie das Gerät dann erneut.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens 10 Sekunden, und schalten Sie es dann wieder ein. Die Telefonleitungstypen werden nicht automatisch erkannt. Lesen Sie in der e-Anleitung nach, und legen Sie die Telefonleitung manuell fest. e-Anleitung -> "Fax" -> "Verwenden der Faxfunktionen" -> "Ändern der Faxeinstellungen (Einstellungen, die über die Schaltfläche [Menü] angegeben werden können)" -> "Konfigurieren von Sendeeinstellungen" -> "Leitungstyp wählen". 5 "Einstellen eines Papierformats und Papiertyps" (S.7)

Wenn auf dem Display angezeigt wird, schließen Sie das Telefonkabel entsprechend der Abbildung an. Wenn der Hörer an das Gerät angeschlossen ist Sie können den Hörer verwenden, ohne ein externes Telefon anzuschließen.

6


========13========

1

2

3

4

5

6

7

5

Setting a Paper Size and Type Réglage du format et du type de papier Impostazione di un formato e di un tipo di carta Einstellen eines Papierformats und Papiertyps
Paper Settings 1 Drawer 1 Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1... Réglages papier 1 Cassette 1 Spécifier destinataire 01/01 2011 12:52AM Mode RX : Auto Résolution: 200 x 1...

Follow the instructions on the screen, set the paper size and type. After completing the setting, specify the following settings.
English

6 "Installing the Driver/Software" (P.8)

Suivez les instructions à l'écran pour définir le format et le type de papier. Une fois le paramétrage effectué, spécifiez les paramètres suivants.
Français

6 "Installation du pilote/logiciel" (P.8)

Seguire le istruzioni visualizzate per impostare il formato e il tipo di carta. Dopo aver completato l'impostazione, selezionare le impostazioni seguenti.
Italiano

6 "Installazione di driver/software" (Pag.8)

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und stellen Sie das Papierformat und den Papiertyp ein. Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben, geben Sie die folgenden Einstellungen an.
Deutsch

6 "Installieren des Treibers bzw. der Software" (S.8)

7


========14========

1

2

3

4

5

6

7
English Français Italiano Deutsch

6

Installing the Driver/Software Installation du pilote/logiciel Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software

A B A B

English

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless specified.

A
English

Install the driver and software using the User Software CD-ROM. For details on the installation procedures, see the FAX L Driver Installation Guide.

B

A
Français

Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM". Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, consulter le Guide d'installation des pilotes FAX L.

B

A
Italiano

Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM. Per i dettagli relativi alle procedure d'installazione, consultare la Guida di Installazione del driver FAX L.

B

A
Deutsch

Installieren Sie den Treiber und die Software über die User Software CD-ROM. Nähere Informationen zum Installationsvorgang finden Sie im Installationshandbuch zum FAX L-Treiber.

B

8


========15========

1

2

3

4

5

6

7

7

Perform Useful Tasks

English

You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the overview of the main functions that you can use routinely. For details on each function, see the e-Manual.

7

Exécution de tâches utiles

Français

Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique.

Copy Enlarged/Reduced Copies
You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage.

Copie Copie réduite/agrandie
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou spécifier un taux de reproduction en pourcentage.

Sending a Document Directly from a Computer

Fax Receiving
Receiving in the memory You can store the received documents in the memory. You can print the stored documents at any time or if you do not need them, you can delete them.

Envoi d'un document directement depuis un
ordinateur (Fax PC) Outre les modes normaux d'envoi et de réception de fax, vous pouvez utiliser la fonction Fax PC.

Fax Réception
Réception en mémoire Vous pouvez stocker les documents reçus dans la mémoire. Vous pouvez imprimer les documents stockés à tout moment ou les supprimer si vous n'en avez pas besoin.

(PC Fax) In addition to the normal sending and receiving faxes, you can use the PC fax.

Sending
You can register fax destinations in the address book. You can specify the destinations using various methods, enabling you to send documents quickly and easily. Destination search One-touch keys Coded dialing Destination Group Specifying from the sending history Sequential broadcast Delayed sending

Envoi
Vous pouvez enregistrer des destinataires de fax dans le carnet d'adresses. Vous disposez de plusieurs méthodes pour spécifier les destinataires, ce qui vous permet d'envoyer vos documents rapidement et facilement.

Remote Receiving If an external telephone is connected, you can switch to the fax receiving mode immediately by dialing the ID number for fax receiving using the dial buttons of the telephone during a phone call. Polling Receiving You can retrieve pre-loaded documents from a sender's fax machine when you want to receive the fax.

Recherche de destinataires Boutons de composition 1 touche Composition codée Groupe de destinataires Spécification depuis l'historique d'envoi Multidiffusion Envoi retardé Réception à distance Si un téléphone externe est connecté, vous pouvez passer immédiatement en mode de réception de fax en composant l'ID de réception de fax sur les touches de votre téléphone au cours d'un appel téléphonique. Réception sondée Vous pouvez récupérer les documents préchargés du télécopieur de l'expéditeur au moment où vous voulez recevoir le fax.

Print Enlarged/Reduced Printing Reduced Layout
You can reduce multiple documents to print them onto one sheet.
2 on 1 4 on 1

Impression Impression réduite/agrandie Présentation réduite
Vous pouvez réduire plusieurs document pour les imprimer tous sur une seule page.
2 sur 1 4 sur 1

Poster Printing Watermark Printing Displaying a Preview before Printing Selecting a "Profile"

Impression d'affiche Impression avec filigrane Affichage d'un aperçu avant l'impression Sélection d'un "profil"

9


========16========

1

2

3

4

5

6

7
English Français Italiano Deutsch

7

Attività utili

Italiano

La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual.

7

Hilfreiche Funktionen

Deutsch

Sie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Funktionen sind ein Überblick über die Hauptfunktionen, die Sie routinemäßig verwenden können. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.

Copia Copie ingrandite/rimpicciolite
È possibile ingrandire o rimpicciolire i documenti di formati standard per copiare su carta di formato standard oppure selezionare le proporzioni in percentuale.

Kopieren Vergrößerte oder verkleinerte Kopien
Sie können Dokumente mit Standardformat für die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrößern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.

Fax Invio di un documento direttamente da un computer Ricezione
(invio fax da PC) Oltre all'invio e alla ricezione normali dei fax è possibile utilizzare il fax da PC. Ricezione in memoria È possibile memorizzare i documenti ricevuti nella memoria. È possibile stampare i documenti memorizzati in qualsiasi momento e, se non servono, è possibile cancellarli.

Senden eines Dokuments direkt von einem

Fax Empfang
Empfang im Speicher Sie können die empfangenen Dokumente im Speicher speichern. Sie können die gespeicherten Dokumente jederzeit drucken oder, falls Sie sie nicht benötigen, löschen.

Computer (PC-Fax) Neben dem normalen Senden und Empfangen von Faxdokumenten können Sie die PC-Faxfunktion verwenden.

Invio
È possibile registrare destinazioni di fax nella rubrica. Le destinazioni possono essere selezionate in vari modi, il che consente di inviare i documenti in modo più rapido e semplice. Ricerca di una destinazione Tasti di selezione veloce Selezione codificata Gruppo di destinazione Selezione dalla cronologia degli invii Trasmissione sequenziale Invio ritardato

Senden
Sie können Faxempfänger im Adressbuch speichern. Sie können die Empfänger mit verschiedenen Methoden angeben, sodass Sie Dokumente schnell und problemlos senden können. Empfängersuche Zielwahltasten Kodierte Wahl Empfängergruppe Angabe aus dem Sendelog Rundsendung Verzögertes Senden

Ricezione remota Se è collegato un telefono esterno, è possibile passare immediatamente alla modalità di ricezione fax durante una telefonata componendo il numero identificativo per la ricezione fax con i pulsanti di composizione del telefono. Ricezione richiesta È possibile recuperare documenti precaricati dal fax di un mittente al momento desiderato.

Remote Empfang Wenn ein externes Telefon angeschlossen ist, können Sie während des Telefonanrufs sofort in den Faxempfangsmodus wechseln, indem Sie die IDNummer für den Faxempfang über die Wähltasten des Telefons wählen. Abruf-Empfang Rufen Sie zuvor geladene Dokumente von einem sendenden Faxgerät ab, wenn Sie das Fax empfangen möchten.

Stampa Stampa ingrandita/rimpicciolita Layout ridotto
È possibile rimpicciolire più documenti in modo da poterli stampare su un unico foglio.
2 in 1 4 in 1

Drucken Vergrößerter oder verkleinerter Druck Verkleinertes Layout
Sie können mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf einem Blatt zu drucken.
2 auf 1 4 auf 1

Stampa di poster Stampa di filigrane Visualizzazione di un'anteprima prima della stampa Selezione di un "profilo"

Posterdruck Wasserzeichendruck Anzeigen einer Vorschau vor dem Druck Auswählen eines Profils

10


========17========

1

2

3

4

5

6

7

Obsah Tartalom Spis treci Obsah

1 Dodané pírucky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.2
Cesky

5 Nastavení velikosti a typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.7 6 Instalace ovladace/softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.8 7 Provádní uzitecných úkol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.9

2 Navigace v nabídce a metoda zadávání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.3 3 Pipojení napájecího kabelu a zapnutí pístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.4 4 Urcení pocátecního nastavení a pipojení telefonního kabelu. . . . . . . . . . . . . . . . . Str.5

1 A mellékelt kézikönyvek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.o.
Magyar

5 A papírméret és a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.o. 6 Az illesztprogram és a szoftver telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.o. 7 Hasznos feladatok végrehajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.o.

2 Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.o. 3 A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . 4.o. 4 A kezdeti beállítások megadása és telefonkábel csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . 5.o.

1 Informacje o dostarczonych podrcznikach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.2
Polski

5 Ustawianie formatu i rodzaju papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.7 6 Instalowanie sterownika/oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.8 7 Wykonywanie przydatnych zada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.10

2 Poruszanie si po menu i sposób wpisywania tekstu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.3 3 Podlczanie przewodu zasilania i wlczanie urzdzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.4 4 Konfigurowanie ustawie pocztkowych i podlczanie kabla telefonicznego. . . . Str.5

Slovensky

1 Informácie o dodaných príruckách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.2 2 Navigácia v ponuke a metóda zadávania textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.3 3 Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.4 4 Zadanie pociatocného nastavenia a pripojenie telefónneho kábla. . . . . . . . . . . . . Str.5

5 Nastavenie formátu a typu papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.7 6 Instalácia ovládaca a softvéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.8 7 Vykonávanie uzitocných úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.10

1


========18========

1

2

3

4

5

6

7

1

Dodané pírucky A mellékelt kézikönyvek Informacje o dostarczonych podrcznikach Informácie o dodaných príruckách
A B
English

C

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Cesky

Základní pírucka (tato pírucka): Nejprve si pectte tuto pírucku. Tato pírucka popisuje instalaci pístroje, nastavení a upozornní. Tuto pírucku si pectte, nez zacnete pístroj pouzívat.

B

FAX L Driver Installation Guide (Pírucka instalace ovladace FAX L) (disk User Software CD-ROM): Ve druhém kroku si pectte tento návod. Tato pírucka popisuje instalaci softwaru.

C

Elektronická pírucka (,,Multi-lingual User Manual CD" (Vícejazycný disk CD s uzivatelskými píruckami)): Pectte si pozadovanou kapitolu odpovídající vasim potebám. Elektronická pírucka je uspoádaná do kategorií podle témat, aby bylo mozné snadno vyhledávat pozadované informace.
Zobrazení pírucky Elektronická pírucka z disku CD-ROM 1. Do pocítace vlozte disk ,,Multi-lingual User Manual CD" (Vícejazycný disk CD s uzivatelskými píruckami). 2. Zvolte jazyk. 3. Klepnte na moznost [Display manual] (Zobrazit pírucku). * V závislosti na pouzívaném operacním systému se zobrazí upozornní ochrany zabezpecení. Povolte zobrazení obsahu.

A
Magyar

Telepítési kézikönyv (ez az útmutató): Ezt a kézikönyvet olvassa el elször. Ez a kézikönyv a készülék telepítését, beállításait és a kapcsolódó óvintézkedéseket ismerteti. A készülék használatba vétele eltt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

B

FAX L Driver Installation Guide (Az FAX L illesztprogram telepítési kézikönyve) (User Software CD-ROM (Felhasználói szoftverlemez)): Folytassa ennek a kézikönyvnek az elolvasásával. Ez a kézikönyv a szoftvertelepítést mutatja be.

C

e-Kézikönyv (Multi-lingual User Manual CD (Többnyelv felhasználói kézikönyv CD)): Olvassa el a megfelel fejezetet. Az e-Kézikönyv témakörök szerinti csoportosításban tartalmazza a tudnivalókat, így könnyen megtalálhatja a keresett információt.
Az e-Kézikönyv megjelenítése a CD-rl 1. Helyezze be a Multi-lingual User Manual CD (Többnyelv felhasználói kézikönyv CD) a számítógépbe. 2. Válasszon nyelvet. 3. Kattintson a [Display manual] (Kézikönyv megjelenítése) elemre. * A számítógép operációs rendszerétl függen elfordulhat, hogy megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés. Engedélyezze a tartalom megjelenítését.

A
Polski

Przewodnik wprowadzajcy (niniejszy podrcznik): W pierwszej kolejnoci naley przeczyta ten podrcznik. W przewodniku opisano proces instalacji, a take ustawienia i przestrogi dotyczce urzdzenia. Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia naley przeczyta niniejszy przewodnik.

B

Instrukcja instalacji programu Sterownik do faksów L (na dysku User Software CD-ROM (Dysk CDROM z oprogramowaniem uytkownika)): W dalszej kolejnoci naley przeczyta t instrukcj. W przewodniku opisano proces instalacji oprogramowania.

C

e-Podrcznik (na dysku Multi-lingual User Manual CD (Dysk CD-ROM z wielojzycznymi podrcznikami uytkownika)): W razie potrzeby naley zapozna si z odpowiednim rozdzialem. e-Podrcznik podzielono na tematy ulatwiajce znajdowanie odpowiednich informacji.
Wywietlanie programu e-Podrcznik bezporednio z dysku CD-ROM 1. Umie dysk Multi-lingual User Manual CD (Dysk CD-ROM z wielojzycznymi podrcznikami uytkownika) w napdzie komputera. 2. Wybierz jzyk. 3. Kliknij opcj [Display manual] (Wywietl podrcznik). * W niektórych systemach operacyjnych wywietlany jest komunikat o zabezpieczeniach. Naley wyrazi zgod na wywietlenie zawartoci.

A
Slovensky

Úvodná prírucka (táto prírucka): Túto prírucku si precítajte ako prvú. Táto prírucka opisuje instaláciu zariadenia, nastavenia a upozornenia. Túto prírucku si pozorne precítajte pred zaciatkom pouzívania zariadenia.

B

FAX L Driver Installation Guide (disk User Software CD-ROM): Túto prírucku si precítajte ako alsiu v poradí. Táto prírucka opisuje instaláciu softvéru.

C

e-Manual (Elektronická prírucka) (Multi-lingual User Manual CD (Disk CD s viacjazycnými príruckami pre pouzívatea)): Poda potreby si precítajte pozadovanú kapitolu. e-Manual (Elektronická prírucka) je rozdelená do kategórií poda predmetu, aby ste mohli jednoducho nájs pozadované informácie.
Zobrazenie dokumentu e-Manual (Elektronická prírucka) z disku CD-ROM 1. Vlozte disk Multi-lingual User Manual CD (Disk CD s viacjazycnými príruckami pre pouzívatea) do pocítaca. 2. Vyberte jazyk. 3. Kliknite na polozku [Display manual] (Zobrazi prírucku). * Poda toho, aký operacný systém pouzívate, sa môze zobrazi správa o ochrane zabezpecenia. Povote zobrazenie obsahu.

2

Cesky Magyar Polski Slovensky


========19========

1

2

3

4

5

6

7

2

Navigace v nabídce a metoda zadávání textu Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása Poruszanie si po menu i sposób wpisywania tekstu Navigácia v ponuke a metóda zadávania textu

OK

C

# Numeric keys
-- Posouvání kurzoru (zadávání mezery) Posouvejte se pomocí [ ] nebo [ ]. Posute kurzor na konec textu a stisknutím [ ] zadejte mezeru. -- Odstraování znak K odstranní znak pouzívejte tlacítko [ ] (Vymazat). Stisknutím a podrzením tlacítka [ ] (Vymazat) odstraníte vsechny znaky.

Navigace v nabídce Výbr polozky nebo pohybování kurzoru mezi polozkami nabídky Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte polozku. Na dalsí úrove pejdete pomocí tlacítka [OK] nebo [ ]. Pomocí [ ] (Zpt) nebo [ ] se vrátíte o úrove výse. Potvrzení nastavení Stisknte tlacítko [OK]. Pokud se vsak na displeji zobrazí , vyberte moznost a poté stisknte tlacítko [OK].

Metoda zadávání textu -- Zmna rezimu zadávání Stisknutím tlacítka [ ] vyberte moznost a stisknte tlacítko [OK]. Rezim zadávání mzete zmnit také stisknutím tlacítka [ ] (Tónová). -- Zadávání textu, symbol a císel K zadávání pouzijte císelná tlacítka nebo tlacítka [ ] (Symboly). Podrobné informace o pepínatelném rezimu nebo dostupném textu najdete na následující stránce.

Cesky

Navigálás a menüben Elemek kiválasztása és a kurzor léptetése a menüpontok között Az elemeket a [ ] vagy [ ] gombbal jelölheti ki. A menü következ szintjére az [OK] vagy [ ] gombbal léphet át. A menü elz szintjére a [ ] (Vissza) vagy [ ] gombbal léphet vissza. Megersítés beállítása Nyomja meg az [OK] gombot. Ha azonban az elem jelenik meg a kijelzn, akkor jelölje ki az elemet, majd ezután nyomja meg az [OK] gombot. Poruszanie si w obrbie menu Wybór pozycji lub przesuwanie kursora midzy pozycjami menu Wybierz pozycj za pomoc przycisku [ ] lub [ ]. Przejd do nastpnego poziomu naciskajc przycisk [OK] lub [ ]. Przejd do poprzedniego poziomu naciskajc przycisk [ ] (Wstecz) lub [ Potwierdzenie ustawienia Nacinij przycisk [OK]. Jeli na ekranie zostanie wywietlona opcja , wybierz j, a nastpnie nacinij przycisk [OK].

Szövegbeviteli mód -- Beviteli mód megváltoztatása Jelölje ki az elemet a [ ] ikonnal, majd nyomja meg az [OK] gombot. A beviteli módot a [ ] (Hangkód) gomb megnyomásával is megváltoztathatja. -- Szöveg, jelek és számok beírása A bevitel a számgombok, illetve a [ ] (Szimbólumok) gomb használatával történhet. Az átváltható módokkal és a beírható karakterekkel kapcsolatos részletekért tekintse meg a következ oldalt.

-- A kurzor léptetése (szóköz beírása) A kurzort a [ ] vagy [ ] gombbal léptetheti. Szóköz beírásához vigye a kurzort a karakterlánc végére, majd nyomja meg a [ ] gombot. -- Karakterek törlése A törléshez használja a [ ] (Törlés) gombot. A [ ] (Törlés) gomb lenyomva tartásával az összes karaktert törölheti.

Magyar

].

Sposób wpisywania tekstu -- Zmiana trybu wprowadzania Nacinij przycisk [ ], aby wybra opcj , a nastpnie nacinij przycisk [OK]. W celu zmiany trybu wprowadzania mona take nacisn przycisk [ ] (Tonowe). -- Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb Wprowadzanie powyszych elementów odbywa si przy uyciu klawiszy numerycznych lub przycisku [ ] (Symbole). Szczególowe informacje na temat zmiany trybu lub dostpnego tekstu znajduj si na nastpnej stronie.

-- Przesuwanie kursora (wprowadzanie spacji) Przesu kursor za pomoc przycisku [ ] lub [ ]. Przesu kursor na koniec tekstu i nacinij przycisk [ ], aby wprowadzi spacj. -- Usuwanie znaków Usu znak za pomoc przycisku [ ] (Kasuj). Nacinicie i przytrzymanie przycisku [ ] (Kasuj) powoduje usunicie wszystkich znaków.

Polski

Navigácia v ponuke Výber polozky alebo pohybovanie kurzora medzi polozkami ponuky Pomocou [ ] alebo [ ] vyberte polozku. Na alsiu úrove pokracujte pomocou tlacidla [OK] alebo [ ]. Pomocou [ ] (Spä) alebo [ ] sa vrátite o úrove vyssie. Potvrdenie nastavenia Stlacte tlacidlo [OK]. Ak sa vsak na displeji zobrazí , vyberte moznos a potom stlacte tlacidlo [OK].

Slovensky

Spôsob zadávania textu -- Zmena rezimu zadávania Pomocou tlacidla [ ] vyberte moznos a stlacte tlacidlo [OK]. Na zmenu rezimu zadávania môzete tiez stlaci tlacidlo [ ] (Tón). -- Zadávanie textu, symbolov a císel Zadáva môzete pomocou císelných tlacidiel alebo tlacidla [ ] (Symboly). Podrobné informácie o prepínatenom rezime alebo dostupnom texte nájdete na nasledujúcej stránke.

-- Posúvanie kurzora (zadávanie medzery) Posúvajte sa pomocou [ ] alebo [ ]. Posute kurzor na koniec textu a stlacením [ ] zadajte medzeru. -- Odstraovanie znakov Na odstránenie znakov pouzívajte tlacidlo [ ] (Vymaza). Stlacením a podrzaním tlacidla [ ] (Vymaza) odstránite vsetky znaky.

3


========20========

1

2

3

4

5

6

7

3
Cesky
Zadávání textu, symbol a císel Tlacítko Rezim zadávání: Rezim zadávání: Rezim
zadávání: <12> @.-_/ AÁÄBC DEÉF GHIÍ JKL bla MNOÓ PQRS TUÚV WXYZ aáäbc deéf ghií jkl mnoó pqrs tuúv wxyz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (není k dispozici)

Pipojení napájecího kabelu a zapnutí pístroje A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása Podlczanie przewodu zasilania i wlczanie urzdzenia Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia
Cesky Magyar Polski Slovensky
OFF

Polski
Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb Klawisz Tryb wprowadzania:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ Tryb wprowadzania: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Tryb wprowadzania: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

@.-_/

ON

(není k dispozici) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Zmna rezimu zadávání Rezim zadávání Dostupný text
Velká písmena a symboly Malá písmena a symboly <12> Císla

Nepipojujte kabel USB. Kabel USB pipojte pi instalaci softwaru. Cesky
Pokud po uplynutí pevné doby nejsou provedeny zádné operace, pístroj automaticky pejde do stavu úspory energie (rezim spánku). Chcete-li rezim spánku zrusit, stisknte tlacítko [ ] (Spoic energie) na ovládacím panelu.

(Opcja niedostpna) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Zmiana trybu wprowadzania Tryb wprowadzania
<12> Dostpny tekst Wielkie litery i symbole Male litery i symbole Cyfry

(Opcja niedostpna)

Ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Az USB-kábelt a szoftver telepítésekor kell csatlakoztatni. Magyar
1 A készülék adott ideig tartó tétlenség után automatikusan átvált energiatakarékos állapotba (alvó üzemmódra). Ha ki szeretne lépni az alvó üzemmódból, nyomja meg a kezelpanel [ ] (Energiatakarékos mód) gombját.

Magyar
Szöveg, jelek és számok beírása Gomb Beviteli mód:
AÁBC DEÉF GHIÍ JKL MNOÓÖ PQRS TUÚÜV WXYZ Beviteli mód: aábc deéf ghií jkl mnoóö pqrs tuúüv wxyz Beviteli mód: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Nem érhet el)

Slovensky
Zadávanie textu, symbolov a císel Tlacidlo Rezim zadávania:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ (nedostupné) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Zmena rezimu zadávania Rezim zadávania Dostupný text Veké písmená a symboly Malé písmená a symboly <12> Císla Rezim zadávania: Rezim zadávania: <12> abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 2 3 5 6 7 8 9 0 4

@.-_/

@.-_/

Nie naley podlcza kabla USB. Podlcz kabel USB podczas instalacji oprogramowania. Polski
Jeeli w cigu okrelonego czasu uytkownik nie wykona adnych czynnoci, urzdzenie automatycznie przejdzie w tryb oszczdzania energii (tryb upienia). Aby wylczy tryb upienia, nacinij przycisk [ ] (Oszczdzanie energii) na panelu sterowania.

(Nem érhet el) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @%&+\()[]{}<> A beviteli mód megváltoztatása Beviteli mód Beírható karakterek
Nagybetket és szimbólumok Kisbetket és szimbólumok <12> Számok

Nepripájajte kábel USB. Kábel USB pripojte pocas instalácie softvéru. Slovensky
Ak pocas stanoveného casu nebudú vykonané ziadne úkony, zariadenie sa automaticky prepne do stavu setrenia energie (rezim spánku). Ak chcete zrusi rezim spánku, na ovládacom paneli stlacte tlacidlo [ ] (Setrenie energie).

(nedostupné)

4


========21========

1

2

3

4

5

6

7

4

Urcení pocátecního nastavení a pipojení telefonního kabelu A kezdeti beállítások megadása és telefonkábel csatlakoztatása Konfigurowanie ustawie pocztkowych i podlczanie kabla telefonicznego Zadanie pociatocného nastavenia a pripojenie telefónneho kábla

Language English Estonian Finnish French

Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main

Perform fax setup? Set up Now Set up Later

4-1 Zadání pocátecního nastavení
Postupujte podle pokyn na obrazovce a nastavte jazyk a cas. Cesky Podrobné informace o navigaci v nabídce a zadávání císel najdete v cásti 2 ,,Navigace v nabídce a metoda zadávání textu" ( Str.3).

4-2 Zadejte pocátecní nastavení faxu.
Pi zadávání císla faxu, názvu zaízení a rezimu píjmu postupujte podle Prvodce nastavením faxu. Dalsí informace o rezimu píjmu najdete v elektronické pírucce. Elektronická pírucka -> ,,Fax" -> ,,Pouzití funkcí faxu" -> ,,Píjem fax" -> ,,Rezim p." Co se dje s názvem jednotky Po ulození se informace vytisknou v horní cásti kazdé odesílané stránky.

4-1 A kezdeti beállítások megadása
Magyar A képernyn megjelen útmutatást követve állítsa be a nyelvet és az idt. A menüben végzett navigálással és a számok beviteli módjával kapcsolatos részletekrl a 2. ,,Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása" ( 3.o.) témakörben olvashat.

4-2 Adja meg a kezdeti faxbeállításokat.
A faxszám, a készüléknév és a vételi mód megadásához kövesse a ,,Faxbeállítási útmutató" lépéseit. A vételi módról további tudnivalók az e-Kézikönyvben találhatók. e-Kézikönyv -> ,,Fax" -> ,,A faxfunkciók használata" -> ,,Faxok fogadása" -> ,,Vételi mód". Mi történik a készüléknévvel Miután beállította ezt az adatot, az meg fog jelenni minden küldött oldal tetején.

4-1 Konfigurowanie ustawie pocztkowych
Postpujc zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, ustaw jzyk i czas. Polski Szczególowe informacje na temat poruszania si po menu oraz sposobu wprowadzania cyfr znajduj si w czci 2 ,,Poruszanie si po menu i sposób wpisywania tekstu" ( Str.3).

4-2 Skonfiguruj ustawienia pocztkowe faksu.
Podaj numer faksu, nazw urzdzenia i tryb odbioru zgodnie z ,,Instrukcj konfiguracji faksu". Wicej informacji na temat trybu odbioru zawiera e-Podrcznik. e-Podrcznik -> ,,Faks" -> ,,Korzystanie z funkcji faksu" -> ,,Odbieranie faksów" -> ,,Tryb RX". Co dzieje si z nazw jednostki Po zapisaniu informacji bdzie ona drukowana na górze kadej wysylanej strony.

4-1 Zadanie pociatocného nastavenia
Slovensky Postupujte poda pokynov na obrazovke a nastavte jazyk a cas.

4-2 Zadajte pociatocné nastavenie faxu.
Pouzívanie názvu zariadenia Po zaregistrovaní sa budú informácie tlaci v hornej casti kazdej odosielanej stránky.

Pri zadávaní císla faxu, názvu zariadenia a rezimu príjmu postupujte poda Sprievodcu Podrobné informácie o navigácii v ponuke a zadávaní císel nájdete v casti 2 ,,Navigácia v ponuke nastavením faxu. alsie informácie o rezime príjmu nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická prírucka). a metóda zadávania textu" ( Str.3). e-Manual (Elektronická prírucka) -> ,,Fax" -> ,,Using the Fax Functions" (Pouzívanie funkcií faxu) -> ,,Receiving Faxes" (Príjem faxov) -> ,,RX Mode" (Rezim prijímania).

5


========22========

1

2

3

4

5

6

7

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A
Telephone line connector

End Fax Setup Guide? Yes
Telephone

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON. No OK

4-3 Pipojení telefonního kabelu.
Cesky Kdyz se na displeji zobrazí , pipojte telefonní kabel podle obrázku. Pokud je k pístroji pipojeno sluchátko Sluchátko je mozné pouzívat bez pipojení externího telefonu.

4-4 Ukoncete Prvodce nastavením faxu a poté pístroj restartujte.
Vypnte pístroj, pockejte nejmén 10 sekund a pístroj znovu zapnte. Typy telefonních linek nejsou automaticky rozpoznány. Pokyny k rucnímu pipojení telefonní linky najdete v elektronické pírucce. Elektronická pírucka-> ,,Fax" -> ,,Pouzití funkcí faxu" -> ,,Zmna nastavení faxu (Nastavení, která lze urcit pomocí tlacítka [Nabídka])" -> ,,Konfigurace nastavení odesílání" -> ,,Výbr typu linky". 5 ,,Nastavení velikosti a typu papíru" (Str.7)

4-3 Csatlakoztassa a telefonkábelt.
Magyar Amikor a üzenet megjelenik a kijelzn, az ábra alapján csatlakoztassa a telefonkábelt. Ha a kézibeszél csatlakoztatva van a készülékhez A kézibeszél küls telefon csatlakoztatása nélkül is használható.

4-4 Lépjen ki a Faxbeállítási útmutatóból és indítsa újra a készüléket.
Kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 10 másodpercet, majd újra kapcsolja be. A készülék nem ismeri fel automatikusan a vonaltípust. Forduljon az e-Kézikönyvhöz, és állítsa be saját kezleg a telefonvonalat. e-Kézikönyv -> ,,Fax" -> ,,A faxfunkciók használata" -> ,,A faxbeállítások (a [Menü] gombbal megadható beállítások) módosítása" -> ,,A küldési beállítások megadása" -> ,,Vonaltípus kiválasztása". 5. ,,A papírméret és a papírtípus beállítása" (7.o.)

4-3 Podlcz kabel telefoniczny.
Polski Po wywietleniu na ekranie opcji podlcz kabel telefoniczny zgodnie z ilustracj. Jeli sluchawka jest podlczona do urzdzenia Sluchawki mona uywa bez podlczania telefonu zewntrznego.

4-4 Zamknij Instrukcj konfiguracji faksu, a nastpnie uruchom ponownie urzdzenie.
Wylcz urzdzenie, odczekaj co najmniej 10 sekund, a nastpnie wlcz je ponownie. Rodzaj linii telefonicznej nie jest wykrywany automatycznie. Zapoznaj si z tematem w programie e-Podrcznik i ustaw lini telefoniczn rcznie. e-Podrcznik -> ,,Faks" -> ,,Korzystanie z funkcji faksu" -> ,,Zmiana ustawie faksu (ustawienia okrelane za pomoc przycisku [Menu])" -> ,,Konfigurowanie ustawie wysylania" -> ,,Wybierz rodzaj linii". 5 ,,Ustawianie formatu i rodzaju papieru" (Str.7)

4-3 Pripojte telefónny kábel.
Slovensky Ke sa na displeji zobrazí , pripojte telefónny kábel poda obrázka. Ak je k zariadeniu pripojené slúchadlo Slúchadlo je mozné pouzíva bez pripojenia externého telefónu.

4-4 Ukoncite Sprievodcu nastavením faxu a potom zariadenie restartujte.
Zariadenie vypnite, pockajte aspo 10 sekúnd a potom ho znova zapnite. Typy telefónnych liniek nie sú automaticky rozpoznané. Pokyny na rucné pripojenie telefónnej linky nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická prírucka). e-Manual (Elektronická prírucka) -> ,,Fax" -> ,,Using the Fax Functions" (Pouzívanie funkcií faxu) -> ,,Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)" (Zmena nastavení faxu (nastavenia, ktoré mozno zadáva pomocou tlacidla [Ponuka])) -> ,,Configuring Send Settings" (Konfigurácia nastavení odosielania) -> ,,Select Line Type" (Výber typu linky). 5 ,,Nastavenie formátu a typu papiera" (Str.7)

6

Cesky Magyar Polski Slovensky


========23========

1

2

3

4

5

6

7

5

Nastavení velikosti a typu papíru A papírméret és a papírtípus beállítása Ustawianie formatu i rodzaju papieru Nastavenie formátu a typu papiera

Paper Settings 1 Drawer 1

Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1...

Postupujte podle pokyn na obrazovce a nastavte velikost a typ papíru. Po dokoncení nastavení zvolte následující nastavení. Cesky 6 ,,Instalace ovladace/softwaru" (Str.8)

A képernyn megjelen útmutatást követve állítsa be a papír méretét és típusát. A beállítás befejezése után adja meg a következ beállításokat. Magyar 6. ,,Az illesztprogram és a szoftver telepítése" (8.o.)

Postpuj wedlug instrukcji na ekranie. Ustaw format i typ papieru. Po wprowadzeniu tego ustawienia okrel nastpujce ustawienia. Polski 6 ,,Instalowanie sterownika/oprogramowania" (Str.8)

Postupujte poda pokynov na obrazovke a nastavte formát a typ papiera. Po dokoncení nastavenia zvote nasledujúce nastavenia. Slovensky 6 ,,Instalácia ovládaca a softvéru" (Str.8)

7


========24========

1

2

3

4

5

6

7

6

Instalace ovladace/softwaru Az illesztprogram és a szoftver telepítése Instalowanie sterownika/oprogramowania Instalácia ovládaca a softvéru
Cesky Magyar Polski Slovensky

English

A B

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Cesky

Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovladac a software. Podrobné informace o postupech instalace najdete v pírucce FAX L Driver Installation Guide (Pírucka instalace ovladace FAX L).

B

A
Magyar

Telepítse az illesztprogramot és a szoftvert a User Software CD-ROM (Felhasználói szoftverlemez) segítségével. A telepítési eljárások részleteirl az FAX L Driver Installation Guide (Az FAX L illesztprogram telepítési kézikönyve) cím útmutatóból tájékozódhat.

B

A
Polski

Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujce si na dysku User Software CD-ROM (dysk CD-ROM z oprogramowaniem dla uytkownika). Szczególowe procedury instalacji znajduj si w Instrukcji instalacji programu Sterownik do faksów L.

B

A
Slovensky

Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovládac a softvér. Podrobné informácie o postupoch instalácie nájdete v prírucke FAX L Driver Installation Guide.

B

8


========25========

1

2

3

4

5

6

7

7

Provádní uzitecných úkol

Cesky

Tento pístroj vám nabízí rzné funkce. Následující funkce nabízejí pehled hlavních funkcí, které mzete bzn pouzívat. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v elektronické pírucce.

7

Hasznos feladatok végrehajtása

Magyar

A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhet fbb tevékenységekrl adnak áttekintést. Az egyes funkciók részletes ismertetését az e-Kézikönyv tartalmazza.

Kopírování Kopírování ve zvtsené/zmensené velikosti
Mzete zvtsit nebo zmensit dokumenty standardní velikosti pro kopírování na papír standardní velikosti nebo zvolit pomr pro kopírování v procentech.

Másolás Nagyított/kicsinyített másolatok
A szabványos méret dokumentumok úgy nagyíthatók vagy kicsinyíthetk, hogy szabványos méret papírra lehessen másolni azokat. A másolási méretarányt emellett százalékos formában is megadhatja.

(faxování z pocítace) Krom bzného odesílání a pijímání fax mzete pouzívat také faxování z pocítace.

Odesílání dokumentu pímo z pocítace

Faxování Píjem
Píjem do pamti Dokumenty pijaté do pamti mzete ulozit. Ulozené dokumenty mzete kdykoli vytisknout. Pokud je nepotebujete, mzete je odstranit.

Faxolás
(Számítógépes faxolás) A faxok normál küldésén és fogadásán túl a számítógépes faxolást is használhatja.

Dokumentumok küldése közvetlenül a számítógéprl

Fogadás
Fogadás a memóriában A beérkez dokumentumokat a memóriában is tárolhatja. A tárolt dokumentumokat bármikor kinyomtathatja. Ha nincs szüksége a tárolt dokumentumokra, törölheti is azokat.

Odesílání
Do adresáe mzete ulozit cíle faxu. Rznými metodami mzete zadat cíle a usnadnit a urychlit tak odesílání dokument. Hledání cíle Tlacítka rychlé volby Kódovaná volba Skupina cíl Volba z historie odesílání Sekvencní vysílání Odlozené odeslání

Küldés
Felveheti a faxok címzettjeit a címjegyzékbe. A címzetteket különféle módokon adhatja meg, melyek lehetvé teszik a dokumentumok gyors és egyszer elküldését.

Vzdálený píjem Pokud je pipojen externí telefon, mzete bhem hovoru okamzit pepnout do rezimu píjmu fax stisknutím tlacítek pro vytácení na telefonu a pak vytocit císlo ID pro píjem fax. Cyklický píjem Pedem zavedené dokumenty mzete nacíst z faxového pístroje odesílatele, pokud chcete pijmout fax.

Címzettek keresése Gyorshívási gombok Hívókódok Címzettcsoportok Címzettek megadása a küldési elzményekbl Körözvényadás Késleltetett küldés Távoli vétel Ha küls telefon van csatlakoztatva, a telefonhívás alatt a telefon tárcsázógombjainak megnyomásával és a faxvételhez szükséges azonosítókód tárcsázásával közvetlenül átválthat faxvételi módra. Fogadás lekérésre Beolvashatók elre betöltött dokumentumok egy küld faxkészülékérl, amikor faxot szeretne fogadni.

Tisk Tisk ve zvtsené/zmensené velikosti Zmensené rozlození
Více dokument lze zmensit tak, aby je bylo mozné vytisknout na jeden list.
2 na 1 4 na 1

Tisk plakátu Tisk vodoznaku Zobrazení náhledu ped tiskem Výbr profilu

Nagyított/kicsinyített nyomtatás Kicsinyített elrendezés
A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több dokumentumot nyomtathasson egy lapra.
2->1 4->1

Nyomtatás Poszternyomtatás Vízjel nyomtatása Dokumentumok elzetes megjelenítése nyomtatás ,,Profil" kiválasztása
eltt

9


========26========

1

2

3

4

5

6

7

7

Wykonywanie przydatnych zada

Polski

Urzdzenie udostpnia wiele rónych funkcji. Poniej opisano funkcje najczciej uywane. Szczególowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajduj si w programie e-Podrcznik.

7

Vykonávanie uzitocných úloh

Slovensky

Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehad hlavných funkcií, ktoré môzete bezne pouzíva. Podrobné informácie o jednotlivých funkciách nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická prírucka). Cesky Magyar Polski Slovensky

Kopiowanie Powikszanie/pomniejszanie kopii
Istnieje moliwo powikszenia lub pomniejszenia dokumentów o standardowym formacie do innego standardowego formatu kopii albo wybrania wspólczynnika kopia/oryginal.

Kopírovanie Kopírovanie vo zväcsenej/zmensenej vekosti
Môzete zväcsi alebo zmensi dokumenty standardnej vekosti pre kopírovanie na papier standardnej vekosti alebo zvoli pomer pre kopírovanie v percentách.

Wysylanie dokumentu bezporednio z komputera
(Faks PC) Oprócz standardowej funkcji wysylania i odbierania faksów mona korzysta z funkcji faksu PC.

Faks Odbieranie
Odbieranie do pamici Odebrane dokumenty mona przechowywa w pamici. Dokumenty te mona w dowolnej chwili wydrukowa lub usun, jeli nie s one ju potrzebne.

(faxovanie z pocítaca) Okrem bezného odosielania a prijímania faxov môzete pouzíva tiez faxovanie z pocítaca.

Odosielanie dokumentu priamo z pocítaca

Faxovanie Príjem
Príjem do pamäte Dokumenty prijaté do pamäte môzete ulozi. Ulozené dokumenty môzete kedykovek vytlaci. Ak ich nepotrebujete, môzete ich odstráni.

Wysylanie
W ksice adresowej mona zdefiniowa numery faksów. Mona to zrobi na kilka sposobów, umoliwiajc w ten sposób szybkie i latwe wysylanie dokumentów. Wyszukiwanie numerów Przyciski wybierania jednoprzyciskowego Wybieranie kodowe Grupa numerów Wybieranie z historii wysylania Rozsylanie sekwencyjne Wysylanie z opónieniem

Odosielanie
Do adresára môzete ulozi ciele faxu. Rôznymi metódami môzete zada ciele a uahci a urýchli tak odosielanie dokumentov. Hadanie ciea

Odbieranie zdalne Jeli podlczono telefon zewntrzny, mona natychmiast przelczy na tryb odbioru faksów w trakcie polczenia telefonicznego, naciskajc przyciski wybierania w telefonie i wybierajc numer identyfikacyjny dla odbioru faksu. Odbieranie z zapytaniem Moliwe jest pobieranie wstpnie zaladowanych dokumentów z urzdzenia faksu nadawcy, aby pobra dany faks.

Tlacidlá rýchlej voby Kódované vytácanie Skupina cieov Voba z histórie odosielania Sekvencné vysielanie Odlozené odosielanie

Vzdialený príjem Ak je pripojený externý telefón, môzete pocas hovoru okamzite prepnú do rezimu príjmu faxov stlacením tlacidiel na vytácanie na telefóne a potom vytoci císlo ID na príjem faxov. Cyklický príjem Pokia chcete prija fax, môzte vopred nahraté dokumenty nacíta z faxového prístroja odosielatea.

Drukowanie Drukowanie plakatu zmniejszonym Drukowanie znaku wodnego Pomniejszanie formatu Wywietlanie podgldu wydruku Mona pomniejszy kilka dokumentów, aby wydrukowa Wybieranie profilu Drukowanie w rozmiarze powikszonym/
je na jednym arkuszu.
2 na 1 4 na 1

Tlac vo zväcsenej/zmensenej vekosti Zmensené rozlozenie
Viac dokumentov je mozné zmensi tak, aby ich bolo mozné vytlaci na jeden list.
2 na 1 4 na 1

Tlac Tlac plagátu Tlac vodoznaku Zobrazenie náhadu pred tlacou Výber profilu

10


========27========

1

2

3

4

5

6

7

Sadrzaj Cuprins Vsebina

1 O prilozenim prirucnicima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.2
Hrvatski

5 Postavljanje vrste i velicine papira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7 6 Instalacija upravljackog programa ili softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.8 7 Provoenje korisnih zadataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.9

2 Kretanje po izborniku i nacin unosa teksta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.3 3 Povezivanje kabela za napajanje i ukljucivanje napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.4 4 Odreivanje pocetnih postavki i prikljucivanje telefonskog kabela . . . . . . . . . . . . str.5

1 Despre manualele furnizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2
Român

5 Setarea dimensiunii i a tipului de hârtie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7 6 Instalarea driverului/software-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.8 7 Efectuai activiti utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.9

2 Navigarea prin meniu i metoda de introducere a textului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Conectarea cablului de alimentare i pornirea alimentrii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4 4 Specificarea setrilor iniiale i conectarea la cablul telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . P.5

Slovenscina

1 O prilozenih navodilih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.2 2 Krmarjenje po meniju in nacin vnosa besedila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.3 3 Prikljucitev napajalnega kabla in vklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.4 4 Dolocanje zacetnih nastavitev in prikljucitev telefonskega kabla. . . . . . . . . . . . . . Str.5

5 Nastavitev velikosti in vrste papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.7 6 Namestitev gonilnika/programske opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.8 7 Izvajanje uporabnih opravil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str.10



1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3 . . . . . . . . . .4 4 . . . .5

5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 6 /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

1


========28========

1

2

3

4

5

6

7

1

O prilozenim prirucnicima Despre manualele furnizate O prilozenih navodilih
A B
English

C

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Hrvatski

Upute za pocetak koristenja (ovaj prirucnik): Najprije procitajte ovaj prirucnik. Ovaj prirucnik opisuje instalaciju ureaja, postavke i oprez. Prije koristenja ureaja svakako procitajte ovaj prirucnik.

B

FAX L Driver Installation Guide (Upute za instaliranje upravljackog programa FAX L Driver) (User Software CD-ROM (CD-ROM s korisnickim softverom)): Zatim procitajte ovaj prirucnik. U ovom je prirucniku opisana instalacija softvera.

C

e-prirucnik (Multi-lingual User Manual CD (CD s korisnickim uputama na vise jezika)): Procitajte poglavlje koje odgovara vasim potrebama. Da biste jednostavno pronasli trazene informacije, e-prirucnik podijeljen je u kategorije po temama.
Prikaz e-prirucnika s CD-ROM-a 1. Umetnite Multi-lingual User Manual CD (CD s korisnickim uputama na vise jezika) u racunalo. 2. Odaberite svoj jezik. 3. Kliknite [Display manual] (Prikazi prirucnik). * Ovisno o tome koji operacijski sustav koristite, mozda e se prikazati poruka o sigurnosnoj zastiti. Dopustite prikaz sadrzaja.

A
Român

Ghid de punere rapid în funciune (acest manual): Citii mai întâi acest manual. Acest manual descrie instalarea aparatului, setrile i o seciune de atenionare. V rugm s citii acest manual înainte de a utiliza aparatul.

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM (CD-ROM cu software pentru utilizator)): În continuare, citii acest manual. Acest manual descrie instalarea software-ului.

C

e-Manual (Manual electronic) (Multi-lingual User Manual CD (CD cu manualul de utilizare mutilingv)): Citii capitolul corespunztor necesitilor dvs. Manualul electronic este structurat pe categorii, dup subiect, pentru simplificarea gsirii informaiilor.
Afiarea documentului e-Manual (Manual electronic) de pe CD-ROM 1. Introducei Multi-lingual User Manual CD (CD cu manualul de utilizare mutilingv). 2. Selectai limba. 3. Facei clic pe [Display manual] (Afiare manual). * În funcie de sistemul de operare utilizat, este posibil s se afieze un mesaj de protecie de securitate. Permitei afiarea coninutului.

A
Slovenscina

Zacetna navodila (ta prirocnik): najprej preberite ta prirocnik. V tem prirocniku so opisani nastavitev naprave, nastavitve in opozorilo. Preden zacnete uporabljati napravo, preberite ta navodila.

B

Prirocnik »FAX L Driver Installation Guide« (User Software CD-ROM (CD z uporabnisko programsko opremo)): Nato preberite ta prirocnik. V tem prirocniku je opisana nastavitev programske opreme.

C

E-prirocnik (Multi-lingual User Manual CD (CD z vecjezicnim uporabniskim prirocnikom)): Preberite zeleno poglavje, ki ustreza vasim potrebam. E-prirocnik je razvrscen v poglavja, tako da preprosto najdete zelene informacije.
Ogled E-prirocnika s CD-ja 1. V racunalnik vstavite Multi-lingual User Manual CD (CD z vecjezicnim uporabniskim prirocnikom). 2. Izberite jezik. 3. Kliknite [Display manual] (Prikazi prirocnik). * Varnostno sporocilo, ki je prikazano, je odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate. Dovolite prikaz vsebine.

A


( ): . , . , .

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM ( )): -. .

C

e-Manual ( ) (Multi-lingual User Manual CD ( )): , . e-Manual ( ) , .

e-Manual ( ) 1. Multi-lingual User Manual CD ( ) . 2. . 3. [Display manual] ( ). * . .

2

Hrvatski Român Slovenscina


========29========

1

2

3

4

5

6

7

2

Kretanje po izborniku i nacin unosa teksta Navigarea prin meniu i metoda de introducere a textului Krmarjenje po meniju in nacin vnosa besedila

OK

C

# Numeric keys
-- Pomicanje pokazivaca (unos razmaka) Pomicite pomou [ ] ili [ ]. Pokazivac pomaknite na kraj teksta, a zatim za dodavanje razmaka pritisnite [ ]. -- Brisanje znakova Brisite pomou tipke [ ] (Izbrisi). Pritisak i drzanje tipke [ ] (Izbrisi) brise sve znakove.

Kretanje po izborniku Odabir stavke ili pomicanje pokazivaca po stavkama izbornika Oznacite stavku pomou tipke [ ] ili [ ] . Nastavite do sljedee razine u hijerarhiji pomou gumba [OK] ili [ ]. Vratite se na prethodnu razinu u hijerarhiji pomou gumba [ ] (Natrag) ili [ ]. Postavljanje potvrde Pritisnite [OK]. Ako se na prikazu pojavi , oznacite , a zatim pritisnite [OK].

Nacin unosa teksta -- Promjena nacina unosa Pritisnite tipku [ ] da biste oznacili , a zatim pritisnite [OK]. Da biste promijenili nacin unosa, mozete pritisnuti i [ ] (Ton). -- Unos teksta, simbola i brojeva Unesite ih pomou numerickih tipki ili tipke [ ] (Simboli). Pojedinosti i nacinu koji se moze prebacivati ili o dostupnom tekstu potrazite na sljedeoj stranici.

Hrvatski

Navigarea prin meniu Selectarea elementelor sau deplasarea cursorului prin elementele de meniu Selectai un element cu [ ] sau cu [ ]. Trecei la ierarhia urmtoare cu [OK] sau cu [ ]. Revenii la ierarhia anterioar cu [ ] (Înapoi) sau cu [ ]. Confirmarea setrilor Apsai [OK]. Totui, când pe ecran se afieaz , selectai , apoi apsai [OK]. Krmarjenje po meniju Izbiranje elementa ali premikanje kazalke po menijskih elementih Element oznacite s tipko [ ] ali [ ]. S tipko [OK] (V redu) ali [ ] se premaknite na naslednjo hierarhijo. S tipko [ ] (nazaj) ali [ ] se vrnete na prejsnjo hierarhijo. Nastavitev potrditve Pritisnite [OK] (V redu). Ce se na zaslonu prikaze , oznacite in pritisnite [OK] (V redu).

Metoda de introducere a textului -- Schimbarea modului de intrare Apsai pe [ ] pentru a selecta , apoi apsai pe [OK]. De asemenea, putei apsa pe [ ] (Ton) pentru a schimba modul de intrare. -- Introducerea textului, simbolurilor i numerelor Introducei utilizând tastele numerice sau [ ] (Simboluri). Pentru detalii despre modul comutabil sau textul disponibil, consultai pagina urmtoare.

-- Deplasarea cursorului (introducerea unui spaiu) V deplasai utilizând [ ] sau [ ]. Deplasai cursorul la sfâritul textului i apsai [ ] pentru a introduce un spaiu. -- tergerea caracterelor tergei cu [ ] (Golire). inând apsat tasta [ ] (Golire), se terg toate caracterele.

Român

Nacin vnosa besedila -- Spreminjanje nacina vnosa S tipko [ ] oznacite in pritisnite [OK] (V redu). Nacin vnosa lahko spremenite tudi tako, da pritisnete tipko [ ] (Tonsko). -- Vnos besedila, simbolov in stevilk Besedilo lahko vnasate s stevilskimi tipkami ali [ ] (Simboli). Ce zelite podrobnosti o nacinu, ki ga je mogoce preklopiti, ali razpolozljivem besedilu, si oglejte naslednjo stran.

-- Premikanje kazalke (vnos presledka) Premaknete se s tipko [ ] ali [ ]. Kazalko premaknite na konec besedila in s tipko [ ] vnesite presledek. -- Brisanje znakov Znake brisete s tipko [ ] (Izbrisi). Ce tipko [ ] (Izbrisi) pridrzite, izbrisete vse znake.

Slovenscina

[ ] [ ]. [OK] [ ]. [ ] () [ ]. [OK]. <>, <> [OK].

-- [ ], < >, [OK]. [ ] () . -- , [ ] (). , , , , . .

-- ( ) [ ] [ ]. [ ], . -- [ ] (). [ ] (), .



3


========30========

1

2

3

4

5

6

7

3
Hrvatski
Unos teksta, simbola i brojeva Tipka Nacin unosa:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ (nije dostupno) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Promjena nacina unosa Nacin unosa <12> Dostupan tekst Velika slova i simboli Mala slova i simboli Brojevi Nacin unosa: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Nacin unosa: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (nije dostupno) ABC DÐEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ (Ni na voljo) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Spreminjanje nacina vnosa Nacin vnosa <12> Besedilo, ki je na voljo Velike crke in simboli Male crke in simboli Stevilke

Povezivanje kabela za napajanje i ukljucivanje napajanja Conectarea cablului de alimentare i pornirea alimentrii Prikljucitev napajalnega kabla in vklop

Slovenscina
Vnos besedila, simbolov in stevilk Tipka Nacin vnosa:
Nacin vnosa: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Nacin vnosa: <12> 1 3 4 5 6 7 8 9 0 (Ni na voljo) 2

@.-_/

@.-_/

OFF

ON

Ne prikljucujte USB kabel. USB kabel prikljucite pri instalaciji softvera.
Hrvatski
Ako se tijekom odreenog razdoblja ne izvede nijedna operacija, ureaj automatski prelazi u stanje za ustedu energije (stanje mirovanja). Da biste prekinuli stanje mirovanja, na upravljackoj ploci pritisnite [ ] (Usteda energije).

Nu conectai cablul USB. Conectai cablul USB când instalai software-ul.
Român
Dac nu se execut nicio operaie pentru o perioad de timp fix, aparatul intr automat în starea economic (modul repaus). Pentru anularea modului repaus, apsai pe [ ] (Economisire energie) de pe panoul de control.

Român
Introducerea textului, simbolurilor i numerelor Tast Mod intrare:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ (Indisponibil) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Schimbarea modului de intrare Mod intrare <12> Text disponibil Litere mari i simboluri Litere mici i simboluri Numere Mod intrare: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Mod intrare: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Indisponibil)


, :
: : <12> @.-_/ ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ( ) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> <12> abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 1 2 3

@.-_/

Ne priklapljajte kabla USB. Kabel USB priklopite takrat, ko namescate programsko opremo.
Slovenscina
Ce v obdobju, ki ga dolocite, naprava ne izvede nobenega postopka, bo samodejno preklopila v nacin varcevanja z energijo (mirovanja). Ce zelite preklicati nacin mirovanja, pritisnite [ ] (Varcevanje energije) na nadzorni plosci.

4 5 6 7 8 9 0

USB . USB , .

, ( ). , [ ] ( ) .

( )

4

Hrvatski Român Slovenscina


========31========

1

2

3

4

5

6

7

4

Odreivanje pocetnih postavki i prikljucivanje telefonskog kabela Specificarea setrilor iniiale i conectarea la cablul telefonic Dolocanje zacetnih nastavitev in prikljucitev telefonskega kabla

Language English Estonian Finnish French

Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main

Perform fax setup? Set up Now Set up Later

4-1 Odreivanje pocetnih postavki
Hrvatski

4-2 Odredite pocetne postavke faksa.
Pratite "Upute za postavljanje faksa" kako biste odredili broj faksa, naziv jedinice i nacin primanja. Vise pojedinosti o nacinu rada za primanje mozete saznati u e-prirucniku. e-prirucnik -> "Faks" -> "Koristenje funkcija faksiranja" -> "Primanje faksova" -> "Nacin primanja". Sto se dogaa s nazivom ureaja Nakon registracije ti se podaci ispisuju pri vrhu svake stranice koju saljete.

Pratite upute na zaslonu; postavite jezik i vrijeme. Pojedinosti o kretanju po izborniku i nacinu unosa brojeva potrazite u poglavlju 2 "Kretanje po izborniku i nacin unosa teksta" ( str.3).

4-1 Specificarea setrilor iniiale
Român

4-2 Specificai setrile iniiale de fax.
Urmai instruciunile din ,,Fax Setup Guide" (Ghid de configurare a faxului) pentru a specifica un numr de fax, un nume de unitate i un mod de recepionare. Pentru detalii despre modul de recepionare, consultai Manualul electronic. e-Manual (Manual electronic) -> ,,Fax" -> ,,Using the Fax Functions" (Utilizarea funciilor de fax) -> ,,Receiving Faxes" (Recepionarea faxurilor) -> ,,RX Mode" (Modul RX). Ce se întâmpl cu numele unitii Dup ce au fost înregistrate informaiile, acestea sunt imprimate în partea de sus a fiecrei pagini pe care o trimitei.

Urmai instruciunile de pe ecran, setai limba i ora. Pentru detalii despre navigarea prin meniu i despre modul de introducere a numerelor, consultai 2 ,,Navigarea prin meniu i metoda de introducere a textului" ( P.3).

4-1 Dolocanje zacetnih nastavitev
Slovenscina

4-2 Dolocite zacetne nastavitve faksa.
Oglejte si »Vodnik za namestitev faksa« ter dolocite stevilko faksa, ime enote in nacin sprejema. Ce zelite vec informacij o nacinu sprejemanja, si oglejte E-prirocnik. E-prirocnik -> »Faks« -> »Uporaba funkcij faksiranja« -> »Sprejemanje faksov« -> »Nacin SPR«. Kaj se zgodi z imenom enote Ko registrirate podatke, bodo ti natisnjeni na vrhu vsake poslane strani.

Sledite navodilom na zaslonu ter nastavite jezik in cas. Ce zelite podrobnosti o krmarjenju po meniju in nacinu vnosa stevilk, si oglejte 2 »Krmarjenje po meniju in nacin vnosa besedila« ( Str.3).

4-1


4-2 .
"Fax Setup Guide" ( ), , . . e-Manual ( ). e-Manual ( ) -> "Fax" () -> "Using the Fax Functions" ( ) -> "Receiving Faxes" ( ) -> "RX Mode" ( ). , , .

, . . 2 " " ( .3).

5


========32========

1

2

3

4

5

6

7

Yes
Telephone line connector

No

OK

Telephone

4-3 Prikljucite telefonski kabel.
Hrvatski

4-4 Izaite iz Fax Setup Guide (Upute za postavljanje faksa), a zatim ponovno pokrenite ureaj.
Iskljucite ureaj, pricekajte najmanje 10 sekundi, a zatim ga ukljucite. Vrste telefonskih linija ne otkrivaju se automatski. Pogledajte e-prirucnik i rucno postavite telefonsku liniju. e-prirucnik -> "Faks" -> "Koristenje funkcija faksiranja" -> "Promjena postavki faksiranja (postavke koje se mogu navesti pomou tipke [Izbornik])" -> "Konfiguriranje postavki slanja" -> "Odabir vrste linije". 5 "Postavljanje vrste i velicine papira" (str.7)

Kada se na zaslonu pojavi prikljucite telefonski kabel prema ovoj slici. Ako je u ureaj utaknuta slusalica Slusalicu mozete koristiti bez povezivanja vanjskog telefona.

4-3 Conectai un cablu telefonic.
Român

4-4 Ieii din Fax Setup Guide (Ghid de configurare a faxului), apoi repornii aparatul.
5 ,,Setarea dimensiunii i a tipului de hârtie" (P.7)

Când pe ecran apare mesajul , conectai OPRII aparatul i ateptai cel puin 10 secunde, apoi PORNII-L din nou. cablul telefonic inând cont de cele prezentate în ilustraie. Tipurile de linii telefonice nu sunt detectate automat. Consultai documentul e-Manual (Manualul electronic) i setai manual o linie telefonic. e-Manual (Manual electronic) -> ,,Fax" -> ,,Using the Fax Functions" (Utilizarea funciilor de fax) -> ,,Changing Fax Dac receptorul este conectat la aparat Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)" (Modificarea setrilor de fax (Setri care pot fi Putei utiliza receptorul fr a conecta un telefon extern. specificate prin utilizarea butonului [Meniu])) -> ,,Configuring Send Settings" (Configurarea setrilor de trimitere) -> ,,Select Line Type" (Selectarea tipului de linie).

Slovenscina

4-3 Prikljucite telefonski kabel.
Ko se na zaslonu prikaze sporocilo , si pomagajte s sliko in prikljucite telefonski kabel. Ce je na napravo prikljucena slusalka Slusalko lahko uporabite brez prikljucitve zunanjega telefona.

4-4 Zaprite vodnik za nastavitev faksa in znova zazenite napravo.
Izklopite napravo in pocakajte vsaj 10 sekund, preden jo znova vklopite. Vrste telefonske linije niso samodejno zaznane. Oglejte si E-prirocnik in rocno nastavite telefonsko linijo. E-prirocnik -> »Faks« -> »Uporaba funkcij faksiranja« -> »Spreminjanje nastavitev faksiranja (Nastavitve, ki jih lahko dolocite z gumbom [Meni])« -> »Konfiguracija nastavitev posiljanja« -> »Izberite vrsto linije«. 5 »Nastavitev velikosti in vrste papirja« (Str.7)

4-3 .
< . .>, , . , .


4-4 Fax Setup Guide ( ) .
, 10 , . . . e-Manual ( ) . e-Manual ( ) -> "Fax" () -> "Using the Fax Functions" ( ) -> "Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)" ( (, [])) -> "Specifying Fax Sending Settings" ( ) -> "Configuring Send Settings" -> "Select Line Type" ( ). 5 " " (.7)

6

Hrvatski Român Slovenscina

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A

End Fax Setup Guide?

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON.


========33========

1

2

3

4

5

6

7

5

Postavljanje vrste i velicine papira Setarea dimensiunii i a tipului de hârtie Nastavitev velikosti in vrste papirja

Paper Settings 1 Drawer 1

Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1...

Pratite upute na zaslonu; postavite velicinu i vrstu papira. Nakon odreivanja ove, odredite sljedee postavke.
Hrvatski

6 "Instalacija upravljackog programa ili softvera" (str.8)

Urmai instruciunile de pe ecran, setai dimensiunea i tipul de hârtie. Dup finalizarea setrii, specificai urmtoarele setri.
Român

6 ,,Instalarea driverului/software-ului" (P.8)

Sledite navodilom na zaslonu ter nastavite velikost in vrsto papirja.
Slovenscina

Ko dokoncate nastavitev, dolocite te nastavitve. 6 »Namestitev gonilnika/programske opreme« (Str.8)

, .


, . 6 " /" (.8)

7


========34========

1

2

3

4

5

6

7

6

Instalacija upravljackog programa ili softvera Instalarea driverului/software-ului Namestitev gonilnika/programske opreme /

English

A B

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Hrvatski

Instalirajte upravljacki program i softver pomou User Software CD-ROM-a (CD-ROM s korisnickim softverom). Pojedinosti o postupcima instalacije potrazite u uputama FAX L Driver Installation Guide.

B

A
Român

Instalai driverul i software-ul utilizând discul User Software CD-ROM (CD-ROM cu software pentru utilizator). Pentru detalii despre procedurile de instalare, consultai documentul FAX L Driver Installation Guide.

B

A
Slovenscina

Za namestitev gonilnika in programske opreme uporabite User Software CD-ROM (CD z uporabnisko programsko opremo). Podrobnosti o postopkih namestitve najdete v prirocniku »FAX L Driver Installation Guide«.

B

A


, User Software CD ( ). . FAX L Driver Installation Guide.

B

8

Hrvatski Român Slovenscina


========35========

1

2

3

4

5

6

7

7

Provoenje korisnih zadataka

Hrvatski

Mozete koristiti razne funkcije ovog ureaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje mozete rutinski koristiti. Pojedinosti o svakoj funkciji potrazite u e-prirucniku.

7

Efectuai activiti utile

Român

Acest aparat ofer o gam variat de funcii. În continuare sunt prezentate principalele funcii pe care le putei utiliza în activitile de rutin. Pentru detalii despre fiecare funcie, consultai documentul e-Manual (Manual electronic).

Kopiranje Uveano/umanjeno kopiranje
Dokumente standardnih velicina mozete uveati ili umanjiti kako biste ih kopirali na papir standardnih velicina ili mozete odrediti omjer kopiranja u postotku.

Copiere Copii mrite/micorate
Putei s mrii sau s micorai documentele de dimensiuni standard pentru a le copia pe hârtie de dimensiuni standard sau s specificai raportul de copiere în procente.

Faksiranje Slanje dokumenta izravno s racunala
(faksiranje putem racunala) Uz normalno slanje i primanje faksova, faksirati mozete i putem racunala.

Fax
(faxul PC-ului) Pe lâng trimiterea i recepionarea normal a faxurilor, putei s utilizai i faxul PC-ului.

Primanje
Primanje u memoriju Primljene dokumente mozete pohraniti u memoriju. Pohranjene dokumente mozete ispisati u bilo kojem trenutku ili, ako ih ne trebate, mozete ih izbrisati.

Trimiterea unui document direct de la computer

Recepionare
Recepionarea din memorie Putei s stocai în memorie documentele recepionate. Putei s imprimai în orice moment documentele stocate sau, dac nu avei nevoie de ele, le putei terge.

Slanje
U adresaru mozete registrirati odredista faksova. Odredista mozete odrediti na razne nacine sto vam omoguuje brzo i jednostavno slanje dokumenata. Trazenje odredista Tipke za brzo biranje Kodirano biranje Grupa odredista Odreivanje iz povijesti slanja Slijedno emitiranje Slanje sa zadrskom

Trimitere
Putei s înregistrai destinaiile de fax în agenda de adrese. Specificai destinaiile utilizând diferite metode, astfel încât s trimitei documentele rapid i simplu. Cutarea destinaiilor Taste pentru o singura atingere Apelare codat Grupuri de destinaii Specificarea din istoricul trimiterilor Transmitere secvenial Transmiterea decalat

Udaljeno primanje Ako je povezan vanjski telefon, nacin primanja faksa mozete neposredno prebaciti tijekom telefonskog poziva biranjem ID broja za primanje faksa pomou tipki za biranje na telefonu. Primanje na zahtjev Unaprijed ucitane dokumente mozete preuzeti s faks ureaja posiljatelja kada zelite primiti faks.

Recepionarea de la distan Dac este conectat un telefon extern, putei s comutai imediat pe modul de recepionare a faxurilor, formând numrul de identificare pentru recepionarea de faxuri utilizând butoanele de apelare ale telefonului în timpul unui apel telefonic. Urmrirea recepionrii Putei prelua documente preîncrcate de la aparatul de fax al unui expeditor atunci când dorii s primii faxul.

Uveano/umanjeno ispisivanje Smanjeni izgled
Mozete smanjiti vise dokumenata radi njihova ispisa na jedan list.
2 na 1 4 na 1

Ispis Ispis postera Ispis vodenog ziga Prikaz pretpregleda prije ispisa Odabir "Profila"

Imprimare Imprimare de postere Imprimare de filigrane Putei s reducei aspectul mai multor documente astfel Afiarea unei previzualizri înainte de imprimare încât s le imprimai pe o singur coal. Selectarea unui ,,Profil" Imprimare cu mrire/micorare Paginare redus
2 pe 1 4 pe 1

9


========36========

1

2

3

4

5

6

7

7

Izvajanje uporabnih opravil

Slovenscina

V napravi lahko uporabite razlicne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih lahko redno uporabljate. Podrobnosti o funkcijah najdete v E-prirocniku.

7





. , . . e-Manual ( ).

Kopiranje Povecane/zmanjsane kopije
Dokumente obicajne velikosti lahko povecate ali zmanjsate in jih kopirate na papir obicajne velikosti ali v odstotkih dolocite razmerje kopiranja.

/
, . .

Faksiranje Posiljanje dokumenta neposredno iz racunalnika Sprejemanje
(faksiranje iz racunalnika) Poleg obicajnega posiljanja in sprejemanja faksov lahko uporabite tudi faksiranje iz racunalnika. Prejemanje v pomnilnik Prejete dokumente lahko shranite v pomnilnik. Shranjene dokumente lahko kadar koli natisnete ali jih izbrisete, ce jih ne potrebujete.

Posiljanje
V imeniku je mogoce registrirati prejemnike faksov. Prejemnike lahko dolocite na vec nacinov, tako da je posiljanje dokumentov hitro in preprosto. Iskanje prejemnikov Tipke za hitro izbiranje S kodnim izbiranjem Skupina prejemnikov Dolocanje iz zgodovine posiljanja Zaporedno oddajanje Posiljanje z zamikom

( ) , " ".




. , , .


. , .

Oddaljeni sprejem Ce ste prikljucili zunanji telefon, lahko takoj preklopite v nacin sprejemanja faksov, tako da med klicem s klicnimi tipkami telefona izberete stevilko ID za sprejemanje faksov. Sprejemanje s pozivanjem Ko zelite sprejeti faks, lahko iz posiljateljeve naprave za faksiranje povlecete vnaprej nalozene dokumente.

, , , . , .

Tiskanje Povecano/zmanjsano tiskanje Zmanjsana postavitev
Vec dokumentov lahko pomanjsate, ce jih zelite natisniti na en list.
2 na 1 4 na 1

/
, .
21 41

Tiskanje plakata Tiskanje z vodnim zigom Prikaz predogleda pred tiskanjem Izbira profila

""

10

Hrvatski Român Slovenscina


========37========

1

2

3

4

5

6

7





1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 . . . . 5



1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 . . . . . . . . . . . . 3 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 . . . . 5

5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / . 6 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


1 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

6 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1


========38========

1

2

3

4

5

6

7

1




C

A

B
English

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A




« » - 1. - «Multi-lingual User Manual CD» ( ) . 2. . 3. [Display manual] ( ). * . .

A


( ): . , . ' . :) ( . . .

B

FAX L Driver Installation Guide ( FAX L) (User Software CD-ROM) ( ): . . FAX L Driver Installation Guide )FAX L ( User Software CD-ROM( :)) ( . .

C

(Multi-lingual User Manual CD (- )): . .
" " - 1. Multi-lingual User Manual CD (- ) '. 2. . 3. [Display manual] ( ). * ' . .

A


B

C

:)) ( Multi-lingual User Manual CD( ) ( e-Manual . . ) ( e-Manual
) ( e-Manual . ) ( Multi-lingual User Manual CD . . . .) ( ]Display manual[ . * . .

A


:) ( . . .

B

FAX L Driver Installation Guide )FAX L ( User Software CD-ROM( :)) ( . .

C

:)) ( Multi-lingual User Manual CD( ) ( e-Manual . . ) ( e-Manual
) ( e-Manual . ) ( Multi-lingual User Manual CD . . . . ) ( ]Display manual[ . . . *

2



( ): . , . .

B

FAX L (- «User Software CDROM» ( )): . .

C

(- «Multi-lingual User Manual CD» ( )): . « » , , .


========39========

1

2

3

4

5

6

7

2





OK
[ ] [ ]. [OK] [ ]. [ ] () [ ]. [OK]. <>, <>, [OK]. [ ] [ ]. , [OK] [ ]. , [ ] () [ ]. [OK]. (), (), [OK]. .] [ ] [ .] [ )( ]OK[ .] [ )( ] [ )( >Apply< .)( ]OK[ .)( ]OK[ )( >Apply< . ] [ ] [ . ] [ )( ]OK[ . ] [ )( ] [ )( >Apply< . )( ]OK[ . )( ]OK[ )( >Apply< --

C

# Numeric keys
-- ( ) [ ] [ ]. [ ], . -- [ ] (). [ (). -- ( ) [ ] [ ]. [ ], . -- [ ] (). , [ ] (). ) ( - .] [ ] [ . ] [ - .)( ] [ . )( ] [

[ ] < > [OK]. [ ] (). -- , [ ] (). , , . . -- [ ], ( ), [OK]. [ ] (). -- , [ ] (). . . - .)( .]OK[ ) ( >Entry Mode< ] [ . )( ] [ - .)( ] [ .



]





- . )( ]OK[ ) ( >Entry Mode< ] [ . )( ] [ - . )( ] [ .

) ( - . ] [ ] [ . ] [ - . ) ( ] [ . ) ( ] [



3


========40========

1

2

3

4

5

6

7

3

, :
A : : <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ( ) >12< : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ) ( abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz ) ( >a< : @.-_/ ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ >A< :






@.-_/

OFF

ON

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <>
<12>

>A< >a< >12<

, ( ). [ ] () .


, :
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ () -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> <12> : abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz : <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 () >12< : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ) ( abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz ) ( -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> >a< : @.-_/ ABC DEF GHI JKL PQRS TUV WXYZ MNO >A< :






USB. USB .
, ( ). , [ ] () .

@.-_/

. USB .USB
) ( ] [ .) ( .

. USB . USB
) ( ] [ . ) ( .



>A< >a< >12<

4





( )

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <>



USB. USB .


========41========

1

2

3

4

5

6

7

4



Language English Estonian Finnish French

Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main

Perform fax setup? Set up Now Set up Later

4-1


4-2 .
, . «Fax Setup Guide» ( ). . . -> «» -> « » -> « » -> « ». .

. . 2 « » ( . 3).

4-1


4-2 .
, « », , . . . -> «» -> « » -> « » -> « ». , , .

, , . 2 « » ( . 3).

4-1
. " " 2 .)3 (

. 4-2
. " " .) ( e-Manual "Using the Fax Functions" >- )( "Fax" >- ) ( e-Manual .)RX ( "RX Mode" >- ) ( "Receiving Faxes" >- ) ( .

4-1
. " " 2 . )3 (

. 4-2
. " " . ) ( e-Manual "Using the Fax Functions" >- )( "Fax" >- ) ( e-Manual .)RX ( "RX Mode" >- ) ( "Receiving Faxes" >- ) (

.

5


========42========

1

2

3

4

5

6

7

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A
Telephone line connector

End Fax Setup Guide? Yes
Telephone

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON. No OK

5 « » (. 7)

4-3 .


4-4 .
, 10 . . . -> «» -> « » -> « (, [])» -> « » -> « ». 5 « » (. 7)

' ( ), , . , .

. 4-3
) ( >Connect phone line< . .

. 4-4
. 10 . ) ( e-Manual . >- ) ( "Using the Fax Functions" >- )( "Fax" >- ) ( e-Manual ( ( "Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)" .) ( "Select Line Type" >- ) ( "Configuring Send Settings" >- ))][ )7 ( " " 5

. 4-3
) ( >Connect phone line< . .

. 4-4
. 10 . ) ( e-Manual . >- ) ( "Using the Fax Functions" >- )( "Fax" >- ) ( e-Manual ( ( "Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specified Using the [Menu] Button)" .) ( "Select Line Type" >- ) ( "Configuring Send Settings" >- )) ][ )7 ( " " 5

6



<. . >, , 10 , . . . , . . -> «» -> « » -> « , (, [])» -> « » -> « ». .



4-3 .


4-4 .


========43========

1

2

3

4

5

6

7

5





Paper Settings 1 Drawer 1

Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1...

. .


6 « » (. 8)

, , .


, . 6 « » (. 8)

. . )8 ( "/ " 6

. . )8 ( " / " 6

7


========44========

1

2

3

4

5

6

7

6



/ /

English

A B

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.



A


- «User Software CD-ROM». . FAX L.

B

A


, User Software CD-ROM (- ). . FAX L Driver Installation Guide ( FAX L).

B

.) ( User Software CD-ROM .)FAX L ( FAX L Driver Installation Guide

A B

. ) ( User Software CD-ROM . )FAX L ( FAX L Driver Installation Guide

A B

8




========45========

1

2

3

4

5

6

7

7





. , . . .

7





. , . . .

/
.


, .


( ) .

'
( ' ') ' '.




. , .


' '. - , .


. , .


. , .

. .

, , . , .

/
, .
2 1 4 1


, .
2 1 4 1


«»

«»

9


========46========

1

2

3

4

5

6

7



. . .) ( e-Manual

7





. . . ) ( e-Manual

7

/
.

/
.


. .

)) ( PC Fax (
.


. .

)) ( PC Fax(
( PC fax . )


. .



. .

. .



. .



" " /
.
1 2 1 4

"" /
.
1 2 1 4

10


========47========

1

2

3

4

5

6

7

çindekiler Saturs Turinys Sisukord

1 Makineyle Birlikte Gelen Kilavuzlar Hakkinda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.2
Türkçe

5 Kait Boyutu ve Türü Ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.7 6 Sürücü/Yazilim Yükleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.8 7 Kullanili Görevler Gerçekletirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.9

2 Menüde Gezinme ve Metin Giri Yöntemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.3 3 Güç Kablosunu Balama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . S.4 4 Balangiç Ayarlarini Belirleme ve Telefon Kablosunu Balama . . . . . . . . . . . . . . . . S.5

1 Par komplektcij iekautajm rokasgrmatm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.2
Latviesu

5 Papra formta un tipa iestatsana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.7 6 Draiveru/programmatras instalsana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.8 7 Nodergu uzdevumu veiksana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.9

2 Navisana izvln un teksta ievades metode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.3 3 Strvas vada pievienosana un iekrtas ieslgsana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lpp.4 4 Skotnjo iestatjumu nordsana un tlrua kabea pievienosana . . . . . . . . . . . lpp.5

Lietuviskai

1 Apie pateikiamas instrukcijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2 2 Meniu narsymas ir teksto vesties bdas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Maitinimo laido prijungimas ir aparato jungimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4 4 Pradini parametr nustatymas ir telefono kabelio prijungimas. . . . . . . . . . . . . . . . P.5

5 Popieriaus formato ir tipo nustatymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7 6 Tvarkykls / programins rangos diegimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.8 7 Nauding uzduoci vykdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.10

1 Komplekti kuuluvad juhendid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.2
Eesti

5 Paberiformaadi ja -tüübi määramine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.7 6 Draiveri/tarkvara installimine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.8 7 Kasulike toimingute tegemine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.10

2 Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 3 Toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4 4 Algsätete määramine ja telefonijuhtme ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.5

1


========48========

1

2

3

4

5

6

7

1

Makineyle Birlikte Gelen Kilavuzlar Hakkinda Par komplektcij iekautajm rokasgrmatm Apie pateikiamas instrukcijas Komplekti kuuluvad juhendid
A B
English

C

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Türkçe

Balangiç Kilavuzu (Bu kilavuz): Öncelikle bu kilavuzu okuyun. Bu kilavuzda makinenin kurulumu, ayarlar ve bir dikkat notu açiklanmaktadir. Makineyi kullanmadan önce bu kilavuzu okuduunuzdan emin olun.

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM (Kullanici Yazilimi CD-ROM'u)): Ardindan bu kilavuzu okuyun. Bu kilavuzda, yazilim kurulumu açiklanmaktadir.

C

Elektronik Kilavuz (Multi-lingual User Manual CD (Çok Dilli Kullanim Kilavuzu CD'si)): Gereksinimlerinize uyan bölümü okuyun. Elektronik Kilavuz, istenen bilgilerin kolaylikla bulunabilecei ekilde konulara göre kategorilere ayrilmitir.
Elektronik Kilavuz belgesini CD-ROM'dan görüntüleme 1. Multi-lingual User Manual CD (Çok Dilli Kullanim Kilavuzu CD'si) öesini bilgisayariniza takin. 2. Dilinizi seçin. 3. [Display manual] (Kilavuzu görüntüle) öesini tiklatin. * Kullandiiniz iletim sistemine bali olarak, bir güvenlik koruma mesaji görüntülenir. çeriin görüntülenmesine izin verin.

A
Latviesu

Kompaktdisk esoss e-Rokasgrmatas atvrsana 1. Ievietojiet dator Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietosanas pamcbas kompaktdisks). 2. Izvlieties valodu. 3. Nokliksiniet uz [Display manual] (Pardt rokasgrmatu). * Atkarb no izmantots opertjsistmas tiek pardts drosbas aizsardzbas ziojums. Ataujiet rdt saturu.

A
Lietuviskai

Pradin instrukcija (si instrukcija): pirmiausia perskaitykite si instrukcij. Sioje instrukcijoje aprasytas aparato rengimas, parametrai ir atsargumo priemons. Pries praddami naudoti aparat, btinai perskaitykite si instrukcij.

B

,,FAX L Driver Installation Guide" (FAX L tvarkykls diegimo vadovas) yra ,,User Software CD-ROM" (Vartotojo programins rangos kompaktiniame diske): si instrukcij skaitykite paskesn. Sioje instrukcijoje aprasytas programins rangos diegimas.

C

El. instrukcija (,,Multi-lingual User Manual CD" (Daugiakalbs instrukcijos kompaktinis diskas)): skaitykite js poreikius atitinkant skyri. El. instrukcija yra suskirstyta kategorijomis pagal temas, kad galtumte lengvai rasti reikiamos informacijos.
El. instrukcijos perzira is kompaktinio disko 1. dkite ,,Multi-lingual User Manual CD" (Daugiakalbs instrukcijos kompaktinis diskas) kompiuter. 2. Pasirinkite savo kalb. 3. Spustelkite [Display manual] (Rodyti instrukcij). * Atsizvelgiant naudojam operacin sistem, rodomas saugos pranesimas. Leiskite rodyti turin.

A
Eesti

Alustusjuhend (see juhend): kõigepealt lugege läbi see juhend. Juhend kirjeldab seadme paigaldamist, sätteid ja hoiatusi. Lugege juhend enne seadme kasutuselevõttu kindlasti läbi.

B

FAX L Driver Installation Guide (FAX L draiveri installijuhend) (User Software CD-ROM (kasutustarkvara CD)): lugege järgmisena seda juhendit. See juhend kirjeldab tarkvara installimist.

C

E-juhend (Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelse kasutusjuhendi CD-plaat)): lugege vastavat peatükki juhendist. E-juhend on teemade järgi kategooriateks jaotatud, et soovitud teavet oleks lihtne üles leida.
E-juhendi kuvamine CD-lt 1. Sisestage Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelse kasutusjuhendi CD-plaat) arvutisse. 2. Valige soovitud keel. 3. Klõpsake nuppu [Display manual] (Kuva juhend). * Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist kuvatakse ekraanil turbeteade. Lubage sisu kuvamine.

2

Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti

Darba sksanas rokasgrmata (s rokasgrmata): vispirms izlasiet so rokasgrmatu. Saj rokasgrmat aprakstta iekrtas uzstdsana, iestatjumi un piesardzbas paskumi. Pirms iekrtas lietosanas noteikti izlasiet so rokasgrmatu.

B

FAX L Driver Installation Guide (FAX L draivera instalsanas rokasgrmata) (User Software CD-ROM (Lietotja programmatras kompaktdisks)): pc tam izlasiet so rokasgrmatu. Saj rokasgrmat aprakstta programmatras instalsana.

C

e-Rokasgrmata (Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietosanas pamcbas kompaktdisks)): lasiet savm vajadzbm atbilstoso nodau. e-Rokasgrmata ir sadalta pa tmm, lai vartu rti atrast nepieciesamo informciju.


========49========

1

2

3

4

5

6

7

2

Menüde Gezinme ve Metin Giri Yöntemi Navisana izvln un teksta ievades metode Meniu narsymas ir teksto vesties bdas Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis

OK

C

# Numeric keys

Menüde Gezinme Öe seçimi veya imleci menü öeleri arasinda hareket ettirme [ ] veya [ ] ile bir öe vurgulayin. [OK] (Tamam) veya [ ] tuuyla bir sonraki aamaya ilerleyin. [ ] (Geri) veya [ ] tuuyla önceki aamaya geri dönün. Ayar onayi [OK] (Tamam) tuuna basin. Ancak, ekranda görüntülendiinde, öesini vurgulayip ardindan [OK] (Tamam) tuuna basin.

Metin Giri Yöntemi -- Giri modunu deitirme öesini vurgulamak için [ ] tuuna ve [OK] (Tamam) tuuna basin. Giri modunu [ ] (Ton) tuuna basarak da deitirebilirsiniz. -- Metin, simge ve numaralari girme Sayi tularini veya [ ] (Simgeler) tuunu kullanarak girin. Deitirilebilir moddaki veya kullanilabilir metindeki ayrintilar için, sonraki sayfaya bakin.

-- mleci hareket ettirme (boluk girme) [ ] veya [ ] tuuyla hareket edin. mleci metnin sonuna getirin ve boluk girmek için [ ] tuuna basin. -- Karakter silme [ ] (Temizle) tuuyla silin. [ ] (Temizle) tuu basili tutulduunda tüm karakterler silinir.

Türkçe

Navisana izvln Vienumu izvle vai kursora prvietosana pa izvlnes vienumiem Izceliet vienumu, izmantojot [ ] vai [ ]. Prejiet uz nkamo hierarhijas lmeni, nospiezot [OK] (Labi) vai [ ]. Atgriezieties ieprieksj hierarhijas lmen, nospiezot [ ] (Atpaka) vai [ ]. Iestatjumu apstiprinsana Nospiediet [OK] (Labi). Tacu, ja displej ir redzama iespja (Lietot), izceliet (Lietot) un pc tam nospiediet [OK] (Labi).

Teksta ievades metode -- Ievades rezma maia Nospiediet [ ], lai izceltu (Ievades rezms), un nospiediet [OK] (Labi). Lai maintu ievades rezmu, varat ar nospiest [ ] (Tonls). -- Teksta, simbolu un ciparu ievade Ievadiet, izmantojot ciparu taustius vai [ ] (Simboli). Detaliztu informciju par prsldzamo rezmu vai pieejamo tekstu sk. nkamaj lappus.

-- Kursora prvietosana (atstarpes ievade) Prvietojiet kursoru, izmantojot [ ] vai [ ]. Lai ievadtu atstarpi, prvietojiet kursoru ldz teksta beigm un nospiediet [ ]. -- Rakstzmju dzsana Dzsiet, izmantojot [ ] (Dzst). Lai dzstu visas rakstzmes, nospiediet un turiet taustiu [ ] (Dzst).

Latviesu

Meniu narsymas Elemento pasirinkimas arba zymeklio perklimas prie meniu element Paryskinkite element paspausdami [ ] arba [ ]. Pereikite prie paskesns hierarchijos spustelj [OK] (Gerai) arba [ ]. Grzkite prie ankstesns hierarchijos spustelj [ ] (Atgal) arba [ ]. Patvirtinimo nustatymas Paspauskite [OK] (Gerai). Taciau kai ekrane bus rodoma (Taikyti), paryskinkite (Taikyti) ir paspauskite [OK] (Gerai).

Lietuviskai

Teksto vesties bdas -- vesties rezimo keitimas Paspauskite [ ], kad paryskintumte (vesties rezimas), tada paspauskite [OK] (Gerai). Nordami pakeisti vesties rezim taip pat galite paspausti [ ] (Tonas). -- Teksto, simboli ir skaici vestis veskite naudodami skaici mygtukus arba [ ] (Simboliai). Issamesns informacijos apie perjungimo rezim arba galim tekst ieskokite paskesniame puslapyje.

-- Zymeklio perklimas (tarpo vedimas) Perkelkite naudodami [ ] arba [ ]. Perkelkite zymekl teksto pabaig ir paspauskite [ ], kad vestumte tarp. -- Simboli naikinimas Naikinkite naudodami [ ] (Valyti). Paspaudus ir palaikius mygtuk [ ] (Valyti) panaikinami visi simboliai.

Menüüs liikumine Käskude valimine või kursoriga menüükäskudes liikumine Tõstke käsk esile klahvi [ ] või [ ] abil. Liikuge järgmisele tasemele, kasutades nuppu [OK] või [ ]. Liikuge eelmisele tasemele, kasutades nuppu [ ] (Tagasi) või [ ]. Sätte kinnitamine Vajutage nuppu [OK]. Kui näidikul kuvatakse , tõstke esile ja seejärel vajutage klahvi [OK].

Tekstisisestusviis -- Sisestusreziimi muutmine Vajutage nuppu [ ], et tõsta esile , ja seejärel nuppu [OK]. Sisestusreziimi muutmiseks võite vajutada ka [ ] (Toon). -- Teksti, sümbolite ja numbrite sisestamine Teksti saate sisestada numbriklahvide või klahvi [ ] (Sümbolid) abil. Täiendavat teavet ümberlülitusreziimi või saadaoleva teksti kohta vaadake järgmiselt leheküljelt.

-- Kursori liigutamine (tühiku sisestamine) Liigutage [ ] või [ ] abil. Tühiku sisestamiseks viige kursor teksti lõppu ja vajutage [ ]. -- Tähemärkide kustutamine Kustutamiseks kasutage [ ] (Tühjenda). Klahvi [ ] (Tühjenda) vajutamise ja allhoidmisega saate kustutada kõik tähemärgid.

Eesti

3


========50========

1

2

3

4

5

6

7

3
Türkçe
Metin, simge ve sayilari girme Tu Giri modu:
@.-_/ ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ (Kullanilamaz) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Giri modunu deitirme Giri modu <12> Kullanilabilir metin Büyük harfler ve semboller Küçük harfler ve semboller Rakamlar abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Giri modu: Giri modu: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Kullanilamaz) ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ (Nra) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> vesties rezimo keitimas vesties rezimas <12> Galimas tekstas Didziosios raids ir simboliai Mazosios raids ir simboliai Skaiciai

Güç Kablosunu Balama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme Strvas vada pievienosana un iekrtas ieslgsana Maitinimo laido prijungimas ir aparato jungimas Toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine

Lietuviskai
Teksto, simboli ir skaici vestis Mygtukas vesties rezimas:
vesties rezimas: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz vesties rezimas: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Nra)

@.-_/

OFF

ON

USB kablosunu balamayin. Yazilimi yüklerken USB kablosunu balayin.
Türkçe
Belirli bir süreyle herhangi bir ilem gerçekletirilmezse, makine otomatik olarak enerji tasarrufu durumuna (uyku moduna) girer. Uyku modunu iptal etmek için kontrol panelindeki [ ] (Enerji Tasarrufu) tuuna basin.

Ievades rezms: Taustis
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ

Ievades rezms:
abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz

Ievades rezms: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Nav pieejams)

Klahv

Sisestusreziim:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ

Sisestusreziim:
abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz

Sisestusreziim: <12> 1 2 3 4

@.-_/

@.-_/

Latviesu

Teksta, simbolu un ciparu ievade

Teksti, erimärkide ja numbrite sisestamine

Ja noteiktu laika periodu netiek veikta nekda darbbu, iekrt automtiski tiek aktivizts enerijas taupsanas rezms (miega rezms). Lai atceltu miega rezmu, vadbas panel nospiediet [ ] (Enerijas taupsana).

Neprijunkite USB kabelio. Diegdami programin rang prijunkite USB kabel.
Lietuviskai
Jei per nustatyt laik neatliekama joki veiksm, renginys pradeda veikti energijos taupymo rezimu (budjimo rezimu). Nordami atsaukti budjimo rezim, valdymo pulte paspauskite [ ] (Energijos taupymas).

5 6 7 8 9 0 (pole saadaval)

(Nav pieejams) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Ievades rezma maia Ievades rezms
<12> Pieejamais teksts Lielie burti un simboli Mazie burti un simboli Cipari

(pole saadaval) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Sisestusreziimi vahetamine Sisestusreziim
<12> Saadaolev tekst Suurtähed ja sümbolid Väiketähed ja sümbolid Numbrid

Ärge ühendage USB-kaablit. Ühendage USB-kaabel tarkvara installimisel.
Eesti
Kui masinaga teatud kindla aja jooksul ühtegi toimingut ei tehta, läheb see automaatselt energiasäästureziimi (puhkereziimi). Puhkereziimi tühistamiseks vajutage juhtpaneelil klahvi [ ] (Energiasääst).

4

Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti

Latviesu

Eesti

Nepievienojiet USB kabeli. Pievienojiet USB kabeli, kad instaljat programmatru.


========51========

1

2

3

4

5

6

7

4

Balangiç Ayarlarini Belirleme ve Telefon Kablosunu Balama Skotnjo iestatjumu nordsana un tlrua kabea pievienosana Pradini parametr nustatymas ir telefono kabelio prijungimas Algsätete määramine ja telefonijuhtme ühendamine

Language English Estonian Finnish French

Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main

Perform fax setup? Set up Now Set up Later

4-1 Balangiç Ayarlarini Belirleme
Ekrandaki talimatlari izleyin, dili ve saati ayarlayin.
Türkçe

4-2 Balangiç faks ayarlarini belirleyin.
Bir faks numarasi, bir ünite adi, bir de alma modu belirlemek için "Faks Kurulum Kilavuzu"nu izleyin. Alma modu hakkinda daha fazla bilgi için Elektronik Kilavuza bakin. Elektronik Kilavuz -> "Faks" -> "Faks levlerini Kullanma" -> "Faks Alma" -> "RX Modu". Ünite adi ne ie yarar? Bilgiler kaydedildikten sonra, gönderdiiniz her sayfanin üst kismina yazdirilir.

Menüde gezinmeyle ve sayilarin nasil girileceiyle ilgili ayrintilar için, bkz. 2 "Menüde Gezinme ve Metin Giri Yöntemi" ( S.3).

4-1 Skotnjo iestatjumu nordsana
Latviesu

4-2 Nordiet skotnjos faksa iestatjumus.
Izpildiet Faksa uzstdsanas vedn mints darbbas, lai nordtu faksa numuru, iekrtas nosaukumu un saemsanas rezmu. Detaliztu informciju par saemsanas rezmu skatiet e-Rokasgrmat. e-Rokasgrmata -> "Fakss" -> "Faksa funkciju lietosana" -> "Faksu saemsana" -> "Saemsanas rezms". Kas notiek ar bloka nosaukumu Kad informcija ir reistrta, t tiek drukta katras nostts lapas augsda.

Izpildiet ekrn redzamos nordjumus un iestatiet valodu un laiku. Detaliztu informciju par navisanu izvln un ciparu ievadi sk. 2. noda "Navisana izvln un teksta ievades metode" ( lpp.3).

4-1 Pradini parametr nustatymas
Lietuviskai

4-2 Nustatykite pradinius fakso parametrus.
Nordami nustatyti fakso numer, aparato pavadinim ir primimo rezim, vykdykite ,,Fax Setup Guide" (Fakso srankos vadove) pateiktas instrukcijas. Issamesns informacijos apie primimo rezim ieskokite vadove ,,El. instrukcija". El. instrukcija -> ,,Faksas" -> ,,Fakso funkcij naudojimas" -> ,,Faksogram primimas" -> ,,Primimo rezimas". Kas nutinka su renginio pavadinimu Uzregistravus informacij, ji spausdinama kiekvieno siunciamo puslapio virsuje.

Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite kalb ir laik. Informacijos apie meniu narsym ir skaici vest rasite 2 skyriuje ,,Meniu narsymas ir teksto vesties bdas" ( P.3).

4-1 Algsätete määramine
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid, määrake keel ja kellaaeg. Menüüs liikumise ja numbrite sisestamise kohta täiendava teabe saamiseks vaadake ptk 2 "Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis" ( P.3).
Eesti

4-2 Määrake algsed faksisätted.
Määrake ,,Faksi häälestusjuhendit" järgides faksi number, seadme nimi ja vastuvõtureziim. Lisateavet vastuvõtureziimi kohta leiate e-juhendist. E-juhend -> Faks -> Faksifunktsioonide kasutamine -> Fakside vastuvõtmine -> Vastuvõtureziim. Mis saab seadme nimest Pärast nime salvestamist prinditakse see iga saadetava lehe ülaossa.

5


========52========

1

2

3

4

5

6

7

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A
Telephone line connector

End Fax Setup Guide? Yes
Telephone

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON. No OK

4-3 Telefon kablosunu balayin.
Türkçe

4-4 Faks Kurulum Kilavuzu'ndan çikin ve makineyi yeniden balatin.
Makineyi KAPATIN, en az 10 saniye bekleyin ve ardindan yeniden AÇIN. Telefon hatti türleri otomatik olarak algilanmaz. Elektronik Kilavuza bavurun ve telefon hattini manuel olarak ayarlayin. Elektronik Kilavuz -> "Faks" -> "Faks levlerini Kullanma" -> "Faks Ayarlarini ([Menü] Dümesi Kullanilarak Belirtilebilen Ayarlar) Deitirme" -> "Gönderme Ayarlarini Yapilandirma" -> "Hat Türünü Seç." 5 "Kait Boyutu ve Türü Ayarlama" (S.7)

Ekranda ifadesi görüntülendiinde, resmi göz önünde bulundurarak telefon kablosunu balayin. Ahize makineye baliysa Ahizeyi harici bir telefona balamadan kullanabilirsiniz.

Kad displej tiek pardts ziojums (Pievienojiet Izsldziet iekrtu, pagaidiet vismaz 10 sekundes un pc tam to atkal iesldziet. tlrua lniju), pievienojiet tlrua kabeli, k tas pardts attl. Tlrua lnijas tips netiek noteikts automtiski. Sk. e-Rokasgrmatu un iestatiet tlrua lniju manuli. e-Rokasgrmata -> "Fakss" -> "Faksa funkciju lietosana" -> "Faksa iestatjumu mainsana (iestatjumi, Ja iekrtai ir pievienota klausule ko var nordt, izmantojot pogu [Izvlne])" -> "Stsanas iestatjumu konfigursana" -> "Lnijas tipa izvle". Varat izmantot klausuli, nepievienojot rjo tlruni.

5. nodaa "Papra formta un tipa iestatsana" (lpp.7)

4-3 Prijunkite telefono kabel.
Lietuviskai

4-4 Uzdarykite ,,Fax Setup Guide" (Fakso srankos vadov) ir paleiskite aparat is naujo.
ISJUNKITE aparat, palaukite bent 10 sekundzi ir vl j JUNKITE. Telefono linij tipai neaptinkami automatiskai. Perzirkite vadov ,,El. instrukcija" ir nustatykite telefono linij rankomis. El. instrukcija -> ,,Faksas" -> ,,Fakso funkcij naudojimas" -> ,,Fakso parametr keitimas (parametrai, kuriuos galima nurodyti naudojant mygtuk [Meniu])" -> ,,Siuntimo parametr konfigravimas" -> ,,Linijos tipo pasirinkimas". 5 ,,Popieriaus formato ir tipo nustatymas" (P.7)

Kai ekrane rodoma (Prijungti telefono linij), prijunkite telefono kabel, kaip parodyta paveiksllyje. Jei ragelis prijungtas prie aparato Galite naudoti ragel neprijungdami isorinio telefono.

4-3 Ühendage telefonikaabel.
Eesti

4-4 Sulgege faksi häälestusjuhend ja taaskäivitage seade.
Lülitage seade VÄLJA, oodake vähemalt 10 sekundit ja lülitage seejärel uuesti SISSE. Telefoniliini tüüpe ei tuvastata automaatselt. Vaadake e-juhendit ja määrake telefoniliin käsitsi. E-juhend -> Faks -> Faksifunktsioonide kasutamine -> Faksiseadete muutmine (klahvi [Menüü] abil määratavad seaded) -> Saatmisseadete konfigureerimine -> Liinitüübi valimine. 5 "Paberiformaadi ja -tüübi määramine" (P.7)

Kui näidikul kuvatakse <Ühendage telefonijuhe>, ühendage telefonikaabel vastavalt joonisele. Kui telefonitoru on seadmega ühendatud Telefonitoru saate kasutada ilma ühenduseta välise telefoniga.

6

Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti

4-3 Pievienojiet tlrua kabeli.
Latviesu

4-4 Aizveriet Faksa uzstdsanas vedni un pc tam restartjiet iekrtu.


========53========

1

2

3

4

5

6

7

5

Kait Boyutu ve Türü Ayarlama Papra formta un tipa iestatsana Popieriaus formato ir tipo nustatymas Paberiformaadi ja -tüübi määramine

Paper Settings 1 Drawer 1

Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1...

Ekrandaki talimatlari izleyin, kait boyutunu ve türünü ayarlayin. Ayarlamayi tamamladiktan sonra, aaidaki ayarlari belirleyin.
Türkçe

6 "Sürücü/Yazilim Yükleme" (S.8)

Izpildiet ekrn redzamos nordjumus, iestatiet papra formtu un tipu. Kad iestatsana ir pabeigta, nordiet tlk mintos iestatjumus.
Latviesu

6. nodaa "Draiveru/programmatras instalsana" (lpp.8)

Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite popieriaus dyd ir tip. Nustat parametr, nurodykite toliau aprasytus parametrus.
Lietuviskai

6 ,,Tvarkykls / programins rangos diegimas" (P.8)

Järgige juhiseid ekraanil, määrake paberi suurus ja tüüp. Pärast sätte määramist määrake järgmised sätted.
Eesti

6 "Draiveri/tarkvara installimine" (P.8)

7


========54========

1

2

3

4

5

6

7

6

Sürücü/Yazilim Yükleme Draiveru/programmatras instalsana Tvarkykls / programins rangos diegimas Draiveri/tarkvara installimine

English

A B

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Türkçe

Kullanici Yazilimi CD-ROM'unu kullanarak sürücü ve yazilimi kurun. Kurulum prosedürleriyle ilgili ayrintilar için, bkz. FAX L Driver Installation Guide.

B

A
Latviesu

Instaljiet draiveri un programmatru, izmantojot Lietotja programmatras kompaktdisku. Detaliztu informciju par instalsanas procedru sk. FAX L Driver Installation Guide (FAX L draivera instalsanas rokasgrmata).

B

A
Lietuviskai

diekite tvarkykl ir programin rang naudodami ,,User Software CD-ROM" (Vartotojo programins rangos kompaktin disk). Informacijos apie diegimo procedras rasite ,,FAX L Driver Installation Guide" (FAX L tvarkykls diegimo vadove).

B

A
Eesti

Installige draiver ja tarkvara kasutustarkvara CD abil. Draiverite ja tarkvara installimise kohta leiate lisateavet juhendist FAX L Driver Installation Guide.

B

8

Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti


========55========

1

2

3

4

5

6

7

7

Kullanili Görevler Gerçekletirme
Bu makinedeki çeitli ilevleri kullanabilirsiniz. Aaidaki ilevler, rutin olarak kullanabileceiniz temel ilevlere genel bir baki sunar. Her ilevle ilgili ayrintilar için, Elektronik Kilavuza bakin.

Türkçe

7

Nodergu uzdevumu veiksana

Latviesu

Saj iekrt varat izmantot vairkas funkcijas. Tlk sniegts ikdien izmantojamu pamatfunkciju prskats. Detaliztu katras funkcijas aprakstu sk. e-Rokasgrmat.

Kopyalama Büyütülmü/Küçültülmü Kopyalar
Standart boyuttaki belgeleri, standart boyutta bir kaida yazdirmak üzere büyütebilir veya küçültebilirsiniz ya da kopya oranini yüzde olarak belirtebilirsiniz.

Kopsana Palielintas/samazintas kopijas
Varat palielint vai samazint standarta formta dokumentus, lai tos koptu uz standarta formta papra, vai ar nordt procentulu kopsanas mroga vrtbu.

Bilgisayardan Dorudan Belge Gönderme

(PC Faks) Normal gönderme ve alma fakslarina ek olarak, PC faksi da kullanabilirsiniz.

Faks Alma
Bellee alma Alinan belgeleri bellekte saklayabilirsiniz. Saklanan belgeleri istediiniz zaman yazdirabilir veya onlara artik ihtiyaç duymadiinizda silebilirsiniz.

Dokumenta nostsana tiesi no datora

(Faksa stsana no datora) Papildus parastai faksa dokumentu stsanai un saemsanai varat izmantot iespju faksa stsanai no datora.

Fakss Saemsana
Saemsana atmi Saemtos dokumentus var glabt atmi. Saglabtos dokumentus jebkur brd var drukt vai izdzst, ja tie nav nepieciesami.

Gönderiliyor
Faks hedeflerini adres defterine kaydedebilirsiniz. Hedefleri çeitli yöntemlerle belirleyebilirsiniz, bu da belgeleri hizli ve kolay bir ekilde göndermenizi salar. Hedef aramasi Tek dokunu tulari Kodlu arama Hedef Grubu Gönderme geçmiinden belirleme Sirali yayin Gecikmeli gönderim

Stsana
Adresu grmat varat reistrt faksa adrestus. Adrestus varat nordt, izmantojot dazdas metodes, kas auj tri un rti nostt dokumentus. Adrestu meklsana

Uzaktan Alma Harici bir telefon balanirsa, telefon görümesi sirasinda arama dümeleriyle faks alma kod numarasini tulayarak hemen faks alma moduna geçebilirsiniz. Sirali Alma Faksi almak istediinizde gönderenin faks makinesinden önceden yüklenmi belgeleri alabilirsiniz.

Viena pieskriena taustii Kodta numuru sastdsana Adrestu grupa Nordsana no stsanas vstures Secga nostsana Aizkavt stsana

Attl saemsana Ja ir pievienots rjais tlrunis, varat nekavjoties prslgties uz faksa saemsanas rezmu, sarunas laik izmantojot tlrua numura sastdsanas pogas un sastdot faksa saemsanas ID numuru. Aptaujas saemsana Ja vlaties saemt faksu, varat izgt skotnji ieldtus dokumentus no sttja faksa iekrtas.

Yazdirma Poster Yazdirma Filigran Yazdirma Birden fazla belgeyi tek bir yapraa yazdirmak üzere Yazdirmadan Önce Önizleme Görüntüleme küçültebilirsiniz. "Profil" Seçme Büyütülmü/Küçültülmü Yazdirma Küçültülmü Düzen
1 üzerinde 2 1 üzerinde 4

Druksana Plaktu druksana denszmju druksana Varat samazint vairkus dokumentus, lai druktu tos uz Prieksskatjuma pardsana pirms druksanas vienas loksnes. Profila izvle Palielintas/samazintas kopijas druksana Samazints izkrtojums
Divi vien Cetri vien

9


========56========

1

2

3

4

5

6

7

7

Nauding uzduoci vykdymas

Lietuviskai

Galite naudoti vairias sio aparato funkcijas. Po funkcij aprasymo apzvelgiamos pagrindins funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. Issamios informacijos apie kiekvien funkcij rasite el. instrukcijoje.

7

Kasulike toimingute tegemine

Eesti

Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhilistest funktsioonidest. Lisateavet iga funktsiooni kohta saab e-juhendist.

Kopijavimas Kopij padidinimas / sumazinimas
Galite padidinti arba sumazinti standartinio dydzio dokumentus, kopijuojamus ant standartinio dydzio popieriaus lap, arba nurodyti kopijavimo mastel procentais.

Paljundamine Suurendatud/vähendatud paljundamine
Standardformaadis dokumente saate standardformaadis paberile paljundamiseks suurendada või vähendada või määrata paljundussuhte protsentides.

Dokumento siuntimas tiesiai is kompiuterio

(kompiuterinis faksas) Kartu su prastu faksogram siuntimu ir primimu galite naudoti kompiuterin faks.

Faksas Primimas
Primimas atmint Priimtus dokumentus galite saugoti atmintyje. Saugomus dokumentus galite bet kada isspausdinti arba nereikalingus ­ istrinti.

(PC Fax) Lisaks fakside tavalisele saatmisele ja vastuvõtmisele saate fakse saata arvutist (PC Fax).

Dokumendi saatmine otse arvutist

Faksimine Vastuvõtt
Vastuvõetud dokumentide salvestamine mällu Saate salvestada vastuvõetud dokumendid mällu. Salvestatud dokumendid saate vajadusel välja printida või kui te neid enam ei vaja, siis kustutada.

Siuntimas
Faksogram adresatus galite uzregistruoti adres knygelje. Adresatus galite nurodyti vairiais bdais, leidzianciais sisti dokumentus sparciai ir paprastai. Adresato paieska Vieno spusteljimo mygtukai Kodinis rinkimas Adresat grup Nurodymas is siuntimo istorijos Nuoseklusis platinimas Atidtas siuntimas

Saatmine
Fakside sihtkohad saate salvestada aadressiraamatusse. Sihtkoha saate määrata erineval moel, see võimaldab saata dokumente kiiresti ja lihtsalt. Sihtkoha otsing

Atsisiuntimas Galite gauti is anksto dtus dokumentus is siuntjo fakso aparato, kai norsite gauti faksogram.

Järjestikune edastamine Viitega saatmine

Pollimisvastuvõtt Eellaaditud dokumendid saate saatja faksiaparaadist tuua siis, kui soovite faksi vastu võtta.

Spausdinimas Spaudini padidinimas / sumazinimas Sumazintas isdstymas
Nordami spausdinti kelis dokumentus ant vieno lapo, galite juos sumazinti.
2 ant 1 4 ant 1

Printimine Suurendatud/vähendatud printimine Vähendatud küljendus
Saate doumentide suurust vähendada, et printida ühele paberile mitu dokumenti.
2 ühel 4 ühel

Plakato spausdinimas Vandenzenklio spausdinimas Perziros rodymas pries spausdinant Profilio pasirinkimas

Postri printimine Vesimärgi printimine Eelvaate kuvamine enne printimist Profiili valimine

10

Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti

Nuotolinis primimas Jei prijungtas isorinis telefonas, skambindami galite sparciai perjungti faksogram primimo rezim surink faksogram primimo ID numer telefono numerio rinkimo mygtukais.

Lühivalikuklahvid Koodvalimine Sihtkohagrupp Määramine saatmisajaloo põhjal

Kaugvastuvõtmine Kui ühendatud on välistelefon, saate kohe lülituda faksivastuvõtureziimile, kui valite fakside vastuvõtu ID-numbri, kasutades telefonikõne ajal telefoni numbriklahve.


========57========

1

2

3

4

5

6

7

Indhold Innhold Sisällys Innehåll

1 Om de medfølgende vejledninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.2
Dansk

5 Indstilling af papirformat og -type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.7 6 Installation af driveren/softwaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.8 7 Udfør nyttige opgaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.9

2 Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.3 3 Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.4 4 Angivelse af startindstillinger og tilslutning af en telefonledning. . . . . . . . . . . . . . . s.5

1 Om de medfølgende håndbøkene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.2
Norsk

5 Angi papirformat og -type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.7 6 Installere driveren/programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.8 7 Utføre nyttige oppgaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.9

2 Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.3 3 Koble til strømledningen og slå på maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.4 4 Angi oppstartsinnstillingene og koble til en telefonkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.5

1 Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.2
Suomi

5 Paperikoon ja -tyypin määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.7 6 Ajurin/ohjelmiston asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.8 7 Päätoimintojen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.10

2 Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.3 3 Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.4 4 Perusasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . s.5

1 Om de medföljande handböckerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.2
Svenska

5 Ange pappersformat och -typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.7 6 Installera drivrutinen/programvaran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.8 7 Utföra användbara aktiviteter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.10

2 Navigering i menyn och textinmatningsmetod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.3 3 Ansluta nätkabeln och slå på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.4 4 Ange inledande inställningar och ansluta en telefonsladd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.5

1


========58========

1

2

3

4

5

6

7

1

Om de medfølgende vejledninger Om de medfølgende håndbøkene Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista Om de medföljande handböckerna
A B
English

C

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Dansk

Startvejledning (denne manual): Læs denne manual først. Denne manual beskriver installation af maskinen, indstillingerne og en forsigtighedsregel. Sørg for at læse denne vejledning, inden maskinen tages i brug.

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware)): Læs derefter denne vejledning. Denne manual beskriver softwareinstallation.

C

e-Manual (Multi-lingual User Manual CD (Cd med flersproget brugervejledning)): Læs det kapitel, der passer til dine behov. e-Manual er inddelt i kategorier for hvert emne, så det er nemt at finde de ønskede oplysninger.
Visning af e-Manual fra cd'en 1. Isæt Multi-lingual User Manual CD (Cd med flersproget brugervejledning) i din computer. 2. Vælg sprog. 3. Klik på [Display manual] (Vis vejledning). * Afhængigt af hvilket operativsystem du bruger, vises der en sikkerhedsmeddelelse. Tillad, at indholdet vises.

A
Norsk

Startveiledning (denne håndboken): Les denne håndboken først. Denne håndboken beskriver installering av maskin, innstillingene og en advarsel. Les denne håndboken før du bruker maskinen.

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (Brukerprogramvare-CD)): Les denne håndboken etterpå. Denne håndboken beskriver programvareinstallasjon.

C

Elektronisk håndbok (Multi-lingual User Manual CD (Flerspråklig brukerhåndbok-CD)): Les kapitlet som passer best til behovene du har. Innholdet i Elektronisk håndbok er kategorisert etter emne slik at det er enkelt å finne riktig informasjon.
Vise Elektronisk håndbok fra CDen 1. Sett inn Multi-lingual User Manual CD (Flerspråklig brukerhåndbok-CD) i datamaskinen. 2. Velg språket. 3. Klikk på [Display manual] (Vis håndbok). * Avhengig av hvilket operativsystem du bruker, kan det vises en sikkerhetsbeskyttelsesmelding. La innholdet vises.

eOpas-asiakirjan sisältö on jaettu aihepiireittäin, jotta tarvittava tieto löytyisi helposti.
CD-levyllä olevan eOpas-ohjeen näyttäminen 1. Aseta Multi-lingual User Manual CD (Monikielinen käyttöopas -CD) -levy tietokoneeseen. 2. Valitse haluamasi kieli. 3. Napsauta [Display manual] (Näytä opas). * Käyttämästäsi käyttöjärjestelmästä riippuen esiin saattaa tulla suojausilmoitus. Salli sisällön näyttäminen.

A
Svenska

Starthandbok (den här handboken): Läs den här handboken först. I den här handboken beskrivs installationen av enheten, inställningarna och en uppmaning till försiktighet. Var noga med att läsa den här handboken innan du använder enheten.

B

FAX L Driver Installation Guide (cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara)): Läs denna handbok härnäst. I den här handboken beskrivs installationen av programvaran.

C

e-handbok (Cd-skivan Multi-lingual User Manual CD (Användarhandbok på flera språk)): Läs de kapitel som du behöver läsa. E-handboken är indelad i olika ämnesområden så att du enkelt kan hitta information.
Visa e-handboken från cd-skivan 1. Sätt in cd-skivan Multi-lingual User Manual CD (Användarhandbok på flera språk) i datorn. 2. Välj språk. 3. Klicka på [Display manual] (Visa handbok). * Beroende på vilket operativsystem du använder visas eventuellt ett säkerhetsmeddelande. Ange att innehållet ska visas.

2

Dansk Norsk Suomi Svenska

A
Suomi

Aloitusopas (tämä asiakirja): Lue tämä opas ensin. Tämä opas sisältää laitteen asennus -ja asetusohjeet sekä varoituksia. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

B

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyllä): Lue tämä käyttöohje seuraavaksi. Tämä opas sisältää ohjelmiston asennusohjeet.

C

eOpas (Multi-lingual User Manual CD (Monikielinen käyttöopas -CD) -levy): Lue tarpeisiisi soveltuva kappale.


========59========

1

2

3

4

5

6

7

2

Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa Navigering i menyn och textinmatningsmetod

OK

C

# Numeric keys

Navigation i menuen Vælg af emne eller flytning af markøren mellem menuemnerne Vælg et emne med [ ] eller [ ]. Fortsæt til næste hierarki med [OK] eller [ ]. Vend tilbage til det forrige hierarki med [ ] (Tilbage) eller [ ]. Bekræftelse af indstillinger Tryk på [OK]. Hvis vises på displayet, skal du vælge og derefter trykke på [OK]. Navigere i menyen Velge alternativer eller flytte markøren mellom menyalternativene Uthev et alternativ med [ ] eller [ ]. Fortsett til neste hierarki med [OK] eller [ ]. Gå tilbake til forrige hierarki med [ ] (Tilbake) eller [ ]. Bekrefte innstilling Trykk på [OK]. Hvis vises på displayet, uthever du imidlertid , og deretter trykker du på [OK]. Valikossa siirtyminen Kohteen valitseminen tai kohdistimen siirtäminen valikkokohteissa Valitse kohde painikkeella [ ] tai [ ]. Siirry seuraavalle hierarkiatasolle painikkeella [OK] tai [ ]. Palaa edelliselle hierarkiatasolle painikkeella [ ] (Takaisin) tai [ ]. Asetuksen vahvistaminen Paina [OK]. Jos näytössä kuitenkin näkyy , valitse ja paina sitten [OK]. Navigera i menyn Välja alternativ eller flytta markören mellan menyalternativen Markera ett alternativ med [ ] eller [ ]. Fortsätt till nästa hierarki med [OK] eller [ ]. Återgå till föregående hierarki med [ ] (Bakåt) eller [ ]. Bekräfta inställning Tryck på [OK]. När visas på skärmen markerar du först och klickar sedan på [OK].

Indtastning af tekst -- Ændring af indtastningstilstand Tryk på [ ] for at vælge , og tryk på [OK]. Du kan også trykke på [ ] (Tone) for at ændre indtastningstilstand. -- Indtastning af tekst, symboler og tal Indtast ved hjælp af taltaster eller [ ] (Symboler). Du kan finde flere oplysninger om den omskiftelige tilstand eller den tilgængelige tekst på næste side.

-- Flytning af markøren (indtastning af et mellemrum) Flyt med [ ] eller [ ]. Flyt markøren til slutningen af teksten, og tryk på [ ] for at indtaste et mellemrum. -- Sletning af tegn Slet med [ ] (Ryd). Hvis du trykker på tasten [ ] (Ryd) og holder den nede, slettes alle tegn.

Dansk

Tekstinnskrivingsmetode -- Endre innskrivningsmodus Trykk på [ ] for å utheve , og trykk deretter på [OK]. Du kan også trykke på [ ] (Tone) for å endre innskrivingsmodusen. -- Skrive inn bokstaver, symboler og tall Skriv inn med talltastene eller [ ] (Symboler). Se neste side hvis du vil ha detaljer om bytte av modus eller tilgjengelig tekst.

-- Flytte markøren (skrive inn et mellomrom) Flytt med [ ] eller [ ]. Flytt markøren til slutten av teksten, og trykk på [ ] for å legge inn et mellomrom. -- Slette tegn Slett med [ ] (Fjern). Hvis du trykker på og holder [ ] (Fjern), slettes alle tegnene.

Norsk

Tekstin syöttötapa -- Syöttötavan vaihtaminen Valitse painamalla [ ]-painiketta ja valitse sitten [OK]. Voit vaihtaa syöttötilaa myös painikkeella [ ] (Ääni). -- Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen Kirjoittaminen numero- tai [ ] (Symbolit) -painikkeilla. Lisätietoja vaihdettavissa olevasta tilasta ja käytettävissä olevista merkeistä on seuraavalla sivulla.

-- Kohdistimen siirtäminen (välinlyönnin kirjoittaminen) Siirrä kohdistinta painikkeella [ ] tai [ ]. Siirrä kohdistin tekstin loppuun ja lisää välilyönti painikkeella [ ]. -- Merkkien poistaminen Poista merkki painikkeella [ ] (Tyhjennä). [ ] (Tyhjennä) -painikkeen pitäminen alhaalla poistaa kaikki merkit.

Suomi

Skriva text -- Byta inmatningsläge Tryck på [ ] för att markera och tryck sedan på [OK]. Du kan också trycka på [ ] (Ton) för att byta inmatningsläge. -- Mata in text, symboler och siffror Mata in med sifferknapparna eller [ ] (symboler). Mer information om det växlingsbara läget eller den tillgängliga texten finns på nästa sida.

-- Flytta markören (Ange ett mellanslag) Flytta med [ ] eller [ ]. Flytta markören till slutet av texten och tryck på [ ] om du vill ange ett mellanslag. -- Radera tecken Radera med [ ] (Rensa). Om du håller knappen [ ] (Rensa) nedtryckt raderas alla tecken.

Svenska

3


========60========

1

2

3

4

5

6

7

3
Dansk
Indtastning af tekst, symboler og tal Tast Indtastningstilstand:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ÆØÅ Indtastningstilstand: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz æøå Indtastningstilstand: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Ikke tilgængelig) ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ÅÄÖ

Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen Koble til strømledningen og slå på maskinen Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen Ansluta nätkabeln och slå på strömmen

Suomi
Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen Painike Syöttötila:
Syöttötila: Syöttötila: <12> 1 abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz åäö 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Ei käytettävissä)

@.-_/

@.-_/

OFF

ON

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Ændring af indtastningstilstanden Indtastningstilstand
<12>

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Syöttötilan muuttaminen

Tilslut ikke USB-kablet. Tilslut USB-kablet, når softwaren installeres.
Dansk
Hvis der ikke udføres handlinger i et bestemt tidsrum, går maskinen automatisk over i energibesparelsestilstand (dvaletilstand). Du kan annullere dvaletilstanden ved at trykke på [ ] (Energispare) i kontrolpanelet.

Tilgængelig tekst Store bogstaver og symboler Små bogstaver og symboler Tal

Syöttötila
<12>

Käytettävissä oleva teksti Suuret ja symbolit Pienet ja symbolit Numerot

Norsk
Skrive inn tekst, symboler og tall Tast Innskrivingsmodus:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ÆØÅ Innskrivingsmodus: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz æøå Innskrivingsmodus: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Ikke tilgjengelig)

Svenska
Inmatningsläge: Inmatningsläge: Inmatningsläge:
<12> @.-_/ ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ÅÄÖ abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz åäö 1 2 3 4 5 7 8 9 0 (Ej tillgänglig) 6

Du må ikke koble til USB-kabelen nå. Koble til USB-kabelen når du installerer programvaren.
Norsk
Hvis ingen operasjoner utføres i løpet av et gitt tidsrom, går maskinen automatisk i strømsparingstilstand (hvilemodus). Du kan avbryte hvilemodus ved å trykke på [ ] (Strømsparing) på kontrollpanelet.

Mata in text, symboler och siffror Knapp

@.-_/

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Endre innskrivingsmodusen Innskrivingsmodus
<12>

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Byta inmatningsläge

Suomi

Jos mitään toimintoja ei tehdä tietyn ajan kuluessa, laite siirtyy automaattisesti virransäästötilaan (lepotilaan). Voit peruuttaa lepotilan painamalla käyttöpaneelin [ ] (Tehonsäästö) -painiketta.

Anslut inte USB-kabeln. Anslut USB-kabeln när programvaran installeras.
Svenska
Om inga åtgärder utförs på en viss tid går enheten automatiskt in i energisparläge (viloläge). Tryck på [ ] (Energispar) på kontrollpanelen om du vill avbryta viloläget.

Tilgjengelig tekst Store bokstaver og symboler Små bokstaver og symboler Tall

Inmatningsläge
<12>

Tillgängliga tecken Versala bokstäver och symboler Gemena bokstäver och symboler Siffror

4

Dansk Norsk Suomi Svenska

Älä kytke USB-kaapelia. Kytke USB-kaapeli ohjelmiston asentamisen yhteydessä.


========61========

1

2

3

4

5

6

7

4

Angivelse af startindstillinger og tilslutning af en telefonledning Angi oppstartsinnstillingene og koble til en telefonkabel Perusasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen Ange inledande inställningar och ansluta en telefonsladd

Language English Estonian Finnish French

Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main

Perform fax setup? Set up Now Set up Later

4-1 Angivelse af startindstillingerne
Følg instruktionerne på skærmen, indstil sprog og klokkeslæt.
Dansk

4-2 Angiv startindstillingerne for fax.
Følg "Fax Setup Guide" (Installationsvejledning for fax) for at angive et faxnummer, et enhedsnavn og en modtagestatus. Du kan finde flere oplysninger om modtagestatus i e-Manual. e-Manual -> "Fax" -> "Brug af faxfunktionerne" -> "Modtagelse af faxer" -> "RX-tilstand". Hvad der sker med enhedsnavnet Når oplysningerne er blevet registreret, udskrives de øverst på hver enkelt side, du sender.

Du kan finde flere oplysninger om navigation i menuen og, hvordan tallene angives, under 2 "Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode" ( s.3).

4-1 Angi oppstartsinnstillingene
Følg instruksjonene på skjermen, og angi språket og klokkeslettet.
Norsk

4-2 Angi oppstartsinnstillingene for faks.
Følg "Installasjonsveiledning for faks" for å angi et faksnummer, et enhetsnavn og en mottaksmodus. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksmodusen, kan du se Elektronisk håndbok. Elektronisk håndbok -> "Faks" -> "Bruke faksfunksjonene" -> "Motta faks" -> "Mottaksmodus". Hva skjer med enhetsnavnet Når informasjonen er registrert, skrives den ut øverst på hver side som sendes.

Hvis du vil ha mer informasjon om navigering i menyen og hvordan du skriver inn tall, kan du se 2 "Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode" ( s.3).

4-1 Perusasetusten määrittäminen
Aseta kieli ja aika noudattamalla näytön ohjeita.
Suomi

4-2 Määritä perusfaksiasetukset.
Määritä faksinumero, laitteen nimi ja vastaanottotapa "Faksin määritysopas" -ohjeen mukaisesti. Lisätietoja vastaanottotavan määrittämisestä on eOpas-asiakirjassa. eOpas -> "Faksi" -> "Faksitoimintojen käyttäminen" -> "Faksien vastaanottaminen" -> "Vastaanottotila". Mitä tapahtuu laitteen nimelle Kun tiedot on tallennettu, ne tulostetaan kaikkien lähetettävien sivujen yläreunaan.

Tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden syöttämisestä on kohdassa 2, "Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa" ( s.3).

4-1 Ange de inledande inställningarna
Svenska

4-2 Ange de inledande faxinställningarna.
Följ anvisningarna i "Handbok för faxinstallation" när du ska ange ett faxnummer, ett enhetsnamn och ett mottagningsläge. Mer information om mottagningsläget finns i e-handboken. e-handbok -> "Fax" -> "Använda faxfunktionerna" -> "Ta emot fax" -> "RX-läge". Vad händer med enhetens namn Informationen skrivs ut överst på varje sida som sänds när den har registrerats.

Följ anvisningarna på skärmen och ställ in språk och tid. Information om hur du navigerar i menyn och matar in numren finns i 2 "Navigering i menyn och textinmatningsmetod" ( s.3).

5


========62========

1

2

3

4

5

6

7

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A
Telephone line connector

End Fax Setup Guide? Yes
Telephone

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON. No OK

4-3 Tilslut en telefonledning.
Dansk

4-4 Afslut Fax Setup Guide (Installationsvejledning for fax), og genstart maskinen.
Sluk maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du tænder den igen. Telefonlinjetyperne registreres ikke automatisk. Se i e-Manual, og angiv en telefonlinje manuelt. e-Manual -> "Fax" -> "Brug af faxfunktionerne" -> "Ændring af faxindstillingerne (indstillinger, der skal angives vha. knappen [Menu])" -> "Konfiguration af modtagelsesindstillinger" -> "Vælg linjetype". 5 "Indstilling af papirformat og -type" (s.7)

Når vises på displayet, skal du tilslutte telefonledningen som på illustrationen. Hvis håndsættet er sluttet til maskinen Du kan bruge håndsættet uden at tilslutte en ekstern telefon.

4-3 Koble til en telefonledning.
Norsk

4-4 Avslutt Installasjonsveiledning for faks, og start deretter maskinen på nytt.
Slå av maskinen, og vent i minst 10 sekunder før du slår den på igjen. Telefonlinjetypene påvises ikke automatisk. Se Elektronisk håndbok, og angi en telefonlinje manuelt. Elektronisk håndbok -> "Faks" -> "Bruke faksfunksjonene" -> "Endre faksinnstillinger (innstillinger som kan spesifiseres med [Meny]-tasten)" -> "Konfigurere innstillinger for sending" -> "Velge linjetype". 5 "Angi papirformat og -type" (s.7 )

Når vises på displayet, kobler du til telefonledningen som vist på illustrasjonen. Hvis telefonrøret er koblet til maskinen Du kan bruke telefonrøret uten å koble til en ekstern telefon.

Suomi

Kun näkyy näytössä, liitä puhelinkaapeli kuvan mukaisesti. Jos laitteeseen on kytketty luuri Voit käyttää luuria kytkemättä ulkoista puhelinta

Katkaise laitteen virta ja odota vähintään 10 sekuntia, ennen kuin kytket virran uudelleen. Puhelinlinjan tyyppiä ei tunnisteta automaattisesti. Määritä puhelinlinja manuaalisesti eOpas-asiakirjan ohjeiden mukaan. eOpas -> "Faksi" -> "Faksitoimintojen käyttäminen" -> "Faksiasetuksien muuttaminen (asetukset, jotka voidaan määrittää [Valikko]-painikkeella)" -> "Lähetysasetuksien määrittäminen" -> "Valitse linjan tyyppi". 5 "Paperikoon ja -tyypin määrittäminen" (s.7)

4-3 Anslut en telefonsladd.
Svenska

4-4 Avsluta Handbok för faxinstallation och starta sedan om enheten.
Stäng AV enheten och vänta i minst 10 sekunder innan du slår PÅ den igen. Telefonlinjetyperna identifieras inte automatiskt. Läs i e-handboken om hur du anger en telefonlinje manuellt. e-handbok -> "Fax" -> "Använda faxfunktionerna" -> "Ändra inställningarna för fax (inställningar som anges med knappen [Meny])" -> "Konfigurera inställningar för sändning" -> "Välja linjetyp". 5 "Ange pappersformat och -typ" (s.7)

När visas på skärmen ansluter du telefonsladden som på bilden. Om telefonluren är ansluten till enheten Du kan använda telefonluren utan att ansluta en extern telefon.

6

Dansk Norsk Suomi Svenska

4-3 Liitä puhelinkaapeli.

4-4 Poistu Faksin määritysopas -ohjeesta ja käynnistä sitten laite uudelleen.


========63========

1

2

3

4

5

6

7

5

Indstilling af papirformat og -type Angi papirformat og -type Paperikoon ja -tyypin määrittäminen Ange pappersformat och -typ

Paper Settings 1 Drawer 1

Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1...

Følg instruktionerne på skærmen, indstil papirformat og papirtype. Når du har angivet indstillingerne, skal du angive følgende indstillinger.
Dansk

6 "Installation af driveren/softwaren" (s.8)

Følg instruksjonene på skjermen, og angi papirformat og -type. Angi følgende innstillinger etter å ha angitt innstillingen.
Norsk

6 "Installere driveren/programvaren" (s.8 )

Aseta paperikoko ja -tyyppi noudattamalla näytön ohjeita. Kun olet määrittänyt asetuksen, määritä seuraavat asetukset.
Suomi

6 "Ajurin/ohjelmiston asentaminen" (s.8)

Följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat och papperstyp. När inställningen har slutförts anger du följande inställningar.
Svenska

6 "Installera drivrutinen/programvaran" (s.8)

7


========64========

1

2

3

4

5

6

7

6

Installation af driveren/softwaren Installere driveren/programvaren Ajurin/ohjelmiston asentaminen Installera drivrutinen/programvaran

English

A B

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Dansk

Installer driveren og softwaren med User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware). Du kan finde flere oplysninger om installationsprocedurerne i FAX L Driver Installation Guide.

B

A
Norsk

Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD). Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se FAX L Driver Installation Guide.

B

Suomi

B

Katso asennusohjeet FAX L Driver Installation Guide -ohjeesta.

A
Svenska

Installera drivrutinen och programvaran med hjälp av cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara). Mer information om installationsprocedurerna finns i FAX L Driver Installation Guide.

B

8

Dansk Norsk Suomi Svenska

A

Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levyltä.


========65========

1

2

3

4

5

6

7

7

Udfør nyttige opgaver

Dansk

Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. Du kan finde flere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual.

7

Utføre nyttige oppgaver

Norsk

Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du Elektronisk håndbok.

Kopi Opkopiering/nedkopiering
Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i standardformat, så de kopieres på papir i standardformat, eller angive kopiforholdet i procent.

Kopiering Forstørrede/forminskede kopier
Du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat for å kopiere på papir i standardformat, eller du kan angi en kopiprosent.

(pc-fax) Ud over normal afsendelse og modtagelse af faxer, kan du bruge pc-faxen.

Afsendelse af et dokument direkte fra en computer

Fax Modtagelse
Modtagelse i hukommelsen Du kan gemme de modtagne dokumenter i hukommelsen. Du kan udskrive de gemte dokumenter når som helst, eller du kan slette dem, hvis du ikke skal bruge dem.

Sende et dokument direkte fra en datamaskin

(PC-faks) I tillegg til sending og mottak av faks på vanlig måte kan du bruke PC-faks.

Faks Motta
Motta i minnet Du kan lagre de mottatte dokumentene i minnet. Du kan når som helst skrive ut de lagrede dokumentene, eller du kan slette dem hvis du ikke trenger dem.

Afsendelse
Du kan registrere faxdestinationer i adressebogen. Du kan angive destinationerne med forskellige metoder, så du kan sende dokumenter hurtigt og nemt. Destinationssøgning Taster til tastopkald Kodet opkald Destinationsgruppe Angivelse fra afsendelseshistorikken Rundsending Tidsforskudt afsendelse

Sender
Du kan registrere faksmottakere i adresseboken. Du kan angi mottakerne ved hjelp av ulike metoder slik at du raskt og enkelt kan sende dokumenter. Mottakersøk

Fjernmodtagelse Hvis der er tilsluttet en ekstern telefon, kan du midt i telefonsamtalen skifte til faxmodtagelsestilstand med det samme ved at kalde op til id-nummeret for faxmodtagelse vha. opkaldstasterne på telefonen. Polling-modtagelse Du kan hente dokumenter, der allerede er fremført fra en afsenders faxmaskine, når du vil modtage faxen.

1-trykkstaster Kortnummer Mottakergruppe Angi fra sendeloggen Seriesending Utsatt sending

Fjernmottak Hvis en ekstern telefon er koblet til, kan du bytte til faksmottaksmodus umiddelbart under en telefonsamtale ved å ringe ID-nummeret for faksmottak ved hjelp av ringetastene på telefonen. Avspørringsmottak Du kan hente dokumenter som er lagt inn på forhånd fra en avsenders faksmaskin når du ønsker å motta faksen.

Udskrivning Opkopiering/nedkopiering under udskrivning Nedkopieret layout
Du kan nedkopiere flere dokumenter, hvis du vil udskrive dem på et ark.
2 på 1 4 på 1

Utskrift Forstørret/forminsket utskrift Redusert layout
Du kan forminske flere dokumenter for å skrive dem ut på ett ark.
2 på 1 4 på 1

Udskrivning af plakat Vandmærkeudskrivning Visning af udskrift før udskrivning Valg af en "profil"

Plakatutskrift Vannmerkeutskrift Vise en forhåndsvisning før utskrift Velge en profil

9


========66========

1

2

3

4

5

6

7

7

Päätoimintojen käyttäminen

Suomi

Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-asiakirjassa.

7

Utföra användbara aktiviteter

Svenska

Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. Mer information om varje funktion finns i e-handboken.

Kopio Suurennetut/pienennetyt kopiot
Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen vakiopaperikokoon tai määrittää kopiosuhteen prosenttiarvona.

Kopiering Förstorade/förminskade kopior
Du kan förstora eller förminska dokument med standardformat för kopiering på papper med standardformat eller ändra kopieringsproportionerna i procent.

(faksin lähettäminen tietokoneesta) Faksien normaalin lähettämisen ja vastaanottamisen lisäksi voit käyttää faksausta myös tietokoneessa.

Asiakirjan lähettäminen suoraan tietokoneesta

Faksi Vastaanottaminen
Vastaanotto muistiin Voit tallentaa vastaanotetut asiakirjat muistiin. Voit tulostaa tallennetut asiakirjat milloin tahansa, tai jos et tarvitse niitä enää, voit poistaa ne.

(PC-fax) Utöver det normala sättet att sända och ta emot fax, kan du använda PC-fax.

Sända ett dokument direkt från en dator

Fax Mottagning
Mottagning i minnet Du kan lagra de mottagna dokumenten i minnet. Du kan skriva ut de lagrade dokumenten när du vill eller ta bort dem om du inte behöver dem.

Lähettää
Voit tallentaa faksien vastaanottajat osoitekirjaan. Voit määrittää vastaanottajat eri tavoilla ja lähettää asiakirjoja nopeasti ja helposti. Vastaanottajan etsintä Pikavalintapainikkeet Lyhytvalinta Vastaanottajaryhmä Määrittäminen lähetyshistoriasta Sarjalähetys Viivästetty lähetys

Sändning
Du kan registrera faxmottagare i adressboken. Du kan ange mottagarna på flera olika sätt, så att du kan sända dokument snabbt och enkelt. Söka efter mottagare

Etävastaanotto Jos laitteeseen on kytketty ulkoinen puhelin, voit vaihtaa faksin vastaanottotilaan heti valitsemalla faksin vastaanoton tunnusnumeron painamalla puhelimen valintanäppäimiä puhelun aikana. Kyselyvastaanotto Voit noutaa valmiiksi ladatut asiakirjat lähettäjän faksilaitteesta, kun haluat vastaanottaa faksin.

Snabbvalsknappar Använd kortnummer Mottagargrupp Ange från sändningshistoriken Manuell gruppsändning Tidsbestämd sändning



Fjärrmottagning Om en extern telefon har anslutits kan du växla till faxmottagningsläge direkt genom att slå ID-numret för faxmottagning med knapparna på telefonen under ett telefonsamtal. Polling-mottagning Du kan ta emot förladdade dokument från en avsändares faxenhet när du vill ta emot faxet.

Tulostus Tulosteen suurentaminen/pienentäminen Pienennetty asettelu
Voit pienentää useita asiakirjoja niin, että ne voi tulostaa yhdelle arkille.
2 1:lle 4 1:lle

Utskrift
Dansk Norsk Suomi Svenska

Julistetulostus Vesileimatulostus Esikatselun näyttäminen ennen tulostamista Profiilin valitseminen

Förstorad/förminskad utskrift Förminskad layout
Du kan förminska flera dokument så att de kan skrivas ut på ett ark.
2 på 1 4 på 1

Affisch Utskrift av vattenstämpel Visa en förhandsgranskning före utskrift Välja en "profil"

10


========67========

1

2

3

4

5

6

7

Contenido Inhoudsopgave Índice

1 Acerca de los manuales suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2
Español

5 Ajuste del tamaño y el tipo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 7 6 Instalación del controlador/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 8 7 Realización de tareas útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 9

2 Navegación por el menú y Método de introducción de texto. . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 3 3 Conexión del cable de alimentación y encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 4 4 Especificar las opciones iniciales y conectar un cable telefónico . . . . . . . . . . . Pág. 5

Nederlands

1 Informatie over de meegeleverde handleidingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2 2 Navigeren in het menu en tekstinvoermethode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3 3 Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 4 De begininstellingen opgeven en een telefoonkabel aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . P. 5

5 Papierformaat en type papier instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 7 6 Het stuurprogramma/de software installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 8 7 Handige taken uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 9

Português

1 Acerca dos manuais fornecidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2 2 Navegar no menu e método de introdução de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 3 3 Ligar o cabo de alimentação e a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 4 4 Especificar as definições iniciais e ligar um cabo telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 5

5 Definir um tipo e tamanho de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 7 6 Instalar o controlador/software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 8 7 Executar tarefas úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 10

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 . . . . . . . . . . . . . . 4 4 . . . . . 5

1


========68========

1

2

3

4

5

6

7

1

Acerca de los manuales suministrados Informatie over de meegeleverde handleidingen Acerca dos manuais fornecidos
A B
English

C

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Español

Guía de inicio (este manual): Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación de la máquina, la configuración y una precaución. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina.

B

Guía de instalación del controlador FAX L (User Software CD-ROM): A continuación, lea este manual. En este manual se describe la instalación del software.

C

e-Manual (Multi-lingual User Manual CD): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades. El e-Manual está organizado por temas para que pueda encontrar fácilmente la información deseada.
Visualización del e-Manual desde el CD-ROM 1. Inserte el Multi-lingual User Manual CD en el ordenador. 2. Seleccione su idioma. 3. Haga clic en [Display manual]. * Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. Permita que se muestren los contenidos.

A
Nederlands

Beknopte handleiding (deze handleiding): Lees deze handleiding eerst. In deze handleiding worden de installatie van het apparaat, de instellingen en waarschuwingen beschreven. Lees deze handleiding voordat u het apparaat gaat gebruiken.

B

Installatiehandleiding FAX Lstuurprogramma (cd met gebruikerssoftware): Lees nu deze handleiding. In deze handleiding wordt de installatie van de software beschreven.

C

e-Handleiding (Multi-lingual User Manual CD (cd met meertalige gebruikershandleiding)): Lees de hoofdstukken die voor u van toepassing zijn. De e-Handleiding is ingedeeld op onderwerp zodat u de gewenste informatie eenvoudig kunt vinden.
De e-Handleiding weergeven vanaf de cd-rom 1. Plaats de Multi-lingual User Manual CD (cd met meertalige gebruikershandleiding) in uw computer. 2. Selecteer de gewenste taal. 3. Klik op [Display manual] (Handleiding weergeven). * Afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt, wordt er een beveiligingswaarschuwing weergegeven. Geef aan dat de inhoud van de cd mag worden weergegeven.

A
Português

Manual Inicial (Este manual): Leia primeiro este manual. Este manual descreve a instalação da máquina, as definições e inclui uma chamada de atenção. Leia este manual antes de utilizar a máquina.

B

FAX L Driver Installation Guide (Manual de Instalação do Controlador FAX L) (User Software CD-ROM (CD de software do utilizador)): Leia este manual a seguir. Este manual descreve a instalação do software.

C

Manual Electrónico (Multi-lingual User Manual CD (CD do Manual de Utilizador Multilingue)): Leia o capítulo correspondente às suas necessidades. O Manual Electrónico está organizado por tópicos, para que possa encontrar facilmente a informação pretendida.
Visualizar o Manual Electrónico a partir do CD-ROM 1. Introduza o Multi-lingual User Manual CD (CD do Manual de Utilizador Multilingue) no computador. 2. Seleccione o idioma pretendido. 3. Clique em [Display manual] (Visualizar manual). * Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de protecção de segurança. Autorize a visualização dos conteúdos.

( ): . , . .

FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM (CD-ROM )): . .



(Multi-lingual User Manual CD (CD )): . .
CD-ROM 1. Multi-lingual User Manual CD (CD ) . 2. . 3. [Display manual] ( ). * , . .

2

Español Nederlands Português

A

B

C


========69========

1

2

3

4

5

6

7

2

Navegación por el menú y Método de introducción de texto Navigeren in het menu en tekstinvoermethode Navegar no menu e método de introdução de texto

OK

C

# Numeric keys
-- Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio) Desplace con [ ] o [ ]. Desplace el cursor al final del texto y pulse [ ] para introducir un espacio. -- Eliminación de caracteres Elimine con [ ] (Borrar). Si se pulsa y se mantiene presionada la tecla [ ] (Borrar), se eliminarán todos los caracteres.

Navegación por el menú Selección de elementos o desplazamiento del cursor entre los elementos del menú Resalte un elemento con [ ] o [ ]. Proceda con la jerarquía siguiente con [OK] o [ ]. Vuelva a la jerarquía anterior con [ ] (Anterior) o [ ]. Confirmación del ajuste Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca en la pantalla, resalte y, a continuación, pulse [OK].

Método de introducción de texto -- Cambio del modo de entrada Pulse [ ] para resaltar y, a continuación, pulse [OK]. También podrá pulsar [ ] (Tonos) para cambiar el modo de entrada. -- Introducción de texto, símbolos y números Introduzca utilizando las teclas numéricas o [ ] (Símbolos). Para obtener una información detallada sobre el modo que se puede cambiar o el texto disponible, consulte la página siguiente.

Español

Navigeren in het menu Items selecteren of de cursor verplaatsen door de menu-items Markeer een item met [ ] of [ ]. Ga naar de volgende structuur met [OK] of [ ]. Ga naar de vorige structuur met [ ] (Vorige) of [ ]. Instellingen bevestigen Druk op [OK]. Als echter wordt weergegeven op het display, markeert u en drukt u op [OK].

Nederlands

Tekstinvoermethode -- Invoermodus wijzigen Druk op [ ] om te selecteren en druk op [OK]. U kunt ook op [ ] (Toon) drukken om de invoermodus te wijzigen. -- Tekst, symbolen en cijfers invoeren Voer gegevens in met de numerieke toetsen of met [ ] (Symbolen). Zie de volgende pagina voor meer informatie over de beschikbare modus of tekst.

-- De cursor verplaatsen (een spatie invoeren) Verplaats de cursor met [ ] of [ ]. Verplaats de cursor naar het einde van de tekst en druk op [ spatie in te voeren. -- Tekens verwijderen Verwijder tekens met [ ] (Wissen). Houd [ ] (Wissen) ingedrukt om alle tekens te wissen.

] om een

Navegar no menu Selecção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens de menu Realce um item com [ ] ou [ ]. Avance para o item seguinte na hierarquia com [OK] ou [ ]. Regresse ao item anterior na hierarquia com [ ] (Retroceder) ou [ ]. Confirmação da definição Prima [OK]. No entanto, quando aparecer no ecrã a mensagem , realce e depois prima [OK].

Português

Método de introdução de texto -- Mudar o modo de introdução Prima [ ] para realçar e prima [OK]. Também pode premir [ ] (Sinal) para mudar o modo de introdução. -- Introduzir texto, símbolos e números Introduza utilizando as teclas numéricas ou [ ] (Símbolos). Para obter mais detalhes sobre o modo de mudança ou o texto disponível, consulte a página seguinte.

-- Mover o cursor (introduzir um espaço) Mova o cursor com [ ] ou [ ]. Mova o cursor para o final do texto e prima [ ] para introduzir um espaço. -- Apagar caracteres Apague com [ ] (Limpar). Se mantiver a tecla [ ] (Limpar) premida, são apagados todos os caracteres.

[ ] [ ]. [OK] [ ]. [ ] () [ ]. [OK]. , <> , <>, [OK].

-- [ ] <. .> [OK]. [ ] () . -- , [ ] (). , .

-- ( ) [ ] [ ]. [ ] . -- [ ] (). [ ] () .



3


========70========

1

2

3

4

5

6

7

3
Español
Introducción de texto, símbolos y números Tecla Modo de entrada:
ABC DEF GHI JKL MNÑO PQRS TUV WXYZ (No disponible) Modo de entrada: abc def ghi jkl mnño pqrs tuv wxyz áéíóúü Modo de entrada: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (No disponible) AÁÀÃBCÇ DEÉÈÊF GHIÍÌ JKL MNOÓÒÕÔ PQRS TUÚV WXYZ

Conexión del cable de alimentación y encendido Het netsnoer aansluiten en het apparaat inschakelen Ligar o cabo de alimentação e a alimentação

Português
Introduzir texto, símbolos e números Tecla Modo de Modo de introdução:
introdução: @.-_/ aáàãbcç deéèêf ghiíì jkl mnoóòõô pqrs tuúv wxyz Modo de introdução: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (não disponível)

@.-_/

OFF

ON

(não disponível) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Mudar o modo de introdução

-.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Cambio del modo de entrada Modo de entrada
<12>

No conecte el cable USB. Conecte el cable USB al instalar el software.
Español
Si no se lleva a cabo ninguna operación durante un período de tiempo fijado, la máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía (modo de reposo). Para cancelar el modo de reposo, pulse [ ] (Ahorro de energía) en el panel de control.

Texto disponible Letras en mayúsculas y símbolos Letras en minúsculas y símbolos Números

Modo de introdução
<12>

Texto disponível Letras maiúsculas e símbolos Letras minúsculas e símbolos Números

Sluit de USB-kabel niet aan. Sluit de USB-kabel pas aan als u de software installeert.
Nederlands

Nederlands
Tekst, symbolen en nummers invoeren Toets Invoermodus:
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ Invoermodus: abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz Invoermodus: <12> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (niet beschikbaar)


, :
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ ( ) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> Beschikbare tekst Hoofdletters en symbolen Kleine letters en symbolen Cijfers <12> : abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz : <12> 1 2 3 4 6 7 8 9 0

Als er gedurende langere periode geen bewerkingen worden uitgevoerd, schakelt de machine automatisch over in de energiebesparingsstand (slaapstand). Als u de slaapstand wilt annuleren, drukt u op [ ] (Energiebesparing) op het configuratiescherm.

@.-_/

@.-_/

Não ligue o cabo USB. Ligue o cabo USB quando instalar o software.
Português
Se não for efectuada qualquer operação durante um período fixo de tempo, a máquina entra automaticamente no estado de poupança de energia (modo de hibernação). Para cancelar o modo de hibernação, prima [ ] (Poupança de Energia) no painel de controlo.

5

(niet beschikbaar) -.*#!",;:^`_=/|'?$ @ % & + \ ( ) [ ] { } <> De invoermodus wijzigen Invoermodus
<12>

4



, ( ). , [ ] ( ) .

Español Nederlands Português

( )

USB. USB .


========71========

1

2

3

4

5

6

7

4

Especificar las opciones iniciales y conectar un cable telefónico De begininstellingen opgeven en een telefoonkabel aansluiten Especificar as definições iniciais e ligar um cabo telefónico

Language English Estonian Finnish French

Current Time Set. Must rechg. battery for 24 hrs. to save time settings. After turning main

Perform fax setup? Set up Now Set up Later

4-1 Especificación de las opciones iniciales
Español

4-2 Especifique las opciones iniciales de fax.
Siga la "Guía de configuración de fax" para especificar un número de fax, un nombre de unidad y un modo de recepción. Para obtener más información sobre el modo de recepción, consulte el e-Manual. e-Manual -> "Fax" -> "Uso de las funciones de fax" -> "Recepción de faxes" -> "Modo RX". Qué ocurre con el nombre de unidad Una vez registrada la información, ésta se imprimirá en la parte superior de cada página que envíe.

Siga las instrucciones de la pantalla y establezca el idioma y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números consulte 2 "Navegación por el menú y Método de introducción de texto" ( Pág. 3).

4-1 De begininstellingen opgeven
Nederlands

4-2 Geef de eerste faxinstellingen op.
Volg de Fax installatiegids als u een faxnummer, apparaatnaam en ontvangstmodus wilt opgeven. Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over de ontvangstmodus. e-Handleiding -> Fax -> De faxfuncties gebruiken -> Faxen ontvangen -> Ontvangstmodus. Wat gebeurt er met de apparaatnaam Zodra de gegevens zijn geregistreerd, worden deze afgedrukt bovenaan op elke pagina die u verstuurt.

Volg de instructies op het scherm; stel de taal en tijd in. Zie 2 Navigeren in het menu en tekstinvoermethode ( P. 3) voor meer informatie over het navigeren in het menu en het invoeren van nummers.

4-1 Especificar as definições iniciais
Português

4-2 Especifique as definições iniciais de fax.
Siga as instruções do "Fax Setup Guide" (Manual de configuração do fax) para especificar um número de fax, o nome de uma unidade e um modo de recepção. Para mais detalhes sobre o modo de recepção, consulte o Manual Electrónico. Manual Electrónico -> "Fax" -> "Utilizar as funções de fax" -> "Receber faxes" -> "Modo RX". O que acontece ao nome da unidade Após o registo da informação, o nome é impresso na parte superior de cada página que envia.

Siga as instruções apresentadas no ecrã e defina o idioma e a hora. Para obter mais detalhes sobre como navegar no menu e como introduzir os números, consulte 2 "Navegar no menu e método de introdução de texto" ( Pág. 3).

4-1


4-2 .
"Fax Setup Guide" ( ) , . , . -> "" -> " " -> " " -> " ." , , .

, . , 2 " " ( . 3).

5


========72========

1

2

3

4

5

6

7

Connect phone line. Follow illustrations on the next screen and connect: 1. Phone line to A
Telephone line connector

End Fax Setup Guide? Yes
Telephone

Setting is complete. Turn the main power OFF and ON. No OK

4-3 Conecte un cable de teléfono.
Español

4-4 Salga de la Guía de configuración de fax y, a continuación, reinicie la máquina.
Apague la máquina, espere 10 segundos como mínimo y, a continuación, enciéndala de nuevo. Los tipos de línea telefónica no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y establezca una línea telefónica manualmente. e-Manual -> "Fax" -> "Uso del fax" -> "Cambio de las opciones fax (opciones que pueden especificarse utilizando el botón [Menú])" -> "Cofiguración de opciones de envío" -> "Seleccionar tipo línea". 5 "Ajuste del tamaño y el tipo del papel" (Pág. 7)

Cuando aparezca en la pantalla, conecte el cable de teléfono consultando la ilustración. Si el auricular está conectado a la máquina Podrá utilizar el auricular sin conectar un teléfono externo.

4-3 Sluit een telefoonkabel aan.
Nederlands

4-4 Sluit de Fax installatiegids en start het apparaat opnieuw.
Schakel het apparaat uit, wacht minimaal 10 seconden en schakel het apparaat dan weer in. Het type van de telefoonlijn wordt niet automatisch vastgesteld. Raadpleeg de e-Handleiding en stel handmatig een telefoonlijn in. e-Handleiding -> Fax -> De faxfuncties gebruiken -> Faxinstellingen wijzigen (Instellingen die kunnen worden opgegeven met behulp van de knop [Menu]) -> Verzendinstellingen configureren -> Lijntype selecteren. 5 Papierformaat en type papier instellen (P. 7)

Als wordt weergegeven op het display, sluit u de telefoonkabel aan op de manier die in de afbeelding wordt aangegeven. Als de handset op het apparaat is aangesloten: U kunt de handset gebruiken zonder een extern telefoontoestel aan te sluiten.

4-3 Ligue um cabo telefónico.
Português

4-4 Saia do "Fax Setup Guide" (Manual de configuração do fax) e depois reinicie a máquina.
Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la. Os tipos de linha telefónica não são detectados automaticamente. Consulte o Manual Electrónico e defina uma linha telefónica manualmente. Manual Electrónico -> "Fax" -> "Utilizar as funções de fax" -> "Alterar definições de fax (Definições que podem ser especificadas utilizando o botão [Menu])" -> "Configurar as definições de envio" -> "Seleccionar o tipo de linha". 5 "Definir um tipo e tamanho de papel" (Pág. 7)

Quando aparecer no visor a mensagem , ligue o cabo telefónico conforme é exemplificado na imagem. Se o auscultador estiver ligado à máquina Pode utilizar o auscultador sem ligar um telefone externo.

, 10 . . . -> "" -> " "-> " ( [])" -> " " -> " ." .



< / .>, .

5 " " (.7)

6

Español Nederlands Português

4-3 .

4-4 "Fax Setup Guide" ( ) .


========73========

1

2

3

4

5

6

7

5

Ajuste del tamaño y el tipo del papel Papierformaat en type papier instellen Definir um tipo e tamanho de papel

Paper Settings 1 Drawer 1

Specify destination. 01/01 2011 12:52AM RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1...

Siga las instrucciones de la pantalla y establezca el tamaño y el tipo del papel. Tras completar la configuración, especifique las siguientes opciones.
Español

6 "Instalación del controlador/software" (Pág. 8)

Volg de instructies op het scherm; stel het papierformaat en de papiersoort in. Nadat u de instelling hebt voltooid, moet u de volgende instellingen opgeven.
Nederlands

6 Het stuurprogramma/de software installeren (P. 8)

Siga as instruções apresentadas no ecrã e defina o tamanho e o tipo de papel. Depois de concluir a definição, especifique as definições que se seguem.
Português

6 "Instalar o controlador/software" (Pág. 8)

, . , .


6 " /" (. 8)

7


========74========

1

2

3

4

5

6

7

6

Instalación del controlador/software Het stuurprogramma/de software installeren Instalar o controlador/software /

English

A B

FAX L Driver Installation Guide

User Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Drivers and Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the FAX L Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Easy Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing with [Custom Installation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Checking the installation results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 How to Use the Online Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 How to Check the Windows Vista/7 Processor Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uninstalling the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless speci ed.

A
Español

Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM. Para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores FAX L.

B

A
Nederlands

Installeer het stuurprogramma en de software met de cd-rom met gebruikerssoftware. Raadpleeg de Installatiehandleiding FAX L-stuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedures.

B

A
Português

Instale o controlador e o software utilizando o User Software CD-ROM (CD de software do utilizador). Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o FAX L Driver Installation Guide (Manual de Instalação do Controlador FAX L).

B

B

, FAX L Driver Installation Guide.

8

Español Nederlands Português

A


User Software CD (CD µ ).


========75========

1

2

3

4

5

6

7

7

Realización de tareas útiles

Español

Podrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión general de las principales funciones que puede utilizar de forma rutinaria. Para obtener una información detallada acerca de cada función, consulte el e-Manual.

7

Handige taken uitvoeren

Nederlands

U kunt verschillende functies gebruiken op dit apparaat. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over elke functie.

Copias ampliadas/reducidas
Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar o especificar la escala de copia como un porcentaje.

Copia

Vergrote/verkleinde exemplaren
U kunt documenten van standaardformaat vergroten of verkleinen om te kopiëren op papier van standaardformaat of u kunt de kopieerverhouding opgeven als percentage.

Kopiëren

Fax
ordenador (PC Fax) Además del envío y la recepción normal de faxes, podrá utilizar PC Fax.

Faxen
Recepción en la memoria Podrá almacenar los documentos recibidos en la memoria. Podrá imprimir los documentos almacenados en cualquier momento o, si no los necesita, podrá eliminarlos. verzenden (faxen vanaf de pc) Naast het normaal verzenden en ontvangen van faxen, kunt u de functie voor faxen vanaf de pc gebruiken.

Envío de un documento directamente desde un

Recepción

Een document rechtstreeks vanaf een computer

Ontvangen
Ontvangen in het geheugen U kunt de ontvangen documenten opslaan in het geheugen. U kunt de opgeslagen documenten opslaan op elk gewenst moment. Als u ze niet wilt gebruiken, kunt u ze verwijderen.

Envío
Podrá registrar destinos de fax en la libreta de direcciones. Podrá especificar los destinos utilizando diversos métodos, lo que le permitirá enviar documentos de forma rápida y sencilla. Búsqueda de destinos Teclas de marcación abreviada Marcación codificada Grupo de destinos Especificación desde el historial de envío Difusión secuencial Envío retrasado

Verzenden
U kunt faxbestemmingen in het adresboek opslaan. U kunt de bestemmingen op verschillende manieren opgeven, zodat u snel en eenvoudig documenten kunt verzenden. Bestemming zoeken Snelkeuzetoetsen Verkort kiezen Bestemmingsgroep Opgeven vanuit de verzendgeschiedenis Groepsverzenden Uitgestelde verzending

Recepción remota Si se conecta un teléfono externo, podrá cambiar al modo de recepción de fax inmediatamente marcando el número de ID para la recepción de fax utilizando los botones de marcación del teléfono durante una llamada telefónica. Recepción de transmisión Podrá recuperar documentos cargados previamente desde la máquina de fax de un remitente cuando desee recibir el fax.

Op afstand ontvangen Als een externe telefoon wordt aangesloten, kunt u tijdens een telefoonoproep direct overschakelen naar de faxontvangstmodus door het id-nummer in te voeren voor het ontvangen van faxen met de kiesknoppen van de telefoon. Ontvangen na polling U kunt vooraf geladen documenten van het faxapparaat van een afzender ophalen wanneer u de fax wilt ontvangen.

Impresión Impresión en póster Impresión de marcas sobreimpresas Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una Visualización de una vista preliminar antes de Impresión ampliada/reducida Formato reducido
2 en 1

sola hoja.

4 en 1

Selección de un "Perfil"

imprimir

Afdrukken Poster afdrukken Afdrukken met watermerk U kunt meerdere documenten verkleinen zodat ze op één Een voorbeeld weergeven voor het afdrukken vel kunnen worden afgedrukt. Een profiel selecteren Vergroot/verkleind afdrukken Verkleinde indeling
2 op 1 4 op 1

9


========76========

1

2

3

4

5

6

7

7

Executar tarefas úteis

Português

Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. Para mais detalhes sobre cada função, consulte o Manual Electrónico.

7





. . , .

Copiar Cópias ampliadas/reduzidas
Pode ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão para copiar em papel de tamanho padrão ou especificar o rácio de cópia sob a forma de percentagem.

/
.

Fax
computador (Fax a partir do PC) Além de enviar e receber normalmente faxes, pode utilizar o fax a partir do computador.


Receber na memória Pode guardar os documentos recebidos na memória. Pode imprimir os documentos guardados em qualquer altura; se não precisar deles, apague-os. ( ) , .

Enviar um documento directamente a partir de um

Receber




. , .

A enviar
Pode registar destinos de fax no livro de endereços. Pode especificar os destinos utilizando vários métodos, o que lhe permitirá enviar documentos rápida e facilmente. Procura de destinos Teclas de marcação com um toque Marcação codificada Grupo de destino Especificar a partir do histórico de envio Envio sequencial Envio diferido


. , .

Recepção remota Se tiver sido ligado um telefone externo, pode mudar para o modo de recepção de fax imediatamente, marcando o número da ID de recepção de faxes utilizando os botões de marcação do telefone durante uma chamada telefónica. Recepção por chamada Pode obter documentos pré-colocados a partir da máquina de fax de um remetente quando pretender receber o fax.

, , . , .

Imprimir Impressão ampliada/reduzida Esquema reduzido
Pode reduzir vários documentos para os imprimir numa só folha.
2 em 1 4 em 1

/
.
2 1 4 1

Impressão de poster Impressão de marca de água Apresentar uma pré-visualização antes de imprimir Seleccionar um "Perfil"


Español Nederlands Português

""



10


========77========


========78========

English Français Italiano Deutsch Cesky Magyar Polski Slovensky Hrvatski Român Slovenscina Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti Dansk Norsk Suomi Svenska Español Nederlands Português

Before Using the Machine Avant d'utiliser la machine Prima di utilizzare la macchina Vor Inbetriebnahme des Geräts Ped pouzitím pístroje A készülék használatba vétele eltt Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia Pred pouzitím zariadenia Prije koristenja ureaja Înainte de a utiliza aparatul Pred uporabo naprave Makineyi Kullanmadan Önce Pirms iekrtas lietosanas Pries naudodamiesi aparatu Enne seadme kasutamist Før du anvender maskinen Før du bruker maskinen Ennen laitteen käyttämistä Innan du använder enheten Antes de utilizar la máquina Voordat u het apparaat gebruikt Antes de utilizar a máquina

Read the following descriptions thoroughly before using the machine. Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d'utiliser la machine. Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina. Lesen Sie die folgenden Informationen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Ped pouzitím pístroje si dkladn pectte následující informace. A készülék használatba vétele eltt olvassa el alaposan az alábbi leírást. Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia naley uwanie zapozna si z nastpujcymi opisami. Pred pouzitím zariadenia si dôkladne precítajte nasledujúce informácie. Prije koristenja ureaja pazljivo procitajte sljedee opise. Citii cu atenie urmtoarele descrieri înainte de a utiliza aparatul. Pred uporabo naprave pozorno preberite te opise. , . , . , . . . Makineyi kullanmadan önce aaidaki açiklamalarin tamamini okuyun. Pirms iekrtas lietosanas uzmangi izlasiet tlk sniegtos aprakstus. Pries praddami naudoti aparat, atidziai perskaitykite siuos aprasus. Enne seadme kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi järgmised kirjeldused. Læs følgende beskrivelser grundigt, inden maskinen tages i brug. Les beskrivelsene nedenfor nøye før du bruker maskinen. Lue seuraavat kuvaukset huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Läs följande beskrivningar noggrant innan du använder enheten. Lea atentamente las siguientes descripciones antes de utilizar la máquina. Lees de volgende beschrijvingen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Leia atentamente as descrições que se seguem antes de utilizar a máquina. .

P.2 P.8 Pag.14 S.20 Str. 26 32 .o. Str. 38 Str. 44 str. 50 P.56 Str. 62 . 68 . 74 . 80 86 92 S.98 lpp. 104 P.110 P.116 s.122 s.128 s.134 s.140 Pág.146 P.152 Pág.158 .164

English Français Italiano Deutsch Cesky Magyar Polski Slovensky Hrvatski Român Slovenscina Türkçe Latviesu Lietuviskai Eesti Dansk Norsk Suomi Svenska Español Nederlands Português

1


========79========

Symbols Used in This Manual
WARNING Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings. CAUTION Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions. IMPORTANT Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read these items carefully to operate the machine correctly, and avoid damage to the machine or property. Indicates an operation that must not be performed. Read these items carefully, and make sure not to perform the described operations.

If these items come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a fire or electrical shock. If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power switches of the machine and computer (1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local authorized Canon dealer. (1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Keys and Buttons Used in This Manual
The following symbols and key names are a few examples of how keys to be pressed are expressed in this manual. Operation panel keys: [Key icon] + (Key name) Example: [ ] (Stop) Display: Buttons and items on the computer display: [Preferences]

(1)

Do not use this product near any medical electric equipments. Radiowave emitted from this product may influence those medical electric equipments. This may result in accidents caused by malfunction. CAUTION Do not install the machine in unstable locations, such as on unsteady platforms or inclined floors, or in locations subject to excessive vibrations, as this may cause the machine to fall or tip over, resulting in personal injury. The ventilation slots are provided for proper ventilation of working parts inside the machine. Never place the machine on a soft surface, such as a bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the machine to overheat, resulting in a fire. Do not install the machine in the following locations, as this may result in a fire or electrical shock. - A damp or dusty location - A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or humidifier - A location exposed to rain or snow - A location near a water faucet or water - A location exposed to direct sunlight - A location subject to high temperatures - A location near open flames When installing the machine, gently lower the machine to the installation site so as not to catch your hands between the machine and the floor or between the machine and other equipment, as this may result in personal injury. When connecting the interface cable, connect it properly by following the instructions in this manual. If not connected properly, this may result in malfunction or electrical shock. When moving the machine, follow the instructions in this manual to hold it correctly. Failure to do so may cause you to drop the machine, resulting in personal injury. e-Manual -> "Maintenance" -> "Relocating the Machine."

Illustrations and Displays Used in This Manual
Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless specified.

Important Safety Instructions
Please read these "Important Safety Instructions" thoroughly before operating the machine. As these instructions are intended to prevent injury to the user and other persons or to prevent destruction of property, always pay attention to these instructions and operational requirements. Also, as it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform any operation unless otherwise specified in the manual.

Installation
WARNING Do not install the machine in a location near alcohol, paint thinner, or other flammable substances. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock. Do not place the following items on the machine. - Necklaces and other metal objects - Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or liquids

2


========80========

Power Supply
WARNING Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy objects on the power cord or pull on or excessively bend it. This can cause electrical damage, resulting in fire or electrical shock. Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can cause the power cord insulation to melt, resulting in a fire or electrical shock. The power cord should not be taut, as this may lead to a loose connection and cause overheating, which could result in a fire. The power cord may become damaged if it is stepped on, fixed with staples, or if heavy objects are placed on it. Continued use of a damaged power cord can lead to an accident, such as a fire or electrical shock. Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock. Do not plug the power cord into a multiplug power strip, as this can result in a fire or electrical shock. Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in a fire or electrical shock. Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to do so can result in a fire or electrical shock. If excessive stress is applied to the connection part of the power cord, it may damage the power cord or the wires inside the machine may disconnect. This could result in a fire. Avoid the following situations: - Connecting and disconnecting the power cord frequently. - Tripping over the power cord. - The power cord is bent near the connection part, and continuous stress is being applied to the power outlet or the connection part. - Applying a shock to the power connector. Do not use power cords other than the one provided, as this can result in a fire or electrical shock. As a general rule, do not use extension cords. Using an extension cord may result in a fire or electrical shock. Remove the power plug from the AC power outlet and refrain from using the machine during a thunder storm. Lightning can result in a fire, electrical shock or malfunction. CAUTION Do not use a power supply voltage other than that listed herein, as this may result in a fire or electrical shock. Always grasp the power plug when unplugging the power plug. Do not pull on the power cord, as this may expose the core wire of the power cord or damage the cord insulation, causing electricity to leak, resulting in a fire or electrical shock. Leave sufficient space around the power plug so that it can be unplugged easily. If objects are placed around the power plug, you may be unable to unplug it in an emergency.

Always turn off the power switches of the machine and computer, and then unplug the power plug and interface cables before moving the machine. Failure to do so can damage the cables or cords, resulting in a fire or electrical shock. Confirm that the power plug or power connector is inserted completely after moving the machine. Failure to do so can result in an overheating and fire. Do not drop paper clips, staples, or other metal objects inside the machine. Also, do not spill water, liquids, or other flammable substances (alcohol, benzene, paint thinner, etc.) inside the machine. If these items come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a fire or electrical shock. If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power switches of the machine and computer and disconnect the interface cable if it is connected. Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. When plugging or unplugging a USB cable when the power plug is plugged into an AC power outlet, do not touch the metal part of the connector, as this can result in electrical shock. CAUTION Do not place heavy objects on the machine. The object or the machine may fall, resulting in personal injury. Turn off the power switch when the machine will not be used for a long period of time, such as overnight. Turn off the machine and unplug the power plug if the machine will not be used for an extended period of time, such as for several days. Open or close covers and install or remove cassette gently and carefully. Be careful not to hurt your fingers. Keep your hands and clothing away from the roller in the output area. Even if the machine is not printing, the roller may suddenly rotate and catch your hands or clothing, resulting in personal injury. The output slot is hot during and immediately after printing. Do not touch the area surrounding the output slot, as this may result in burns. Printed paper may be hot immediately after being output. Be careful when removing the paper and aligning the removed paper, especially after continuous printing. Failure to do so may result in burns. Close the feeder or the platen glass cover gently so as not to catch your hand. This may result in personal injury. The laser beam can be harmful to the human body. The laser beam is confined in the laser scanner unit by a cover, so there is no danger of the laser beam escaping during normal machine operation. Read the following remarks and instructions for safety. - Never open covers other than those indicated in this manual. - Do not remove the caution label attached to the cover of the laser scanner unit.

English

Handling
WARNING Do not disassemble or modify the machine. There are high-temperature and high-voltage components inside the machine which may result in a fire or electrical shock. Electrical equipment can be hazardous if not used properly. Do not allow children to touch the power cord, cables, internal gears, or electrical parts. If the machine makes an unusual noise or emits smoke, heat, or an unusual smell, immediately turn off the power switches of the machine and computer and disconnect the interface cable if it is connected. Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Continued use can result in a fire or electrical shock. Do not use flammable sprays near the machine. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock.

- If the laser beam should escape and enter your eyes, exposure may cause damage to your eyes. This machine is confi rmed as the class 1 laser product in IEC60825-1:2007. Laser Diode Information - wavelength: 780-800 nm - maximum power: 10 mW

3


========81========

Maintenance and Inspections
WARNING When cleaning the machine, turn off the machine and computer, and unplug the interface cables and power plug. Failure to do so can result in a fire or electrical shock. Unplug the power plug from the AC power outlet periodically and clean the area around the base of the power plug's metal pins and the AC power outlet with a dry cloth to remove all dust and grime. In damp, dusty, or smoky locations, dust can build up around the power plug and become damp, which can cause a short circuit, resulting in a fire. Clean the machine with a well wrung out cloth dampened with water or mild detergent diluted with water. Do not use alcohol, benzene, paint thinner, or other flammable substances. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock. Some areas inside the machine are subject to high voltage. When removing jammed paper or when inspecting inside of the machine, be careful not to allow necklaces, bracelets, or other metal objects to touch the inside of the machine, as this can result in burns or electrical shock. Do not dispose of used toner cartridges in open flames. This may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite, resulting in burns or fire. If you accidentally spill or scatter toner, carefully gather the toner particles together or wipe them up with a soft, damp cloth in a way that prevents inhalation. Never use a vacuum cleaner that does not have safeguards against dust explosions to clean up spilled toner. Doing so may cause a malfunction in the vacuum cleaner, or result in a dust explosion due to static discharge. Confirm that the power plug or power connector is inserted completely after cleaning the machine. Failure to do so can result in an overheating and fire. Check the power cord and plug regularly. The following conditions may result in fire, so please contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line. - There are burn marks on the power plug. - The blade on the power plug is deformed or broken. - The power is turned OFF or ON when bending the power cord. - The coating of the power cord is damaged, cracked, or dented. - A part of the power cord becomes hot. Check regularly that the power cord and plug are not handled in the following manner. Failure to do so can result in a fire or electrical shock. - The power connector is loosened. - Stress is being applied to the power cord by a heavy object or by fixing it with staples. - The power plug is loosened. - The power cord is tied in a bundle. - A part of the power cord is put in an aisle. - The power cord is put in front of the heating appliance. CAUTION The fixing unit and its surroundings inside the machine become hot during use. When removing jammed paper or when inspecting the inside of the machine, do not touch the fixing unit and its surroundings, as this may result in burns. When removing jammed paper or when inspecting the inside of the machine, do not expose yourself to the heat emitted from the fixing unit and its surroundings for a prolonged period of time. Doing so may result in low temperature burns, even though you did not touch the fixing unit and its surroundings directly, as this may result in burns. If paper is jammed, remove the jammed paper so that any pieces of paper do not remain inside the machine according to the displayed message. Also, do not put your hand in an area other than indicated areas, as this may result in personal injuries or burns. When removing jammed paper or replacing a toner cartridge, be careful not to get any toner on your hands or clothing, as this will dirty your hands or clothing. If toner gets on your hands or clothing, wash them immediately with cold water. Washing with warm water sets the toner, making it impossible to remove the toner stains. When removing jammed paper, be careful not to allow the toner on the paper to scatter. The toner may get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician. When loading paper or removing jammed documents or paper, be careful not to cut your hands with the edges of the paper. When removing a toner cartridge, remove the toner cartridge carefully so as to prevent the toner from scattering and getting into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician. Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician. If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.

Consumables
WARNING Do not dispose of used toner cartridges in open flames. This may cause the toner to ignite, resulting in burns or fire. Do not store toner cartridges or paper in a location exposed to open flames. This may cause the toner or paper to ignite, resulting in burns or fire. When disposing of a toner cartridge, place the toner cartridge into a bag to prevent the toner from scattering, and then dispose of the toner cartridge according to local regulations. If you accidentally spill or scatter toner, carefully gather the toner particles together or wipe them up with a soft, damp cloth in a way that prevents inhalation. Never use a vacuum cleaner that does not have safeguards against dust explosions to clean up spilled toner. Doing so may cause a malfunction in the vacuum cleaner, or result in a dust explosion due to static discharge.

4


========82========

CAUTION Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach of small children. If the toner or other parts are ingested, consult a physician immediately. Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician. If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately. Do not pull out the sealing tape forcefully or stop at midpoint, as this may cause toner to spill out. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

IMPORTANT Precautions when connecting the power cord Do not connect this machine to an uninterruptible power source. Use an AC power outlet exclusively for the machine. Do not use the other sockets of the AC power outlet. Do not plug the power plug into the auxiliary outlet on a computer. Do not use the same AC power outlet for both the machine and any of the following equipment. - Copy machine - Air conditioner - Shredder - Equipment that consumes a large amount of electricity - Equipment that generates electrical noise When unplugging the power cord, keep interval of 5 seconds or more before plugging it again. Miscellaneous precautions The maximum power consumption of the machine is 1,020 W or less. Electrical noise or a dramatic drop in supplied voltage may cause the machine or computer to operate incorrectly or lose data.

English

Others
WARNING If you are using a cardiac pacemaker This machine generates a low level magnetic field. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please move away from this machine and consult your physician immediately.

Installation Requirements and Handling
In order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the machine in a place that fulfills the following conditions. Also, read the remarks carefully.

Installation Requirements
A location with sufficient space A location with good ventilation A location with a flat, even surface A location able to fully support the weight of the machine IMPORTANT Do not install the machine in the following locations, as this may result in damage to the machine. A location subject to dramatic changes in temperature or humidity A location subject to condensation A poorly ventilated location (If you use the machine for a long time or to perform a large amount of printing in a poorly ventilated room, the ozone or other odors generated by the machine may create an uncomfortable working environment. In addition, chemical particles are dispersed during printing; therefore, it is important to provide adequate ventilation.) A location near equipment that generates magnetic or electromagnetic waves A laboratory or location where chemical reactions occur A location exposed to salt air, corrosive gases, or toxic gases A location, such as on a carpet or mat, that may warp from the weight of the machine or where the machine is liable to sink.

Temperature and Humidity Conditions
Temperature range: 10°C to 30°C Humidity range: 20 % to 80 % RH (Relative Humidity) (no condensation) IMPORTANT Protecting the machine from condensation To prevent condensation from forming inside the machine in the following cases, let the machine adjust to the ambient temperature and humidity for at least two hours before use. - When the room where the machine is installed is heated rapidly - When the machine is moved from a cool or dry location to a hot or humid location If water droplets (condensation) form inside the machine, this can result in paper jams or poor print quality. When using an ultrasonic humidifier When you are using an ultrasonic humidifier, it is therefore recommended that you use purified water or other water that is free of impurities. If you use tap water or well water, impurities in the water will be dispersed through the air. This can be trapped inside the machine, causing degradation in print quality.

Power Supply Requirements
220 to 240 V, 50/60 Hz

Maintenance and Inspections
IMPORTANT Follow the instructions in the caution label attached to this machine. Avoid shaking or applying a shock to this machine. To prevent a paper jam, do not turn the power ON/OFF, open/close the operation panel or rear cover, and load/unload paper in the middle of printing operation. Be sure to remove the toner cartridge from the machine when transporting the machine to a distance.

5


========83========

To avoid exposing the toner cartridge to light, place it in the protective bag included with this machine or wrap it in a thick cloth. Clean this machine regularly. If this machine becomes dusty, it may operate improperly. Use a modular cable of 3 m or shorter in length. Depending on your locale or your telephone connection, you may be unable to perform data communication. In this case, contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line. The repairing parts and toner cartridges for the machine will be available for at least seven (7) years after production of this machine model has been discontinued.

International ENERGY STAR Program
As an ENERGY STAR® Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR Program for energy efficiency. The International ENERGY STAR Office Equipment Program is an international program that promotes energy saving through the use of computers and other office equipment. The program backs the development and dissemination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which business proprietors can participate voluntarily. The targeted products are office equipment, such as computers, displays, printers, facsimiles, and copiers. The standards and logos are uniform among participating nations.

Legal Notices Model Names
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Laser Safety Information
Laser radiation could be hazardous to the human body. For this reason, laser radiation emitted inside this equipment is hermetically sealed within the protective housing and external cover. No radiation can leak from the machine in the normal operation of the product by the user. This machine is classified as a Class 1 Laser Product under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

WEEE Directive

220 to 240 V Model
The label shown below is attached to the laser scan unit on the machine.

European Union (and EEA) only. This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

This machine has been classified under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 and conforms to the following classes: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 CAUTION Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified in the manuals for the machine may result in hazardous radiation exposure.

R & TTE Direcive
This equipment (F162002/F162004) conforms with the essential requirements of EC Directive 1999/5/EC and is usable in EU. (Only for models with facsimile functionality.) (For Europe only) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

EMC requirements of EC Directive
This equipment conforms with the essential EMC requirements of EC Directive. We declare that this product conforms with the EMC requirements of EC Directive at nominal mains input 230 V, 50 Hz although the rated input of the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of shielded cable is necessary to comply with the technical EMC requirements of EC Directive.

Trademarks
Canon and the Canon logo are trademarks of Canon Inc. Microsoft, Windows and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other product and brand names are registered trademarks, trademarks or service marks of their respective owners.

6


========84========

Copyright
© 2011 by Canon Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or otherwise, without the prior written permission of Canon Inc.

Legal Limitations on Usage of Your Product and the Use of Images
Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is set forth below. This list is intended to be a guide only. If you are uncertain about the legality of using your product to scan, print or otherwise reproduce any particular document, and/or of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced, you should consult in advance with your legal advisor for guidance. - Paper Money - Traveler's Checks - Money Orders - Food Stamps - Certificates of Deposit - Passports - Postage Stamps (canceled or uncanceled) - Immigration Papers - Identifying Badges or Insignias - Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled) - Selective Service or Draft Papers - Bonds or Other Certificates of Indebtedness - Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies - Stock Certificates - Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title - Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright Owner Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and omissions. However, as we are constantly improving our products if you need an exact specification, please contact Canon.

English

Third Party Software
This product includes third-party software modules. Use and distribution of this software modules, including any updates of such software modules (collectively, the "SOFTWARE") are subject to conditions (1) through (9) below. (1) You agree that you will comply with any applicable export control laws, restrictions or regulations of the countries involved in the event that this product including the SOFTWARE is shipped, transferred or exported into any country. (2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all respects the title, ownership and intellectual property rights in and to the SOFTWARE. Except as expressly provided herein, no license or right, expressed or implied, is hereby conveyed or granted by rights holders of the SOFTWARE to you for any intellectual property of rights holders of the SOFTWARE. (3) You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the "PRODUCT"). (4) You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the SOFTWARE to any third party without prior written consent of rights holders of the SOFTWARE. (5) Notwithstanding the foregoing, you may transfer the SOFTWARE only when (a) you assign all of your rights to the PRODUCT and all rights and obligations under the conditions to transferee and (b) such transferee agrees to be bound by all these conditions. (6) You may not decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise reduce the code of the SOFTWARE to human readable form. (7) You may not modify, adapt, translate, rent, lease or loan the SOFTWARE or create derivative works based on the SOFTWARE. (8) You are not entitled to remove or make separate copies of the SOFTWARE from the PRODUCT. (9) The human-readable portion (the source code) of the SOFTWARE is not licensed to you.

Disclaimers
The information in this document is subject to change without notice. CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF THIS MATERIAL.

7


========85========

Symboles en vigueur dans ce manuel
AVERTISSEMENT Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. ATTENTION Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. IMPORTANT Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l'endommager ou de causer des dommages matériels. Signale une opération que vous ne devez pas effectuer. Lisez attentivement ces instructions et veillez à ne jamais réaliser les opérations décrites.

Si ces objets touchent les zones haute tension à l'intérieur de la machine, ils risquent de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l'un de ces objets tombe à l'intérieur de l'imprimante (ou si l'un de ces liquides l'éclaboussent), éteignez immédiatement la machine et l'ordinateur (1), et débranchez le câble d'interface s'il est connecté (2). Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (3) et contactez votre distributeur régional Canon agréé. (1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Touches et boutons utilisés dans ce manuel
Les symboles et noms de touches suivants ne sont que quelques exemples de la façon dont les touches sont représentées dans ce manuel. Touches du panneau de commandes : [Icône de la touche] + (Nom de la touche) Exemple : [ ] (Arrêt) Afficheur : Boutons et éléments figurant à l'écran sur l'ordinateur : [Préférences]

(1)

N'utilisez pas ce produit près d'un équipement électrique médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet équipement médical, ce qui peut provoquer des accidents dus à des dysfonctionnements. ATTENTION N'installez pas l'imprimante sur une surface instable comme un plateau chancelant ou un plancher incliné, ou encore dans un endroit soumis à de fortes vibrations, car cela pourrait provoquer la chute ou le renversement de la machine, et blesser quelqu'un. Les fentes de ventilation servent à faciliter l'aération des éléments à l'intérieur de la machine. Ne posez jamais la machine sur une surface souple, telle qu'un lit, un sofa ou une couverture. L'obstruction des fentes de ventilation peut entraîner la surchauffe de la machine et provoquer un incendie. N'installez pas la machine dans les lieux suivants, car cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. - Lieu humide ou poussiéreux - Lieu exposé à la fumée et à la vapeur d'eau, tel qu'à proximité d'une cuisine ou d'un humidificateur - Lieu exposé à la pluie ou à la neige - Lieu situé près d'un robinet d'eau ou d'un point d'eau - Lieu exposé à la lumière directe du soleil - Lieu exposé à des températures élevées - Lieu à proximité d'une flamme nue Lors de l'installation de la machine, déposez-la lentement sur son site d'installation afin de ne pas vous coincer les mains entre la machine et le sol, ou entre la machine et un autre appareil, car cela peut provoquer des blessures corporelles. Lors du branchement du câble d'interface, veillez à le connecter correctement, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Un câble mal connecté risque de provoquer des dysfonctionnements ou des électrocutions. Pour déplacer la machine, suivez les instructions de ce manuel, qui indiquent comment la tenir correctement. Sinon, vous risquez de laisser tomber la machine et de vous blesser. Manuel électronique -> "Maintenance" -> "Déplacement de la machine".

Illustrations et captures d'écran utilisées dans ce manuel
Les illustrations et captures d'écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle FAX-L170 sauf indication contraire.

Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces "consignes de sécurité importantes" avant d'utiliser la machine. Comme ces instructions permettent d'éviter les blessures de l'utilisateur et d'autres personnes, ou la destruction du matériel, lisez-les toujours très soigneusement, ainsi que les détails sur la configuration requise. Ne réalisez jamais aucune opération si elle n'est pas explicitement indiquée dans ce manuel, car cela risque de provoquer accidents et blessures.

Installation
AVERTISSEMENT N'installez jamais la machine près d'une source d'alcool, de diluant ou d'autres substances inflammables. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. Ne posez aucun des objets suivants sur la machine. - Colliers et autres objets en métal - Verres, vases, pots de fleurs et autres récipients contenant de l'eau ou un liquide

8


========86========

Alimentation électrique
AVERTISSEMENT N'abîmez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le câble d'alimentation, à ne pas tirer dessus et à ne pas le plier excessivement. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution. Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute source de chaleur. Sinon, l'isolant risque de fondre, et de provoquer des incendies ou des électrocutions. Le cordon d'alimentation ne doit pas être trop tendu, car cela peut désolidariser un connecteur et provoquer une surchauffe susceptible de provoquer un incendie. Le cordon d'alimentation peut être endommagé si vous marchez dessus, que vous le fixez avec des agrafes ou que vous placez dessus des objets lourds. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un accident, comme un incendie ou une électrocution. Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter. Ne branchez pas l'imprimante sur une prise multiple, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un noeud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Si la partie connecteur du cordon d'alimentation subit une torsion excessive, cela peut endommager le cordon ou débrancher des fils dans la machine. Cela peut provoquer un incendie. Evitez les situations suivantes : - Brancher et débrancher trop souvent le cordon d'alimentation. - Trébucher sur le cordon d'alimentation. - Plier le cordon d'alimentation près du connecteur et appliquer une torsion/tension continue à la prise murale ou à la fiche d'alimentation. - Soumettre le connecteur d'alimentation à un choc. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. En règle générale, n'utilisez pas de rallonge. L'utilisation d'une rallonge peut entraîner un incendie ou une électrocution. En cas d'orage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et évitez d'utiliser la machine. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. ATTENTION N'utilisez pas d'alimentation électrique de tension autre que celle spécifiée ici, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. Tenez toujours le cordon d'alimentation par sa fiche pour le débrancher. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation, vous risquez de le dénuder ou de casser l'âme du fil, ou encore d'endommager le cordon. Cela entraîne des fuites de courant qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions. Laissez un espace suffisant autour de la fiche d'alimentation de façon à pouvoir la débrancher facilement. Si vous laissez des objets autour de la fiche, vous ne pourrez pas y accéder rapidement en cas d'urgence.

Ne vaporisez pas de produits inflammables près de la machine. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. Veillez à toujours mettre sur Arrêt l'interrupteur de la machine et celui de l'ordinateur, et à débrancher la prise secteur et les câbles d'interface avant de déplacer la machine. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager les câbles et cordons, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Assurez-vous, après avoir déplacé la machine, que le connecteur d'alimentation ou la prise secteur est bien enfiché correctement. Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie. Ne laissez pas tomber de trombones, d'agrafes ou autres objets en métal à l'intérieur de la machine. De même, ne renversez pas d'eau, de liquides ou de substances inflammables (alcool, benzène, diluant, etc.) dans la machine. Si ces objets touchent les zones haute tension à l'intérieur de la machine, ils risquent de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l'un de ces objets tombe à l'intérieur de l'imprimante (ou si l'un de ces liquides l'éclaboussent), éteignez immédiatement l'imprimante et l'ordinateur, et débranchez le câble d'interface s'il est connecté. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé. Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique. ATTENTION Ne placez aucun objet lourd sur la machine. L'objet ou la machine peut chuter et provoquer des blessures. Eteignez la machine si elle doit rester longtemps inutilisée, toute la nuit par exemple. Eteignez la machine et débranchez la prise secteur si la machine doit rester longtemps inutilisée (pendant plusieurs jours, par exemple). Ouvrez ou fermez les capots (et installez ou retirez les cassettes) soigneusement et délicatement. Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Même si la machine n'imprime pas, une soudaine rotation du rouleau peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles. La fente de sortie est très chaude pendant l'impression et immédiatement après celle-ci. Ne touchez pas la zone autour de la fente de sortie, vous risquez de vous brûler. Le papier imprimé peut être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous retirez le papier pour l'aligner, en particulier après une impression en continu. Sinon, vous risquez de vous brûler. Fermez doucement le chargeur ou le couvercle de la vitre d'exposition, en veillant à ne pas vous coincer les doigts. Cela peut provoquer des blessures. Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans le scanner laser par un couvercle. Il ne peut donc s'échapper de la machine à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent et appliquez les consignes de sécurité. - N'ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans ce manuel. - Ne retirez pas l'étiquette de sécurité apposée sur le couvercle du scanner laser.

Français

Manipulation
AVERTISSEMENT Ne démontez ni modifiez jamais la machine. Elle comporte des composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions. Toute utilisation incorrecte d'un équipement électrique est dangereuse. Tenez les enfants à l'écart du cordon d'alimentation, des câbles, des mécanismes internes ou des composants électriques de cet appareil. Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle, éteignez immédiatement la machine et l'ordinateur, puis débranchez le câble d'interface éventuellement connecté. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé. Si continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. - Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires. La machine est un produit laser de Classe 1, certifiée par la norme IEC60825-1:2007. Informations sur la diode laser - Longueur d'onde : 780-800 nm - Puissance maximale : 10 mW

9


========87========

Entretien et vérifications
AVERTISSEMENT Lorsque vous nettoyez la machine, éteignez-la, ainsi que l'ordinateur, puis débranchez les câbles d'interface et la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation de la prise secteur, et nettoyez le pourtour des broches métalliques du cordon d'alimentation et la prise elle-même avec un chiffon sec pour retirer la poussière et l'encrassement. Si le cordon d'alimentation est branché pendant longtemps dans un environnement sale, poussiéreux ou enfumé, des dépôts de poussière s'accumulent autour de la prise et deviennent humides. Cela peut provoquer des courts-circuits ou des incendies. Nettoyez la machine avec un chiffon bien essoré humecté avec de l'eau ou un détergent doux dilué avec de l'eau. N'utilisez aucune substance inflammable telle que de l'alcool, du benzène ou du diluant à peinture. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. Certaines zones à l'intérieur de la machine sont sous haute tension. Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous inspectez l'intérieur de la machine, faites attention de ne pas laisser les colliers, les bracelets ou autres objets métalliques entrer en contact avec l'intérieur de la machine, car vous risquez de vous brûler ou de vous électrocuter. Ne jetez pas les cartouches d'encre usagées au feu. L'encre qui reste dans la cartouche risque de s'enflammer, provoquant des brûlures ou un incendie. En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les enlever à l'aide d'un chiffon doux humide de façon à en éviter l'inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur non équipé d'un dispositif de protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou une explosion de poussières due à une décharge électrostatique. Assurez-vous, après avoir nettoyé la machine, que le connecteur d'alimentation ou la prise secteur est bien enfiché correctement. Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation et sa fiche. Les situations suivantes peuvent provoquer un incendie, alors contactez immédiatement votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance Canon. - La fiche d'alimentation porte des marques de brûlure. - Une broche de la fiche d'alimentation est déformée ou cassée. - L'alimentation est coupée et rétablie lorsque vous pliez le cordon d'alimentation. - La gaine du cordon d'alimentation est endommagée, craquelée ou comporte des accrocs. - Une portion du cordon d'alimentation chauffe. Vérifiez régulièrement que le cordon d'alimentation et sa fiche ne sont pas soumis aux conditions suivantes. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. - Le connecteur d'alimentation est mal fixé. - Le cordon d'alimentation subit une tension parce que des objets lourds sont posés dessus ou qu'il est fixé avec des agrafes. - La fiche d'alimentation est mal fixée. - Le cordon d'alimentation est emmêlé. - Une portion du cordon d'alimentation est dans une allée (zone de passage). - Le cordon d'alimentation est trop proche du chauffage. ATTENTION Pendant son utilisation, l'unité de fixation et la zone avoisinante dans la machine chauffent. Ne touchez pas l'unité de fixation lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous vérifiez l'intérieur de la machine, car vous risquez de vous brûler.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous vérifiez l'intérieur de la machine, n'approchez pas de l'unité de fixation et de la zone environnante pendant trop longtemps. En effet, vous risquez de vous brûler, même si vous ne touchez pas directement l'unité de fixation et la zone environnante. Si le papier est coincé, retirez le bourrage papier afin qu'il ne reste aucun morceau de papier dans la machine (cela vous est indiqué par le message affiché). De plus, ne mettez pas la main dans des zones autres que celles indiquées, car cela peut provoquer des brûlures ou autres blessures. Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez une cartouche d'encre, faites attention de ne pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre. Si vous avez de l'encre sur les mains ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre et la rend impossible à éliminer. Lorsque vous retirez les bourrages papier, faites attention de ne pas renverser d'encre sur le papier. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier (ou des documents coincés), faites attention de ne pas vous couper les mains avec les bords du papier. Lorsque vous retirez une cartouche d'encre, retirez-la doucement afin d'éviter les projections d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. N'essayez pas de démonter la cartouche d'encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout contact direct avec votre peau. Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l'encre, consultez immédiatement un médecin.

Consommables
AVERTISSEMENT Ne jetez pas les cartouches d'encre usagées au feu. L'encre risque de s'enflammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie. Ne stockez pas les cartouches d'encre ou le papier dans un endroit exposé directement à une flamme. L'encre ou le papier risque de s'enflammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie. Pour la mettre au rebut, mettez la cartouche d'encre dans un sachet pour éviter tout risque de déversement d'encre, puis jetez-la en respectant les réglementations locales en vigueur. En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les enlever à l'aide d'un chiffon doux humide de façon à en éviter l'inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur non équipé d'un dispositif de protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou une explosion de poussières due à une décharge électrostatique.

10


========88========

ATTENTION Conservez les cartouches d'encre et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion de l'encre ou de tout autre article, consultez immédiatement un médecin. N'essayez pas de démonter la cartouche d'encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout contact direct avec votre peau. Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l'encre, consultez immédiatement un médecin. Si vous tirez trop fort sur la bande adhésive d'obturation ou si vous cessez de tirer dessus à mi-parcours, vous risquez de renverser de l'encre. En cas de contact de l'encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.

Caractéristiques de l'alimentation électrique
220 à 240 V, 50/60 Hz IMPORTANT Précautions à prendre pour le branchement du cordon d'alimentation Ne connectez pas la machine à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur). Utilisez une prise secteur exclusivement pour la machine. N'utilisez pas d'autre prise sur la prise secteur murale. Ne branchez pas la prise d'alimentation sur la prise secondaire d'un ordinateur. N'utilisez pas une même prise secteur pour alimenter à la fois la machine, et l'un ou l'autre des appareils indiqués ci-après. - Copieur - Climatisation - Destructeur de documents - Appareil consommant beaucoup d'électricité - Appareil générant des parasites d'origine électrique Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher. Précautions diverses La consommation électrique maximale de la machine est de 1 020 W. Toute interférence électrique ou chute importante de tension peut entraîner, sur la machine comme sur l'ordinateur, un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Français

Autres
AVERTISSEMENT Si vous portez un pacemaker Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.

Consignes d'installation et de manipulation
Pour utiliser cette machine en toute sécurité et sans problème, installez-la dans un endroit répondant aux conditions suivantes. Lisez également très attentivement les remarques.

Conditions d'installation
Lieu suffisamment spacieux Lieu bien ventilé Lieu avec une surface plane, régulière Lieu dont le sol est capable de soutenir le poids de la machine IMPORTANT N'installez pas la machine dans les lieux suivants, cela peut provoquer des dommages matériels. Lieu exposé à des variations importantes de température ou d'humidité Lieu exposé à de la condensation Lieu mal ventilé (Si vous envisagez d'utiliser la machine pendant une durée prolongée ou que vous souhaitez effectuer une grande quantité d'impressions dans une pièce mal ventilée, l'environnement de travail risque de devenir trop confiné, en raison de l'ozone et autres émissions dégagées par la machine. De plus, des particules chimiques sont émises pendant l'impression ; par conséquent, prévoyez une ventilation adéquate de la pièce afin de maintenir un environnement de travail sain.) A proximité d'appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou électromagnétiques Pièce où des réactions chimiques se produisent, comme dans un laboratoire Pièce où des produits chimiques corrosifs, tels que le sel, ou toxiques sont présents dans l'air Sur une surface (comme une moquette ou un matelas) qui risque de se plier sous le poids de la machine ou bien sur une surface où la machine risque de s'enfoncer.

Conditions de température et d'humidité
Plage de températures : 10 °C à 30 °C Plage d'humidité : 20 % à 80 % d'humidité relative (sans condensation) IMPORTANT Protection de la machine contre la condensation Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de la machine dans les conditions suivantes, attendez au moins deux heures avant de l'utiliser pour qu'elle atteigne les conditions ambiantes requises en termes de température et d'humidité. - Lorsque la température de la pièce où se trouve la machine augmente rapidement. - Lorsque la machine est déplacée d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide. Si des gouttelettes d'eau (condensation) se forment à l'intérieur de la machine, cela peut provoquer des bourrages papier ou altérer la qualité d'impression. Lorsque vous employez un humidificateur à ultrasons Si vous utilisez un humidificateur à ultrasons, il est recommandé d'utiliser de l'eau purifiée, débarrassée de ses impuretés. L'utilisation d'eau du robinet ou d'eau de source provoque la dispersion des impuretés dans l'air. Ces impuretés peuvent pénétrer dans la machine et nuire à la qualité d'impression.

11


========89========

Entretien et vérifications
IMPORTANT Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement fixée sur la machine. Evitez de secouer la machine ou de la soumettre à un choc. Pour éviter le bourrage papier, évitez d'allumer/d'éteindre la machine, d'ouvrir/de fermer le panneau de commandes ou le couvercle arrière, et de charger/décharger du papier pendant une opération d'impression. Veillez à retirer la cartouche d'encre de la machine lorsque vous transportez cette dernière sur une certaine distance. Pour éviter d'exposer la cartouche d'encre à la lumière, placez-la dans son sachet de protection (livré avec la machine) ou emballez-la dans un tissu épais. Nettoyez régulièrement la machine. Si la machine est trop poussiéreuse, elle ne fonctionnera pas correctement. Utilisez un câble modulaire d'une longueur maximale de 3 mètres. Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données. Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance Canon. Les pièces de rechange et cartouches d'encre compatibles avec cette machine resteront disponibles pendant au moins sept (7) ans après la fin de commercialisation de ce modèle.

Directive R & TTE
Cet équipement (F162002/F162004) est conforme aux exigences de base de la directive CE 1999/5/CE et peut être utilisé en Europe. (Uniquement pour les modèles dotés d'une fonctionnalité de télécopie.) (Pour l'Europe uniquement) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Exigences CEM de la directive européenne
Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la directive européenne. Ce produit est conforme aux spécifications CEM de la directive européenne pour une alimentation secteur nominale de 230 V, 50 Hz, avec une tension nominale de 220 V ­ 240 V, 50/60 Hz L'utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques CEM de la directive européenne.

Programme international ENERGY STAR
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Canon Inc. a jugé ce produit conforme au programme ENERGY STAR de réduction de la consommation d'énergie. Le programme international d'équipement bureautique ENERGY STAR encourage l'économie d'énergie à travers le monde sur les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il soutient la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire la consommation d'énergie de manière significative. Ce programme est ouvert à tous les industriels qui peuvent y adhérer de leur propre gré. Il s'applique aux équipements de bureau tels que les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs. Les normes et logos attribués sont identiques dans tous les pays participants.

Informations légales Noms de modèle
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Sécurité relative au laser
Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. C'est pourquoi le rayon laser émis à l'intérieur de cet équipement est hermétiquement isolé à l'intérieur du boîtier protecteur et du couvercle externe. Aucune radiation ne peut donc s'échapper de la machine dans le cadre d'une utilisation normale du produit. Ce produit est certifié comme produit laser de classe 1 sous IEC 60825-1:2007, EN60825-1:2007.

Directive DEEE

Modèle 220 à 240 V
L'étiquette illustrée ci-après est fixée sur l'unité laser du scanner dans la machine. Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo. Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifi uto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifi uti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifi uti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso effi cace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifi uti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso effi cace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Cette machine est reconnue conforme aux normes IEC 60825-1:2007 et EN60825-1:2007 dans la classe suivante : CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1

12


========90========

ATTENTION Vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux si vous utilisez des commandes ou des réglages, ou si vous exécutez des procédures autres que celles reprises dans ce manuel pour cette machine.

Limitations légales d'utilisation de votre produit et des images
L'utilisation de votre produit pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière certains documents, et l'utilisation des images ainsi scannées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être interdites par la loi, et constituer un délit de responsabilité pénale et/ou civile. Nous donnons ci-après une liste non exhaustive de tels documents. Elle est donnée uniquement à titre indicatif. Si vous n'êtes pas certain de pouvoir utiliser votre imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière un document particulier et/ou de pouvoir utiliser les images scannées, imprimées ou reproduites, vous devez demander l'avis préalable d'un conseiller juridique. - Billets de banque - Chèques de voyage - Mandats - Coupons alimentaires - Certificats de dépôt - Passeports - Timbres poste (oblitérés ou non) - Papiers d'immigration - Badges d'identification ou insignes - Timbres fiscaux (oblitérés ou non) - Papiers de service militaire ou ordre d'incorporation - Obligations ou autres certificats d'endettement - Chèques ou ordres issus par les agences gouvernementales - Certificats d'actions - Permis de conduire et certificat de titre d'un véhicule - OEuvre protégée par les droits d'auteur/OEuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur Des efforts considérables ont été mis en oeuvre pour s'assurer que les manuels relatifs à la machine ne contiennent ni imprécision, ni omission. Néanmoins, comme nous améliorons constamment nos produits, n'hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications précises. Français

Marques
Canon et le logo Canon sont des marques de Canon Inc. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une marque de service de ses propriétaires respectifs.

Copyright
© 2011 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique sous aucune forme ou par quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de Canon Inc.

Logiciels tiers
Ce produit inclut des modules logiciels tiers. L'utilisation et la distribution de ces modules logiciels, y compris les mises à jour desdits modules (le "LOGICIEL") sont soumises aux conditions (1) à (9) décrites ci-dessous. (1) Vous vous engagez à respecter toutes les lois sur l'exportation, restrictions et régulations en vigueur dans les pays concernés, au cas où vous livrez, transférez ou exportez le produit, y compris le LOGICIEL à l'étranger. (2) Les détenteurs des droits du LOGICIEL conservent l'entière propriété, les droits de titre et les droits de propriété intellectuelle sur le LOGICIEL. En dehors des clauses du présent document, aucune licence et aucun droit, explicite ou implicite, ne vous est octroyé ou transmis par les détenteurs des droits du LOGICIEL concernant les droits de propriété intellectuelle des détenteurs des droits du LOGICIEL. (3) Vous n'êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL uniquement dans le cadre du produit Canon que vous avez acheté (le "PRODUIT"). (4) Il est interdit d'attribuer, de diffuser sous licence secondaire, de commercialiser, de distribuer ou de transférer le LOGICIEL à un tiers sans autorisation écrite préalable des détenteurs des droits du LOGICIEL. (5) En dépit des dispositions précédentes, vous pouvez transférer le LOGICIEL uniquement lorsque (a) vous transférez tous vos droits sur le PRODUIT, ainsi que tous les droits et obligations définis par les présentes conditions, au destinataire et (b) que le destinataire en question accepte d'être lié par cet accord. (6) Vous n'êtes pas autorisé à décompiler ou désassembler le programme, à en effectuer l'ingénierie inverse ou à convertir de toute autre façon le code du LOGICIEL vers un format lisible par l'homme. (7) Il est interdit de modifier, d'adapter, de traduire, de louer, de mettre en crédit-bail ou de sous-louer le LOGICIEL, ou de créer des produits dérivés du LOGICIEL. (8) Vous n'êtes pas autorisé à séparer le LOGICIEL du PRODUIT ou à en créer des copies distinctes. (9) Vous ne recevez aucune licence pour la portion du LOGICIEL lisible par l'homme (code source).

Renonciation
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI MÊME DES PERTES OU DES FRAIS RÉSULTANT DE L'EMPLOI DE CE MATÉRIEL.

13


========91========

Simboli utilizzati nel manuale
AVVERTENZA Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. ATTENZIONE Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. IMPORTANTE Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema o altri beni. Indica un'operazione che non deve essere eseguita. Leggere queste sezioni con attenzione e non eseguire le operazioni descritte.

Se questi elementi vengono a contatto con l'area ad alta tensione all'interno della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Se questi elementi cadono o vengono versati all'interno della macchina, spegnere immediatamente macchina e computer (1), quindi scollegare il cavo d'interfaccia, se collegato (2). Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (3) e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. (1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale
I seguenti simboli e nomi di tasti sono esempi di come vengono indicate nel manuale le istruzioni di pressione dei tasti. Tasti del pannello di controllo: [Icona del tasto] + (nome del tasto) Esempio: [ ] (Stop) Display: Pulsanti e voci sul monitor del computer: [Preferenze]

(1)

Non utilizzare la macchina nelle vicinanze di apparecchiature elettriche mediche di qualsiasi tipo. Le onde radio che emette possono influenzare il funzionamento delle apparecchiature elettriche mediche, con il pericolo di causare incidenti dovuti a un loro malfunzionamento. ATTENZIONE Non installare la macchina in posizioni instabili, come ad esempio su piani malfermi o inclinati, né in posizioni soggette a vibrazioni eccessive, dato che possono causare la caduta o il ribaltamento della macchina e provocare infortuni. Le aperture di ventilazione forniscono la giusta ventilazione alle parti interne della macchina. Non appoggiare mai la macchina su una superficie morbida, come ad esempio un letto, un divano o un tappeto. In questo modo si ostruirebbero le aperture e la macchina si surriscalderebbe, causando un incendio. Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse elettriche. - Un luogo polveroso o umido - Un luogo esposto a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di una cucina o di un umidificatore - Un luogo esposto a pioggia o neve - Un luogo nelle vicinanze di rubinetti o acqua - Un luogo esposto alla luce diretta del sole - Un luogo soggetto a temperature elevate - Un luogo vicino a fiamme aperte Quando si installa la macchina, appoggiare la macchina sul sito d'installazione con delicatezza e cautela, in modo da non intrappolare le mani tra la macchina e il pavimento o tra la macchina e altre apparecchiature, dato che ciò potrebbe causare un infortunio. Collegare il cavo d'interfaccia attenendosi con attenzione alle istruzioni riportate nel manuale. Se non collegato correttamente, il cavo potrebbe causare malfunzionamento o scosse elettriche. Quando si sposta la macchina, seguire le istruzioni riportate nel manuale per essere certi di afferrarla e tenerla nel modo giusto. Se non ci si attiene a queste istruzioni la macchina potrebbe cadere, causando infortuni. e-Manual -> "Manutenzione" -> "Spostamento della macchina".

Illustrazioni e schermate utilizzate in questo manuale
Le illustrazioni e le schermate utilizzate in questo manuale sono relative al modello FAX-L170, se non diversamente specificato.

Istruzioni importanti per la sicurezza
Leggere queste "Istruzioni importanti per la sicurezza" per intero prima di utilizzare la macchina. Le istruzioni sono state redatte per evitare infortuni all'utente o ad altre persone e per evitare danni alle cose, pertanto prestare sempre molta attenzione alle istruzioni e ai requisiti operativi. Inoltre evitare qualsiasi utilizzo della macchina che non sia contemplato nel manuale, dato che ciò potrebbe causare incidenti inattesi o infortuni.

Installazione
AVVERTENZA Non installare la macchina in un luogo vicino a sostanze quali alcol, solventi per vernici o altri agenti infiammabili. Se una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Non appoggiare gli elementi descritti di seguito sulla macchina. - Collane e altri oggetti metallici - Bicchieri, brocche, vasi da fiori e altri contenitori contenenti acqua o altri liquidi

14


========92========

Alimentazione
AVVERTENZA Non danneggiare o fare modifiche sul cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né tirarlo o piegarlo eccessivamente. Ciò potrebbe causare danni elettrici, provocando un incendio o scosse elettriche. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. In caso contrario il cavo di alimentazione potrebbe fondere, causando un incendio o scosse elettriche. Il cavo di alimentazione non deve essere troppo teso poiché potrebbe dar luogo a un collegamento lento e facile a staccarsi, a un surriscaldamento e a un possibile conseguente incendio. Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si fissa con chiodi o graffette o si appoggiano oggetti pesanti su di esso. Se si continua a utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato si possono causare incidenti, quali una scossa elettrica o un incendio. Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, dato che ciò causerebbe una scossa elettrica. Non collegare il cavo di alimentazione a una presa multipla, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse elettriche. Non avvolgere o legare il cavo di alimentazione in un nodo, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse elettriche. Inserire il cavo di alimentazione completamente nella presa elettrica. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Se alla parte destinata al collegamento del cavo di alimentazione si applica uno stress eccessivo, il cavo potrebbe danneggiarsi o i conduttori interni alla macchina scollegarsi. Si tratta di condizioni che potrebbero causare un incendio. Evitare che si verifichino le situazioni seguenti: - Collegare e scollegare frequentemente il cavo di alimentazione. - Camminare o saltare sul cavo di alimentazione. - Il cavo di alimentazione viene piegato in prossimità della parte di collegamento e si applica una tensione continua alla presa di corrente o alla parte di collegamento. - Urtare o colpire il connettore di alimentazione. Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse elettriche. Come regola generale evitare di utilizzare prolunghe. L'utilizzo di una prolunga può causare un incendio o una scossa elettrica. Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente e non utilizzare la macchina in caso di temporali con tuoni. I lampi possono causare incendi, scosse elettriche e malfunzionamenti. ATTENZIONE Non utilizzare una tensione di alimentazione diversa da quella indicata in questo manuale, poiché c'è il rischio di un incendio o di scosse elettriche. Afferrare sempre la spina di alimentazione quando la si scollega. Non tirare tenendo il cavo di alimentazione, dato che ciò potrebbe esporre i fili conduttori del cavo o danneggiare l'isolamento esterno, causando la fuoriuscita di parti in corrente viva e provocando un incendio o scosse elettriche. Lasciare uno spazio sufficientemente esteso attorno alla spina di alimentazione in modo da poterla scollegare rapidamente e con facilità. Se si posizionano degli oggetti attorno alla spina di alimentazione, in caso di emergenza sarebbe più difficile scollegarla con rapidità.

Gestione
AVVERTENZA Non smontare o fare modifiche alla macchina. All'interno della macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. I componenti elettrici possono essere molto pericolosi se non maneggiati e utilizzati correttamente. Tenere il cavo di alimentazione, gli altri cavi, le parti interne e quelle elettriche lontane dalla portata dei bambini. Se la macchina emette un rumore insolito o sprigiona del fumo, calore o un odore inusuale, spegnere immediatamente la macchina e il computer e scollegare il cavo d'interfaccia, se collegato. Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Continuando a utilizzare la macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica. Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze della macchina. Se una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Prima di spostare la macchina, spegnere sempre macchina e computer e scollegare cavo di alimentazione e cavi d'interfaccia. In caso contrario il cavo di alimentazione o gli altri cavi potrebbe danneggiarsi, causando un incendio o scosse elettriche. Dopo aver spostato la macchina, verificare che il cavo e il connettore di alimentazione siano inseriti completamente. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e di un incendio. Non far cadere all'interno della macchina elementi quali graffette per fogli, chiodini o altri oggetti metallici. Non far cadere all'interno della macchina sostanze quali acqua, liquidi o altri agenti infiammabili (alcol, benzina, solventi per vernici e così via). Se questi elementi vengono a contatto con l'area ad alta tensione all'interno della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Se questi elementi cadono o vengono versati all'interno della macchina, spegnere immediatamente macchina e computer, quindi scollegare il cavo d'interfaccia, se collegato. Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Quando si collega o scollega il cavo USB con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente, non toccare le parti metalliche del connettore, dato che ciò potrebbe causare una scossa elettrica. ATTENZIONE Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina. L'oggetto o la macchina potrebbe cadere o rovesciarsi e questo potrebbe causare un infortunio. Spegnere la macchina quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo, come ad esempio durante la notte. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione se l'unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, ad esempio per qualche giorno. Aprire/chiudere i coperchi e installare/rimuovere il cassetto agendo sempre con delicatezza e attenzione. Fare attenzione a non urtare o intrappolarsi le dita. Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita. Anche se la macchina non sta stampando, il rullo potrebbe iniziare a ruotare improvvisamente e intrappolare le mani o i vestiti, causando un infortunio. Lo slot di uscita è caldo durante e immediatamente dopo la stampa. Non toccare l'area attorno allo slot di uscita, dato che ci si potrebbe scottare. Subito dopo l'emissione la carta stampata potrebbe essere calda. Fare attenzione quando si rimuove la carta e si sistema la carta rimossa, specialmente dopo stampe continuate. Se non ci si attiene a questa indicazione ci si potrebbe bruciare. Chiudere con delicatezza l'alimentatore o la copertura piano di lettura in vetro, facendo attenzione alle mani. Si potrebbero verificare seri infortuni. Il raggio laser potrebbe essere pericoloso per il corpo umano. Il raggio laser è confinato all'interno dell'unità scanner laser tramite un coperchio, pertanto non c'è pericolo di fuoriuscita del laser durante il normale funzionamento della macchina. Per questioni di sicurezza, leggere le istruzioni e le note seguenti. - Non aprire coperchi diversi da quelli indicati nel manuale. - Non rimuovere l'etichetta di attenzione attaccata sul coperchio dell'unità scanner laser. Italiano

15


========93========

Controllare con regolarità che il cavo e la spina di alimentazione non siano trattate nei modi descritti di seguito. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. - Il connettore di alimentazione è lento. - Al cavo di alimentazione viene applicata una tensione o uno stress continuo causato da un oggetto pesante o da un fissaggio effettuato con chiodi o graffette. - La spina di alimentazione è lenta. - Il cavo di alimentazione è legato in gruppo. - Una parte del cavo di alimentazione si trova in uno spazio stretto tra due oggetti. - Il cavo di alimentazione si trova davanti o nelle vicinanze di un termosifone o calorifero simile. ATTENZIONE L'unità di fissaggio e le parti circostanti all'interno della macchina si riscaldano durante l'uso. Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, non toccare l'unità di fissaggio e le parti a esso circostanti in quanto ci si potrebbe scottare.

- In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri danni alla vista. Questa macchina rientra nella categoria di prodotto laser classe 1 nella IEC60825-1:2007. Informazioni sul diodo laser - lunghezza d'onda: 780-800 nm - potenza massima: 10 mW

Manutenzione e ispezioni
AVVERTENZA Quando si pulisce la macchina, spegnere macchina e computer e scollegare i cavi d'interfaccia e il cavo di alimentazione. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente periodicamente e pulire l'area circostante la base dei piedini metallici della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno asciutto, al fine di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Nei luoghi polverosi, sporchi o con molto fumo si potrebbero creare dei depositi attorno alla spina di alimentazione, che potrebbero inumidirsi, causare un corto circuito e provocare un incendio. Pulire la macchina con un panno inumidito con acqua o detergente leggero diluito con acqua, ma ben strizzato. Non utilizzare alcol, solventi per vernici o altri agenti infiammabili. Se una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c'è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Alcune delle aree interne della macchina sono soggette ad alte tensioni. Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, prestare attenzione ed evitare che collane, bracciali o altri oggetti metallici vengano a contatto con le parti interne della macchina, in quanto si potrebbero causare incendi o scosse elettriche. Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle fiamme aperte. Il toner rimasto all'interno della cartuccia potrebbe infiammarsi e causare scottature e un incendio. Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con attenzione le particelle di toner insieme oppure asportarle con un panno morbido, operando in modo da evitarne l'inalazione. Per pulire il toner versato, non usare mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di polveri. Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere o addirittura un'esplosione della polvere, causata dalla scarica statica. Dopo aver pulito la macchina, verificare che il cavo e il connettore di alimentazione siano inseriti completamente. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e di un incendio. Controllare con regolarità il cavo e la spina di alimentazione. Le condizioni seguenti possono causare un incendio, pertanto rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon. - Ci sono i segni di una bruciatura sulla spina di alimentazione. - Uno dei poli conduttori della spina di alimentazione è rotto o deformato. - L'alimentazione si attiva e disattiva se si avvolge o piega il cavo di alimentazione. - Il rivestimento del cavo di alimentazione è danneggiato, graffiato, danneggiato o intaccato. - Una parte del cavo di alimentazione si riscalda. Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, non esporsi in alcun modo al calore emesso dall'unità di fissaggio e dalle parti a esso circostanti. Ciò potrebbe causare una bruciatura, anche se non si tocca direttamente l'unità di fissaggio o le parti a esso circostanti. Se si è inceppata della carta, rimuovere l'inceppamento eliminando tutti i pezzi di carta dall'interno della macchina in base al messaggio visualizzato. Non mettere le mani in un'area diversa da quelle indicate, dato che ciò potrebbe causare infortuni e bruciature. Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia del toner, fare attenzione a non far cadere del toner sulle mani o sui vestiti poiché li si potrebbe sporcare. Se del toner finisce sulle mani o sui vestiti, lavare immediatamente con acqua fredda. Se ci si lava utilizzando acqua calda questa fisserà il toner, rendendo impossibile la rimozione delle macchie. Quando si rimuove la carta inceppata, fare attenzione a non spargere il toner sulla carta. Il toner potrebbe entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. Quando si carica carta o si rimuovono documenti o carta inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta. Quando si rimuove una cartuccia del toner, smontare quest'ultima con molta cautela onde evitare lo spargimento di toner e la possibilità che finisca negli occhi o nella bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

16


========94========

Consumabili
AVVERTENZA Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle fiamme aperte. Il toner potrebbe infiammarsi e causare scottature e un incendio. Non conservare le cartucce del toner o la carta in luoghi esposti a fiamme aperte. Il toner o la carta potrebbero infiammarsi e causare scottature e un incendio. Quando occorre smaltire una cartuccia del toner, mettere la cartuccia del toner in una busta per evitare di spargere toner e quindi smaltire la cartuccia attenendosi alle normative locali in materia di smaltimento rifiuti. Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con attenzione le particelle di toner insieme oppure asportarle con un panno morbido, operando in modo da evitarne l'inalazione. Per pulire il toner versato, non usare mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di polveri. Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere o addirittura un'esplosione della polvere, causata dalla scarica statica. ATTENZIONE Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori dalla portata dei bambini. Se del toner o altre parti vengono ingerite, rivolgersi immediatamente a un medico. Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del toner, rivolgersi immediatamente a un medico. Non tirare il nastro di sigillatura con troppa forza né fermarsi a metà, dato che ciò causerebbe lo spargimento del toner. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Quando si utilizza un umidificatore agli ultrasuoni Quando si utilizza un umidificatore a ultrasuoni, si consiglia di utilizzare acqua purificata o acqua comunque priva di impurità. Se si utilizza acqua del rubinetto o acqua di fonte, le impurità presenti nell'acqua verrebbero disperse nell'aria. Queste potrebbero restare intrappolate all'interno della macchina e degradare di molto la qualità di stampa.

Italiano

Requisiti di alimentazione
Da 220 a 240 V, 50/60 Hz IMPORTANTE Precauzioni da osservare quando si collega il cavo di alimentazione Non collegare la macchina a una presa di corrente non dotata di un interruttore. Utilizzare una presa elettrica dedicata esclusivamente alla macchina. Non utilizzare le altre prese della presa di corrente. Non collegare la spina di alimentazione alla presa ausiliaria di un computer. Non utilizzare la stessa presa di corrente sia per la macchina che per qualsiasi altro apparecchio. - Fotocopiatrice - Condizionatore d'aria - Distruggidocumenti - Apparecchiatura che consuma una grande quantità di corrente - Apparecchiatura che genera disturbi elettrici Quando si scollega il cavo di alimentazione, attendere almeno 5 secondi prima di ricollegarlo. Precauzioni varie L'assorbimento di corrente massimo della macchina è pari o inferiore a 1.020 W. Disturbi elettrici o la caduta pesante di tensione di alimentazione può causare il funzionamento non corretto della macchina o del computer e la possibile perdita di dati.

Altro
AVVERTENZA Se si utilizza un pacemaker cardiaco Questa macchina genera un campo magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.

Requisiti d'installazione
Un sito con spazio sufficiente Un sito con una buona ventilazione Un sito con una superficie piana e regolare Un sito in grado di sostenere completamente il peso della macchina IMPORTANTE Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché c'è il rischio di danneggiarla. Un sito soggetto a cambiamenti repentini di temperatura o umidità Un sito soggetto alla formazione di condensa Un sito con scarsa ventilazione (Se si utilizza la macchina per molto tempo o si effettua una grande quantità di stampe in una stanza poco ventilata, l'ozono o gli altri odori generati dalla macchina possono rendere l'ambiente di lavoro poco comodo. Inoltre durante la stampa vengono liberate particelle chimiche, per questi motivi la ventilazione assume un aspetto molto importante.) Un sito in prossimità di apparecchiature che generano onde magnetiche o elettromagnetiche Un laboratorio o un sito dove si verificano reazioni chimiche Un sito esposto ad aria con sale, gas corrosivi o tossici Un sito, come ad esempio un tappeto o un materasso, che si deformerebbe dal peso della macchina o dove la macchina potrebbe sprofondare, anche solo parzialmente.

Requisiti d'installazione e gestione
Per poter utilizzare la macchina in modo sicuro e senza problemi, installarla in un luogo che soddisfi le condizioni seguenti. Inoltre leggere attentamente le note.

Condizioni di temperatura e umidità
Intervallo di temperatura: da 10 a 30 °C Intervallo di umidità: da 20 a 80% di umidità relativa (senza formazione di condensa) IMPORTANTE Protezione della macchina dalla condensa Per evitare la formazione di condensa all'interno della macchina nei casi descritti di seguito, lasciare che la macchina si assesti alle condizioni di temperatura e umidità ambiente per almeno due ore prima di utilizzarla. - Quando la stanza in cui si trova la macchina si riscalda rapidamente - Quando la macchina viene spostata da una zona fredda o asciutta a una zona calda o umida Se si formano delle gocce d'acqua (condensa) all'interno della macchina, la carta potrebbe incepparsi e la qualità di stampa scadere di molto.

17


========95========

Manutenzione e ispezioni
IMPORTANTE Attenersi alle istruzioni riportate nell'etichetta di avviso attaccata alla macchina. Non scuotere o urtare la macchina. Onde evitare un inceppamento della carta non accendere/spegnere la macchina, aprire/chiudere il coperchio del pannello di controllo o posteriore, caricare/rimuovere carta durante un'operazione di stampa. Ricordarsi di rimuovere la cartuccia di toner dalla macchina quando questa viene spostata a una certa distanza. Per evitare di esporre la cartuccia di toner alla luce, riporla nella confezione protettiva fornita a corredo con la macchina oppure avvolgerla in un panno spesso. Pulire la macchina con regolarità. Se la macchina si impolvera potrebbe iniziare a non funzionare correttamente. Utilizzare un cavo modulare di 3 m o più corto. In base all'area geografica o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In questo caso rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon. Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni successivi alla fine della produzione di questo modello.

Direttiva R & TTE
Questa apparecchiatura (F162002/F162004) è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva EC 1999/5/EC ed è utilizzabile nei paesi dell'Unione Europea (solo per modelli con funzione fax integrata). (Solo per l'Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di un cavo schermato è necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.

Programma internazionale ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinato che questo prodotto soddisfa il programma ENERGY STAR di efficienza energetica. Il programma internazione delle apparecchiature da ufficio ENERGY STAR promuove il risparmio energetico tramite l'utilizzo di computer e altre apparecchiature d'ufficio. Il programma si basa sullo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono in modo efficace il consumo energetico. Si tratta di un sistema aperto nel quale gli operatori commerciali possono partecipare volontariamente. I prodotti target sono le apparecchiature da ufficio quali computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i loghi sono uniformi nelle nazioni partecipanti.

Informazioni legali Nomi dei modelli
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informazioni sulla sicurezza del laser
La radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per questa ragione, la radiazione laser emessa all'interno dell'apparecchio è sigillata ermeticamente all'interno dell'involucro protettivo e del coperchio esterno. Nessuna radiazione può fuoriuscire dalla macchina nell'uso normale del prodotto da parte dell'utente. La macchina è classificata come prodotto laser di Classe 1 secondo le normative IEC 60825-1: 2007, EN608251: 2007.

Direttiva WEEE

Modello da 220 a 240 V
L'etichetta seguente è attaccata all'unità di scansione laser della macchina. Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo. Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifi uto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifi uti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifi uti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso effi cace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifi uti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso effi cace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

La macchina è stata classificata secondo le normative IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 ed è conforme alle classi seguenti: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1

18


========96========

ATTENZIONE L'uso di controlli, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nei manuali della macchina possono causare la pericolosa esposizione alle radiazioni.

Esonero di responsabilità
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O MANCATA VIOLAZIONE. CANON INC. NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO GENERE, NÉ DI DANNI CAUSATI DALLA PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MATERIALE.

Marchi
Canon e il logo di Canon sono marchi di Canon Inc. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri nomi e marchi di prodotto sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi proprietari.

Italiano

Copyright
© 2011 Canon, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in una qualsiasi lingua o linguaggio informatico in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di Canon, Inc.

imitazioni legali sull'uso del prodotto e delle immagini
L'uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riproduzioni in altro modo di determinati documenti, nonché l'uso di tali immagini in quanto scansionate, stampate o altrimenti riprodotte dal prodotto, potrebbe essere vietato dalla legge e potrebbe risultare in una violazione civile e/o penale. Un elenco non completo di questi documenti è riportato di seguito. Tale elenco è da considerarsi solo come guida. Se non si è certi della legalità dell'uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o altrimenti riprodurre un qualsiasi particolare documento, e/o l'uso di immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare in anticipo un legale per consiglio. - Banconote - Traveler's Check - Vaglia postali - Buoni pasto - Certificati di deposito - Passaporti - Francobolli postali (annullati o non annullati) - Carte d'immigrazione - Badge identificativi e insegne - Marche da bollo (annullate o non annullate) - Documenti del servizio militare - Obbligazioni o altri certificati di debito - Assegni o cambiali emesse da agenzie governative - Certificati azionari - Licenze di motoveicoli e certificati di titolo - Opere protette da copyright / opere d'arte senza autorizzazione del proprietario del copyright Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali della macchina siano privi di errori e omissioni. Tuttavia siamo sempre impegnati nel costante miglioramento dei nostri prodotti, pertanto per qualsiasi esigenza specifica è possibile contattare Canon.

Software di terze parti
Questo prodotto include moduli software di terze parti. L'utilizzo e la distribuzione di questi moduli software, incluso qualsiasi aggiornamento di detti moduli software (collettivamente definiti il "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni dalla (1) alla (9) descritte di seguito. (1) L'utente concorda che si atterrà a tutte le leggi, le restrizioni e le normative applicabili sul controllo dell'esportazione dei paesi coinvolti nel trasporto, trasferimento o esportazione del prodotto con incluso il SOFTWARE in qualsiasi paese. (2) I detentori dei diritti del SOFTWARE mantengono in tutti i modi il titolo, la proprietà e i diritti di proprietà intellettuale del e per il SOFTWARE. A eccezione di quanto qui espressamente citato, nessuna licenza o diritto, esplicita o implicita, viene qui trasferito o concesso dai detentori dei diritti del SOFTWARE all'utente per qualsiasi proprietà intellettuale dei detentori dei diritti del SOFTWARE. (3) È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l'uso con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO"). (4) Non è possibile assegnare, fornire in sublicenza, vedere, distribuire o trasferire il SOFTWARE a qualsiasi terza parte senza autorizzazione scritta dei detentori dei diritti del SOFTWARE. (5) Nonostante quando su menzionato, è possibile trasferire il SOFTWARE solo quando (a) si assegnano tutti i diritti del PRODOTTO e tutti i diritti e gli obblighi nell'ambito delle condizioni al cessionario e (b) tale cessionario concorda a essere limitato da tutte queste condizioni. (6) Non è possibile decompilare, decodificare, eseguire il reverse engineering, disassemblare o trasformare in altro modo il SOFTWARE in una forma leggibile dall'essere umano. (7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre, noleggiare, fornire in leasing o prestare il SOFTWARE o i lavori di derivazione creativa basati sul SOFTWARE. (8) Non è possibile rimuovere o fare copie separate del SOFTWARE dal PRODOTTO. (9) La parte leggibile dall'uomo (il codice sorgente) del SOFTWARE non è fornita in licenza all'utente.

19


========97========

In diesem Handbuch verwendete Symbole
WARNUNG Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. VORSICHT So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. WICHTIG So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen angezeigt. Bitte lesen Sie diese Hinweise unbedingt, damit Sie das System richtig bedienen und Beschädigungen an der Maschine oder der Umgebung vermeiden.

Wenn diese Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn diese Substanzen auf dem Gerät verschüttet werden oder in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät und den Computer unverzüglich aus (1), und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab (2). Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

So wird ein Vorgang gekennzeichnet, der nicht durchgeführt werden darf. Lesen Sie diese Punkte aufmerksam durch, und führen Sie die beschriebenen Vorgänge auf keinen Fall durch.

(1)

In diesem Handbuch verwendete Tasten und Schaltflächen
Die folgenden Symbole und Tastenbezeichnungen sind Beispiele, wie die zu verwendenden Tasten in diesem Handbuch bezeichnet werden. Tasten am Bedienfeld: [Tastensymbol] + (Tastenbezeichnung) Beispiel: [ ] (Stopp) Display: Schaltflächen und Elemente in der Computeranzeige: [Voreinstellungen]

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe medizinischer Elektrogeräte. Die Funkwellen, die von diesem Produkt abgegeben werden, können medizinische Elektrogeräte beeinflussen. Dies kann zu Unfällen durch Fehlfunktionen führen. VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht an instabilen Orten, wie wacklige Tische oder schiefe Ebenen, oder an Orten mit starken Vibrationen auf, da dies dazu führen kann, dass das Gerät herunterfällt oder umkippt, was Verletzungen von Personen zur Folge haben kann. Die Ventilationsöffnungen wurden für eine ordnungsgemäße Belüftung der Betriebsteile im Gerät angebracht. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine weiche Fläche, wie Bett, Sofa oder Teppich. Das Verdecken der Öffnungen verursacht eine Überhitzung des Geräts, was zu einem Brand führen kann. Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. - Feuchte oder staubige Orte - Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, wie neben einem Ofen oder Luftbefeuchter - Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind - Orte in der Nähe eines Wasserhahns oder Wasserbehälters - Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind - Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind - Orte in der Nähe von offenen Flammen Wenn das Gerät installiert wird, stellen Sie es an seinem Installationsort vorsichtig ab, und achten Sie darauf, sich Ihre Hände zwischen Gerät und Boden oder zwischen Gerät und anderer Ausstattung nicht einzuklemmen, da dies zu Verletzungen führen kann. Wenn das Schnittstellenkabel angeschlossen wird, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, und schließen Sie es ordnungsgemäß an. Ein inkorrekter Anschluss kann zu Fehlfunktionen oder einem elektrischen Schlag führen. Befolgen Sie beim Transport des Geräts die Anweisungen in diesem Handbuch, damit Sie das Gerät korrekt halten. Andernfalls kann das Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen von Personen führen kann. e-Anleitung -> "Wartung" -> "Neubestimmen des Gerätestandortes".

In diesem Handbuch verwendete Abbildungen und Displays
Wenn nicht anders angegeben, gehören die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen und Displays zum FAX-L170.

Wichtige Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie diese Informationen unter "Wichtige Sicherheitsvorschriften" aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Da diese Vorschriften dazu gedacht sind, Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, sollten diese Anweisungen und Betriebsanforderungen grundsätzlich beachtet werden. Führen Sie darüber hinaus keine Vorgänge durch, die in diesem Handbuch nicht ausdrücklich angegeben sind, da es andernfalls zu unerwarteten Unfällen oder Verletzungen kommen kann.

Installation
WARNUNG Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort in der Nähe von Alkohol, Farbverdünner oder anderen entzündlichen Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Legen oder stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf das Gerät. - Halsketten und andere Metallgegenstände - Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere Behälter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten

Stromversorgung
WARNUNG Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie darüber hinaus keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie nicht am Kabel, und biegen Sie es nicht übermäßig. Andernfalls kann es zur Beschädigung des Kabels kommen, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

20


========98========

Halten Sie das Netzkabel von allen Wärmequellen fern. Wird dies nicht beachtet, kann der Schutzmantel des Netzkabels schmelzen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Das Netzkabel sollte nicht straff sein, da dies zu einer lockeren Verbindung und einer Überhitzung führen kann, die einen Brand zur Folge haben kann. Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn auf das Kabel getreten wird, wenn es mit Büroklammern befestigt wird oder wenn schwere Gegenstände auf das Kabel gesetzt werden. Die Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu Unfällen, wie Brand oder elektrischer Schlag, führen. Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen oder abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen Schlag führen kann. Schließen Sie das Netzkabel nicht an einer Mehrfachsteckdose an, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. Wenn der Anschluss des Netzkabels stark belastet wird, kann das Netzkabel beschädigt werden, oder die Drähte im Geräteinneren sind möglicherweise nicht mehr angeschlossen. Dies kann zu einem Brand führen. Vermeiden Sie die folgenden Fälle. - Das Netzkabel wird häufig angeschlossen und abgetrennt. - Es wird über das Netzkabel gestolpert. - Das Netzkabel ist in der Nähe des Anschlusses gebogen, und die Netzsteckdose oder der Anschluss wird dauerhaft belastet. - Der Netzanschluss wird erschüttert. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen Kabel, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann. Verwenden Sie im Allgemeinen keine Verlängerungskabel. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und verwenden Sie das Gerät nicht. Ein Blitzeinschlag kann zu einem Brand, elektrischen Schlag oder einer Fehlfunktion führen. VORSICHT Verwenden Sie keine andere Netzspannung als die hier aufgeführte, da dies andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Ziehen Sie stets am Netzstecker, wenn Sie den Netzstecker entfernen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies zur Beschädigung der Kabeldrähte oder des Kabelmantels und damit zu einem Stromleck führen kann, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann. Sorgen Sie für ausreichend Platz um den Netzstecker, sodass dieser problemlos abgezogen werden kann. Wenn um den Netzstecker herum Gegenstände platziert sind, können Sie im Notfall den Netzstecker nicht sofort abziehen.

Schalten Sie vor dem Transport des Geräts das Gerät und den Computer stets über den Netzschalter aus, und ziehen Sie dann den Netzstecker und die Schnittstellenkabel heraus. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der Kabel kommen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Stellen Sie nach dem Transport des Geräts sicher, dass der Netzstecker oder Netzanschluss fest eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung und einem Brand kommen. Lassen Sie keine Büroklammern, Heftklammern oder andere Metallobjekte in das Gerät fallen. Verschütten Sie darüber hinaus kein Wasser, keine Flüssigkeiten oder andere entzündlichen Substanzen (Alkohol, Benzin, Farbverdünner usw.) in das Geräteinnere. Wenn diese Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn diese Substanzen auf dem Gerät verschüttet werden oder in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät und den Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen CanonFachhändler. Wenn ein USB-Kabel angeschlossen oder abgezogen wird, während sich der Netzstecker in der Netzsteckdose befindet, fassen Sie nicht den Metallteil des Anschlusses an, da dies sonst zu einem elektrischen Schlag führen kann. VORSICHT Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Der Gegenstand oder das Gerät kann sonst herunterfallen und zu Verletzungen von Personen führen. Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter aus, wenn das Gerät einige Zeit lang, beispielsweise über Nacht, nicht verwendet wird. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum, beispielsweise über mehrere Tage, nicht verwendet wird. Gehen Sie beim Öffnen und Schließen der Abdeckungen sowie beim Installieren und Entfernen der Kassette vorsichtig vor. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Halten Sie Ihre Hände und Kleidung fern von den Rollen im Ausgabebereich. Auch wenn das Gerät nicht druckt, können sich die Rollen plötzlich drehen und Ihre Hände oder Kleidung einklemmen, was zu Verletzungen führen kann. Der Ausgabeschlitz ist während des Druckvorgangs und unmittelbar danach stark erhitzt. Berühren Sie den Bereich um den Ausgabeschlitz nicht, da dies sonst zu Verbrennungen führen kann. Bedrucktes Papier kann unmittelbar nach der Ausgabe heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Papier entfernt und ausgerichtet wird, und zwar besonders bei fortlaufendem Druck. Andernfalls kann es zu Verbrennungen kommen. Schließen Sie die Zufuhr oder Vorlagenglasabdeckung vorsichtig, damit Sie sich nicht die Hand einklemmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus schädlich sein. Da der Laserstrahl in der Lasereinheit durch eine Abdeckung vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während des normalen Gerätebetriebs nicht nach außen dringen. Lesen Sie die folgenden Anmerkungen und Sicherheitsvorschriften. - Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut diesem Handbuch öffnen dürfen. - Entfernen Sie nicht den an der Lasereinheit im Inneren des Geräts angebrachten Warnaufkleber.

Deutsch

Handhabung
WARNUNG Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Im Geräteinneren befinden sich Teile, die unter hoher Temperatur und Hochspannung stehen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Elektrische Teile können gefährlich sein, wenn sie nicht ordnungsgemäß verwendet werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Netzkabel oder andere Kabel, interne Zahnräder oder elektrische Teile berühren. Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche erzeugt oder Rauch, Hitze oder unübliche Gerüche abgibt, schalten Sie das Gerät und den Computer unverzüglich über den Netzschalter aus, und trennen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Eine Weiterverwendung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

21


========99========

- Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben. Dieses Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC60825-1:2007 eingestuft. Informationen zur Laserdiode - Wellenlänge: 780-800 nm - Maximale Leistung: 10 mW

Wartung und Inspektion
WARNUNG Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, schalten Sie das Gerät und den Computer aus, und ziehen Sie die Schnittstellenkabel und das Netzkabel heraus. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Netzsteckdose heraus, und reinigen Sie mit einem trockenen Tuch die Bereiche um die Metallstifte des Netzsteckers und die Netzsteckdose herum, um den Staub und Schmutz zu entfernen. An feuchten, staubigen oder verrauchten Standorten kann sich Staub um den Netzstecker bilden und feucht werden, was dann zu einem Kurzschluss und Brand führen kann. Wischen Sie das Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab, das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel verdünnt mit Wasser angefeuchtet wurde. Verwenden Sie nicht Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder andere entzündliche Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Einige Bereiche im Gerät stehen unter Hochspannung. Wenn Sie gestautes Papier entfernen oder das Geräteinnere überprüfen, achten Sie darauf, dass keine Halsketten, Armbänder oder andere Metallgegenstände das Geräteinnere berühren, da dies sonst zu Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag führen kann. Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der in der Patrone verbliebene Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. Wenn Toner versehentlich verschüttet oder verstreut wird, kehren Sie die Tonerpartikel vorsichtig zusammen oder nehmen Sie die Tonerpartikel mit einem weichen, angefeuchteten Tuch auf, und achten Sie darauf, dass Sie den Tonerstaub nicht einatmen. Verwenden Sie zum Aufnehmen von verschüttetem Toner niemals Staubsauger ohne Schutzvorrichtungen gegen Staubexplosionen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Staubsaugers kommen oder aufgrund von statischer Aufladung eine Staubexplosion verursacht werden. Stellen Sie nach der Reinigung des Geräts sicher, dass der Netzstecker oder Netzanschluss fest eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung und einem Brand kommen. Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig. In den folgenden Fällen kann es zu einem Brand kommen, daher kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. - Der Netzstecker weist Brandspuren auf. - Der Netzstecker ist deformiert oder beschädigt. - Der Strom wird durch Biegen des Netzkabels aus- oder eingeschaltet. - Die Ummantelung des Netzkabels ist beschädigt, gebrochen oder eingebeult. - Das Netzkabel wird an einer Stelle heiß. Überprüfen Sie regelmäßig, dass im Umgang mit dem Netzkabel und dem Netzstecker Folgendes vermieden wird. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. - Der Netzanschluss ist locker. - Das Netzkabel wird durch einen schweren Gegenstand oder durch die Befestigung mit Büroklammern belastet. - Der Netzstecker ist locker. - Das Netzkabel ist zusammengebunden. - Das Netzkabel liegt teilweise in einem Gang. - Das Netzkabel befindet sich vor einem Heizgerät. VORSICHT Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Geräteinneren können während des Betriebs sehr heiß werden. Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, fassen Sie die Fixiereinheit und die Komponenten in ihrer Umgebung nicht an, da es andernfalls zu Verbrennungen kommen kann.

Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum der Hitze aus, die von der Fixiereinheit und den Komponenten in ihrer Umgebung abgegeben wird. Andernfalls kann es zu Niedrigtemperaturverbrennungen kommen, auch wenn Sie die Fixiereinheit und die Komponenten in ihrer Umgebung nicht direkt berührt haben, da dies zu Verbrennungen führen kann. Bei einem Papierstau entfernen Sie das gestaute Papier entsprechend der angezeigten Meldung so, dass keine Papierreste im Geräteinneren zurückbleiben. Fassen Sie nur die angegebenen Bereiche an, da es ansonsten zu Verletzungen oder Verbrennungen kommen kann. Wenn gestautes Papier entfernt oder eine Tonerpatrone ausgetauscht wird, achten Sie darauf, dass kein Toner auf Ihre Hände oder Kleidung gelangt. Ihre Hände oder Kleidung werden sonst schmutzig. Wenn Toner an Ihre Hände oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit kaltem Wasser. Wenn Sie sie mit warmem Wasser waschen, wird der Toner fest, sodass die Tonerflecken nicht mehr entfernt werden können. Wenn Sie gestautes Papier entfernen, achten Sie darauf, dass der Toner auf dem Papier nicht verstreut wird. Der Toner kann sonst in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Wenn Sie Papier einlegen oder gestautes Papier oder gestaute Dokumente entfernen, achten Sie darauf, dass Sie sich die Hände nicht an den Papierkanten schneiden. Wenn eine Tonerpatrone entfernt wird, gehen Sie vorsichtig vor, um zu verhindern, dass Toner verstreut wird und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife. Wenn es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.

Verbrauchsmaterial
WARNUNG Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. Lagern Sie Tonerpatronen oder Papier nicht an Orten, die offenen Flammen ausgesetzt sein können. Dies kann dazu führen, dass sich der Toner oder das Papier entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. Wenn eine Tonerpatrone entsorgt wird, geben Sie die Tonerpatrone in einen Beutel, um zu verhindern, dass Toner verstreut wird, und entsorgen Sie dann die Tonerpatrone gemäß den örtlichen Bestimmungen.

22


========100========

Wenn Toner versehentlich verschüttet oder verstreut wird, kehren Sie die Tonerpartikel vorsichtig zusammen oder nehmen Sie die Tonerpartikel mit einem weichen, angefeuchteten Tuch auf, und achten Sie darauf, dass Sie den Tonerstaub nicht einatmen. Verwenden Sie zum Aufnehmen von verschüttetem Toner niemals Staubsauger ohne Schutzvorrichtungen gegen Staubexplosionen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Staubsaugers kommen oder aufgrund von statischer Aufladung eine Staubexplosion verursacht werden. VORSICHT Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt. Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife. Wenn es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt. Ziehen Sie den Dichtstreifen nicht mit Gewalt oder nur halb heraus, da dies dazu führen kann, dass Toner austritt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Anforderungen an die Stromversorgung
220 bis 240 V, 50/60 Hz WICHTIG Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels Schließen Sie dieses Gerät nicht an einer unterbrechungsfreien Stromquelle an. Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät. Verwenden Sie keine weiteren Netzeingänge der Netzsteckdose. Stecken Sie den Netzstecker nicht in den Hilfsanschluss eines Computers. Verwenden Sie nicht dieselbe Steckdose für den Anschluss dieses Geräts und einer der folgenden Vorrichtungen. - Kopiergerät - Klimaanlage - Aktenvernichter - Vorrichtungen, die große Strommengen verbrauchen - Vorrichtungen, die elektrische Störungen generieren Wenn Sie den Netzstecker gezogen haben, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken. Verschiedene Vorsichtsmaßnahmen Die maximale Leistungsaufnahme des Geräts beträgt 1.020 W oder weniger. Elektrische Störungen oder ein dramatischer Abfall der Netzspannung können zu Fehlfunktionen oder Datenverlusten im Gerät oder Computer führen. Deutsch

Sonstiges
WARNUNG Für Personen mit Herzschrittmacher Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und Unregelmäßigkeiten feststellen, entfernen Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt.

Installationsanforderungen
Ein Standort mit ausreichend Platz Ein Standort mit guter Luftzirkulation Ein Standort mit flacher, ebener Fläche Ein Standort, der problemlos das Gewicht des Geräts tragen kann WICHTIG Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst zu einer Beschädigung des Geräts führen kann. Standorte, an denen starke Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit auftreten können Standorte, an denen sich Kondensation bilden kann Schlecht belüftete Standorte (Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum in einem unzureichend belüfteten Raum verwenden oder größere Druckvolumen erstellen, können Ozon oder andere Gerüche, die vom Gerät erzeugt werden, zu einer unbehaglichen Arbeitsumgebung führen. Darüber hinaus werden während des Druckbetriebs chemische Partikel verstreut. Daher ist es wichtig, einen adäquaten Luftaustausch sicherzustellen.) Standorte in der Nähe von Vorrichtungen, die magnetische oder elektromagnetische Wellen erzeugen In Labors oder an Standorten, in denen chemische Reaktionen auftreten Standorte, die salziger Luft, ätzenden Gasen oder toxischen Gasen ausgesetzt sind Standorte mit einem Teppich oder Polster, deren Oberflächen sich durch das Gewicht des Geräts durchbiegen können oder in die das Gerät einsinken kann.

Installationsanforderungen und Handhabung
Für einen sicheren und problemlosen Betrieb stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, der die folgenden Bedingungen erfüllt. Lesen Sie zudem die Anmerkungen aufmerksam durch.

Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen
Temperaturbereich: 10 bis 30°C Luftfeuchtigkeitsbereich: 20 bis 80 % relative Feuchte (ohne Kondensationsbildung) WICHTIG Schutz des Geräts vor Kondensation Zur Vermeidung von Kondensation im Geräteinneren in den folgenden Fällen lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch mindestens zwei Stunden lang stehen, damit es sich an die Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Umgebung anpassen kann. - Wenn der Raum, in dem das Gerät installiert ist, schnell aufgeheizt wird - Wenn das Gerät aus einer kalten oder trockenen Umgebung in eine warme oder feuchte Umgebung umgesetzt wird Wenn sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren formen, kann dies zu Papierstau oder verminderter Druckqualität führen. Wenn ein Ultraschallbefeuchter verwendet wird Wenn Sie einen Ultraschallbefeuchter verwenden, sollten Sie gereinigtes Wasser oder Wasser, das keine Verunreinigungen enthält, verwenden. Bei Verwendung von Leitungswasser oder Brunnenwasser werden die Verunreinigungen im Wasser in der Luft verteilt. Diese können sich im Geräteinneren festsetzen und zu einer verminderten Druckqualität führen.

Wartung und Inspektion
WICHTIG Folgen Sie den Anweisungen auf dem an diesem Gerät angebrachten Warnaufkleber. Vermeiden Sie Erschütterungen des Geräts. Zur Vermeidung eines Papierstaus schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, öffnen oder schließen Sie das Bedienfeld oder die hintere Abdeckung nicht, und legen Sie kein Papier ein, und nehmen Sie kein Papier heraus, während das Gerät einen Druckvorgang durchführt.

23


========101========

Nehmen Sie vor einem größeren Transport des Geräts unbedingt die Tonerpatrone aus dem Gerät heraus. Damit die Tonerpatrone vor Lichteinfall geschützt ist, legen Sie sie in die mit diesem Gerät gelieferte Schutzhülle, oder wickeln Sie sie in ein dickes Tuch. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig. Wenn dieses Gerät verstaubt ist, funktioniert es möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. Verwenden Sie ein Modularkabel mit einer Länge von maximal 3 m. Abhängig von Ihrer Ländereinstellung oder Ihrer Telefonverbindung ist eventuell keine Datenkommunikation möglich. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. Die Ersatzteile und Tonerpatronen für das Gerät sind mindestens sieben (7) Jahre lang nach Einstellung der Produktion dieses Gerätemodells erhältlich.

Internationales ENERGY STAR-Programm
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt Canon Inc., dass dieses Produkt dem ENERGY STAR-Programm für Energieeffizienz entspricht. Das internationale ENERGY STAR-Programm für Bürogeräte ist ein weltweites Programm zur Förderung der Energieeinsparung bei der Verwendung von Computern und anderen Bürogeräten. Im Rahmen dieses Programms wird die Entwicklung und Verbreitung von Produkten gefördert, die über Energiesparfunktionen verfügen. Die Teilnahme an diesem Programm ist für Unternehmen freiwillig. Die Zielprodukte sind Büromaschinen wie Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Die Standards dieses Programms und sein Logo sind in allen Teilnehmerstaaten einheitlich.

Rechtliche Hinweise Modellbezeichnungen
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Andere Warnhinweise
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Information zur Lasersicherheit
Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus gefährlich sein. Aus diesem Grund ist die Laserstrahlung innerhalb dieses Geräts hermetisch durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen abgeschirmt. Aus diesem Gerät kann bei normaler Bedienung durch den Anwender keine Strahlung austreten. Dieses Gerät ist gemäß den Normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert.

WEEE-Richtlinie

220 bis 240 V-Modell
Nur Europäische Union (und EWR) Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufi g in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten fi nden Sie unter www.canon-europe.com/environment. Company : Canon Deutschland GMBH (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Address : Europark Fichtenhain A10 47807 Krefeld Germany Tel : +49 2151 345 0 Fax : +49 2151 345 102

Der unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des Geräts angebracht.

Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 klassifiziert und entspricht den folgenden Klassen. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 VORSICHT Durch unsachgemäßen Einsatz, falsche Einstellungen und Bedienvorgänge, die im Widerspruch zu den Anweisungen in den Handbüchern für dieses Gerät stehen, besteht Gefahr, dass Personen gefährlicher Laserstrahlung ausgesetzt werden.

R & TTE-Richtlinie

Dieses Gerät (F162002/F162004) entspricht den wesentlichen Anforderungen der EURichtlinie 1999/5/EG und ist in der EU verwendbar. (Nur für Modelle mit Faxfunktion.) (Nur für Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie
Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von 230V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennlast des Produktes bei 220 bis 240V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen.

24


========102========

Warenzeichen
Canon und das Canon-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind eingetragene Warenzeichen, Warenzeichen oder Servicebezeichnungen des entsprechenden Herstellers.

Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung Ihres Produkts und der Verwendung sowie dem Ausdrucken von gescannten Bildern
Die Verwendung Ihres Produkts zum Drucken, Scannen oder anderem Reproduzieren bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die Verwendung dieser mit Ihrem Produkt gescannten, gedruckten oder anders reproduzierten Bilder können rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste versteht sich nur als Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts einscannen, drucken oder anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen. - Papiergeld - Reiseschecks - Zahlungsanweisungen - Essensmarken - Sparbücher - Pässe - Briefmarken (neu oder entwertet) - Einwanderungspapiere - Dienstmarken oder -ausweise - Steuermarken (gültig oder ungültig) - Musterungs- oder Einberufungsbescheide - Wertpapiere und Schuldverschreibungen - Schecks oder Urkunden - Aktien - Führerscheine und Fahrzeugpapiere - Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers Bei der Erstellung dieser Handbücher und Anleitungen wurden größte Anstrengungen unternommen, um Ungenauigkeiten und Auslassungen zu vermeiden. Da es jedoch aufgrund von ständigen Produktverbesserungen zu Abweichungen kommen kann, kontaktieren Sie Canon, falls Sie genaue Spezifikationen benötigen.

Copyright
© 2011 von Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere Landes- bzw. Computersprachen übersetzt werden. Dies gilt für jede Form und jedes Mittel, sei es elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, manuell oder auf andere Art und Weise.

Deutsch

Software Dritter
Dieses Produkt umfasst Softwaremodule Dritter. Die Verwendung und die Verbreitung dieser Softwaremodule, einschließlich aller Aktualisierungen dieser Softwaremodule, (zusammen die "SOFTWARE") unterliegen den nachfolgend aufgeführten Bedingungen (1) bis (9). (1) Sie erklären sich einverstanden, bei einem Versand, einer Übertragung oder einem Export dieses Produkts einschließlich der SOFTWARE in ein beliebiges anderes Land jegliche anwendbare Ausfuhrüberwachungsgesetzte, -bestimmungen und -vorschriften des betreffenden Landes einzuhalten. (2) Alle Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte in Verbindung mit der SOFTWARE verbleiben uneingeschränkt beim Rechtsinhaber der SOFTWARE. Sofern nicht ausdrücklich anders in diesem Dokument aufgeführt, gewähren Ihnen die Rechtsinhaber der SOFTWARE weder ausdrücklich noch implizit eine Lizenz oder ein Recht an jeglichem geistigen Eigentum der Rechtsinhaber der SOFTWARE. (3) Sie dürfen die SOFTWARE ausschließlich zur Nutzung mit dem von Ihnen erworbenen Canon-Produkt (das "PRODUKT") verwenden. (4) Sie dürfen die SOFTWARE ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Rechtsinhaber der SOFTWARE keinen Dritten übereignen, an sie weiter lizenzieren, vermarkten, verbreiten oder sie an Dritte übertragen. (5) Ungeachtet der oben aufgeführten Bedingungen können Sie die SOFTWARE nur dann übertragen, wenn (a) Sie all Ihre Rechte am PRODUKT und alle Rechte und Pflichten gemäß diesen Bedingungen an den Übertragungsempfänger übertragen und (b) der Übertragungsempfänger zustimmt, an diese Bedingungen gebunden zu sein. (6) Sie sind nicht zur Dekompilierung, Zurückentwicklung (Reverse Engineering), Disassemblierung oder anderweitiger Reduzierung des Codes der SOFTWARE in eine für den Menschen lesbare Form berechtigt. (7) Sie dürfen die SOFTWARE weder ändern, noch anpassen, übersetzen, vermieten oder verpachten oder von der SOFTWARE abgeleitete Werke erstellen. (8) Sie sind nicht berechtigt, die SOFTWARE aus dem PRODUKT zu entfernen oder separate Kopien der SOFTWARE zu erstellen. (9) Ihnen wird keine Lizenz für den für den Menschen lesbaren Teil (der Quellcode) der SOFTWARE erteilt.

Haftungsausschluss
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. CANON INC. GIBT BEZÜGLICH DIESES MATERIALS KEINE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, WEDER VERTRAGLICH NOCH GESETZLICH, AUSSER DEN HIER ANGEGEBENEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR MARKTFÄHIGKEIT, HANDELSÜBLICHE QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND PATENTVERLETZUNG. CANON INC. HAFTET NICHT FÜR DIREKTE UND BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART SOWIE FÜR EINKOMMENSVERLUSTE, DIE AUS DER NUTZUNG DIESE MATERIALS ENTSTEHEN.

25


========103========

Symboly pouzité v této pírucce
VAROVÁNÍ Uvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zranní osob, pokud by nebyly správn provedeny. Abyste pouzívali zaízení bezpecn, vzdy vnujte pozornost tmto varováním. UPOZORNNÍ Uvádí upozornní týkající se operací, které by mohly vést k poranní osob, pokud by nebyly správn provedeny. Abyste pouzívali zaízení bezpecn, vzdy vnujte pozornost tmto upozornním. DLEZITÉ Oznacuje provozní pozadavky a omezení. Abyste pístroj správn pouzívali a zabránili poskození pístroje nebo jiného majetku, pecliv si pectte tyto pokyny. Oznacuje operaci, která nesmí být provedena. Pecliv si tyto pokyny pectte a neprovádjte popsané operace.

Pokud soucásti pístroje, které jsou pod vysokým naptím, pijdou do styku s tmito pedmty, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se tyto pedmty dostanou dovnit zaízení, neprodlen vypnte hlavní vypínac napájení zaízení a pocítace (1) a odpojte kabel rozhraní (2), je-li pipojen. Poté odpojte zástrcku ze zásuvky stídavého proudu (3) a obrate se na místního autorizovaného zástupce spolecnosti Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Tlacítka pouzitá v pírucce
Následující názvy symbol a tlacítek pedstavují nkolik píklad pouzívání tlacítek v této pírucce. Tlacítka na ovládacím panelu: [ikona tlacítka] (název tlacítka) Píklad: [ ] (Stop) Displej: Tlacítka a polozky na monitoru pocítace: [Preferences] (Pedvolby)

(1)

Tento produkt nepouzívejte v blízkosti zdravotnických elektrických zaízení. Na toto zaízení mohou mít vliv také rádiové vlny vyzaované tímto produktem. Mze to zpsobit nehody zpsobené nesprávným fungováním. UPOZORNNÍ Neinstalujte pístroj na nestabilní místa, napíklad na nestabilní plochy nebo sklonnou podlahu, nebo na místa vystavená psobení nadmrných vibrací, protoze to mze zpsobit pád zaízení nebo jeho pevrzení a v dsledku toho zranní osob. Vtrací strbiny jsou urceny pro zajistní správného vtrání soucástí uvnit zaízení. Nikdy neumísujte zaízení na mkký povrch, napíklad na lzko, pohovku nebo rohoz. Zablokování strbin mze zpsobit pehívání zaízení a v dsledku toho pozár. Pístroj neinstalujte na následující místa, protoze by mohlo dojít ke vzniku pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. -- Vlhké nebo prasné místo -- Místo vystavené psobení koue nebo páry, napíklad v blízkosti kuchyských zaízení nebo zvlhcovac -- Místo vystavené psobení dest nebo snhu -- Místo v blízkosti vodovodního kohoutku nebo zdroje vody -- Místo vystavené pímému psobení slunecního záení -- Místo vystavené psobení vysokých teplot -- Místo v blízkosti oteveného ohn Pi instalaci pístroj opatrn spuste na místo instalace tak, abyste si neskípli ruce mezi pístrojem a podlahou nebo mezi pístrojem a dalsím zaízením, coz by vás mohlo poranit. Kabel rozhraní pipojte správn podle pokyn v této pírucce. Není-li kabel rozhraní správn pipojen, mze to vést k nesprávnému fungování tiskárny nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud zaízení pemísujete, drzte je podle pokyn v této pírucce. V opacném pípad by mohlo zaízení spadnout a zpsobit zranní. Elektronická pírucka -> ,,Údrzba" -> ,,Pemístní pístroje"

Ilustrace a dialogová okna pouzité v pírucce
Ilustrace a dialogová okna pouzité v pírucce odpovídají modelu FAX-L170, pokud není uvedeno jinak.

Dlezité bezpecnostní pokyny
Ped zahájením provozu tiskárny si pecliv pectte tyto dlezité bezpecnostní pokyny. Vzhledem k tomu, ze jejich dodrzení zabrání zranní uzivatele a dalsích osob nebo poskození majetku, vzdy tmto pokynm vnujte nálezitou pozornost. Neprovádjte zádné operace, které nejsou popsány v této pírucce. Mohlo by dojít k neocekávaným nehodám nebo zranním.

Instalace
VAROVÁNÍ Neinstalujte zaízení do míst, v jejichz blízkosti se nachází alkohol, edidla na barvy, nebo jiné holavé látky. Pokud elektrické soucásti zaízení pijdou do styku s holavými látkami, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepokládejte na pístroj zádné z následujících pedmt. -- etízky a dalsí kovové pedmty -- Misky, vázy, kvtináce a dalsí nádoby naplnné vodou nebo kapalinami

26


========104========

Napájení
VAROVÁNÍ Neposkozujte nebo neupravujte napájecí kabel. Nepokládejte na napájecí kabel tzké pedmty ani jej nenatahujte a neohýbejte. Mohlo by dojít k poskození elektrické izolace a následn k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel uchovávejte v bezpecné vzdálenosti od zdroj tepla. V opacném pípad by mohlo dojít k rozpustní ochranného obalu napájecího kabelu a následnému pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel by neml být napnutý, protoze to mze vést k uvolnní pipojení a být pícinou pehívání, v jehoz dsledku vznikne pozár. Pokud budete na napájecí kabel slapat, pipevníte jej sesívacími sponami nebo na nj umístíte tzké pedmty, mze dojít k jeho poskození. Budete-li i nadále pouzívat poskozený napájecí kabel, mze dojít k nehod, napíklad vzniku pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepipojujte ani neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama, protoze to mze zpsobit úraz elektrickým proudem. Nepipojujte napájecí kabel do rozdvojovací zásuvky, protoze mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nespojujte napájecí kabel do svazku, protoze mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zástrcku zasute do zásuvky stídavého proudu az nadoraz. V opacném pípad by mohlo dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud je pipojovací cást napájecího kabelu vystavena nadmrnému zatízení, mze dojít k poskození kabelu ci odpojení drát uvnit zaízení. Výsledkem mze být vznik pozáru. Pedcházejte následujícím situacím: -- Casté odpojování a pipojování napájecího kabelu. -- Zakopávání za napájecí kabel. -- Napájecí kabel je ohnutý v míst pipojení a na síovou zásuvku nebo místo pipojení je vyvíjen neustálý tlak. -- Vystavení napájecího konektoru nárazu. Nepouzívejte jiný napájecí kabel, nez který je se zaízením dodán, protoze by mohlo dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Jako obecné pravidlo dodrzujte, ze se nesmjí pouzívat prodluzovací kabely. Pouzívání prodluzovacích kabel by mohlo zpsobit vznik pozáru nebo zásah elektrickým proudem. Za bouky odpojte zástrcku napájecího kabelu ze zásuvky stídavého proudu a zaízení nepouzívejte. Zásah bleskem mze vést ke vzniku pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poskození zaízení. UPOZORNNÍ Nepouzívejte napájecí naptí jiné, nez které je zde uvedeno, protoze by mohlo dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pi odpojování napájecího kabelu ze zásuvky jej vzdy uchopte za zástrcku. Netahejte za prodluzovací kabel, protoze by mohlo dojít k obnazení drátu jádra napájecí sry nebo poskození izolace. Je-li napájecí kabel poskozený, mze dojít k probíjení a následnému pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Okolo zástrcky zajistte dostatek prostoru, aby ji bylo mozné ji snadno odpojit. Pokud v okolí síové zástrcky umístíte objekty, nebude mozné zástrcku v pípad nouze odpojit.

Nepouzívejte v okolí pístroje holavé spreje. Pokud elektrické soucásti zaízení pijdou do styku s holavými látkami, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ped pepravou zaízení vzdy vypnte hlavní vypínace síového napájení zaízení a pocítace a potom odpojte zástrcku napájecího kabelu a kabely rozhraní. Pokud tak neuciníte, mzete poskodit kabely nebo vodice, coz by mohlo zpsobit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Po pemístní zaízení se ujistte, ze jsou zástrcka a konektor napájecího kabelu zcela zasunuty. V opacném pípad mze dojít k pehátí a pozáru. Do pístroje se nesmí dostat sponky na papír, sesívací spony ani jiné kovové pedmty. Do pístroje se rovnz nesmí dostat voda a jiné tekutiny nebo holavé látky (alkohol, benzín, edidlo barev atd.). Pokud soucásti pístroje, které jsou pod vysokým naptím, pijdou do styku s tmito pedmty, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se tyto pedmty dostanou dovnit zaízení, neprodlen vypnte hlavní vypínac napájení zaízení a pocítace a odpojte kabel rozhraní, je-li pipojen. Poté odpojte zástrcku ze zásuvky stídavého proudu a obrate se na místního autorizovaného zástupce spolecnosti Canon. Pokud zapojujete nebo odpojujete kabel USB, kdyz je napájecí kabel zapojen v zásuvce stídavého proudu, nedotýkejte se kovových cástí konektoru ­ mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. UPOZORNNÍ Nepokládejte na zaízení zádné tzké pedmty. Pedmt nebo zaízení by mohly spadnout a zpsobit zranní osob. Pokud zaízení nebudete delsí dobu pouzívat, napíklad pes noc, vypnte je. Pokud zaízení nebudete delsí dobu pouzívat, napíklad nkolik dní, vypnte zaízení a odpojte zástrcku napájecího kabelu. Pi otevírání a zavírání kryt a instalaci nebo vyjímání zásobníku postupujte jemn a opatrn. Dejte pozor, abyste si nezranili prsty. Drzte ruce a oblecení stranou od válce ve výstupní cásti. I kdyz zaízení netiskne, válec se mze náhle zacít otácet a zachytit vase ruce nebo odv a zpsobit vám zranní. Pi tisku a bezprostedn po nm je výstupní otvor horký. Nedotýkejte se oblasti v okolí výstupního otvoru, protoze byste se mohli popálit. Bezprostedn po vytistní mze být papír horký. Pi vyjímání papíru a jeho srovnávání, zejména po nepetrzitém tisku, postupujte opatrn. Mohli byste se popálit. Podavac nebo kryt kopírovací desky zavírejte jemn, abyste si neskípli ruce. Mohli byste se zranit. Laserový paprsek mze být lidskému tlu skodlivý. Laserový paprsek je v jednotce skeneru odstínn krytem, takze nehrozí nebezpecí, ze by bhem normálního pouzívání laserový paprsek pronikal ven. Proctte si následující poznámky a bezpecnostní pokyny. -- Nikdy neotevírejte jiné kryty, nez je uvedeno v této pírucce. -- Nesnímejte stítek s upozornním, který je upevnn na krytu jednotky laserového skeneru. Cesky

Manipulace
VAROVÁNÍ Zaízení nerozebírejte ani neupravujte. Uvnit zaízení jsou soucástí s vysokou teplotou a pod vysokým naptím, které by mohly zpsobit vznik pozáru nebo úraz elektrickým proudem. Elektrická zaízení mohou být nebezpecná, pokud se nepouzívají správn. Zabrate dtem, aby se dotýkaly napájecí sry, kabel, vnitních mechanism nebo elektrických soucástí. Vydává-li zaízení zvlástní zvuky, vychází-li z nj kou, teplo nebo neobvyklý zápach, okamzit vypnte spínace síového napájení zaízení a pocítace a odpojte kabel rozhraní, je-li pipojen. Poté odpojte zástrcku ze zásuvky stídavého proudu a obrate se na místního autorizovaného zástupce spolecnosti Canon. Budete-li dále pokracovat v pouzití tiskárny, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem.

-- Pokud by laserový paprsek zasáhl vase oci, mohlo by dojít k poskození zraku. Tento pístroj je schválen jako laserový produkt 1. tídy podle normy IEC60825-1:2007. Informace o laserové diod -- vlnová délka: 780­800 nm -- maximální výkon: 10 mW

27


========105========

Údrzba a kontroly
VAROVÁNÍ Pi cistní zaízení vypnte zaízení a pocítac a odpojte kabely rozhraní a napájecí kabel. V opacném pípad by mohlo dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Síovou zástrcku pravideln odpojujte od síové zásuvky a vycistte oblast v okolí základny kovových kolík síové zástrcky a síové zásuvky suchým hadíkem, abyste odstranili veskerý prach a necistoty. Ve vlhkém, prasném nebo zakoueném prostedí se okolo zástrcky mze hromadit prach a v pípad zvlhnutí mze zpsobit zkrat a následný pozár. Vycistte zaízení dobe vyzdímaným hadrem namoceným ve vod nebo slabém roztoku saponátu s vodou. Nepouzívejte alkohol, benzen, edidla nebo jiné holavé látky. Pokud elektrické soucásti zaízení pijdou do styku s holavými látkami, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nkterá místa uvnit zaízení jsou pod vysokým naptím. Pi odstraování zachyceného papíru nebo pi kontrole vnitní cásti zaízení dbejte, aby nedoslo ke kontaktu náhrdelník, náramk nebo jiných kovových pedmt s vnitními cástmi zaízení. Mohlo by dojít k popálení nebo úrazu elektrickým proudem. Nelikvidujte pouzité tonerové kazety v oteveném ohni. Mohlo by to zpsobit vzplanutí zbytku toneru uvnit kazet a v dsledku toho popáleniny nebo pozár. Pokud toner náhodn vylijete nebo vysypete, opatrn shromázdte cásticky toneru dohromady nebo je utete mkkým navlhceným hadíkem zpsobem, který zabrauje vdechnutí. K úklidu vylitého toneru nikdy nepouzívejte vysavac, který není vybaven chránici proti výbuchu prachu. Mohlo by dojít k poskození vysavace nebo výbuchu prachu v dsledku statického výboje. Po vycistní zaízení se ujistte, ze jsou zástrcka a konektor napájecího kabelu zcela zasunuty. V opacném pípad mze dojít k pehátí a pozáru. Pravideln kontrolujte napájecí kabel a zástrcku. Následující stavy mohou vést ke vzniku pozáru, proto se obrate na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na linku podpory Canon. -- Na napájecím kabelu jsou známky ohoení. -- Hrot na napájecím kabelu je poskozený nebo zlomený. -- Pi ohýbání napájecího kabelu dojde k vypnutí nebo zapnutí napájení. -- Povrch napájecího kabelu je poskozený, popraskaný nebo promácknutý. -- Cást napájecího kabelu se pehívá. Pravideln kontrolujte, ze napájecí kabel a jeho zástrcka nejsou pouzívány v následujících pípadech. V opacném pípad by mohlo dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. -- Konektor napájení je uvolnný. -- Na napájecí kabel je vyvíjen tlak tzkým pedmtem nebo svorkami, jimiz je pipevnn. -- Zástrcka napájení je uvolnná. -- Napájecí kabel je zamotán ve svazku. -- Cást napájecího kabelu je vlozená v ulicce. -- Napájecí kabel je umístn ped tepelným zdrojem. UPOZORNNÍ Fixacní jednotka a její okolí uvnit zaízení se bhem pouzívání zahívají. Kdyz vyjímáte uvíznutý papír nebo kontrolujete vnitek zaízení, nedotýkejte se fixacní jednotky a jejího okolí, protoze to mze zpsobit popáleniny.

Pi odstraování uvíznutého papíru nebo kontrole vnitku zaízení se po delsí dobu nevystavujte teplu vycházejícímu z fixacní jednotky a jejího okolí. V opacném pípad byste se mohli popálit nízkou teplotou, i kdyz jste se fixacní jednotky a jejího okolí nedotkli pímo. Pokud v zaízení uvízne papír, vyjmte jej podle pokyn v zobrazené zpráv, aby uvnit zaízení nezstala zádná jeho cást. Nedotýkejte se také rukama jiné nez oznacené cásti, protoze byste se mohli zranit nebo popálit. Pi odstraování zachyceného papíru nebo výmn tonerové kazety dbejte, abyste se nepotísnili tonerem. Pokud se toner dostane na ruce nebo odv, ihned zasazené místo omyjte studenou vodou. Pi omytí teplou vodou toner ztuhne a skvrny uz nebude mozné odstranit. Pi odstraování zachyceného papíru dbejte, aby se toner nerozptýlil po papíru. Toner by se vám mohl dostat do ocí nebo do úst. Pokud se vám toner dostane do ocí ci úst, okamzit postizená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte lékaskou pomoc. Pi zakládání papíru nebo odstraování uvíznutých dokument nebo papíru dbejte na to, abyste si o hrany papíru nepoezali prsty. Spotebovanou tonerovou kazety vyjímejte ze zásuvky opatrn, aby se toner nerozptýlil a nedostal se vám do ocí ci úst. Pokud se vám toner dostane do ocí ci úst, okamzit postizená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte lékaskou pomoc. Tonerovou kazetu nerozebírejte. Toner by se mohl rozptýlit a dostat se vám do ocí nebo do úst. Pokud se vám toner dostane do ocí ci úst, okamzit postizená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte lékaskou pomoc. Pokud toner prosákne z tonerové kazety, dbejte na to, abyste jej nevdechli a aby se nedostal do kontaktu s pokozkou. Pokud se toner dostane do kontaktu s pokozkou, omyjte ji mýdlem. Pokud je kze podrázdná nebo toner vdechnete, neprodlen vyhledejte lékaskou pomoc.

Spotební materiál
VAROVÁNÍ Nelikvidujte pouzité tonerové kazety v oteveném ohni. Mohlo by dojít ke vzplanutí toneru a v dsledku toho k popáleninám nebo vzniku pozár. Neskladujte tonerové kazety nebo papír v místech, která jsou vystavena psobení oteveného ohn. Mohlo by to zpsobit vzplanutí toneru ci papíru a v dsledku toho popáleniny nebo pozár. Pi likvidaci tonerové kazety ji vlozte do poskytnutého obalu, aby se toner nerozsypal, pak zlikvidujte tonerovou kazetu podle místních pedpis. Pokud toner náhodn vylijete nebo vysypete, opatrn shromázdte cásticky toneru dohromady nebo je utete mkkým navlhceným hadíkem zpsobem, který zabrauje vdechnutí. K úklidu vylitého toneru nikdy nepouzívejte vysavac, který není vybaven chránici proti výbuchu prachu. Mohlo by dojít k poskození vysavace nebo výbuchu prachu v dsledku statického výboje. UPOZORNNÍ Udrzujte tonerové kazety a dalsí spotební materiál mimo dosah malých dtí. Pokud dojde k vdechnutí toneru nebo jiných soucástí, ihned vyhledejte lékaskou pomoc. Tonerovou kazetu nerozebírejte. Toner by se mohl rozptýlit a dostat se vám do ocí nebo do úst. Pokud se vám toner dostane do ocí ci úst, okamzit postizená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte lékaskou pomoc. Pokud toner prosákne z tonerové kazety, dbejte na to, abyste jej nevdechli a aby se nedostal do kontaktu s pokozkou. Pokud se toner dostane do kontaktu s pokozkou, omyjte ji mýdlem. Pokud je kze podrázdná nebo toner vdechnete, neprodlen vyhledejte lékaskou pomoc. Tsnicí pásku neodstraujte násilím ani se nezastavujte uprosted, protoze by se toner mohl vysypat. Pokud se vám toner dostane do ocí ci úst, okamzit postizená místa omyjte studenou vodou a vyhledejte lékaskou pomoc.

Dalsí píslusenství
VAROVÁNÍ Informace pro uzivatele kardiostimulátoru Toto zaízení vytváí slabé magnetické pole. Pokud pouzíváte kardiostimulátor a pociujete nestandardní stavy, nepiblizujte se k zaízení a neprodlen se porate s lékaem.

28


========106========

Pozadavky na instalaci a manipulaci
Chcete-li pouzívat toto zaízení bezpecným a bezproblémovým zpsobem, nainstalujte zaízení na míst, které spluje následující podmínky. Také si pozorn pectte poznámky.

Pozadavky na instalaci
Místo s dostatecným prostorem Místo s dobrou ventilací Místo s plochým a rovným povrchem Místo, které je schopné nést celou hmotnost zaízení DLEZITÉ Pístroj neinstalujte v následujících umístních, protoze by mohlo dojít k jeho poskození. Místo vystavené výrazným zmnám teploty nebo vlhkosti Místo vystavené psobení kondenzace Nedostatecn vtrané místo (Pokud pouzíváte zaízení velmi dlouhou dobu nebo tisknete velké objemy stran v nedostatecn vtrané místnosti, mze ozón vytváený zaízením zpsobit nepíjemné pracovní prostedí. Navíc bhem tisku dochází k rozptylování chemických cástic, proto je dlezité v místnosti dobe vtrat.) Místo v blízkosti zaízení, které vytváí magnetické nebo elektromagnetické vlny Laborato nebo místo, kde dochází k chemickým reakcím Místo vystavené psobení slaného vzduchu, zíravých nebo jedovatých plyn Místo, napíklad na koberci nebo rohozce, které by se v dsledku hmotnosti pístroje mohlo prohnout, nebo kde by pístroj mohl výskov poklesnout. Cesky

Teplota a vlhkost
Rozsah teploty: 10 az 30 °C Rozsah vlhkosti: relativní vlhkost 20 az 80 % (bez kondenzace) DLEZITÉ Ochrana zaízení ped kondenzací V následujících pípadech nechte zaízení pizpsobit okolní teplot a vlhkosti alespo dv hodiny ped pouzitím, aby se zabránilo vytváení kondenzace uvnit zaízení. -- Teplota v místnosti, kde je zaízení umístno, se rychle zvýsí. -- Zaízení je pesunuto z chladného nebo suchého umístní do horkého ci vlhkého prostedí. Pokud se uvnit zaízení vytváejí kapky vody (kondenzace), mze to zpsobit uvíznutí papíru nebo spatnou kvalitu tisku. Pi pouzívání ultrazvukového zvlhcovace Pokud pouzíváte ultrazvukový zvlhcovac, doporucuje se pouzívat vycistnou nebo jinou vodu, která je zbavena necistot. Pokud pouzíváte vodu z vodovodu nebo studny, mohou být do okolního vzduchu uvolovány necistoty. Ty mohou být zachyceny uvnit zaízení a zpsobit výrazné snízení kvality tisku.

Údrzba a kontroly
DLEZITÉ Dodrzujte pokyny na stítku s upozornním pilepeném k tomuto pístroji. Nevystavujte tento pístroj otesm nebo nárazm. Aby nedoslo k uvíznutí papíru, nevypínejte ani nezapínejte napájení, neotevírejte ani nezavírejte ovládací panel ci zadní kryt a nevkládejte ani nevyjímejte papír bhem tisku. Pi peprav pístroje na delsí vzdálenosti z nj nezapomete vyjmout tonerovou kazetu. Abyste nevystavili tonerovou kazetu svtlu, umístte ji do ochranného obalu dodaného s pístrojem nebo ji zabalte do silné látky. Zaízení pravideln cistte. Zaprásené zaízení nemusí pracovat správn. Pouzívejte 3metrový nebo kratsí modulární kabel. V závislosti na místním nastavení nebo telefonním pipojení nemusí být mozné provést datovou komunikaci. V takové pípad kontaktujte svého místního autorizovaného prodejce spolecnosti Canon nebo se obrate na linku pomoci spolecnosti Canon. Náhradní díly a tonerové kazety pro toto zaízení budou k dispozici nejmén sedm (7) let od ukoncení výroby tohoto modelu zaízení.

Pozadavky na napájení
220 az 240 V, 50/60 Hz DLEZITÉ Bezpecnostní upozornní pro pipojení napájecího kabelu Nepipojujte toto zaízení k neperusitelnému zdroji napájení. Pro zaízení pouzívejte vyhrazenou síovou zásuvku se stídavým proudem. Nepouzívejte jiné zásuvky, nez síové zásuvky se stídavým proudem. Nepipojujte napájecí sru do pídavné zásuvky na pocítaci. Nepouzívejte stejnou síovou zásuvku se stídavým proudem soucasn pro tiskárnu a jakékoli z následujících zaízení. -- Kopírovací zaízení -- Klimatizacní jednotka -- Skartovací zaízení -- Zaízení, které spotebovává velký objem energie -- Zaízení, které zpsobuje elektrické rusení Pokud odpojíte napájecí kabel, nepipojujte jej znovu díve nez za 5 nebo více sekund. Rzné upozornní Maximální spoteba proudu u tohoto zaízení je 1 020 W nebo mén. Elektrický sum nebo výrazný pokles dodávaného naptí mohou zpsobit, ze zaízení nebo pocítac nebudou pracovat správn nebo dojde ke ztrát dat.

29


========107========

Právní oznámení Názvy model
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informace k laserové bezpecnosti
Laserové záení mze být nebezpecné lidskému zdraví. Z tohoto dvodu je laserové záení vydávané uvnit jednotky hermeticky uzaveno ochranným pouzdrem a vnjsím krytem. Pi normálním zpsobu pouzívání produktu uzivatelem nemze z pístroje uniknout zádná radiace. Tento pístroj je klasifikován jako laserový produkt tídy 1 podle normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model 220 az 240 V
Stítek zobrazený níze je pipevnn k laserové skenovací jednotce pístroje.

Smrnice o OEEZ

Pouze pro Evropskou unii (a EHP). Tento symbol znamená, ze podle smrnice o OEEZ (2002/96/ES) a podle vnitrostátních právních pedpis nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do sbrného místa, nap. v rámci autorizovaného systému odbru jednoho výrobku za jeden nov prodaný podobný výrobek nebo v autorizovaném sbrném míst pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, protoze elektrická a elektronická zaízení zpravidla obsahují potenciáln nebezpecné látky. Vase spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku soucasn napomze efektivnímu vyuzívání pírodních zdroj. Dalsí informace o místech sbru vaseho odpadního zaízení k recyklaci vám sdlí místní úad vasí obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sbrny OEEZ nebo sluzba pro odvoz komunálního odpadu. Dalsí informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenstejnsko)

Toto zaízení bylo klasifikováno podle normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 a spluje pozadavky na zaazení následujících tíd: LASEROVÝ VÝROBEK TÍDY 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 UPOZORNNÍ Pouzívání jiných ovládacích prvk, nastavení nebo provádní jiných postup nez tch, které jsou popsány v píruckách k zaízení, by mohlo zpsobit vystavení obsluhy nebezpecnému radioaktivnímu záení.

Smrnice R & TTE
Toto zaízení (F162002/F162004) odpovídá základním pozadavkm smrnice ES 1999/5/ES a lze je pouzívat v EU (pouze modely s funkcí faxu). (pouze pro Evropu) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Ochranné známky
Canon a logo Canon jsou ochranné známky spolecnosti Canon Inc. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spolecnosti Microsoft Corporation registrované v USA nebo dalsích zemích. Vsechny dalsí názvy produkt a znacek jsou registrovanými ochrannými známkami, ochrannými známkami nebo servisními znackami píslusných vlastník.

Pozadavky EMC smrnice ES
Toto zaízení vyhovuje pozadavkm EMC smrnice ES. Prohlasujeme, ze tento produkt vyhovuje pozadavkm EMC smrnice ES pro jmenovité síové napájení 230 V, 50 Hz, i kdyz je na tomto zaízení uvedeno jmenovité napájení 220 az 240 V, 50/60 Hz. Pouzití stínného kabelu je nezbytné z dvodu vyhovní technickým pozadavkm EMC smrnice ES.

Copyright
© 2011 Canon Inc. Vsechna práva vyhrazena. Zádná cást této publikace nesmí být reprodukována, penesena, pepsána, ulozena do jakéhokoli vyhledávacího systému nebo pekládána do zádného jazyka, vcetn pocítacového jazyka, v jakékoli form ani jakýmikoli prostedky ­ elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, rucními nebo jinými ­ bez pedchozího písemného souhlasu spolecnosti Canon Inc.

Program International ENERGY STAR
Spolecnost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR® prohlasuje, ze tento produkt spluje podmínky programu ENERGY STAR pro efektivní vyuzívání elektrické energie. International ENERGY STAR Office Equipment Program je mezinárodní program, který podporuje úspory energie pi pouzívání pocítac a dalsího kanceláského vybavení. Program podporuje vývoj a síení produkt, jejichz funkce efektivn snizují spotebu energie. Jedná se o otevený systém, na kterém se podniky podílejí dobrovoln. Cílovým produktem je kanceláské vybavení, jako jsou pocítace, obrazovky, tiskárny, faxy a kopírky. Standardy a loga jsou pro vsechny zúcastnné zem jednotné.

30


========108========

Software tetí strany
Tento produkt zahrnuje softwarové moduly tetích stran. Pouzití a distribuce tchto softwarových modul vcetn jakýchkoli aktualizací tchto softwarových modul (dále jen souhrnn ,,SOFTWARE") se ídí níze uvedenými podmínkami (1) az (9). (1) Souhlasíte, ze dodrzíte veskeré zákony o kontrole exportu, omezení a pedpisy platné v zemích, které jsou zapojeny do manipulace s tímto produktem vcetn SOFTWARU pi peprav, penosu nebo exportu do jiné zem. (2) Drzitelé práv na SOFTWARE si ve vsech ohledech zachovávají veskerá práva na název, vlastnictví a dusevní vlastnictví SOFTWARU a v souvislosti se SOFTWAREM. S výjimkou pípad, které jsou zde výslovn uvedeny platí, ze zádná licence ani právo, výslovné ani pedpokládané, nebudou tímto peneseny vlastníky práv na SOFTWARE na vás jako vlastníka jakéhokoli dusevního vlastnictví SOFTWARU. (3) SOFTWARE smíte pouzívat výhradn pro úcely pouzití se zakoupeným produktem Canon (dále jen ,,PRODUKT"). (4) Nejste oprávnni poskytnout dílcí licenci, prodat, distribuovat nebo pevést SOFTWARE na tetí stranu bez pedchozího písemného souhlasu drzitel práv na SOFTWARE. (5) Se zachováním platnosti pedchozích bod jste oprávnni SOFTWARE pevést pouze v pípad, ze (a) pevedete vsechna svá práva k PRODUKTU a vsechna práva a závazky vyplývající z podmínek na píjemce a (b) tento píjemce souhlasí, ze bude vsemi tmito podmínkami vázán. (6) Nejste oprávnni provádt dekompilaci, zptný inzenýring, analýzu ani jiné úpravy kódu SOFTWARU do formy srozumitelné lidem. (7) Nejste oprávnni mnit, upravovat, pekládat, pronajímat ci pjcovat SOFTWARE nebo vytváet na základ SOFTWARU odvozené produkty. (8) Nejste oprávnni odebírat SOFTWARE z PRODUKTU ani vytváet jeho samostatné kopie. (9) Na cást (zdrojového kódu) SOFTWARU srozumitelnou lidem vám není poskytnuta licence.

Právní omezení pouzívání PRODUKTU a pouzívání obraz
Pouzívání tohoto pístroje ke skenování, tisku nebo jinému druhu reprodukce urcitých dokument a pouzívání obraz, které byly naskenovány, vytistny nebo jinak reprodukovány pomocí tohoto pístroje mze být zakázáno zákonem a mohlo by vyústit v trestní nebo obcanskoprávní odpovdnost. Seznam nkterých z tchto doklad je uveden níze. Tento seznam je pouze orientacní. Pokud si nejste jisti legálností pouzití produktu ke skenování, tisku nebo jiné reprodukci jakéhokoli dokumentu a/nebo pouzití obrázk naskenovaných, vytistných nebo jinak reprodukovaných, mli byste se pedem obrátit na svého právního poradce a pozádat ho o radu. -- papírové bankovky, -- cestovní seky, -- penzní poukázky, -- stravenky, -- depozitní certifikáty, -- pasy, -- postovní známky (orazítkované i neorazítkované), -- imigracní dokumenty, -- identifikacní prkazy nebo odznaky, -- kolky (orazítkované i neorazítkované), -- doklady o vojenské sluzb nebo o odvodu, -- cenné papíry nebo jiné dluzní úpisy, -- seky nebo smnky vydané vládními úady, -- akcie, -- idicské prkazy na motorová vozidla a vlastnické listy, -- autorská díla a umlecká díla chránná autorskými právy bez svolení vlastníka tchto práv. Bylo vynalozeno veskeré úsilí k zajistní, aby pírucky k pístroji byly bez nepesností a opomenutí. Vzhledem k tomu, ze své výrobky neustále zlepsujeme, kontaktujte spolecnost Canon, pokud byste potebovali pesnou specifikaci. Cesky

Zeknutí se odpovdnosti
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají zmnám bez pedchozího upozornní. SPOLECNOST CANON INC. NEPOSKYTUJE NA TENTO MATERIÁL ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNÉ ANI PEDPOKLÁDANÉ, NENÍ-LI ZDE UVEDENO JINAK, ZAHRNUJÍCÍ BEZ OMEZENÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI, OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URCITÝ ÚCEL POUZITÍ NEBO NEPORUSENÍ CIZÍCH PRÁV. SPOLECNOST CANON INC. NENÍ ODPOVDNÁ ZA ZÁDNÉ PÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ SKODY JAKÉKOLI POVAHY, ZTRÁTY NEBO NÁKLADY VYPLÝVAJÍCÍ Z POUZÍVÁNÍ TOHOTO MATERIÁLU.

31


========109========

A kézikönyvben használt jelölések
FIGYELMEZTETÉS Olyan mveletekre vonatkozó figyelmeztetés, amelyek nem megfelel végrehajtása halált vagy személyi sérülést okozhat. A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket. VIGYÁZAT Olyan mveletekre hívja fel a figyelmet, amelyek nem megfelelen végrehajtva személyi sérülést okozhatnak. A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket. FONTOS A mködtetésre vonatkozó elírások vagy korlátozások jelzése. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket a készülék megfelel használata, valamint a készülék, illetve az egyéb eszközök károsodásának elkerülése érdekében.

Ha ezek bármelyike a készülék nagyfeszültség bels területével érintkezik, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha ilyen anyagok a készülék belsejébe esnek vagy ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készülék és a számítógép fkapcsolóját (1), és húzza ki a csatlakozókábelt, ha az csatlakoztatva van (2). Ezt követen húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból (3), és forduljon a helyi hivatalos Canon forgalmazóhoz.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Olyan mveletet jelez, amelyet nem szabad elvégezni. Körültekinten olvassa el ezeket az elemeket, és semmiképpen se végezze el a leírt mveleteket.

(1)

A kézikönyvben használt billentyk és gombok
A következ jelek és gombnevek azt szemléltetik, hogyan kell értelmezni a kézikönyvben szerepl gombok elnevezését és jelölését. A kezelpanel gombjai: [Gomb ikonja] + (Gomb neve) Példa: [ ] (Stop). Kijelz: A számítógép képernyjén megjelen gombok és elemek: [Preferences] (Beállítások) Ne használja a terméket orvosi elektromos berendezések közelében. A termék által kibocsátott rádióhullámok hatással lehetnek az ilyen orvosi berendezések mködésére, és a nem megfelel mködés következtében balesetet okozhatnak. VIGYÁZAT Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag vagy lejts felületre, illetve nagyfokú rázkódásnak kitett területre, mert a készülék leeshet vagy lebillenhet, és ezzel személyi sérülést okozhat. A szellznyílások a készülék belsejében mköd alkatrészek megfelel szellzését biztosítják. Ne helyezze a készüléket puha felületre, például ágyra, kanapéra vagy sznyegre. A szellznyílások elzárása a készülék túlhevülését okozhatja, ami tüzet eredményezhet. Ne helyezze a készüléket az alábbi helyekre, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat: -- Nedves vagy poros hely -- Füstnek vagy fzésbl, párásító berendezésbl származó gzöknek kitett hely -- Esnek vagy hónak kitett hely -- Vízcsaphoz vagy vízhez közeli hely -- Közvetlen napsugárzásnak kitett hely -- Magas hmérsékletnek kitett hely -- Nyílt lánghoz közeli terület A készülék beszerelésekor óvatosan engedje le a készüléket a beszerelési helyre, és vigyázzon, hogy az ujjai ne csípdjenek a készülék és padló közé vagy a készülék és más berendezés közé, mert ez személyi sérülést eredményezhet. Ügyeljen arra, hogy az illesztkábelt helyesen, a kézikönyv utasításainak megfelelen csatlakoztassa. Ha az illesztkábelt nem megfelelen csatlakoztatja, hibás mködést vagy áramütést okozhat. A készülék szállításakor kövesse a kézikönyv utasításait a készülék helyes tartása érdekében. Ha nem így tesz, elejtheti a készüléket, ami személyi sérülést okozhat. e-Kézikönyv -> ,,Karbantartás" -> ,,A készülék áthelyezése".

A kézikönyvben szerepl ábrák és képernyk
A kézikönyvben használt ábrák és képernyk az FAX-L170 típusra vonatkoznak, ha nincs másként megadva.

Fontos biztonsági elírások
A készülék használata eltt olvassa el figyelmesen a ,,Fontos biztonsági elírások" cím részt. Mivel ezen elírások célja annak megakadályozása, hogy a felhasználó vagy más személyek sérülést szenvedjenek, illetve az anyagi javakban kár keletkezzen, mindig tartsa be az itt szerepl elírásokat és tegyen eleget a mködési követelményeknek. Ne hajtson végre a kézikönyvben leírtaktól eltér mveleteket, mert ez váratlan balesetekhez vagy sérülésekhez vezethet.

Telepítés
FIGYELMEZTETÉS Ne helyezze a készüléket alkohol, hígító vagy más gyúlékony anyag közelébe. Tüzet vagy áramütést eredményezhet, ha a készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal kerülnek érintkezésbe. Ne helyezze az alább felsorolt tárgyakat a készülékre. -- Nyakláncok vagy egyéb fémtárgyak -- Csészék, vázák, virágcserepek, illetve vizet vagy folyadékot tartalmazó egyéb edények

32


========110========

Tápellátás
FIGYELMEZTETÉS Ne sértse meg és ne alakítsa át a tápkábelt. Ne helyezzen súlyos tárgyakat a hálózati kábelre, ne rángassa és ne hajlítsa meg túl nagy mértékben. Ez elektromos kárt okozhat, aminek tz vagy áramütés lehet a következménye. Tartsa távol a hálózati kábelt minden hforrástól. Ennek elmulasztása a hálózati kábel szigetelésének megolvadásához vezethet, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ne feszítse ki a tápkábelt, mivel ettl meglazulhat és túlmelegedhet a csatlakozó, ami tüzet okozhat. A tápkábel megsérülhet, ha rálépnek, kapcsokkal rögzítik, vagy ha nehéz tárgyakat helyeznek rá. A sérült tápkábel további használata balesetet, például tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa és ne távolítsa el a tápkábelt nedves kézzel, mert ez áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa a tápkábelt elektromos elosztóaljzathoz, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat. Ne kösse kötegbe a tápkábelt, és ne kössön rá csomót, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat. Teljesen dugja be a hálózati kábelt a váltakozó áramú csatlakozóaljzatba. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat. Ne fejtsen ki nagy ert a tápkábel csatlakozójára, mert ez károsíthatja a tápkábelt vagy kihúzódhatnak a készülék belsejében lév vezetékek. Ez tüzet okozhat. Kerülje a következ helyzeteket: -- Ne csatlakoztassa és ne húzza ki túl gyakran a tápkábelt. -- Ne lépjen rá a tápkábelre. -- Ne hajlítsa meg a tápkábelt a csatlakozónál, és ne fejtsen ki folyamatos erhatást a készülék tápcsatlakozó-aljzatára. -- Ne tegye ki ütdésnek a tápcsatlakozót. Ne használjon a gyártó által a készülékhez mellékelttl eltér tápkábelt, ellenkez esetben tüzet vagy áramütést okozhat. Általános szabály, hogy ne használjon hosszabbítókat. A hosszabbítók használata tüzet vagy áramütést okozhat. Vihar esetén húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból, és tartózkodjon a készülék használatától. A villámcsapás tüzet, áramütést és hibás mködést okozhat. VIGYÁZAT Ne használjon a gyártó által elírt névleges feszültségtl eltér feszültség tápellátást, ellenkez esetben tz vagy áramütés keletkezhet. Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a csatlakozónál fogja meg. Ne húzza meg a hálózati kábelt a kábelnél fogva, mivel ez a bels huzal szabaddá válásához vagy a hálózati kábel szigetelésének sérüléséhez vezethet. Ez áramszivárgást idézhet el, és tüzet vagy áramütést okozhat. Hagyjon elegend helyet a tápkábel csatlakozója körül, hogy könnyen ki tudja húzni. Ha a hálózati kábel csatlakozója körül tárgyak találhatók, elfordulhat, hogy vészhelyzetben nem lehet a csatlakozót kihúzni.

Ne használjon gyúlékony permetet a készülék közelében. Tüzet vagy áramütést eredményezhet, ha a készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal kerülnek érintkezésbe. Mindig kapcsolja ki a készülék és a számítógép fkapcsolóját, majd húzza ki a csatlakozót és a csatlakozókábeleket a készülék szállítása eltt. Ha nem így tesz, károsodhatnak a kábelek és vezetékek, ami tüzet vagy áramütést okozhat. A készülék szállítása után gyzdjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozót megfelelen csatlakoztatta. E lépések elmulasztása túlmelegedést és tüzet okozhat. Ne ejtsen iratkapcsot, tzkapcsot vagy egyéb fémtárgyat a készülék belsejébe. Ne öntsön vizet, folyadékot vagy egyéb gyúlékony anyagot (alkohol, benzol, hígító stb.) a készülék belsejébe. Ha ezek bármelyike a készülék nagyfeszültség bels területével érintkezik, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha ilyen anyagok a készülék belsejébe esnek vagy ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készülék és a számítógép fkapcsolóját, és húzza ki a csatlakozókábelt, ha csatlakoztatva van. Ezután húzza ki a hálózati kábelt a váltakozó áramú csatlakozóaljzatból, majd forduljon a helyi hivatalos Canon viszonteladóhoz. Ha a készülék tápkábele csatlakoztatva van a hálózati csatlakozóaljzathoz, az USB-kábel csatlakoztatásakor és kihúzásakor ne érintse meg csatlakozó fémrészét, mert ez áramütést okozhat. VIGYÁZAT Ne helyezzen súlyos tárgyakat a készülékre. A tárgy vagy a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat. Kapcsolja ki a készülék fkapcsolóját, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja (például éjszakára). Kapcsolja ki a készülék fkapcsolóját, és húzza ki az elektromos csatlakozót, ha a készüléket hosszú ideig, például több napig nem használja. A fedelek nyitását és zárását, valamint a kazetta behelyezését és eltávolítását óvatosan és gondosan végezze. Vigyázzon, nehogy megsértse az ujjait. Tartsa távol kezét és ruházatát a nyomtató kirakóterületén található hengertl. A görg hirtelen megfordulhat akkor is, amikor a készülék éppen nem nyomtat, és becsípheti a kezét vagy a ruházatát, személyi sérülést okozva ezzel. A kiadónyílás forró a nyomtatás közben és közvetlenül utána. Ne érintse meg a kiadónyílás körüli területet, mert az égési sérülést okozhat. A papír forró lehet közvetlenül a nyomtatást követen. A papír eltávolítását és az eltávolított papír igazítását óvatosan végezze el, különösen folyamatos nyomtatást követen. Ellenkez esetben a papír égési sérülést okozhat. Óvatosan csukja le az adagoló vagy a másolóüveg fedelét, hogy a kezét be ne csípje. Ez személyi sérülést okozhat. A lézersugárzás az emberi szervezetre ártalmas lehet. A lézersugarat a lézerolvasó egységben egy fedél takarja, így normális mködtetési körülmények esetén nem áll fenn a lézersugár kijutásának veszélye. Biztonsága érdekében olvassa át a következ megjegyzéseket és utasításokat. -- Csak azokat a fedeleket nyissa fel, amelyeket a kézikönyv jelez. -- Ne távolítsa el a lézeres beolvasóegység fedelén található figyelmeztet címkét.

Magyar

Kezelés
FIGYELMEZTETÉS Ne szerelje szét és ne módosítsa a készüléket. A készülék belsejében magas hmérséklet és nagyfeszültség alkatrészek találhatók, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak. Az elektromos berendezések nem megfelel használat mellett veszélyesek lehetnek. Ne engedje, hogy gyermekek megérintsék a hálózati kábelt, egyéb kábeleket, a készülék belsejében található szerkezeteket vagy az elektromos érintkezket. Ha a készülék szokatlan zajt ad ki, füstöl, ht sugároz vagy szokatlan szaga van, azonnal kapcsolja ki a készülék és a számítógép fkapcsolóját, és húzza ki a csatlakozókábelt, ha csatlakoztatva van. Ezután húzza ki a hálózati kábelt a váltakozó áramú csatlakozóaljzatból, majd forduljon a helyi hivatalos Canon viszonteladóhoz. A további használat tüzet és áramütést okozhat.

-- Ha a lézersugár a szembe jut, szemkárosodást okozhat. Ez a készülék 1. osztályú lézeres terméknek minsül az IEC60825-1:2007 szabvány szerint. A lézerdióda adatai -- hullámhossz: 780-800 nm -- maximális teljesítmény: 10 mW

33


========111========

Karbantartás és ellenrzés
FIGYELMEZTETÉS A készülék tisztításakor kapcsolja ki a készülék és a számítógép fkapcsolóját, és húzza ki az elektromos csatlakozót és a csatlakozókábeleket. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat. A hálózati kábelt rendszeresen húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból, és száraz ruhával tisztítsa meg a hálózati kábel fémcsatlakozói körüli területet és a csatlakozóaljzatot a portól és piszoktól. Nedves, poros vagy füstös helyen por gylhet össze a hálózati kábel csatlakozója körül, a por nedvessé válhat, és ez rövidzárlatot és tüzet okozhat. A készüléket vízzel vagy vízben higított kímél tisztítószerrel nedvesített és alaposan kicsavart ruhával tisztítsa. Ne használjon alkoholt, benzint, festékhígítót vagy más gyúlékony anyagot. Tüzet vagy áramütést eredményezhet, ha a készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal kerülnek érintkezésbe. A készülék belsejének egyes területei magas feszültségnek vannak kitéve. Ügyeljen arra, hogy az elakadt papír eltávolításakor, illetve a készülék belsejének vizsgálatakor se nyaklánc, se karköt, se más fémtárgy ne érjen a készülék belsejéhez, mert ez égési sérülést vagy áramütést okozhat. Ne dobja a használt festékkazettákat nyílt lángba. Ekkor a kazettában lev maradék festék meggyulladhat, ami égési sérülést vagy tüzet okozhat. Ha a festék véletlenül kiömlik vagy szétszóródik, gondosan gyjtse egybe a festékrészecskéket, vagy törölje fel puha, nedves ruhával úgy, hogy a festéket ne lehessen belélegezni. Soha ne használjon a kiömlött festék felszedéséhez olyan porszívót, amely nem véd a porrobbanás ellen. Ellenkez esetben a porszívó meghibásodhat, vagy porrobbanás történhet a statikus kisülés miatt. Gyzdjön meg róla, hogy a gép tisztítása után az elektromos csatlakozót megfelelen csatlakoztatta. E lépések elmulasztása túlmelegedést és tüzet okozhat. Rendszeresen ellenrizze a tápkábelt és a dugót. A következ rendellenességek tüzet okozhatnak, ezért ha ezeket tapasztalja, kérjük forduljon a Canon helyi forgalmazójához vagy a Canon segélyvonalhoz. -- Égésnyomok figyelhetk meg a tápkábelen. -- Eldeformálódott vagy eltört a tápcsatlakozó széle. -- A tápellátás ki- vagy bekapcsolódik a tápkábel meghajlításakor. -- A tápkábel szigetelése sérült, repedt vagy benyomódott. -- A tápkábel helyenként melegszik. Rendszeresen gyzdjön meg arról, hogy a tápkábelt és a dugót nem a következk szerint kezelik. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat. -- Meglazult a csatlakozóaljzat. -- Megfeszült a tápkábel, például valamilyen nehéz tárgy súlyától vagy tzkapcsos rögzítéstl. -- Meglazult a tápcsatlakozó. -- Összetekeredett a tápkábel. -- A tápkábel egy része a közlekedési útvonalra került. -- A tápkábel fttest közelében van elhelyezve. VIGYÁZAT A fixálóegység és környezete a készülék belsejében felforrósodik a használat során. Ügyeljen arra, hogy az elakadt papír eltávolításakor, illetve a készülék belsejének vizsgálatakor ne érjen a fixálóegységhez és környezetéhez, mert ez égési sérülést okozhat.

Elakadt papír eltávolítása közben vagy a készülék belsejének megfigyelése során ne tegye ki magát hosszú ideig a beégetegységbl és annak környezetébl sugárzó hnek. Ellenkez esetben égési sérüléseket szenvedhet, még akkor is, ha nem ér hozzá a beégetegységhez vagy annak közvetlen környezetéhez. Ha a papír elakadt, távolítsa el a papírt a megjelenített üzenetnek megfelelen úgy, hogy egy darabja se maradjon a készülék belsejében. A megjelölt területeken kívül ne helyezze a kezét más területekre, mert az személyi sérülést és égési sérülést eredményezhet. Ügyeljen arra, hogy elakadt papír eltávolításakor vagy a festékkazetta cseréjekor a festék ne érintkezzen a kezével vagy ruházatával, mert azok bepiszkolódhatnak. Ha festék kerül a kezére vagy a ruhájára, mossa le azonnal hideg vízzel. Meleg víz hatására a festék megköt, és lehetetlenné válik a festékfoltok eltávolítása. Ügyeljen, hogy elakadt papír eltávolítása során a papíron található festék ne szóródjon szét. A festék a szemébe vagy szájába kerülhet. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz. Papír betöltésekor vagy elakadt papír eltávolításakor ügyeljen arra, hogy a papír széle ne vágja el a kezét. A festékkazetta eltávolításakor óvatosan kezelje a kazettát, nehogy a festék a szemébe vagy a szájába kerüljön. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz. Ne kísérelje meg a festékkazetta szétszerelését. A festék szétszóródhat, és a szemébe vagy szájába kerülhet. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz. Ha a festék szivárog a festékkazettából, vigyázzon, nehogy beszippantsa a festéket, és ügyeljen, nehogy a festék közvetlenül érintkezzen a brével. Ha a festék közvetlenül a brére kerül, mossa le szappannal. Ha a festék irritálja a brét, vagy ha beszippantja a festéket, azonnal forduljon orvoshoz.

Kellékanyagok
FIGYELMEZTETÉS Ne dobja a használt festékkazettákat nyílt lángba. Ekkor a festék meggyulladhat, ami égési sérülést vagy tüzet okozhat. Ne tárolja a festékkazettákat és a papírt nyílt lángnak kitett helyen. Ekkor a festék vagy a papír meggyulladhat, ami égési sérülést vagy tüzet okozhat. A festékkazetta kidobásakor tegye a kazettát egy tasakba, megakadályozva ezzel a festék szétszóródását, majd kezelje a festékkazettát a helyi elírásoknak megfelelen. Ha a festék véletlenül kiömlik vagy szétszóródik, gondosan gyjtse egybe a festékrészecskéket, vagy törölje fel puha, nedves ruhával úgy, hogy a festéket ne lehessen belélegezni. Soha ne használjon a kiömlött festék felszedéséhez olyan porszívót, amely nem véd a porrobbanás ellen. Ellenkez esetben a porszívó meghibásodhat, vagy porrobbanás történhet a statikus kisülés miatt. VIGYÁZAT Tárolja a festékkazettákat és az egyéb kellékanyagokat kisgyermekektl elzárva. Ha a festéket vagy más alkatrészeket lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz. Ne kísérelje meg a festékkazetta szétszerelését. A festék szétszóródhat, és a szemébe vagy szájába kerülhet. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz. Ha a festék szivárog a festékkazettából, vigyázzon, nehogy beszippantsa a festéket, és ügyeljen, nehogy a festék közvetlenül érintkezzen a brével. Ha a festék közvetlenül a brére kerül, mossa le szappannal. Ha a festék irritálja a brét, vagy ha beszippantja a festéket, azonnal forduljon orvoshoz. Ha túl ersen húzza ki a zárószalagot, vagy a mvelet közben megáll, a festék kiszóródhat. Ha a festék a szemébe vagy a szájába kerülne, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz.

Egyéb
FIGYELMEZTETÉS Ez a készülék kis erej mágneses mezt gerjeszt Ha szívritmus-szabályozója van, és szokatlanul érzi magát a készülék közelében, menjen távolabb tle, és azonnal forduljon orvosához.

34


========112========

A készülék üzembe helyezésére és kezelésére vonatkozó követelmények
A készülék biztonságos és problémamentes használata érdekében olyan helyre helyezze a készüléket, amely megfelel az alábbi követelményeknek. Olvassa el figyelmesen a megjegyzéseket is.

Elhelyezésre vonatkozó követelmények
Elegend teret biztosító hely Jó szellzést biztosító hely Sík, egyenletes felület hely A készülék súlyát teljes mértékben elvisel hely FONTOS Ne helyezze el a készüléket az alábbi helyeken, mert ezzel a készülék károsodását okozhatja. A hmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásának kitett helyen. Páralecsapódásnak kitett helyen. Rosszul szellz helyek (Ha a készüléket hosszú ideig használja, vagy ha rossz szellzés szobában nagy mennyiséget nyomtat, a készülékbl származó ózon és más szagok kényelmetlen munkakörülményeket eredményezhetnek. Emellett kémiai részecskék is szétszóródnak a nyomtatás során, ezért fontos a megfelel szellztetés biztosítása.) Mágneses vagy elektromágneses hullámokat kibocsátó berendezések közelében. Laboratóriumban, vagy olyan helyen, ahol vegyi reakciók mennek végbe. Sós levegnek, korróziót okozó vagy mérgez gázoknak kitett helyen. Olyan helyen, amely a készülék és a kiegészít tartozékok súlyától meggörbülhet, vagy ahol a készülék besüppedhet (például sznyegen). Magyar

Hmérséklet és páratartalom
Hmérsékleti tartomány: 10­30°C Páratartalom tartománya: 20­80% relatív páratartalom (lecsapódás nélkül) FONTOS A készülék védelme a páralecsapódás ellen A készülék belsejében létrejöv páralecsapódás megakadályozása érdekében az alábbi esetekben a használat eltt várjon legalább két órát, hogy a készülék alkalmazkodjon a környezet hmérsékletéhez. -- Ha gyorsan emelkedik a helyiség hmérséklete, ahol a készüléket felállította. -- Ha a készüléket hvös vagy száraz helyrl meleg vagy párás helyiségbe viszi át. Ha vízcseppek (páralecsapódás) jelennek meg a készülék belsejében. Ez papírelakadást vagy rossz nyomtatási minséget eredményezhet. Ultrahangos párásító használata esetén Az ultrahangos párásító berendezések használata esetén desztillált vizet vagy más, szennyezdésektl mentes vizet alkalmazzon. Ha az ultrahangos párásítót csapvízzel vagy kútvízzel mködteti, a vízben található szennyezdések a levegbe kerülnek és szétszóródnak. A szennyezdések lecsapódhatnak a készülék belsejében, és ronthatják a nyomtatás minségét.

Karbantartás és ellenrzés
FONTOS Kövesse a készüléken található figyelmeztet címkén feltüntetett utasításokat. Ne tegye ki rázkódásnak vagy ütdésnek a készüléket. A papírelakadás elkerülése érdekében nyomtatási mvelet közben ne kapcsolja ki és be a készüléket, ne nyissa ki és ne csukja vissza a kezelpanelt, illetve a hátlapot, és ne töltsön be vagy ne távolítson el papírt. Ügyeljen arra, hogy távolabbi szállítás eltt minden esetben eltávolítsa a festékkazettát a készülékbl. A festékkazettát helyezze be a készülékhez kapott védtasakba vagy csavarja be egy vastag ruhába, hogy védje a fénytl. Tisztítsa rendszeresen a készüléket. Ha a készülék poros, elképzelhet, hogy nem mködik megfelelen. 3 m hosszúságú vagy ennél rövidebb moduláris kábelt használjon. Az adott helytl vagy telefonkapcsolattól függen elfordulhat, hogy nem valósul meg az adatkommunikáció. Ebben az eseten forduljon a Canon hivatalos helyi forgalmazójához, vagy hívja a Canon segélyvonalát. A készülék javításához szükséges alkatrészek és a készülékhez tartozó festékkazetták a készüléktípus gyártásának megszüntetését követen még legalább hét (7) évig elérhetk lesznek.

Tápellátásra vonatkozó követelmények
220­240 V, 50/60 Hz FONTOS A tápkábel csatlakoztatására vonatkozó elvigyázatossági szempontok Ne csatlakoztassa a készüléket szünetmentes tápegységhez. A váltakozó áramú aljzatot kizárólag a készülékhez használja. Ne használja a váltóáramú aljzat többi csatlakozóhelyét. Ne csatlakoztassa a készülék tápkábelét a számítógépen lév kiegészít aljzathoz. Ne használja ugyanazt a hálózati csatlakozóaljzatot a készülékhez és a következ berendezések valamelyikéhez. -- Másológép -- Légkondicionáló berendezés -- Iratmegsemmisít -- Nagy áramfelvétel berendezés -- Elektromos zajt okozó berendezés A tápkábel kihúzása után várjon legalább 5 másodpercet, mieltt újból csatlakoztatja. További elvigyázatossági szempontok A készülék maximális teljesítményfelvétele legfeljebb 1020 W. Az elektromos zaj vagy a hálózati feszültség hirtelen esése a készülék vagy számítógép helytelen mködését vagy adatvesztését okozhatja.

35


========113========

Jogi feltételek Típusszámok
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Lézeres biztonsági információk
A lézersugárzás veszélyes lehet az emberi szervezetre. Ezért a készülék belsejében lév, hermetikusan zárt védház és küls fedelek akadályozzák meg a lézersugarak kijutását. A normál felhasználói üzemeltetés során lézersugarak nem kerülhetnek ki a készülékbl. Ez a készülék 1. osztályú lézeres terméknek minsül a következ szabványok szerint: IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

WEEE irányelv

220­240 V-os modell
Az alábbi ábrán látható címke a készülék lézeres beolvasóegységén található.

Csak az Európai Unió (és az EGT) országaiban. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2002/96/EK) szerint a terméket nem lehet háztartási hulladékként kezelni. A terméket a kijelölt nyilvános gyjtpontokon kell leadni, például hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekbl származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyjtponton. Az ilyen jelleg hulladékok nem megfelel kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Továbbá, a termékbl származó hulladék megfelel kezelésével hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekbl származó, újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi önkormányzathoz, a köztisztasági hivatalhoz, a háztartásihulladék-szállító vállalathoz, illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/environment webhelyen találhat. (EGT: Európai Gazdasági Térség ­ Norvégia, Izland és Liechtenstein) Ez a készülék megfelel az IEC60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 szabvány szerinti alábbi besorolásnak: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 VIGYÁZAT A kézikönyvekben megadottól eltér szabályozás, beállítás vagy mvelet veszélyes sugárzás kialakulásához vezethet.

R&TTE-irányelv
A készülék (F162002/F162004) megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvet elírásainak és használható az EU-ban. (Csak a faxfunkcióval rendelkez típusok esetén.) (Csak Európára vonatkozik.) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Védjegyek
A Canon és a Canon embléma a Canon Inc. védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az egyéb termék- és márkanevek a megfelel tulajdonosok védjegyei, bejegyzett védjegyei vagy védjegynek számító megnevezései.

EK irányelv EMC-elírásai
A készülék megfelel az EK irányelv alapvet EMC-elírásainak. A gyártó kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az EK irányelv EMC-elírásainak 230 V, 50 Hz névleges érték hálózati tápellátás esetén, bár a termék mködésifeszültség-tartománya 220­240 V, frekvenciatartománya pedig 50/60 Hz. Az EK irányelv mszaki EMC-követelményeinek való megfeleléshez árnyékolt kábelek használata szükséges.

Szerzi jogok
© 2011 Canon Inc. Minden jog fenntartva. A Canon Inc. elzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen kiadvány semmilyen része sem reprodukálható, nem küldhet el, nem írható át, nem tárolható lekérdezrendszerben, és nem fordítható le más nyelvre vagy számítógépes nyelvre, sem elektronikus, mechanikus, mágneses, optikai, kémiai, manuális, sem egyéb úton.

Nemzetközi ENERGY STAR Program
Az ENERGY STAR® partnereként a Canon Inc. kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági program feltételeinek. Az International ENERGY STAR Office Equipment program célja az energiatakarékosság a számítógépek és más irodai berendezések használata során. A program olyan termékek fejlesztését és terjesztését támogatja, amelyek hatékonyan csökkentik az energiafelhasználást. Ez egy nyílt rendszer, amelyben az üzleti szereplk önkéntesen vehetnek részt. A céltermékek közé irodai berendezések, például számítógépek, kijelzk, nyomtatók, faxkészülékek és másolók tartoznak. A szabványok és emblémák minden résztvev országban azonosak.

36


========114========

Küls szoftver
A termék küls szoftvermodulokat tartalmaz. Az ilyen szoftvermodulok ­ beleértve ezek frissítéseit is (a továbbiakban együttesen: a ,,SZOFTVER") ­ használatára az alábbi (1)­(9) feltételek vonatkoznak. (1) Ön vállalja, hogy a SZOFTVER bármely országba történ szállítása, továbbítása vagy exportálása esetén teljesíti az érintett országok minden vonatkozó exportszabályozási törvényét, korlátozását és szabályozását. (2) A SZOFTVER jogtulajdonosai a SZOFTVER vonatkozásában megtartják minden jogcímüket, tulajdonjogukat és szellemi tulajdonukat. A SZOFTVER jogtulajdonosai a jelen dokumentumban kifejezetten foglaltak kivételével a SZOFTVER jogtulajdonosainak semmiféle szellemi tulajdonára vonatkozóan nem engednek át és nem adnak sem kifejezett, sem vélelmezett licencet vagy jogot. (3) A SZOFTVERT kizárólag az Ön által megvásárolt Canon termékkel (a továbbiakban: a ,,TERMÉK") együttesen használhatja. (4) Önnek tilos a SZOFTVERT átadnia, allicencbe adnia, forgalomba hoznia, terjesztenie vagy továbbítania bármilyen harmadik fél számára a SZOFTVER jogtulajdonosainak elzetes írásbeli engedélye nélkül. (5) A fenti rendelkezésekre való tekintet nélkül Ön kizárólag akkor lehet jogosult a SZOFTVER átadására, ha (a) a TERMÉKRE vonatkozóan minden jogát átadja az átvev félnek, és feltételül szabja az összes jog és kötelezettség átvételét, továbbá (b) az átvev fél vállalja mindezeket a feltételeket. (6) Ön nem jogosult a SZOFTVER kódjának visszafordítására, visszafejtésére, alkotórészekre bontására vagy más módon ember számára olvasható formátumba való alakítására. (7) Ön nem jogosult a SZOFTVER módosítására, adaptálására, fordítására, bérbe, lízingbe vagy kölcsönbe adására, sem a SZOFTVER alapján származékos munkák készítésére. (8) Ön nem jogosult a SZOFTVER és a TERMÉK különválasztására, illetve a SZOFTVER a TERMÉKTL különálló másolati példányainak készítésére. (9) A SZOFTVER ember számára olvasható részére (a forráskódra) vonatkozóan Ön nem kap licencet.

A termék és a képi anyagok használatával kapcsolatos jogi korlátozások
A termék bizonyos dokumentumok beolvasására, nyomtatására, vagy más módon való reprodukálására való felhasználása törvénybe ütközhet és polgári/büntetjogi felelsségre vonást eredményezhet. Az ilyen dokumentumokra mutat példát az alábbi, nem teljes lista. Ez a lista csupán útmutatásul szolgál. Ha nem biztos benne, hogy a termék adott esetben, adott célra való felhasználása (beolvasás, nyomtatás, reprodukálás) illetve a beolvasott, kinyomtatott, egyéb módon reprodukált képek felhasználása legális-e, konzultáljon jogi szakértvel. -- Papírpénz -- Utazási csekkek -- Átutalási megbízások -- Ebédjegyek -- Letéti jegyek -- Útlevelek -- Postai bélyegek (használt és használatlan) -- Bevándorlási papírok -- Belépk és azonosítók -- Illetékbélyegek (használt és használatlan) -- Szolgálati és üzleti titkot képez papírok -- Kötvények és egyéb adósságlevelek -- Kormányhivatalok által kiállított csekkek és dokumentumok -- Részvényigazolások -- Gépjármvek dokumentumai -- Szerzi jogok által védett munkák és malkotások a szerzi jogok tulajdonosának engedélye nélkül Minden erfeszítést megteszünk, hogy a kézikönyvekben megjelen információk pontosak és hitelesek legyenek. Mivel azonban termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ha pontos specifikációra van szüksége, lépjen kapcsolatba a megfelel Canon képviselettel. Magyar

A felelsség korlátozása
A dokumentumban szerepl információk tartalma elzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. A CANON INC. NEM VÁLLAL A JELEN DOKUMENTUMMAL KAPCSOLATBAN SEMMIFÉLE, SEM KIFEJEZETT, SEM HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, KIVÉVE AZOKAT AZ ESETEKET, AMIKOR ERRE KIFEJEZETTEN ÉS EGYÉRTELMEN HIVATKOZIK. EZ EGYÉB KORLÁTOZÁS NÉLKÜL VONATKOZIK AZ ÉRTÉKESÍTÉSSEL, A PIACRA HOZATAL LEHETSÉGÉVEL, A MEGHATÁROZOTT FELHASZNÁLÁSRA VALÓ ALKALMASSÁGGAL VAGY AZ ALKALMAZÁS SORÁN TÖRTÉN NYILVÁNOSSÁGRA HOZATALLAL KAPCSOLATOS GARANCIÁKRA IS. A CANON INC. NEM TEHET FELELSSÉ SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, VESZTESÉGÉRT VAGY KÖLTSÉG FELMERÜLÉSÉÉRT, AMELY A JELEN DOKUMENTUM HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN MERÜL FEL.

37


========115========

Symbole uywane w instrukcji
OSTRZEENIE Oznacza, e niestosowanie si do ostrzeenia moe grozi mierci lub powanymi obraeniami ciala. W celu bezpiecznego korzystania z urzdzenia naley zawsze zwraca uwag na ostrzeenia. PRZESTROGA Oznacza przestrog dotyczc czynnoci, których nieprawidlowe wykonanie moe doprowadzi do obrae ciala. W celu bezpiecznego korzystania z urzdzenia naley zawsze zwraca uwag na przestrogi. WANE Oznacza wymagania lub ograniczenia. Naley zapozna si z tymi elementami w celu prawidlowego korzystania z urzdzenia i uniknicia uszkodze urzdzenia oraz mienia. Wskazuje operacj, której nie wolno przeprowadza. Naley uwanie zapozna z tymi uwagami i upewni si, e opisane operacje nie zostan wykonane.

Kontakt tych przedmiotów z elementami wysokiego napicia w urzdzeniu moe doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. Jeli te przedmioty lub substancje zostan upuszczone lub rozlane wewntrz urzdzenia, naley bezzwlocznie wylczy urzdzenie i komputer (1), a nastpnie odlczy kabel interfejsu, jeli zostal podlczony (2). Nastpnie naley odlczy wtyczk zasilajc z gniazdka (3) i skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc produktów firmy Canon. (1)
OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Klawisze i przyciski uyte w niniejszym dokumencie
Poniej przedstawione symbole i przyciski obrazuj, w jaki sposób w podrczniku opisano operacje wykonywane za pomoc przycisków. Klawisze na panelu sterowania: [ikona przycisku] + (nazwa przycisku) Przyklad: [ ] (Stop) Ekran: Przyciski i elementy na ekranie komputera: [Preferences] (Preferencje)

(1)

Nie naley uywa tego produktu w pobliu elektrycznego sprztu medycznego. Fale radiowe emitowane przez ten produkt mog wplywa na dzialanie elektrycznego sprztu medycznego. Moe to doprowadzi do wypadków spowodowanych nieprawidlowym dzialaniem. PRZESTROGA Nie naley instalowa urzdzenia na niestabilnych podloach, np. na ruchomych platformach czy pochylych podlogach lub w miejscach, w których wystpuj nadmierne wibracje, poniewa moe to doprowadzi do upadku lub przewrócenia si urzdzenia i obrae ciala. Szczeliny wentylacyjne slu zapewnieniu wlaciwej wentylacji czci roboczych wewntrz urzdzenia. Nigdy nie naley stawia urzdzenia na mikkich powierzchniach, takich jak lóko, sofa czy dywan. Zablokowanie szczelin moe doprowadzi do przegrzania urzdzenia, a w rezultacie do poaru. Nie naley instalowa urzdzenia w podanych niej miejscach, poniewa moe to doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. -- miejsca wilgotne lub zakurzone -- miejsca naraone na obecno dymu i pary, np. w pobliu kuchenki czy nawilacza -- miejsca wystawione na dzialanie deszczu lub niegu -- miejsca w pobliu kranu lub wody -- miejsca wystawione na bezporednie dzialanie promieni slonecznych -- miejsca, w których wystpuj wysokie temperatury -- miejsca poloone w pobliu otwartych plomieni Podczas instalacji urzdzenia naley je ostronie opuci na miejsce, aby rce nie znalazly si midzy urzdzeniem a podlog lub innym wyposaeniem, co moe doprowadzi do obrae ciala. Kabel interfejsu naley podlczy zgodnie z instrukcjami w tym dokumencie. Nieprawidlowe podlczenie moe zakoczy si awari lub poraeniem prdem. Podczas przenoszenia urzdzenia naley stosowa si do instrukcji dotyczcych uchwytów, zawartych w tym dokumencie. W przeciwnym razie moe doj do upuszczenia urzdzenia i wystpienia obrae ciala. e-Podrcznik -> ,,Konserwacja" -> ,,Przenoszenie urzdzenia".

Rysunki i zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podrczniku
Rysunki i zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podrczniku dotycz modelu FAX-L170, chyba e napisano inaczej.

Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa
Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley zapozna si z niniejsz czci ,,Wane instrukcje dotyczce bezpieczestwa". Instrukcje maj na celu zapobieenie obraeniom ciala uytkownika oraz innych osób, jak równie zniszczeniu wyposaenia; naley wic zawsze postpowa zgodnie z nimi oraz przestrzega wymaga odnonie do uytkowania. Nie naley równie przeprowadza adnych nieopisanych w podrczniku operacji, gdy moe to doprowadzi do wypadków lub obrae.

Instalacja
OSTRZEENIE Nie naley ustawia urzdzenia w pobliu alkoholi, rozcieczalników i innych substancji latwopalnych. W przypadku kontaktu substancji latwopalnych z czciami elektrycznymi wewntrz urzdzenia moe doj do poaru lub poraenia prdem. Nie naley umieszcza na urzdzeniu wymienionych poniej przedmiotów. -- Naszyjniki i inne przedmioty z metalu -- Filianki, wazony, doniczki i inne pojemniki z wod lub ciecz

38


========116========

ródlo zasilania
OSTRZEENIE Nie wolno uszkadza ani modyfikowa przewodu zasilajcego. Nie naley równie stawia cikich przedmiotów na kablu zasilajcym, cign za niego ani nadmiernie zagina. Moe to doprowadzi do uszkodze elektryki, a w rezultacie do poaru lub poraenia prdem. Przewód zasilajcy powinien znajdowa si z dala od ródel ciepla. W przeciwnym razie moe doj do stopienia izolacji kabla, co grozi poarem lub poraeniem prdem. Kabel zasilajcy nie powinien by nacignity, poniewa moe to spowodowa niedokladne polczenie oraz przegrzewanie, co moe doprowadzi do poaru. Kabel zasilajcy moe zosta uszkodzony po nadepniciu na niego, przymocowaniu zszywkami lub poloeniu na nim cikiego przedmiotu. Uywanie uszkodzonego kabla zasilajcego moe doprowadzi do wypadku, takiego jak poar czy poraenie prdem. Nie podlcza ani odlcza wtyczki mokrymi rkami -- moe to doprowadzi do poraenia prdem. Nie podlcza kabla zasilajcego do listwy z wieloma gniazdami -- moe do doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. Nie zwija ani zwizywa kabla zasilajcego -- moe to doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. Wtyczk zasilajc naley wsun do koca do gniazdka elektrycznego. W przeciwnym razie moe doj do poaru lub poraenia prdem. Jeli na cz polczeniow kabla zasilajcego wywierana jest nadmierna sila, moe doj do jego uszkodzenia lub rozlczenia przewodów wewntrz kabla. Grozi to poarem. Naley unika nastpujcych sytuacji: -- Czste podlczanie i rozlczanie przewodu zasilajcego. -- Przechodzenia nad kablem zasilajcym. -- Zagicie kabla zasilajcego w pobliu czci lczcej oraz cigly nacisk na gniazdo zasilania lub cz lczc. -- Potrzsanie kablem zasilajcym. Naley uywa wylcznie przewodu dostarczonego wraz z urzdzeniem -- uycie innego przewodu moe doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. Naley unika stosowania przedluaczy. Uycie przedluacza grozi poarem lub poraeniem prdem. Podczas burzy naley odlczy wtyczk od gniazdka i nie uywa urzdzenia. Wyladowania mog doprowadzi do poaru, poraenia prdem lub awarii. PRZESTROGA Nie uywa innego ródla zasilania ni podane, gdy moe to doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. Podczas odlczania wtyczki zasilajcej naley zawsze chwyta za jej obudow. Nie wolno cign za kabel zasilajcy, poniewa moe to spowodowa odslonicie przewodów wewntrz lub uszkodzenie izolacji, prowadzc do iskrzenia, a w rezultacie do poaru lub poraenia prdem. Naley zachowa przestrze wokól kabla zasilajcego, aby moliwe bylo jego szybkie odlczenie. Jeli wokól wtyczki zostan ustawione inne przedmioty, jej wycignicie moe by niemoliwe w razie zagroenia.

Przed przeniesieniem urzdzenia naley zawsze wylcza urzdzenie i komputer oraz odlczy kabel zasilajcy i kable interfejsu. Zaniedbanie tych czynnoci grozi poarem lub poraeniem elektrycznym. Po przeniesieniu urzdzenia naley si upewni, e wtyczka zasilajca lub zlcze zasilajce s calkowicie podlczone. W przeciwnym razie moe doj do przegrzania i poaru. Nie naley upuszcza spinaczy, zszywek i innych obiektów metalowych do wntrza urzdzenia. Nie naley równie rozlewa wody, cieczy i innych substancji latwopalnych (alkoholu, benzyny, rozcieczalnika itd.) wewntrz urzdzenia. Kontakt tych przedmiotów z elementami wysokiego napicia w urzdzeniu moe doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. Jeli te przedmioty lub substancje zostan upuszczone lub rozlane wewntrz urzdzenia, naley bezzwlocznie wylczy urzdzenie i komputer, a nastpnie odlczy kabel interfejsu, jeli zostal podlczony. Nastpnie naley odlczy wtyczk zasilajc z gniazdka i skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc produktów firmy Canon. W momencie podlczania lub odlczania kabla USB po podlczeniu wtyczki zasilajcej do gniazdka nie naley dotyka metalowych czci zlcza, gdy moe to doprowadzi do poraenia prdem. PRZESTROGA Na urzdzeniu nie naley kla cikich przedmiotów. Przedmioty takie mog spa i doprowadzi do obrae ciala. Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas, np. w nocy, naley je wylczy. Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas, np. przez kilka dni, naley je wylczy i odlczy wtyczk zasilajc. Naley zachowa ostrono podczas otwierania i zamykania pokryw lub instalowania i wyjmowania kasety. Naley uwaa, aby nie skaleczy palców. Naley trzyma rce i ubrania z dala od walka znajdujcego si w czci wyprowadzania papieru. Nawet, jeli urzdzenie nie pracuje, walek moe niespodziewanie obróci si i chwyci dlonie lub ubranie, co grozi uszkodzeniem ciala. Po zakoczeniu drukowania szczelina wyjciowa jest gorca. Nie naley dotyka obszaru otaczajcego szczelin wyjciow, gdy grozi to poparzeniem. Zadrukowany papier moe by gorcy po opuszczeniu urzdzenia. Naley zachowa ostrono podczas wyjmowania zadrukowanego papieru i jego ukladania, zwlaszcza tu po zakoczeniu drukowania. W przeciwnym razie moe doj do poparze. Podajnik i pokryw szklanej plyty naley zamyka ostronie, aby nie doszlo do zatrzanicia dloni. Grozi to obraeniami ciala. Promie lasera moe by niebezpieczny dla ciala ludzkiego. Promie lasera jest zamknity w zespole skanera laserowego za pomoc pokrywy, nie istnieje wic niebezpieczestwo naraenia na dzialanie promienia lasera podczas normalnej pracy urzdzenia. Naley uwanie przeczyta ponisze uwagi i instrukcje bezpieczestwa. -- Nie wolno otwiera pokryw innych ni wskazane w podrczniku. -- Nie naley usuwa etykiety ostrzegawczej umieszczonej na pokrywie modulu skanera. Polski

Postpowanie
OSTRZEENIE Nie wolno demontowa ani modyfikowa urzdzenia. Wewntrz urzdzenia znajduj si podzespoly dzialajce w wysokiej temperaturze i pod wysokim napiciem, wic grozi to poarem lub poraeniem prdem. Niewlaciwie uywane wyposaenie elektryczne moe by niebezpieczne. Nie naley pozwala dzieciom dotyka kabla zasilajcego, innych kabli, czci wewntrznych lub elektrycznych. Jeli urzdzenie halasuje w nietypowy sposób lub wydobywa si z niego dym bd dziwny zapach, naley natychmiast wylczy urzdzenie oraz komputer, a nastpnie odlczy kabel interfejsu. Nastpnie naley odlczy wtyczk zasilajc z gniazdka i skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc produktów firmy Canon. W przeciwnym razie moe doj do poaru lub poraenia prdem. W pobliu urzdzenia nie korzysta z latwopalnych rozpylaczy. W przypadku kontaktu substancji latwopalnych z czciami elektrycznymi wewntrz urzdzenia moe doj do poaru lub poraenia prdem.

-- Jeli promie lasera bdzie nieoslonity i trafi w oczy, moe spowodowa ich uszkodzenie. To urzdzenie jest zaklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1, co definiuje norma IEC60825-1:2007. Informacje na temat diod laserowych -- dlugo fali: 780­800 nm -- maksymalna moc: 10 mW

39


========117========

Konserwacja i przegldy
OSTRZEENIE Podczas czyszczenia urzdzenia naley je wylczy wraz z komputerem, a nastpnie odlczy wszystkie kable. W przeciwnym razie moe doj do poaru lub poraenia prdem. Naley okresowo odlcza wtyczk zasilajc i czyci obszar wokól podstawy styków wtyczki such tkanin, aby usun zabrudzenia. W wilgotnych, zapylonych lub zadymionych pomieszczeniach kurz moe osadza si wokól wtyczki i wiza wilgo, co grodzi zwarciem i poarem. Urzdzenie naley czyci wilgotn, dobrze wykrcon tkanin nasczon wod lub delikatnym rodkiem czyszczcym zmieszanym z wod. Nie naley uywa alkoholi, benzyny, rozcieczalników i innych substancji latwopalnych. W przypadku kontaktu substancji latwopalnych z czciami elektrycznymi wewntrz urzdzenia moe doj do poaru lub poraenia prdem. Niektóre obszary wewntrz urzdzenia s pod wysokim napiciem. Podczas usuwania zacitego papieru lub podczas prac wewntrz urzdzenia naley zwróci uwag, aby elementów wewntrz urzdzenia nie dotkn naszyjnikiem, bransoletk lub innym metalowym przedmiotem, poniewa moe to spowodowa poparzenia lub poraenie prdem elektrycznym. Nie naley wrzuca zuytych zasobników z tonerem do ognia. Moe to spowodowa zapalenie si tonera, a w konsekwencji poparzenie lub poar. W razie przypadkowego rozlania lub rozrzucenia toneru naley uwanie zebra jego czstki, lub zetrze je mikk, wilgotn szmatk w sposób, który zapobiega ich wdychaniu. Nie wolno zbiera toneru odkurzaczem, który nie ma zabezpieczenia przed eksplozj pylu. Moe to spowodowa usterk odkurzacza lub eksplozj pylu z powodu wyladowania statycznego. Po wyczyszczeniu urzdzenia naley si upewni, e wtyczka zasilajca lub zlcze zasilajce s calkowicie podlczone. W przeciwnym razie moe doj do przegrzania i poaru. Przewód zasilajcy i wtyczk naley regularnie sprawdza. W razie wystpienia poniszych sytuacji istnieje zagroenie poarowe. Naley wtedy skontaktowa si z lokalnym autoryzowanym sprzedawc produktów firmy Canon lub z dzialem telefonicznej pomocy technicznej firmy Canon. -- Na wtyczce znajduj si lady spalenia. -- Bolce wtyczki zasilajcej s zdeformowane lub zlamane. -- Zasilanie jest wlczane lub wylczane podczas zaginania kabla. -- Pokrycie kabla zasilajcego jest uszkodzone, pknite lub wgniecione. -- Cz kabla zasilajcego nagrzewa si. Naley regularnie sprawdza, czy przewód zasilajcy i wtyczka nie znajduj si w poniej opisanym stanie. W przeciwnym razie moe doj do poaru lub poraenia prdem. -- Zlcze zasilajce jest poluzowane. -- Kabel zasilajcy znajduje si pod naciskiem spowodowanym umieszczeniem cikich przedmiotów na kablu lub przymocowaniem go zszywkami. -- Wtyczka zasilajca jest poluzowana. -- Kabel zasilajcy jest zwinity w klbek. -- Cz przewodu zasilajcego jest umieszczona midzy krzeslami. -- Kabel zasilajcy ley w pobliu urzdzenia grzejnego. PRZESTROGA Zespól utrwalacza i jego otoczenie wewntrz urzdzenia moe si rozgrzewa podczas pracy. Podczas usuwania zacitego papieru lub podczas prac wewntrz urzdzenia naley zwróci uwag, aby nie dotyka zespolu utrwalacza i jego otoczenia, poniewa moe to spowodowa poparzenia.

Podczas usuwania zacitego papieru lub podczas prac wewntrz urzdzenia nie naley przez dluszy czas naraa si na dzialanie wysokiej temperatury emitowanej przez zespól utrwalacza i jego otoczenie. W ten sposób moe doj do poparze, nawet jeli nie dotykalo si bezporednio zespolu utrwalacza ani jego otoczenia. W przypadku zacicia papieru naley go usun w taki sposób, aby adne fragmenty papieru nie pozostaly w urzdzeniu, zgodnie z wywietlonym komunikatem. Nie naley równie wklada rk w inne obszary ni wskazany, gdy moe to doprowadzi do obrae ciala lub poparze. Podczas usuwania papieru zakleszczonego wewntrz urzdzenia lub wymiany zasobnika z tonerem naley uwaa, aby nie rozsypa tonera na rce lub odzie, poniewa moe doj do zabrudzenia. W przypadku zabrudzenia odziey lub rk tonerem naley je niezwlocznie umy zimn wod. Mycie ciepl wod powoduje utrwalenie tonera i powstanie plam, których nie mona wywabi. Podczas usuwania zacitego papieru naley uwaa, aby nie rozsypa tonera na papierze. Toner moe dosta si do oczu lub ust. W przypadku dostania si toneru do oczu lub ust naley natychmiast przepluka je zimn wod i skonsultowa si z lekarzem. Podczas ladowania lub usuwania zakleszczonych dokumentów lub papieru naley uwaa, aby nie skaleczy dloni krawdzi arkusza. Podczas usuwania zasobnika z tonerem naley ostronie wyj zasobnik, aby toner nie rozsypal si i nie dostal do oczu lub ust. W przypadku dostania si toneru do oczu lub ust naley natychmiast przepluka je zimn wod i skonsultowa si z lekarzem. Nie naley podejmowa prób demontau zasobnika z tonerem. Toner moe dosta si do oczu lub ust. W przypadku dostania si toneru do oczu lub ust naley natychmiast przepluka je zimn wod i skonsultowa si z lekarzem. Jeli toner wysypuje si z zasobnika, naley uwaa, aby go nie wdycha i unika bezporedniego kontaktu ze skór. Jeli toner zetknie si ze skór, przemy miejsce zetknicia wod z mydlem. Jeli skóra zostanie podraniona lub w przypadku dostania si tonera do dróg oddechowych, naley natychmiast skontaktowa si z lekarzem.

Materialy eksploatacyjne
OSTRZEENIE Nie naley wrzuca zuytych zasobników z tonerem do ognia. Moe to spowodowa zaplon resztek tonera wewntrz zasobnika i doprowadzi do poparze lub poaru. Nie naley przechowywa zasobników z tonerem i papieru w pobliu ognia. Moe to spowodowa zaplon papieru lub resztek tonera wewntrz zasobnika i doprowadzi do poparze lub poaru. Jeli zasobnik z tonerem naley wyrzuci, to powinien on zosta umieszczony w torbie, aby unikn rozsypania si tonera. Nastpnie musi on zosta zutylizowany zgodnie z miejscowymi przepisami. W razie przypadkowego rozlania lub rozrzucenia toneru naley uwanie zebra jego czstki, lub zetrze je mikk, wilgotn szmatk w sposób, który zapobiega ich wdychaniu. Nie wolno zbiera toneru odkurzaczem, który nie ma zabezpieczenia przed eksplozj pylu. Moe to spowodowa usterk odkurzacza lub eksplozj pylu z powodu wyladowania statycznego. PRZESTROGA Zasobniki z tonerem i inne materialy eksploatacyjne naley przechowywa z dala od dzieci. W przypadku spoycia toneru lub innych elementów naley natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Nie naley podejmowa prób demontau zasobnika z tonerem. Toner moe dosta si do oczu lub ust. W przypadku dostania si toneru do oczu lub ust naley natychmiast przepluka je zimn wod i skonsultowa si z lekarzem. Jeli toner wysypuje si z zasobnika, naley uwaa, aby go nie wdycha i unika bezporedniego kontaktu ze skór. Jeli toner zetknie si ze skór, przemy miejsce zetknicia wod z mydlem. Jeli skóra zostanie podraniona lub w przypadku dostania si tonera do dróg oddechowych, naley natychmiast skontaktowa si z lekarzem. Nie naley na sil wyciga tamy uszczelniajcej ani zatrzymywa jej w polowie, gdy moe to spowodowa rozsypanie si toneru. W przypadku dostania si toneru do oczu lub ust naley natychmiast przepluka je zimn wod i skonsultowa si z lekarzem.

Inne
OSTRZEENIE Dla osób z wszczepionym rozrusznikiem serca To urzdzenie generuje niski poziom pola magnetycznego. Osoby korzystajce z rozrusznika serca i odczuwajce dolegliwoci w pobliu urzdzenia, powinny si od niego oddali i zasign porady lekarskiej.

40


========118========

Wymagania dotyczce instalacji oraz obsluga
Aby korzysta z urzdzenia w sposób bezpieczny i bezproblemowy, naley je zainstalowa w miejscu, które spelnia ponisze warunki. Naley równie uwanie zapozna si z ostrzeeniami.

Wymagania dotyczce instalacji
Pomieszczenie z odpowiedni iloci wolnego miejsca Pomieszczenie z dobr wentylacj Pomieszczenie o plaskiej, równej powierzchni Miejsce zdolne do utrzymania ciaru urzdzenia WANE Nie naley instalowa urzdzenia w podanych niej miejscach, poniewa moe to doprowadzi do jego uszkodzenia. Pomieszczenie, w którym dochodzi do naglych zmian temperatury lub wilgotnoci. Pomieszczenie, w którym dochodzi do kondensacji. Pomieszczenia o slabej wentylacji (W przypadku uywania urzdzenia przez dluszy czas lub po dlugim drukowaniu w slabo wentylowanym pomieszczeniu, ozon lub inne gazy wytwarzane przez urzdzenie mog wplywa niekorzystnie na rodowisko pracy. Ponadto czsteczki chemiczne rozpraszaj si podczas drukowania. W zwizku z tym istotna jest dobra wentylacja). Pomieszczenie, w którym dziala wyposaenie generujce fale magnetyczne lub elektromagnetyczne Laboratorium lub pomieszczenie, w którym przeprowadzane s reakcje chemiczne Pomieszczenie, w którym wystpuje slone powietrze, gazy korodujce lub toksyczne Miejsce o podlou takim jak dywan czy mata, które moe si odksztalca pod wplywem ciaru urzdzenia lub w którym urzdzenie moe si zapada. Polski

Warunki dotyczce temperatury i wilgotnoci
Zakres temperatury: od 10 do 30°C Zakres wilgotnoci: od 20% do 80% wilgotnoci wzgldnej (bez kondensacji) WANE Ochrona urzdzenia przed kondensacj Aby zapobiec osadzaniu si wilgoci wewntrz urzdzenia w wymienionych poniej przypadkach, z urzdzenia naley skorzysta nie wczeniej ni po 2 godzinach. W tym okresie urzdzenie przystosuje si do warunków temperatury i wilgotnoci. -- Jeli pomieszczenie, w którym uywane jest urzdzenie, nagrzewa si gwaltownie. -- Kiedy urzdzenie jest przenoszone z chlodnego lub suchego miejsca w miejsce gorce lub wilgotne. Jeli wewntrz urzdzenia osadzaj si krople wody (kondensacja), moe to doprowadzi do zakleszczenia papieru lub pogorszenia jakoci wydruków. W przypadku uywania nawilacza ultradwikowego Jeli stosowany jest nawilacz ultradwikowy, zaleca si uywanie oczyszczonej wody lub innego rodzaju wody wolnej od zanieczyszcze. Jeli uywana jest woda z kranu lub studni, zanieczyszczenia obecne w wodzie mog zosta rozproszone w powietrzu. Mog one póniej zosta uwizione w urzdzeniu, powodujc pogarszanie jakoci druku.

Konserwacja i przegldy
WANE Naley przestrzega instrukcji umieszczonych na etykiecie ostrzegawczej znajdujcej si na urzdzeniu. Nie naley gwaltownie porusza urzdzenia ani nim potrzsa. Aby zapobiec zakleszczeniu papieru, nie naley wlcza/wylcza zasilania, otwiera panelu sterowania lub tylnej pokrywy ani ladowa/wyciga papieru w trakcie drukowania. Naley si upewni, e przed przeniesieniem urzdzenia usunito zasobnik z tonerem. Aby unikn wystawiania zasobnika z tonerem na wiatlo, naley go umieci w torbie ochronnej dolczonej do urzdzenia lub owin grubym materialem. Urzdzenie naley regularnie czyci. Jeli urzdzenie zakurzy si, moe przesta dziala prawidlowo. Uywa kabla modularnego o dlugoci nieprzekraczajcej 3 m. W zalenoci od lokalizacji lub polczenia telefonicznego, przeprowadzenie komunikacji danych moe by niemoliwe. W takiej sytuacji naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc produktów firmy Canon lub z dzialem telefonicznej pomocy technicznej firmy Canon. Czci zamienne oraz zasobniki z tonerem przeznaczone do tego urzdzenia bd dostpne w sprzeday przez co najmniej siedem (7) lat po zakoczeniu produkcji tego modelu urzdzenia.

Wymagania dotyczce ródla zasilania
220 do 240 V, 50/60 Hz WANE rodki ostronoci podczas podlczania kabla zasilajcego Nie naley podlcza urzdzenia do zasilacza awaryjnego. Uywa wylcznie gniazdka z prdem zmiennym. Nie naley uywa innych gniazdek nalecych do gniazdka prdu zmiennego. Nie naley podlcza wtyczki zasilajcej do wyjcia dodatkowego w komputerze. Nie uywa tego samego gniazdka dla urzdzenia i innego wyposaenia wymienionego poniej. -- Kopiarki -- Klimatyzatora -- Niszczarki -- Wyposaenia zuywajcego duo energii -- Wyposaenia wytwarzajcego zaklócenia elektryczne Po odlczeniu kabla zasilajcego naley odczeka 5 sekund przed ponownym jego podlczeniem. Inne rodki ostronoci Maksymalne zuycie energii przez urzdzenie wynosi 1020 W lub mniej. Zaklócenia elektryczne lub nagle przerwy w zasilaniu mog spowodowa nieprawidlowe dzialanie urzdzenia lub komputera oraz utrat danych.

41


========119========

Informacje prawne Nazwy modeli
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Bezpieczestwo uytkowania urzdzenia laserowego
Promieniowanie laserowe moe by niebezpieczne dla organizmu. Z tego powodu promieniowanie laserowe emitowane wewntrz urzdzenia jest odizolowane oslon ochronn i obudow zewntrzn. Promieniowanie laserowe nie moe wydosta si z urzdzenia podczas normalnej eksploatacji urzdzenia przez uytkownika. Niniejsze urzdzenie zostalo sklasyfikowane jako produkt laserowy Klasy 1 zgodnie z normami IEC 608251: 2007, EN60825-1: 2007.

Dyrektywa WEEE

Model o napiciu zasilania 220­240 V
Przedstawiona poniej etykieta jest przymocowana na zespole skanera laserowego wewntrz obudowy urzdzenia.

Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy). Ten symbol oznacza, e zgodnie z dyrektyw WEEE dotyczc zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie naley wyrzuca tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt naley przekaza do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób moe mie negatywny wplyw na otoczenie i zdrowie innych osób ze wzgldu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzcie. Jednoczenie pozbycie si zuytego sprztu w zalecany sposób przyczynia si do wlaciwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyska wicej informacji na temat punktów, do których mona dostarczy sprzt do recyklingu, prosimy skontaktowa si z lokalnym urzdem miasta, zakladem utylizacji odpadów, skorzysta z instrukcji zatwierdzonej dyrektyw WEEE lub skontaktowa si z przedsibiorstwem zajmujcym si wywozem odpadów domowych. Wicej informacji o zwracaniu i recyklingu zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego znajduje si w witrynie www.canon-europe.com/environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein)

Niniejsze urzdzenie zostalo sklasyfikowane zgodnie z normami IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 i spelnia wymogi okrelone dla nastpujcych klas: PRODUKT LASEROWY KLASY 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 PRZESTROGA Uywanie elementów sterujcych i regulujcych oraz wykonywanie procedur w sposób inny ni okrelony w podrcznikach urzdzenia moe narazi uytkownika na kontakt z niebezpiecznym promieniowaniem.

Dyrektywa RTTE
Urzdzenie (model F162002/F162004) spelnia wymogi Dyrektywy WE 1999/5/WE i moe by uywane w krajach Unii Europejskiej. (Dotyczy tylko modeli z funkcj faksu). (Dotyczy tylko Europy.) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Znaki towarowe
Canon i logo Canon s znakami towarowymi firmy Canon Inc. Microsoft, Windows oraz Windows Vista s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Wszystkie pozostale marki i nazwy produktów s zastrzeonym znakami towarowymi, znakami towarowymi lub znakami uslugowymi odpowiednich wlacicieli.

Wymagania Dyrektywy WE dotyczcej zgodnoci elektromagnetycznej
To urzdzenie spelnia zasadnicze wymagania Dyrektywy WE dotyczcej zgodnoci elektromagnetycznej. Niniejszym zawiadcza si, e omawiany produkt jest zgodny z wymogami dotyczcymi zgodnoci elektromagnetycznej zawartymi w Dyrektywie WE przy nominalnym napiciu sieci zasilajcej 230 V, 50 Hz, chocia znamionowe napicie zasilajce produktu mieci si w przedziale od 220 V do 240 V, 50/60 Hz. Ze wzgldu na wymagania zawarte w Dyrektywie WE dotyczcej zgodnoci elektromagnetycznej konieczne jest uywanie przewodów ekranowanych.

Prawa autorskie
© 2011 Canon Inc. Wszelkie prawa zastrzeone. Zabronione jest powielanie, transmisja i kopiowanie niniejszej publikacji oraz jej przechowywanie w systemach do wyszukiwania informacji lub tlumaczenie na jakikolwiek jzyk naturalny lub komputerowy w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, rcznie czy inaczej bez wczeniejszego pisemnego zezwolenia firmy Canon Inc.

Midzynarodowy Program ENERGY STAR
Jako partner programu ENERGY STAR® firma Canon Inc. ustalila, e niniejszy produkt spelnia wymogi programu ENERGY STAR w zakresie sprawnoci energetycznej. Midzynarodowy program ENERGY STAR dotyczcy urzdze biurowych to program propagujcy oszczdno energii przy stosowaniu komputerów i innych urzdze biurowych. Program wspiera rozwój i rozpowszechnianie produktów wyposaonych w funkcje efektywnie redukujce zuycie energii elektrycznej. Program ma charakter otwarty i mog w nim dobrowolnie uczestniczy wlaciciele firm. Programem objte s produkty biurowe, takie jak komputery, monitory, drukarki, faksy i kopiarki. Standardy i logo s ujednolicone dla wszystkich krajów uczestniczcych w programie.

42


========120========

Oprogramowanie dostarczone przez stron trzeci
Do tego produktu dolczono moduly oprogramowania innych producentów. Uywanie i dystrybucja modulów oprogramowania, w tym przeprowadzanie jakichkolwiek aktualizacji tych modulów oprogramowania (lcznie zwanych dalej ,,OPROGRAMOWANIE") podlegaj poniszym warunkom od (1) do (9). (1) Uytkownik zobowizuje si przestrzega obowizujcych przepisów obejmujcych kontrol eksportowanych produktów, ogranicze oraz innych przepisów obowizujcych w tych krajach w przypadku wysylania, przekazywania lub eksportowania OPROGRAMOWANIA do innego kraju. (2) Tytul prawny, prawo wlasnoci oraz wszelkie prawo wlasnoci intelektualnej do OPROGRAMOWANIA pozostaj w kadej sytuacji wlasnoci osoby posiadajcej prawo do OPROGRAMOWANIA. Wlaciciele praw do OPROGRAMOWANIA nie udzielaj uytkownikowi adnych licencji ani praw, wyranych ani dorozumianych, do jakiejkolwiek wlasnoci intelektualnej, z wyjtkiem wyranie okrelonych w niniejszym dokumencie. (3) Uytkownik jest uprawniony do korzystania z OPROGRAMOWANIA wylcznie wraz z zakupionym produktem firmy Canon (zwanym dalej ,,PRODUKTEM"). (4) Zabrania si przepisywania, udzielania sublicencji, sprzedawania, rozpowszechniania lub przekazywania OPROGRAMOWANIA stronie trzeciej bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od strony posiadajcej prawo do OPROGRAMOWANIA. (5) Bez naruszenia powyszych postanowie Uytkownik moe przenie OPROGRAMOWANIE tylko wówczas, kiedy (a) przekazuje wszystkie prawa do PRODUKTU oraz zwizane z tym warunki, a (b) osoba przejmujca te prawa wyraa zgod na zwizanie si wszystkimi tymi warunkami. (6) Zabrania si dezasemblacji, dekompilacji, odtwarzania kodu OPROGRAMOWANIA lub redukowania go w jakikolwiek inny sposób do czytelnej formy. (7) Zabrania si modyfikacji, dostosowywania, tlumaczenia, wynajmu, dzierawy lub wypoyczania OPROGRAMOWANIA lub tworzenia produktów w oparciu o niniejsze OPROGRAMOWANIE. (8) Uytkownik nie jest uprawniony do usuwania OPROGRAMOWANIA z PRODUKTU, ani do wykonywania dodatkowych kopii OPROGRAMOWANIA. (9) Nie udziela si licencji na kod ródlowy OPROGRAMOWANIA.

Ograniczenia prawne dotyczce uywania produktu i korzystania z zeskanowanych obrazów
Uywanie produktu do skanowania, drukowania lub w inny sposób powielania niektórych dokumentów oraz korzystanie z obrazów zeskanowanych, wydrukowanych lub inaczej powielonych moe by prawnie zabronione i zagroone odpowiedzialnoci karn i/lub cywiln. Poniej znajduje si niepelna lista takich dokumentów. Lista ta ma jedynie charakter pomocniczy. W przypadku braku pewnoci co do legalnoci uywania produktu do skanowania, drukowania lub w inny sposób powielania okrelonego dokumentu i/lub korzystania z obrazów zeskanowanych, wydrukowanych lub inaczej powielonych, naley wczeniej skontaktowa si z radc prawnym celem zasignicia opinii. -- banknoty -- czeki podróne -- przekazy pocztowe -- kartki ywnociowe -- wiadectwa depozytowe -- paszporty -- znaczki pocztowe (opiecztowane lub czyste) -- dokumenty imigracyjne -- odznaki i insygnia identyfikujce -- znaczki skarbowe (opiecztowane lub czyste) -- dokumenty zwizane z poborem i slub wojskow -- obligacje i inne papiery dlune -- czeki i polecenia wyplaty wystawione przez organy rzdowe -- akcje -- dowody rejestracyjne pojazdów i dokumenty ich wlasnoci -- materialy chronione prawem autorskim i dziela sztuki bez zezwolenia wlaciciela praw autorskich Doloylimy wszelkich stara, aby instrukcje obslugi urzdzenia byly wolne od bldów i opuszcze. Poniewa jednak nasze produkty s cigle rozwijane, w przypadku potrzeby uzyskania dokladnych danych technicznych prosimy o kontakt z firm Canon. Polski

Zrzeczenie si odpowiedzialnoci
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mog ulec zmianie bez uprzedzenia. FIRMA CANON INC. NIE UDZIELA ADNEGO RODZAJU GWARANCJI, WYRANEJ ANI DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU DO NINIEJSZYCH MATERIALÓW (Z WYJTKIEM GWARANCJI UDZIELONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE), M.IN. GWARANCJI DOTYCZCEJ PRZYDATNOCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOCI DO SPRZEDAY LUB PRZYDATNOCI DO OKRELONEGO CELU LUB CHRONICEJ PRZED NARUSZENIEM PRAWA. FIRMA CANON INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI ZA JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU SZKODY BEZPOREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTPCZE ORAZ ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKLE Z KORZYSTANIA Z NINIEJSZYCH MATERIALÓW.

43


========121========

Symboly pouzívané v tejto prírucke
VAROVANIE Oznacuje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobi smr alebo poranenie osôb. Ak chcete zariadenie pouzíva bezpecne, vzdy venujte pozornos týmto varovaniam. UPOZORNENIE Oznacuje upozornenie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobi poranenie osôb. Ak chcete zariadenie pouzíva bezpecne, vzdy venujte pozornos týmto upozorneniam. DÔLEZITÉ Oznacuje prevádzkové poziadavky a obmedzenia. Nezabudnite si pozorne prestudova tieto polozky, aby ste zariadenie pouzívali správne a vyhli sa poskodeniu zariadenia alebo majetku. Oznacuje spôsob obsluhy, ktorý nesmiete vykona. Tieto body si pozorne precítajte a v ziadnom prípade neobsluhujte zariadenie opísaným spôsobom.

Ak tieto látky prídu do styku s casou pod vysokým napätím vnútri zariadenia, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak tieto predmety spadnú do zariadenia alebo sa do neho vyleje ich obsah, pomocou vypínacov (1) zariadenie a pocítac okamzite vypnite a odpojte prepojovací kábel (2), ak je pripojený. Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrcku napájacieho kábla (3) a obráte sa na miestneho autorizovaného zástupcu spolocnosti Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Tlacidlá pouzité v tejto prírucke
Nasledujúce symboly a názvy tlacidiel predstavujú niekoko príkladov, ako sa v prírucke oznacujú tlacidlá, ktoré treba stlaci. Tlacidlá na ovládacom paneli: [Ikona tlacidla] + (Názov tlacidla) Príklad: [ ] (Stop) Displej: Tlacidlá a polozky na monitore pocítaca: [Preferences] (Vlastnosti)

(1)

Nepouzívajte tento produkt v blízkosti ziadnych elektrických zdravotníckych zariadení. Rádiové vlny vysielané produktom môzu ovplyvni tieto elektrické zdravotnícke zariadenia. Môze to vies k nehodám spôsobeným poruchou. UPOZORNENIE Zariadenie neinstalujte na nestabilných miestach, akými sú vratké podstavce alebo sikmé podlahy, ani na miestach vystavených nadmerným vibráciám, pretoze na nich môze dôjs k pádu alebo prevráteniu zariadenia a následnému poraneniu osôb. Vetracie otvory slúzia na správne vetranie funkcných castí vnútri zariadenia. Zariadenie nikdy neumiestujte na mäkký povrch, napríklad na poste, pohovku alebo deku. Blokovanie otvorov môze vies k prehriatiu zariadenia a následnému poziaru. Zariadenie neinstalujte na nasledujúcich miestach, pretoze môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom: -- vlhkom alebo prasnom mieste, -- mieste vystavenom dymu alebo pare, napríklad v blízkosti kuchynských zariadení alebo zvlhcovacov, -- mieste vystavenom dazu alebo snehu, -- mieste v blízkosti vodovodných kohútikov alebo vody, -- mieste vystavenom priamemu slnecnému svetlu, -- mieste vystavenom pôsobeniu vysokých teplôt, -- mieste v blízkosti otvoreného oha. Pri instalácii zariadenia ho opatrne spustite na miesto instalácie tak, aby ste si nezachytili ruky medzi zariadením a podlahou alebo medzi zariadením a iným vybavením, pretoze to môze spôsobi poranenie. Poda pokynov v tejto prírucke správne pripojte prepojovací kábel. Ak nebude správne pripojený, môze dôjs k poruche alebo úrazu elektrickým prúdom. Pri premiestovaní zariadenie správne uchopte poda pokynov v tejto prírucke. V opacnom prípade môze zariadenie spadnú a spôsobi poranenie osôb. e-Manual (Elektronická prírucka) -> ,,Maintenance" (Údrzba) -> ,,Relocating the Machine" (Premiestovanie zariadenia).

Ilustrácie a obrazovky pouzité v tejto prírucke
Ilustrácie a obrazovky pouzité v tejto prírucke zodpovedajú modelu FAX-L170, ak nie je uvedené inak.

Dôlezité bezpecnostné pokyny
Pred zacatím prevádzky zariadenia si dôkladne precítajte tieto ,,dôlezité bezpecnostné pokyny". Cieom týchto pokynov a prevádzkových poziadaviek je predís poraneniu pouzívatea a iných osôb alebo zniceniu majetku, a preto im vzdy venujte dostatocnú pozornos. Taktiez nevykonávajte ziadne úkony, ktoré nie sú uvedené v prírucke, pretoze by mohli vies k necakaným nehodám alebo poraneniam.

Instalácia
VAROVANIE Zariadenie neinstalujte na miestach, v blízkosti ktorých sa nachádza alkohol, riedidlo alebo iné horavé látky. Ak prídu horavé látky do styku s elektrickými casami vnútri zariadenia, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Na zariadenie neklate nasledujúce predmety. -- Náhrdelníky a iné kovové predmety, -- sálky, vázy, kvetináce a iné nádoby naplnené vodou alebo inými tekutinami.

44


========122========

Zdroj napájania
VAROVANIE Neposkodzujte ani neupravujte napájací kábel. Na napájací kábel taktiez neklate azké predmety, neahajte za ani ho nadmerne neohýbajte. Tým sa môze poskodi elektrickou energiou a spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Udrzujte napájací kábel mimo vsetkých zdrojov tepla. Ak tak neurobíte, môzete spôsobi roztavenie izolácie napájacieho kábla, co môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Napájací kábel by nemal by napnutý, pretoze by to mohlo vies k uvoneniu pripojenia a spôsobi prehriatie, a to by mohlo vies k poziaru. Napájací kábel by sa mohol poskodi, ak sa na bude stúpa, bude upevnený pomocou spiniek alebo ak na budú umiestnené azké predmety. alsie pouzívanie poskodeného napájacieho kábla môze vies k nehode, napríklad k poziaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. Zástrcku napájacieho kábla nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami, pretoze môze dôjs k úrazu elektrickým prúdom. Napájací kábel nepripájajte k napájaciemu zdroju s viacerými zásuvkami, pretoze to môze vies k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Napájací kábel nestácajte ani nezväzujte do uzla, pretoze to môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Zástrcku napájacieho kábla úplne zasute do elektrickej zásuvky. Ak tak neurobíte, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak bude pripojovacia cas napájacieho kábla vystavená nadmernému namáhaniu, môze dôjs k poskodeniu napájacieho kábla alebo sa môzu odpoji vodice vnútri zariadenia. Môze to vies k poziaru. Vyhnite sa nasledujúcim situáciám: -- castému pripájaniu a odpájaniu napájacieho kábla, -- zakopávaniu o napájací kábel, -- zohnutiu napájacieho kábla pri pripojovacej casti a trvalému namáhaniu, ktoré preto pôsobí na elektrickú zásuvku alebo pripojovaciu cas, -- vystavovaniu konektora napájania nárazom. Nepouzívajte iný nez dodaný napájací kábel, pretoze môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Vo vseobecnosti nepouzívajte predlzovacie káble. Pouzitie predlzovacieho kábla môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Odpojte zástrcku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky a vyhnite sa pouzívaniu zariadenia pocas búrok. Blesk môze spôsobi poziar, úraz elektrickým prúdom alebo poruchu. UPOZORNENIE Nepouzívajte zdroje napájania s vyssím nez tu uvedeným napätím, pretoze môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Pri odpájaní napájacieho kábla od zásuvky ho vzdy uchopte za zástrcku. Neahajte za napájací kábel, pretoze by to mohlo vies k obnazeniu vodicov alebo poskodeniu izolácie kábla, prípadne k zvodu prúdu a v dôsledku toho k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Okolo zástrcky napájacieho kábla nechajte dostatocný priestor, aby sa dala ahko vyahova. Ak sa okolo zástrcky napájacieho kábla budú nachádza predmety, v prípade nebezpecenstva ju nebudete môc vytiahnu.

Pred premiestovaním zariadenia vzdy vypnite vypínace zariadenia a pocítaca a odpojte zástrcku napájacieho kábla a prepojovacie káble. Ak tak neurobíte, môzete poskodi káble alebo vodice, co môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Skontrolujte, ci zástrcka napájacieho kábla alebo konektor napájania je po premiestnení zariadenia celkom zasunutý. Ak tak neurobíte, môze to vies k prehriatiu a poziaru. Dajte pozor, aby do zariadenia nespadli spinky, svorky ani iné kovové predmety. Dajte tiez pozor, aby sa do vnútra zariadenia nevyliala voda, iné tekutiny alebo horavé látky (alkohol, benzén, riedidlo at.). Ak tieto látky prídu do styku s casou pod vysokým napätím vnútri zariadenia, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak tieto predmety spadnú do zariadenia alebo sa do neho vyleje ich obsah, pomocou vypínacov zariadenie a pocítac okamzite vypnite a odpojte prepojovací kábel, ak je pripojený. Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrcku napájacieho kábla a obráte sa na miestneho autorizovaného zástupcu spolocnosti Canon. Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB sa nedotýkajte kovovej casti konektora, kým je zástrcka napájacieho kábla zasunutá do elektrickej zásuvky. Môze dôjs k úrazu elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Neklate na zariadenie azké predmety. Predmet alebo zariadenie by mohli spadnú a spôsobi poranenie osôb. Ak sa zariadenie nebude dlhý cas pouzíva, napríklad cez noc, pomocou vypínaca ho vypnite. Vypnite zariadenie a odpojte zástrcku napájacieho kábla, ak zariadenie nebudete dlhodobo pouzíva, napríklad niekoko dní. Opatrne a s citom otvárajte a zatvárajte kryty a instalujte alebo odstraujte kazety. Dajte pozor, aby ste si neporanili prsty. Dajte pozor, aby sa ruky a odev nenachádzali blízko valca výstupnej oblasti. Aj ke zariadenie netlací, valec sa môze náhle otoci, zachyti vase ruky alebo odev a spôsobi poranenie. Výstupná strbina je pocas tlace a bezprostredne po nej horúca. Nedotýkajte sa priestoru okolo výstupnej strbiny, pretoze by mohlo dôjs k popáleniu. Potlacený papier môze by ihne po tlaci horúci. Bute pri vyberaní papiera a vyrovnávaní vybratého papiera opatrní, obzvlás po dlhodobej tlaci. Ak tak neurobíte, môze dôjs k vzniku popálenín. Podávac alebo kryt kopírovacej dosky zatvárajte opatrne, aby nezachytil vasu ruku. Môze to vies k poraneniu. Laserový lúc môze by skodlivý pre udské telo. Laserový lúc je v laserovej skenovacej jednotke odtienený krytom, takze nehrozí nebezpecenstvo, ze by pocas normálneho pouzívania laserový lúc prenikal von. Z bezpecnostných dôvodov si precítajte nasledujúce poznámky a pokyny. -- Nikdy neotvárajte iné kryty nez tie, ktoré sú uvedené v pokynoch v tejto prírucke. -- Z krytu laserovej skenovacej jednotky neodstraujte stítok upozorujúci na nebezpecenstvo.

Slovensky

Manipulácia
VAROVANIE Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vnútri zariadenia sa nachádzajú casti s vysokou teplotou a vysokým napätím, ktoré môzu spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak sa elektrické príslusenstvo nepouzíva správne, môze by nebezpecné. Zabráte deom v dotýkaní sa napájacieho kábla, vodicov, vnútorného súkolesia alebo elektrických súcastí. Ak zariadenie vydáva nezvycajný zvuk, vychádza z neho dym, sála teplo alebo vydáva nezvycajný zápach, pomocou vypínacov zariadenie a pocítac okamzite vypnite a odpojte prepojovací kábel, ak je pripojený. Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrcku napájacieho kábla a obráte sa na miestneho autorizovaného zástupcu spolocnosti Canon. alsie pouzívanie môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. V blízkosti zariadenia nepouzívajte horavé spreje. Ak prídu horavé látky do styku s elektrickými casami vnútri zariadenia, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

-- Ak by doslo k unikaniu laserového lúca a zasiahol by vase oci, mohlo by dôjs k poskodeniu zraku. Toto zariadenie je klasifikované ako Laserový produkt 1. triedy poda medzinárodnej normy IEC60825-1:2007. Informácie o laserovej dióde -- vlnová dzka: 780­800 nm -- maximálny výkon: 10 mW

45


========123========

Údrzba a kontrola
VAROVANIE Pri cistení zariadenia vypnite zariadenie aj pocítac, odpojte prepojovacie káble a zástrcku napájacieho kábla. Ak tak neurobíte, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Zástrcku napájacieho kábla pravidelne vyahujte z elektrickej zásuvky a suchou handrickou cistite oblas okolo kovových kolíkov na jej spodnej casti a tiez elektrickú zásuvku, aby ste odstránili vsetok prach a necistoty. Vo vlhkom, prasnom alebo zadymenom prostredí sa môze okolo zástrcky napájacieho kábla usadzova prach a absorbova vlhkos, co môze spôsobi skrat a v dôsledku toho poziar. Cistite zariadenie dobre vyzmýkanou handrou namocenou vo vode alebo slabom roztoku saponátu s vodou. Nepouzívajte alkohol, benzén, riedidlo ani iné horavé látky. Ak prídu horavé látky do styku s elektrickými casami vnútri zariadenia, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Niektoré miesta vnútri zariadenia sú pod vysokým napätím. Pri odstraovaní zachyteného papiera alebo pri kontrole vnútorných castí zariadenia dávajte pozor, aby sa náhrdelníky, náramky ani iné kovové predmety nedotýkali vnútorných castí zariadenia. Mohlo by dôjs k popáleniu alebo úrazu elektrickým prúdom. Nelikvidujte pouzité kazety s tonerom v otvorenom ohni. Mohlo by to spôsobi vzplanutie zvysku tonera vnútri kaziet a v dôsledku toho popáleniny alebo poziar. Ak nechtiac vysypete alebo rozsypete toner, opatrne zozbierajte castice tonera alebo ich utrite mäkkou vlhkou tkaninou tak, aby ste predisli jeho vdýchnutiu. Na vycistenie vysypaného tonera nikdy nepouzívajte vysávac, ktorý nemá ochranné mechanizmy proti výbuchu prachu. Ak to urobíte, môze to spôsobi poruchu vysávaca alebo vies k výbuchu prachu z dôvodu výboja statickej elektriny. Skontrolujte, ci zástrcka napájacieho kábla alebo konektor napájania je po cistení zariadenia celkom zasunutý. Ak tak neurobíte, môze to vies k prehriatiu a poziaru. Pravidelne kontrolujte napájací kábel a zástrcku. Nasledujúce prípady môzu vies k poziaru, preto sa obráte na miestneho autorizovaného zástupcu spolocnosti Canon alebo zavolajte na linku pomoci spolocnosti Canon. -- Na zástrcke napájacieho kábla sú známky spálenia. -- Konektor zástrcky napájacieho kábla je deformovaný alebo poskodený. -- Dôjde k vypnutiu alebo zapnutiu zariadenia, ke je napájací kábel zohnutý. -- Izolácia napájacieho kábla je poskodená, prasknutá alebo preliacená. -- Cas napájacieho kábla sa zahrieva. Pravidelne kontrolujte, ci sa s napájacím káblom a zástrckou nemanipuluje nasledujúcim spôsobom. Ak tak neurobíte, môze dôjs k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. -- Konektor napájania je uvonený. -- Napájací kábel je namáhaný azkým predmetom alebo tým, ze je pripevnený pomocou spiniek. -- Zástrcka napájacieho kábla je uvonená. -- Napájací kábel je zviazaný do uzla. -- Cas napájacieho kábla je umiestnená v ulicke. -- Napájací kábel je umiestnený pred výhrevným telesom. UPOZORNENIE Pocas pouzívania sa fixacná jednotka a okolité casti vnútri zariadenia zahrievajú. Pri odstraovaní zachyteného papiera alebo kontrole vnútorných castí zariadenia sa nedotýkajte fixacnej jednotky a okolitých castí. Mohlo by dôjs k popáleniu.

Pri odstraovaní zachyteného papiera alebo kontrole vnútorných castí zariadenia sa na dlhsí cas nevystavujte horúcave sálajúcej z fixacnej jednotky a okolitých castí. Môze to vies k vzniku popálenín z vystavenia pôsobeniu nizsích teplôt, a to aj v prípade, ak sa fixacnej jednotky a jej okolitých castí nedotknete priamo, pretoze to môze vies k popáleniu. Ak dôjde k zachyteniu papiera, poda zobrazenej správy ho odstráte, aby v zariadení nezostali ziadne kúsky. Taktiez nevlozte ruku do ziadnej casti okrem tých, ktoré sú oznacené, pretoze to môze vies k poraneniam alebo popáleniu. Ke vyberáte zachytený papier alebo meníte kazetu s tonerom, bute opatrní, aby sa toner nedostal na vase ruky alebo odev, pretoze by ich znecistil. Ak sa toner dostane na ruky alebo odev, zasiahnuté miesto hne umyte studenou vodou. Teplá voda spôsobí prilepenie tonera, a tak znemozní odstránenie tonerových skvn. Pri odstraovaní zachyteného papiera bute opatrní, aby sa toner na papieri nerozsypal. Toner by sa mohol dosta do vasich ocí alebo úst. Ak sa toner dostane do ocí alebo úst, ihne ich vypláchnite studenou vodou a vyhadajte lekára. Pri vkladaní papiera alebo odstraovaní zachytených dokumentov alebo papiera dávajte pozor, aby ste si na jeho hranách neporezali ruky. Pri vyberaní kazety s tonerom ju vyahujte opatrne, aby ste zabránili rozsypaniu tonera a zasiahnutiu ocí alebo úst. Ak sa toner dostane do ocí alebo úst, ihne ich vypláchnite studenou vodou a vyhadajte lekára. Nerozoberajte kazetu s tonerom. Toner by sa mohol rozsypa a dosta sa vám do ocí alebo úst. Ak sa toner dostane do ocí alebo úst, ihne ich vypláchnite studenou vodou a vyhadajte lekára. Ak toner unikne z kazety s tonerom, bute opatrní, aby ste toner nevdýchli, a zabráte, aby sa dostal do priameho styku s pokozkou. Ak sa toner dostane do kontaktu s pokozkou, okamzite ju umyte mydlom. Ak by doslo k podrázdeniu pokozky alebo vdýchnutiu tonera, ihne vyhadajte lekára.

Spotrebný materiál
VAROVANIE Nelikvidujte pouzité kazety s tonerom v otvorenom ohni. Mohlo by to spôsobi vzplanutie tonera a v dôsledku toho popáleniny alebo poziar. Neskladujte kazety s tonerom ani papier na miestach, ktoré sú vystavené pôsobeniu otvoreného oha. Mohlo by to spôsobi vzplanutie tonera alebo papiera a v dôsledku toho popáleniny alebo poziar. Pri likvidácii kazety s tonerom ju vlozte do obalu, aby sa toner nerozsypal, potom zlikvidujte kazetu s tonerom poda miestnych predpisov. Ak nechtiac vysypete alebo rozsypete toner, opatrne zozbierajte castice tonera alebo ich utrite mäkkou vlhkou tkaninou tak, aby ste predisli jeho vdýchnutiu. Na vycistenie vysypaného tonera nikdy nepouzívajte vysávac, ktorý nemá ochranné mechanizmy proti výbuchu prachu. Ak to urobíte, môze to spôsobi poruchu vysávaca alebo vies k výbuchu prachu z dôvodu výboja statickej elektriny. UPOZORNENIE Kazety s tonerom a iný spotrebný materiál skladujte mimo dosahu malých detí. Ak dôjde k pozitiu tonera alebo iných súcastí, ihne vyhadajte lekára. Nerozoberajte kazetu s tonerom. Toner by sa mohol rozsypa a dosta sa vám do ocí alebo úst. Ak sa toner dostane do ocí alebo úst, ihne ich vypláchnite studenou vodou a vyhadajte lekára. Ak toner unikne z kazety s tonerom, bute opatrní, aby ste toner nevdýchli, a zabráte, aby sa dostal do priameho styku s pokozkou. Ak sa toner dostane do kontaktu s pokozkou, okamzite ju umyte mydlom. Ak by doslo k podrázdeniu pokozky alebo vdýchnutiu tonera, ihne vyhadajte lekára. Pri vyahovaní ochrannej pásky nepouzívajte silu ani nezastavujte v polovici, pretoze by sa mohol vysypa toner. Ak sa toner dostane do ocí alebo úst, ihne ich vypláchnite studenou vodou a vyhadajte lekára.

Ostatné
VAROVANIE Ak pouzívate kardiostimulátor Zariadenie vytvára slabé magnetické pole. Ak pouzívate kardiostimulátor a pociujete anomálie, vzdiate sa od zariadenia a ihne vyhadajte lekára.

46


========124========

Poziadavky na instaláciu a manipulácia
Ak chcete pouzíva toto zariadenie bezpecným a bezproblémovým spôsobom, nainstalujte ho na mieste, ktoré spa nasledujúce podmienky. Zárove si pozorne precítajte príslusné poznámky.

Poziadavky na instaláciu
Miesto s dostatocným priestorom, miesto s dobrou ventiláciou, miesto s plochým a rovným povrchom, miesto, ktoré je schopné nies celú hmotnos zariadenia. DÔLEZITÉ Zariadenie neinstalujte na nasledujúcich miestach, pretoze môze dôjs k jeho poskodeniu: miesto vystavené výrazným zmenám teploty alebo vlhkosti, miesto vystavené pôsobeniu kondenzácie, nedostatocne vetrané miesto. (Ak pouzívate zariadenie vemi dlho alebo tlacíte veké objemy strán v nedostatocne vetranej miestnosti, môze ozón alebo iné zápachy vytvárané zariadením spôsobi nepríjemné pracovné prostredie. Okrem toho sa pocas tlace do vzduchu uvoujú chemické castice, preto je dôlezité zaisti zodpovedajúce vetranie.) miesto v blízkosti zariadenia, ktoré vytvára magnetické alebo elektromagnetické vlny, laboratórium alebo miesto, kde dochádza k chemickým reakciám, miesto vystavené pôsobeniu slaného vzduchu, zieravých alebo jedovatých plynov, miesto, napríklad na koberci alebo rohozke, ktoré by sa v dôsledku hmotnosti zariadenia mohlo prehnú alebo kde by sa zariadenie mohlo zabori. Slovensky

Teplota a vlhkos
Rozsah teploty: 10 az 30 °C Rozsah vlhkosti: 20 az 80 % relatívnej vlhkosti (bez kondenzácie) DÔLEZITÉ Ochrana zariadenia pred kondenzáciou V nasledujúcich prípadoch nechajte zariadenie prispôsobi sa okolitej teplote a vlhkosti aspo dve hodiny pred pouzitím, aby sa zabránilo vytváraniu kondenzácie vnútri zariadenia. -- Ak sa miestnos, kde je zariadenie nainstalované, rýchlo vykuruje. -- Ak sa zariadenie premiestni z chladného alebo suchého miesta na horúce alebo vlhké miesto. Ak sa vnútri zariadenia vytvárajú kvapky vody (kondenzácia), môze to spôsobi uviaznutie papiera alebo nedostatocnú kvalitu tlace. Pri pouzívaní ultrazvukového zvlhcovaca Pokia pouzívate ultrazvukový zvlhcovac, odporúca sa, aby ste pouzívali destilovanú vodu alebo vodu, ktorá neobsahuje necistoty. Ak pouzívate vodu z vodovodu alebo studne, môzu by do okolitého vzduchu uvoované necistoty. Môzu sa zachyti vnútri zariadenia, a tak spôsobi znízenie kvality tlace.

Údrzba a kontrola
DÔLEZITÉ Postupujte poda pokynov na stítku s upozorneniami pripevnenom k zariadeniu. Predíte traseniu alebo nárazom do zariadenia. Ak chcete predís zachyteniu papiera, pocas tlace zariadenie nevypínajte ani nezapínajte, neotvárajte ani nezatvárajte ovládací panel ani zadný kryt, ani nevkladajte a nevyberajte papier. Pred prenásaním zariadenia na väcsie vzdialenosti musíte zo zariadenia vybra kazetu s tonerom. Kazetu s tonerom vlozte do ochranného obalu dodaného so zariadením alebo ju zabate do hrubej tkaniny, aby nebola vystavená svetlu. Zariadenie pravidelne cistite. Ak sa zariadenie zaprási, nemusí fungova správne. Pouzívajte modulárny kábel s dzkou maximálne 3 m. V závislosti od vásho miestneho nastavenia alebo telefónneho pripojenia nemusí by mozné vykona dátovú komunikáciu. V takom prípade sa obráte na miestneho autorizovaného zástupcu spolocnosti Canon alebo zavolajte na linku pomoci spolocnosti Canon. Náhradné súciastky a kazety s tonerom pre toto zariadenie budú dostupné najmenej sedem (7) rokov po skoncení výroby tohto modelu zariadenia.

Poziadavky na zdroj napájania
220 az 240 V, 50/60 Hz DÔLEZITÉ Bezpecnostné upozornenia pre pripojenie napájacieho kábla Toto zariadenie nepripájajte k zdroju neprerusiteného napájania. Pre zariadenie pouzívajte vyhradenú elektrickú zásuvku. Nepouzívajte iné zásuvky príslusnej elektrickej zásuvky. Zástrcku napájacieho kábla nezasúvajte do doplnkovej zásuvky na pocítaci. Nepouzívajte rovnakú elektrickú zásuvku pre zariadenie a niektoré z nasledujúcich zariadení: -- kopírovacie zariadenie, -- klimatizacná jednotka, -- skartovacie zariadenie, -- zariadenie, ktoré spotrebováva veký objem energie, -- zariadenie, ktoré spôsobuje elektrické rusenie. Pri odpájaní napájacieho kábla dodrzte interval 5 sekúnd alebo dlhsí, kým ho znova zapojíte. Rôzne upozornenia Maximálny príkon tohto zariadenia je 1020 W alebo menej. Elektrický sum alebo výrazný pokles sieového napätia môzu spôsobi, ze zariadenie alebo pocítac nebude pracova správne alebo dôjde k strate údajov.

47


========125========

Právne upozornenia Názvy modelov
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informácie o bezpecnosti pri práci s laserom
Laserové ziarenie môze by pre udský organizmus nebezpecné. Z toho dôvodu je laserové ziarenie, ktoré vyzaruje vnútri zariadenia, hermeticky uzatvorené v ochrannom puzdre a vonkajsom obale. Pocas beznej prevádzky pouzívateom zo zariadenia nemôze uniknú ziadne ziarenie. Toto zariadenie patrí do triedy Laserový produkt 1. triedy poda medzinárodnej normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)

Model 220 az 240 V
Nizsie zobrazená nálepka sa nachádza na laserovej skenovacej jednotke zariadenia.

Iba pre krajiny Európskej únie (a EHP). Symbol znamená, ze poda smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a vnútrostátnych právnych predpisov sa tento produkt nesmie likvidova spolu s domácim odpadom. Tento produkt sa musí odovzda v urcenej zberni, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizovanom zbernom mieste na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto odpadom môze ma negatívny vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie, pretoze elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpecné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete k úcinnému vyuzívaniu prírodných zdrojov. alsie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných zariadení získate od svojho miestneho úradu, úradu pre zivotné prostredie, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od sluzieb likvidácie domáceho odpadu. alsie informácie o vrátení a recyklácii produktov, ktorých sa týka smernica OEEZ, nájdete na webovej lokalite www.canon-europe.com/environment. (EHP: Nórsko, Island a Lichtenstajnsko) Toto zariadenie bolo zaradené do triedy poda medzinárodnej normy IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 a spa poziadavky nasledujúcich tried: LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 UPOZORNENIE Pouzívanie ovládacích prvkov a nastavení alebo vykonávanie postupov, ktoré nie sú uvedené v príruckách pre toto zariadenie, môze spôsobi nebezpecný stupe oziarenia.

Smernica o rádiovom zariadení a koncových telekomunikacných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody
Toto zariadenie (F162002/F162004) spa základné poziadavky smernice ES 1999/5/ES a je mozné ho pouzíva v EÚ. (Len pre modely s funkciou faxu.) (Platí iba pre Európu.) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Ochranné známky
Canon a logo Canon sú ochranné známky spolocnosti Canon Inc. Microsoft, Windows a Windows Vista sú bu ochranné známky, alebo registrované ochranné známky spolocnosti Microsoft Corporation v USA alebo alsích krajinách. Vsetky ostatné názvy produktov a znaciek sú registrované ochranné známky, ochranné známky alebo servisné znacky príslusných vlastníkov.

Poziadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené v Smernici ES
Toto zariadenie spa základné poziadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené v Smernici ES. Prehlasujeme, ze tento produkt spa poziadavky týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility uvedené v Smernici ES pri nominálnom napájaní 230 V, 50 Hz, i ke menovité napájanie produktu je 220 az 240 V, 50/60 Hz. Na dosiahnutie súladu s poziadavkami smernice týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility pouzite tienený kábel.

Copyright
© 2011 Canon Inc. Vsetky práva vyhradené. Ziadna cas tejto prírucky sa nesmie reprodukova, prenása, prepisova, uklada vo vyhadávacom systéme alebo preklada do iného jazyka v ziadnom formáte ani ziadnymi prostriedkami bez predchádzajúceho písomného súhlasu spolocnosti Canon Inc.

Medzinárodný Program ENERGY STAR
Ako partner programu ENERGY STAR® spolocnos Canon Inc. zabezpecila, ze tento výrobok spa smernice programu ENERGY STAR pre efektívnu spotrebu energie. Medzinárodný program ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia je medzinárodný program, ktorý podporuje setrenie elektrickej energie pri pouzívaní pocítacov a iných kancelárskych zariadení. Tento program podporuje rozvoj a sírenie výrobkov s funkciami, ktoré efektívne znizujú spotrebu elektrickej energie. Je to otvorený program s dobrovonou úcasou obchodných spolocností. Cieovými produktmi sú kancelárske zariadenia, ako sú napríklad pocítace, monitory, tlaciarne, faxy a kopírovacie zariadenia. Príslusné normy a logá sú jednotné v rámci zúcastnených krajín.

48


========126========

Softvér tretích strán
Toto zariadenie obsahuje softvérové moduly tretích strán. Pouzívanie a distribúcia týchto softvérových modulov vrátane akýchkovek aktualizácií týchto softvérových modulov (alej súhrnne oznacovaných ako ,,SOFTVÉR") podlieha podmienkam (1) az (9) uvedeným nizsie. (1) Súhlasíte s tým, ze v prípade prepravy, prevodu alebo exportu tohto zariadenia vrátane SOFTVÉRU do ktorejkovek krajiny budete dodrziava vsetky zákony, obmedzenia a predpisy na kontrolu exportu platné v príslusných krajinách. (2) Vlastníci práv na SOFTVÉR si v kazdom prípade zachovajú právny nárok, majetkové práva a práva dusevného vlastníctva na SOFTVÉR. Ak nie je v tomto dokumente výslovne uvedené inak, vlastníci práv na SOFTVÉR vám týmto nepostupujú ani neudeujú ziadnu licenciu ani právo, ci uz výslovné, alebo implicitné, na ich dusevné vlastníctvo. (3) SOFTVÉR smiete pouzíva výlucne so zakúpeným zariadením znacky Canon (alej ,,ZARIADENIE"). (4) Bez predchádzajúceho písomného súhlasu vlastníkov práv na SOFTVÉR nesmiete SOFTVÉR prideova, licencova, predáva, distribuova ani prevádza na ziadnu tretiu stranu. (5) Bez ohadu na vyssie uvedené skutocnosti smiete SOFTVÉR prevádza len v prípade, ak (a) nadobúdateovi udelíte vsetky svoje práva na ZARIADENIE a vsetky práva a záväzky na základe týchto podmienok a (b) tento nadobúdate súhlasí s tým, ze bude vsetkými týmito podmienkami viazaný. (6) Kód SOFTVÉRU nesmiete dekompilova, spätne analyzova, rozklada na casti ani inak prevádza do citatenej podoby. (7) SOFTVÉR nesmiete meni, upravova, preklada, poziciava, poskytova na lízing ani prenajíma. Nesmiete vytvára odvodené diela zalozené na SOFTVÉRI. (8) Nemáte právo odstraova SOFTVÉR zo ZARIADENIA ani vytvára jeho samostatné kópie. (9) Na cas SOFTVÉRU v citatenej podobe (zdrojový kód) sa vám neudeuje licencia.

Zákonné obmedzenia týkajúce sa pouzívania zariadenia a obrázkov
Pouzitie tohto zariadenia na skenovanie, tlac alebo inú reprodukciu urcitých dokumentov a následné pouzitie takýchto obrázkov naskenovaných, vytlacených alebo inak reprodukovaných pomocou zariadenia môze by zákonom zakázané a môze vies k trestnej alebo obcianskoprávnej zodpovednosti. Nizsie je uvedený neúplný zoznam týchto dokumentov. Tento zoznam mozno povazova iba za pomôcku. Ak si nie ste istí, ci sú skenovanie, tlac alebo reprodukcia niektorého dokumentu iným spôsobom pomocou tohto zariadenia legálne alebo ci je legálne pouzitie obrázkov pomocou neho naskenovaných, vytlacených alebo inak reprodukovaných, v predstihu sa obráte na právneho zástupcu, ktorý vám poskytne odbornú právnu radu. -- Bankovky, -- cestovné seky, -- príkazy na úhradu, -- stravné lístky, -- vkladové certifikáty, -- cestovné pasy, -- postové známky (znehodnotené alebo nepouzité), -- imigracné dokumenty, -- identifikacné symboly a insígnie, -- interné daové kolky (znehodnotené alebo nepouzité), -- vojenské alebo povolávacie dokumenty, -- obligácie alebo iné krátkodobé dlzobné úpisy, -- seky alebo platobné príkazy vydané orgánmi státnej správy, -- akciové certifikáty, -- technické preukazy pre motorové vozidlá a vlastnícke certifikáty, -- diela alebo umelecké diela chránené autorskými právami bez súhlasu majitea autorských práv. Zvlástna pozornos sa venovala tomu, aby v príruckách k tomuto zariadeniu neboli ziadne nepresnosti ani nebolo nic vynechané. Keze nase produkty neustále vylepsujeme, v prípade potreby kontaktujte spolocnos Canon, ktorá vám poskytne presné technické parametre. Slovensky

Odopretie záruk
Informácie v tomto dokumente sa môzu kedykovek zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. SPOLOCNOS CANON NEPREBERÁ ZIADNE ZÁRUKY TÝKAJÚCE SA MATERIÁLU, VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ, OKREM VÝSLOVNE UVEDENÝCH V TOMTO DOKUMENTE, ZAHAJÚCICH BEZ OBMEDZENÍ, ZÁRUKY TÝKAJÚCE SA OBCHODOVATENOSTI, PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA URCITÝ ÚCEL A ZÁRUKY PROTI NEOPRÁVNENÉMU ZÁSAHU. SPOLOCNOS CANON INC. NEZODPOVEDÁ ZA ZIADNE PRIAME, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ SKODY AKÉHOKOVEK PÔVODU, STRATY ANI VÝDAVKY, KTORÉ VYPLYNÚ Z POUZITIA TOHTO MATERIÁLU.

49


========127========

Simboli koristeni u prirucniku
UPOZORENJE Oznacava upozorenje vezano uz postupke koji u slucaju nepravilnog izvoenja mogu dovesti do smrti ili ozljede osoba. Za sigurnu upotrebu ureaja uvijek pazite na ova upozorenja. OPREZ Oznacava oprez vezan uz postupke koji mogu dovesti ozljeda ako se ne izvode pravilno. Za sigurnu upotrebu ureaja uvijek pazite na ove mjere opreza. VAZNO Oznacava zahtjeve i ogranicenja za rad. Ove stavke svakako pazljivo procitajte kako biste osigurali pravilan rad ureaja i izbjegli osteenja ureaja ili imovine. Oznacava postupke koji se ne smiju izvoditi. Pazljivo procitajte te stavke i pazite da ne izvodite opisane postupke.

Ako ti predmeti dou u dodir s visokonaponskim podrucjem unutar ureaja, to moze izazvati pozar ili strujni udar. Ako se te stavke ispuste ili proliju u ureaj, odmah iskljucite sklopke napajanja ureaja i racunala (1) te odspojite kabel sucelja ako je prikljucen (2). Zatim odspojite napajacki kabel iz zidne uticnice (3) i obratite se svojem lokalnom ovlastenom dobavljacu tvrtke Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Tipke i gumbi koristeni u prirucniku
Sljedei simboli i nazivi tipki primjeri su kako se u prirucniku objasnjava pritiskanje tipki. Tipke na upravljackoj ploci: [ikona tipke] + (naziv tipke) Primjer: [ ] (Stani). Zaslon: Gumbi i stavke na zaslonu racunala: [Preferences] (Preference)

(1)

Ne koristite proizvod blizu medicinskih elektricnih ureaja. Radiovalovi koje proizvod emitira mogu utjecati na medicinske elektricne ureaje. To moze uzrokovati nezgode zbog kvara. OPREZ Nemojte postaviti ureaj na nesigurna mjesta poput nestabilnih postolja ili nagnutih podova niti na mjesta izlozena jakim vibracijama jer bi ureaj mogao pasti ili se prevrnuti i nekoga ozlijediti. Ventilacijski otvori sluze za ispravno ventiliranje radnih dijelova unutar ureaja. Ureaj nikada nemojte smjestati na meku podlogu, kao sto su krevet, dvosjed ili tepih. Zatvaranje tih otvora moze uzrokovati pregrijavanje ureaja, a rezultat moze biti pozar. Sljedea mjesta nisu prikladna za postavljanje ureaja jer postoji opasnost od pozara ili strujnog udara. -- Vlazna ili prasnjava mjesta -- Mjesta izlozena dimu ili pari, poput kuhinja i prostorija s ovlazivacima -- Mjesta izlozena kisi ili snijegu -- Mjesta pored slavine za vodu ili vode -- Mjesta izlozena izravnoj suncevoj svjetlosti -- Mjesta izlozena visokim temperaturama -- Mjesta u blizini otvorenog plamena Prilikom postavljanja ureaja pazljivo spustite ureaj na mjesto za postavljanje tako da vam ruke ne ostanu izmeu ureaja i poda ili druge opreme jer to moze dovesti do ozljede. Prilikom spajanja kabela za sucelje, ispravno ga prikljucite slijedei upute iz ovih uputa. Ako pisac nije pravilno spojen, moze doi do nepravilnog rada ili strujnog udara. Kada premjestate ureaj, slijedite upute u ovom prirucniku o tome kako ga ispravno drzati. Ako to ne ucinite, mogli biste ispustiti ureaj, a to moze izazvati ozljede. e-prirucnik -> "Odrzavanje" -> "Premjestanje ureaja".

Ilustracije i prikazi koje se koriste u ovome prirucniku
Ilustracije i prikazi koji se koriste u ovome prirucniku jesu FAX-L170, osim ako nije drugacije naznaceno.

Vazne sigurnosne upute
Procitajte ovo "Vazne sigurnosne upute" prije koristenja ureaja pazljivo procitajte. Svrha je ovih uputa sprjecavanje ozljeda korisnika i drugih osoba, odnosno unistenja imovine, pa biste uvijek trebali pazljivo slijediti te upute i radne preduvjete. Uz to, nemojte koristite pisac ni na koji nacin osim onog navedenog u prirucniku jer to moze uzrokovati nezgode ili ozljede.

Instalacija
UPOZORENJE Ureaj nemojte instalirati na mjestima u blizini alkohola, razrjeivaca ili drugih zapaljivih tvari. Ako zapaljive tvari dou u dodir s elektricnim dijelovima unutar ureaja, moze doi do pozara ili strujnog udara. Na ureaj ne stavljajte sljedee predmete. -- Ogrlice i ostali metalni predmeti -- Salice, vaze, loncanice i slicne posude napunjene vodom ili tekuinom

50


========128========

Napajanje
UPOZORENJE Nemojte osteivati ili mijenjati kabel za napajanje. Nemojte na napajacki kabel stavljati teske predmete ili ga pretjerano savijati. To moze izazvati elektricna osteenja koja mogu dovesti do pozara ili strujnog udara. Drzite kabel za napajanje dalje od svih izvora topline. U protivnom je mogue topljenje izolacije kabela za napajanje, cime moze doi do pozara ili strujnog udara. Kabel za napajanje ne smije se potezati jer to moze dovesti do slabljenja veze te moze izazvati pregrijavanje, sto moze dovesti do pozara. Napajacki se kabel moze ostetiti ako se po njemu gazi, ako ga se pricvrsuje spajalicama ili ako se na njega smjestaju teski predmeti. Dugotrajna upotreba osteenog kabela moze dovesti do nezgode, kao sto su pozar ili strujni udar. Nemojte mokrim rukama ukljucivati ili iskljucivati kabel za napajanje jer biste mogli prouzrociti strujni udar. Ne prikljucujte kabel za napajanje u visestruku uticnicu jer biste mogli prouzrociti pozar ili strujni udar. Ne savijajte i ne vezujte kabel za napajanje u cvor jer biste mogli prouzrociti pozar ili strujni udar. Umetnite utikac u cijelosti u zidnu uticnicu. Ne ucinite li tako, mozete uzrokovati pozar ili strujni udar. Ako se na prikljucak napajackog kabela primijeni prekomjerno naprezanje, moze doi do osteenja napajackog kabela ili se zice unutar ureaja mogu odspojiti. To moze izazvati pozar. Izbjegavajte sljedee situacije: -- Ucestalo spajanje i odspajanje kabela za napajanje. -- Spoticanje preko kabela za napajanje. -- Savijanje kabela za napajanje u blizini dijela na kojem se nalazi prikljucak, stalno naprezanje strujne uticnice ili dijela na kojem se nalazi prikljucak. -- Izlaganje prikljucka za napajanje udarima. Ne koristite druge kabele za napajanje osim prilozenog jer time mozete izazvati pozar ili strujni udar. Openito je pravilo da ne koristite produzne kabele. Koristenje produznog kabela moze izazvati pozar ili strujni udar. Tijekom nevremena uklonite utikac iz zidne uticnice i nemojte koristiti ureaj. Munje mogu izazvati pozar, strujni udar ili kvar. OPREZ Nemojte koristiti napon koji se razlikuje od ovdje navedenog jer biste mogli prouzrociti pozar ili strujni udar. Napajacki kabel uvijek uhvatite za utikac kada ga izvlacite iz zidne uticnice. Ne vucite kabel za napajanje jer biste mogli ostetiti izolaciju kabela i izloziti golu zicu uzrokujui iskrenje sto bi dovelo do pozara ili strujnog udara. Ostavite dovoljno prostora oko utikaca kako biste ga mogli lako iskljuciti. Ako oko utikaca postavite predmete, neete ga uspjeti iskopcati u hitnom slucaju.

Uvijek iskljucite napajacke sklopke ureaja i racunala, a zatim odspojite napajacki kabel i kabele sucelja prije pomicanja ureaja. Ako to ne ucinite, mozete ostetiti kabele, sto moze dovesti do pozara ili strujnog udara. Nakon premjestanja ureaja dobro provjerite je li utikac ili prikljucak elektricne struje u potpunosti umetnut. Ako to ne ucinite, moze doi do pregrijavanja i pozara. U ureaj nemojte ispustati spajalice, pribadace ili druge metalne predmete. U ureaj nemojte prolijevati vodu, tekuine ili druge zapaljive tvari (alkohol, benzen, razrjeivac itd.). Ako ti predmeti dou u dodir s visokonaponskim podrucjem unutar ureaja, to moze izazvati pozar ili strujni udar. Ako se te stavke ispuste ili proliju u ureaj, odmah iskljucite napajacke sklopke ureaja i racunala te odspojite kabel sucelja ako je prikljucen. Zatim iskljucite utikac iz zidne uticnice i obratite se lokalnom ovlastenom prodavacu tvrtke Canon. Pri prikljucivanju ili iskljucivanju USB kabela ne dirajte metalne dijelove prikljucka dok je kabel za napajanje prikljucen u naponsku uticnicu jer moze doi do strujnog udara. OPREZ Na ureaj nemojte stavljati teske predmete. Predmet ili sam ureaj mogu pasti i izazvati ozljede. Iskljucite napajanje ureaja kada se ureaj nee koristiti dulje vrijeme, primjerice tijekom noi. Iskljucite ureaj i odspojite napajacki kabel ako se ureaj nee koristiti dulje vrijeme, primjerice nekoliko dana. Pazljivo otvarajte i zatvarajte poklopce te umeite i uklanjajte kasete. Pazite da ne ozlijedite prste. Drzite ruke ili odjeu dalje od valjka u izlaznom podrucju. Cak i ako ureaj ne ispisuje, valjak se moze iznenada pokrenuti i zahvatiti vam ruke ili odjeu, sto moze dovesti do ozljeda. Tijekom i neposredno nakon ispisa izlazni prorez je vru. Ne dodirujte podrucje oko izlaznog proreza jer biste se mogli opei. Neposredno nakon ispisa, ispisani papir moze biti vru. Budite pazljivi prilikom uklanjanja papira te prilikom poravnavanja uklonjenog papira, osobito nakon kontinuiranog ispisa. Ne ucinite li tako mogli biste se opei. Njezno zatvorite ulagac ili poklopac kopirnog stakla tako da vam ne priklijesti ruku. To moze izazvati ozljede. Laserska zraka moze ozlijediti covjeka. Poklopac zadrzava lasersku u laserskom skeneru pa nema opasnosti da ona izmakne nadzoru tijekom uobicajenog rada ureaja. Procitajte sljedee opaske i sigurnosne upute. -- Nikada ne otvarajte poklopce koji nisu navedeni u ovom prirucniku. -- Ne uklanjajte naljepnicu upozorenja s poklopca jedinice laserskog skenera. Hrvatski

Rukovanje
UPOZORENJE Ureaj nemojte rastavljati ili mijenjati. Unutar ureaja postoje dijelovi visoke temperature ili visokog napona koji mogu izazvati pozar ili strujni udar. Elektricna oprema moze biti opasna ako se ne koristi pravilno. Ne dopustajte djeci da dodiruju kabel za napajanje, kabele, unutarnje zupcanike ili elektricne dijelove. Ako ureaj stvara neobicnu buku ili ispusta dim, toplinu ili neobican miris, odmah iskljucite napajanje racunala i ureaja i odspojite kabel sucelja ako je prikljucen. Zatim iskljucite utikac iz zidne uticnice i obratite se lokalnom ovlastenom prodavacu tvrtke Canon. U protivnom moze doi do pozara ili strujnog udara. U blizini ureaja nemojte koristiti zapaljive sprejeve. Ako zapaljive tvari dou u dodir s elektricnim dijelovima unutar ureaja, moze doi do pozara ili strujnog udara.

-- Izlaganje laserskoj zraci koja pobjegne moze dovesti do ozbiljnog osteenja ociju. Prema pravilniku IEC60825-1:2007 ovaj je ureaj potvren kao laserski proizvod prve klase. Informacije o laserskoj diodi -- duljina talasa: 780-800 nm -- maks. snaga: 10 mW

51


========129========

Odrzavanje i provjere
UPOZORENJE Pri cisenju iskljucite ureaj i racunalo te iskljucite kabele za sucelje i utikac. Ne ucinite li tako, mozete uzrokovati pozar ili strujni udar. Redovito iskljucujte kabel napajanja iz zidne uticnice izmjenicne struje, suhom krpom ocistite podrucje oko metalnih' iglica na podlozi utikaca kabela napajanja i zidne uticnice kako biste uklonili prasinu i prljavstinu. Na vlaznim, prasnjavim ili zadimljenim mjestima prasina se mozete nakupiti oko zidne uticnice i postati vlazna te uzrokovati kratki spoj, a time i pozar. Ureaj cistite mekom, dobro iscijeenom krpom navlazenom vodom ili blagim deterdzentom razrijeenim u vodi. Ne koristite alkohol, benzen, razrjeivac ili druge zapaljive tvari. Ako zapaljive tvari dou u dodir s elektricnim dijelovima unutar ureaja, moze doi do pozara ili strujnog udara. Neki dijelovi unutar ureaja pod visokim su naponom. Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira ili pregleda unutrasnjosti ureaja pripazite da ogrlicom, narukvicom ili slicnim metalnim predmetima ne dodirnete unutrasnjost ureaja jer to moze uzrokovati opekline ili strujni udar. Ne odlazite rabljene spremnike za toner u otvoreni plamen. To moze prouzrociti zapaljenje preostalog tonera u spremnicima, sto moze dovesti do opeklina ili pozara. Ako slucajno prolijete ili rasprsite toner, pazljivo skupite cestice tonera ili ih obrisite vlaznom mekom krpom pazei pritom da ih ne udahnete. Za prikupljanje prolivenog tonera nemojte koristiti usisavac koji nema zastitu od rasprsivanja prasine. U suprotnom mozete izazvati kvar na usisavacu ili rasprsivanje prasine zbog statickog praznjenja. Nakon cisenja ureaja dobro provjerite je li utikac ili prikljucak elektricne struje u potpunosti umetnut. Ako to ne ucinite, moze doi do pregrijavanja i pozara. Redovno provjeravajte kabel za napajanje i utikac. Sljedei uvjeti mogu dovesti do pozara, pa se obratite lokalnom ovlastenom dobavljacu tvrtke Canon ili nazovite liniju za pomo tvrtke Canon. -- Na strujnoj uticnici postoje tragovi gorenja. -- Metalna plocica strujne uticnice je iskrivljena ili slomljena. -- Pri savijanju kabela za napajanje iskljucuje se ili ukljucuje napajanje. -- Izolacija kabela za napajanje osteena je, napuknuta ili zarezana. -- Dio kabela za napajanje postaje vru. Redovito provjeravajte da se s napajackim kabelom i utikacem ne rukuje na sljedee nacine. Ne ucinite li tako, mozete uzrokovati pozar ili strujni udar. -- Prikljucak za napajanje olabavljen je. -- Kabel za napajanje je izlozen naprezanju zbog teskog predmeta ili zato sto je pricvrsen spajalicama. -- Uticnica je olabavljena. -- Kabel za napajanje je vezan u cvor. -- Dio kabela za napajanje nalazi se na prohodnom prolazu. -- Kabel za napajanje smjesten je ispred ureaja za grijanje. OPREZ Jedinica za ucvrsivanje i prostor oko nje u ureaju mogu se zagrijati tijekom koristenja. Kada uklanjate zaglavljeni papir ili provjeravate unutrasnjost ureaja, nemojte dodirivati jedinicu za fiksiranje i njenu okolinu jer moze doi do opeklina.

Kada uklanjate zaglavljeni papir ili provjeravate unutrasnjost ureaja, nemojte se na dulje vrijeme izlagati vruini koja dolazi iz jedinice za fiksiranje i njene okoline. U suprotnom moze doi do opeklina niske temperature, a do opeklina moze doi cak i ako izravno ne dotaknete jedinicu za fiksiranje i njenu okolinu. Ako se papir zaglavi, uklonite ga u skladu s prikazanom porukom tako da unutar ureaja ne ostanu nikakvi komadii papira. Takoer nemojte gurati ruku u podrucja koja nisu naznacena jer to moze dovesti do ozljeda ili opeklina. Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira ili zamjene spremnika za toner, pripazite da toner ne doe u dodir s vasim rukama ili odjeom jer ete ih uprljati. Ako toner dospije na ruke ili odjeu, odmah ih operite hladnom vodom. Pranje toplom vodom rastapa tonera, pa je mrlje nemogue ukloniti. Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira budite pazljivi kako se toner s papira ne bi rasuo. Toner moze dospjeti u vase oci i usta. Ako vam toner dospije u oci ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lijecniku. Pri umetanju ili uklanjanju zaglavljenih dokumenata ili papira pripazite da se ne porezete na rubove papira. Prilikom uklanjanja iskoristenenog spremnika za tonerom, pazljivo uklonite spremnik da biste sprijecili rasipanje tonera i upadanje u oci i usta. Ako vam toner dospije u oci ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lijecniku. Ne pokusavajte rastaviti spremnik za toner. Toner se moze rasprsiti i dospjeti vam u oci i usta. Ako vam toner dospije u oci ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lijecniku. Ako toner curi iz spremnika za toner, pazite da ga ne udahnete ili da on ne doe u izravan dodir s vasom kozom. Ako toner doe u dodir s vasom kozom, isperite je sapunom. Bude li koza iritirana ili ako toner udahnete, odmah se obratite lijecniku.

Potrosni materijal
UPOZORENJE Ne odlazite rabljene spremnike za toner u otvoreni plamen. To moze uzrokovati paljenje tonera, sto moze dovesti do opeklina ili pozara. Ne pohranjujte spremnike za toner ili papir na mjesta izlozena otvorenom plamenu. To moze prouzrociti zapaljenje tonera ili papira, sto moze dovesti do opeklina ili pozara. Pri odlaganju spremnika tonera stavite ga u vreu da biste sprijecili njegovo rasipanje, a zatim ga odlozite u skladu s lokalnim propisima. Ako slucajno prolijete ili rasprsite toner, pazljivo skupite cestice tonera ili ih obrisite vlaznom mekom krpom pazei pritom da ih ne udahnete. Za prikupljanje prolivenog tonera nemojte koristiti usisavac koji nema zastitu od rasprsivanja prasine. U suprotnom mozete izazvati kvar na usisavacu ili rasprsivanje prasine zbog statickog praznjenja. OPREZ Spremnike za toner i drugi potrosni materijal drzite izvan dohvata ruku male djece. Ako doe do gutanja tonera ili drugih dijelova, odmah se obratite lijecniku. Ne pokusavajte rastaviti spremnik za toner. Toner se moze rasprsiti i dospjeti vam u oci i usta. Ako vam toner dospije u oci ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lijecniku. Ako toner curi iz spremnika za toner, pazite da ga ne udahnete ili da on ne doe u izravan dodir s vasom kozom. Ako toner doe u dodir s vasom kozom, isperite je sapunom. Bude li koza iritirana ili ako toner udahnete, odmah se obratite lijecniku. Ljepljivu traku ne vucite silom i ne prekidajte izvlacenje napola jer bi moglo doi do rasipanja tonera. Ako vam toner dospije u oci ili usta, odmah ih isperite hladnom vodom i obratite se lijecniku.

Ostalo
UPOZORENJE Ako koristite elektrostimulator srca Ovaj ureaj stvara magnetsko polje niske razine. Ako koristite elektrostimulator srca i osjeate poteskoe, odmaknite se od ureaja i odmah se posavjetujte s lijecnikom.

52


========130========

Preduvjeti za postavljanje i rukovanje
Da biste pisac upotrebljavali sigurno i bez poteskoa, postavite ga na mjesto koje ispunjava sljedee uvjete. Pazljivo procitajte i napomene.

Preduvjeti za postavljanje
Mjesto s dovoljno prostora Dobro prozraceno mjesto Mjesto s ravnom, jednolikom povrsinom Mjesto koje moze nositi tezinu ureaja

Temperatura i vlaga
Raspon temperature: 10 do 30 °C Raspon vlage: 20 do 80% relativne vlaznosti (bez kondenzacije) VAZNO Zastita ureaja od kondenzacije Da biste u sljedeim slucajevima sprijecili kondenzaciju unutar ureaja, prije koristenja pustite da se ureaj prilagoava temperaturi i vlaznosti u okolini najmanje dva sata. -- Kada se prostorija u kojoj je postavljen ureaj ubrzano zagrijava -- Kada se ureaj prenosi s hladnoga ili suhoga na vrue ili vlazno mjesto Ako se unutar ureaja stvore kapljice vode (kondenzacija), to moze dovesti do zaglavljivanja papira ili lose kvalitete ispisa. Pri upotrebi ultrazvucnog ovlazivaca Kada koristite ultrazvucni ovlazivac, preporucuje se da koristite procisenu vodu ili drugu vodu koja ne sadrzi necistoe. Ako koristite vodu iz slavine ili iz izvora, necistoe iz vode rasprsit e se zrakom. Mogu se zaglaviti unutar ureaja, a to moze izazvati losiju kvalitetu ispisa.

VAZNO Ne postavljajte ureaj na sljedeim mjestima jer to moze uzrokovati osteenje ureaja. Mjesto izlozeno velikim promjenama temperature ili vlaznosti Mjesto izlozeno kondenzaciji Slabo prozraceno mjesto (Ako dugo upotrebljavate ureaj ili ispisujete velike kolicine u slabo prozracenoj sobi, ozon ili drugi mirisi koje proizvodi pisac mogu stvoriti neugodno radno okruzenje. Osim toga, tijekom ispisa se rasprsuju kemijske tvari, stoga je vazno osigurati dobro provjetravanje.) Mjesto u blizini opreme koja generira magnetske ili elektromagnetske valove Laboratorij ili mjesto na kojem se dogaaju kemijske reakcije Mjesto izlozeno slanom zraku te korozivnim ili otrovnim plinovima Sag ili tepih koji se mogu uviti zbog tezine ureaja ili u koje ureaj moze utonuti.

Hrvatski

Odrzavanje i provjere
VAZNO Slijedite upute na naljepnici upozorenja koja se nalazi na ovom ureaju. Nemojte tresti ili udarati ureaj. Da biste sprijecili zaglavljivanje papira, nemojte ureaj ukljucivati/iskljucivati, otvarati/zatvarati operacijsku plocu ili straznji poklopac niti umetati/vaditi papir usred postupka ispisa. Prilikom prijenosa ureaja nekoj udaljenosti svakako iz njega izvadite spremnik za toner. Da spremnik tonera ne biste izlozili svjetlosti, stavite ga u zastitnu vreicu koju ste dobili uz ovaj ureaj ili ga omotajte debelom krpom. Redovito cistite ureaj. Prasnjav ureaj mogao bi nepravilno funkcionirati. Koristite modularni kabel dug najvise tri metra. Ovisno o vasoj lokalnoj ili telefonskoj vezi mozda neete moi obaviti podatkovnu komunikaciju. U ovom slucaju, pozovite svog ovlastenog Canon distributera ili sluzbu za pomo tvrtke Canon. Zamjenski dijelovi i spremnici tonera za ureaj bit e dostupni najmanje sedam (7) godina nakon zavrsetka proizvodnje ovog modela ureaja.

Preduvjeti za napajanje
220 do 240 V, 50/60 Hz VAZNO Mjere opreza pri prikljucivanju kabela za napajanje Ureaj ne prikljucujte na neprekinuti izvor napajanja. Koristite zidnu uticnicu namijenjenu iskljucivo ureaju. Nemojte upotrebljavati druge zidne uticnice. Utikac nemojte prikljucivati u pomonu uticnicu na racunalu. Nemojte upotrebljavati istu naponsku uticnicu za pisac i za sljedeu opremu. -- Ureaj za fotokopiranje -- Klimatizacijski ureaj -- Ureaj za rezanje papira -- Opremu koja trosi veliku kolicinu elektricne energije -- Opremu koja generira elektricne smetnje Kada iskljucite kabel za napajanje, pricekajte najmanje 5 sekundi prije nego ga ponovo prikljucite. Razne mjere opreza Maksimalna kolicina energije koju ureaj trosi iznosi 1.020 W ili manje. Elektricni sum ili dramatican pad napona moze dovesti do neispravnog rada ureaja ili racunala ili do gubitka podataka.

53


========131========

Pravne napomene Nazivi modela
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Model 220 ­ 240 V
Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je na lasersku jedinicu za skeniranje na ureaju.

Direktiva R & TTE (Pravilnik o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi)
Ova oprema (F162002/F162004) u skladu je s glavnim zahtjevima pravilnika EC-a Directive 1999/5/EC te se moze koristiti u zemljama EU-a. (Samo za modele s funkcijama faksiranja.) (Samo za Europu) Canon Inc. / Canon Europa N.V. Ureaj je klasificiran kao IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 i sukladan je sa sljedeim klasama: LASERSKI PROIZVOD PRVE KLASE LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 OPREZ Koristenjem upravljackih funkcija, prilagodbom ureaja ili postupcima koji nisu navedeni u uputama za ureaj mozete se izloziti osjetnom zracenju.

EMC zahtjevi EC direktive
Ova je oprema usklaena s osnovnim zahtjevima Direktive EC. Izjavljujemo da je ovaj proizvod usklaen s odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti EC Direktive pri nominalnom ulaznom naponu od 230 V, 50 Hz iako je ulazni napon proizvoda 220 do 240 V, 50/60 Hz. Koristenje oklopljenog kabela nuzno je radi sukladnosti s tehnickim zahtjevima EMC direktive.

Meunarodni Program ENERGY STAR
Tvrtka Canon Inc. je, kao ENERGY STAR® partner, utvrdila da ovaj proizvod zadovoljava smjernice programa ENERGY STAR o ucinkovitoj potrosnji energije. International ENERGY STAR Office Equipment Program (Meunarodni ENERGY STAR program za uredsku opremu) je program koji promice ustedu energije u upotrebi racunala i druge uredske opreme. Program podrzava razvoj i sirenje proizvoda koji uspjesno smanjuju potrosnju energije. To je otvoreni sustav u kojem tvrtke dobrovoljno sudjeluju. Ciljni su proizvodi uredska oprema poput racunala, zaslona, pisaca, faksova i ureaja za kopiranje. Standardi i logotipi su jednaki za sve nacije koje sudjeluju u programu.

Zastitni znaci
Canon i Canon logotip su zastitni znaci tvrtke Canon Inc. Microsoft, Windows i Windows Vista registrirani su ili zastitni znaci ili registrirani zastitni znaci tvrtke Microsoft Corporation, registrirane u SAD-u i/ili drugim drzavama. Svi ostali nazivi proizvoda i zastitna imena su registrirani zastitni znaci, zastini znaci ili znaci usluga njihovih vlasnika.

Autorska prava
© 2011 Canon Inc. Sva prava pridrzana. Nijedan dio ove opreme ne smije se umnozavati, prenositi, prepisivati, spremati u sustav za ucitavanje niti prevoditi na bilo koji jezik ili racunalni jezik, u bilo kojem obliku i bilo kojim putem, elektronicki, mehanicki, magnetski, opticki, kemijski, rucno ili na bilo koji drugi nacin, bez prethodnog pisanog dopustenja tvrtke Canon Inc.

Informacije o sigurnosti lasera
Laserska radijacija moze nanijeti tjelesne ozljede. Zbog toga je lasersko zracenje koja se emitira unutar ureaja hermeticki zatvoreno unutar zastitnog kuista i vanjskog pokrova. Pri normalnom rukovanju proizvodom, ne moze doi do propustanja zracenja iz ureaja. Proizvod je certificiran kao laserski proizvod prve klase prema standardima IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

54


========132========

Softver drugih proizvoaca
Ovaj proizvod obuhvaa softverske module drugih proizvoaca. Koristenje i distribucija tih softverskih modula (pod zajednickim nazivom "SOFTWARE"), sto obuhvaa sva azuriranja takvih softverskih modula, podlozno je sljedeim uvjetima od (1) do (9). (1) Ako se ovaj proizvod, ukljucujui SOFTVER, otprema, prenosi ili izvozi u bilo koju zemlju, suglasni ste pridrzavati se svih mjerodavnih zakona, ogranicenja i propisa o izvozu zemalja vezanih uz taj izvoz. (2) Vlasnici prava na SOFTVER u svakom pogledu zadrzavaju titularno pravo, vlasnicka prava i prava intelektualnog vlasnistva na SOFTVER. Osim prava izricito navedenih u ovom dokumentu, vlasnici prava na SOFTVER ovime vam ne prenose niti daju nikakve izricite ni implicirane licence i prava u vezi s pravima intelektualnog vlasnistva na SOFTVER. (3) SOFTVER smijete koristiti samo s proizvodom tvrtke Canon koji ste kupili ("PROIZVOD"). (4) Ne smijete dodijeliti, podlicencirati, staviti na trzite, distribuirati ili prenijeti SOFTVER nijednoj drugoj strani bez prethodnog pisanog pristanka vlasnika prava na SOFTVER. (5) Neovisno o prethodnoj odredbi, SOFTVER smijete prenositi samo (a) kada korisniku prijenosa dodijelite svoja prava na PROIZVOD i sva prava i obveze prema ovim odredbama i (b) kada korisnik prijenosa prihvati sve te odredbe. (6) Ne smijete dekompilirati, vrsiti obrnuti inzenjering, rastavljati ili na koji drugi nacin smanjivati kod SOFTVERA u oblik koji moze citati covjek. (7) SOFTVER ne smijete mijenjati, prilagoavati, prevoditi, iznajmljivati, davati u zakup ni posuivati, niti stvarati izvedenice na temelju SOFTVERA. (8) Niste ovlasteni za uklanjanje ni izradu zasebnih kopija SOFTVERA iz PROIZVODA. (9) Dio SOFTVERA koji covjek moze citati (izvorni kod) vam se ne licencira.

Pravna ogranicenja upotrebe ovog proizvoda i koristenje slika
Koristenje proizvoda za skeniranje, ispis ili reprodukciju odreenih dokumenata i koristenje takvih slika poput skeniranih, ispisanih ili na neki drugi nacin reproduciranih ovim proizvodom moze biti zabranjeno zakonom i moze rezultirati kriminalnom i/ili graanskom odgovornosu. Nepotpun popis tih dokumenata navodi se u daljnjem tekstu. Ovaj popis sluzi samo kao vodic. Ako niste sigurni u pravno ispravno koristenje svog proizvoda za skeniranje, ispis ili neki drugi nacin reprodukcije bilo kojeg odreenog dokumenta i/ili koristenje skeniranih, ispisanih ili na neki drugi nacin reproduciranih slika, trebate se unaprijed konzultirati sa svojim pravnim savjetnikom i zatraziti savjet. -- Papirnati novac -- Putnicki's cekovi -- Nalozi za plaanje -- Bonovi za hranu -- Depozitne potvrde -- Putovnice -- Postanske marke (ponistene ili neponistene) -- Imigracijski dokumenti -- Znacke i druge oznake koje sluze za identifikaciju -- Interni biljezi (ponisteni ili neponisteni) -- Mjenice -- Obveznice ili druge potvrde o dugovanju -- Cekovi i mjenice koje izdaju drzavna tijela -- Potvrde o dionicama -- Vozacke dozvole i potvrde o vlasnistvu -- Djela zastiena autorskim pravima i umjetnicka djela bez dopustenja vlasnika autorskih prava Ulozen je znacajan trud kako bi se osiguralo da u uputama za ureaj ne bude netocnosti i propusta. Meutim, budui da stalno poboljsavamo svoje proizvode, ako vam je potrebna tocna specifikacija, molimo vas da se obratite tvrtki Canon. Hrvatski

Izjave o neprihvaanju odgovornosti
Informacije u ovom dokumentu podlijezu izmjenama bez prethodne obavijesti. TVRTKA CANON INC. NE DAJE NIKAKVA JAMSTVA U VEZI S MATERIJALOM, IZRAVNA ILI IMPLICIRANA, OSIM KAKO JE OVDJE NAVEDENO, UKLJUCUJUI, ALI NE OGRANICAVAJUI SE NA JAMSTVA O MARKETINSKOJ I TRGOVACKOJ USPJESNOSTI PROIZVODA, PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU KORISTENJA ILI POVREDA PRAVA. TVRTKA CANON INC. NEE BITI ODGOVORNA ZA BILO KAKVU IZRAVNU, SLUCAJNU ILI POSLJEDICNU STETU BILO KOJE VRSTE ILI GUBITKE ILI TROSKOVE IZAZVANE KORISTENJEM OVOG MATERIJALA.

55


========133========

Simboluri utilizate în acest manual
AVERTISMENT Indic un avertisment referitor la operaiuni care, dac nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau rnirea unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguran, fii mereu atent la aceste avertismente. ATENIE Indic un avertisment referitor la operaiuni care, dac nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau rnirea unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguran, fii mereu atent la aceste avertismente. IMPORTANT Indic cerine de funcionare i restricii. Citii cu atenie aceste articole pentru a asigura utilizarea corect a aparatului i pentru a evita deteriorarea acestuia sau a altor bunuri. Indic o operaie ce nu trebuie efectuat. Citii cu atenie aceste articole i asigurai-v c nu efectuai operaiile descrise.

Dac aceste obiecte vin în contact cu o zon din aparat aflat sub tensiune înalt, exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice. Dac aceste obiecte sunt scpate sau se infiltreaz în aparat, oprii imediat alimentarea pentru aparat i computer (1) i deconectai cablul de interfa dac este conectat (2). Apoi, deconectai cablul de alimentare de la priza de alimentare c. a. (3) i contactai reprezentatul dvs. local autorizat Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Taste i butoane utilizate în acest manual
Urmtoarele simboluri i nume de taste reprezint câteva exemple privind modul în care tastele ce trebuie apsate sunt prezentate în acest manual. Taste ale panoului de operare: [Pictograma tastei] + (Numele tastei) Exemplu: [ ] (Stop) Afiaj: Butoanele i elementele de pe afiajul computerului: [Preferences] (Preferine)

(1)

Nu utilizai acest produs în apropierea echipamentelor electrice medicale. Undele radio emise de acest produs pot influena echipamentele electrice medicale. Acest lucru poate provoca accidente cauzate de funcionarea defectuoas. ATENIE Nu instalai aparatul în locuri instabile, cum ar fi platforme nesigure sau podele înclinate sau în locuri supuse vibraiilor, deoarece aparatul poate cdea sau se poate rsturna, cauzând rnirea unor persoane. Fantele de aerisire asigur aerisirea corespunztoare a componentelor active din interiorul aparatului. Nu aezai niciodat aparatul pe o suprafa moale, cum ar fi un pat, o canapea sau un covor. Blocarea fantelor poate duce la supraînclzirea aparatului, existând riscul producerii unui incendiu. Nu instalai aparatul în locuri precum cele descrise mai jos, întrucât exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice.

Ilustraii i imagini utilizate în acest manual
Ilustraiile i imaginile folosite în acest manual provin de la modelul FAX-L170, dac nu exist alt specificaie.

Msuri importante de siguran
V rugm consultai cu atenie aceste ,,Msuri importante de siguran" înainte de a utiliza aparatul. Acordai atenie acestor instruciuni i cerinelor de exploatare, întrucât sunt menite a preveni rnirea utilizatorului i a altor persoane sau distrugerea proprietii. De asemenea, nu efectuai alte operaii decât cele specificate în manual, deoarece pot surveni accidente sau vtmri.

-- Un loc cu umezeal sau praf -- Un loc expus la fum i abur, cum ar fi buctriile sau umidificatoarele -- Un loc expus la ploaie sau zpad -- Un loc din apropierea robinetelor sau surselor de ap -- Un loc expus direct la lumina solar -- Un loc cu temperaturi ridicate -- Un loc în apropierea unui foc deschis Când instalai aparatul, coborâi cu grij aparatul pe locul de instalare astfel încât s nu v prindei mâinile între imprimant i podea sau între aparat i alt echipament, deoarece exist riscul de vtmare a persoanelor implicate. Când conectai cablul de interfa, conectai-l corespunztor, urmând instruciunile din acest manual. Dac nu este conectat corespunztor, exist riscul funcionrii defectuoase sau al ocurilor electrice. Când mutai aparatul, utilizai instruciunile din acest manual pentru a-l ine corect. În caz contrar, exist riscul de a scpa aparatul i de a cauza rnirea persoanelor implicate. e-Manual (Manual electronic) -> ,,Maintenance" (Întreinere) -> ,,Relocating the Machine" (Schimbarea locului aparatului).

Instalarea
AVERTISMENT Nu instalai aparatul într-un loc aflat în apropiere de alcool, diluant de vopsea sau alte substane inflamabile. Contactul dintre prile electrice din interiorul aparatului i substane inflamabile poate determina un incendiu sau un scurtcircuit. Nu aezai pe aparat urmtoarele obiecte. -- Lnioare sau alte obiecte de metal -- Pahare, vase, vaze de flori sau alte recipiente cu ap sau lichide

56


========134========

Alimentarea cu energie electric
AVERTISMENT Nu deteriorai i nu modificai cablul de alimentare cu energie electric. De asemenea, nu plasai obiecte grele pe cablul de alimentare, nu tragei de acesta i nu îl îndoii în mod exagerat. Aceasta poate cauza deteriorri electrice, care duc la incendii i ocuri electrice. inei cablul de alimentare departe de toate sursele de cldur. Nerespectarea acestor indicaii poate duce la topirea izolaiei, având ca rezultat producerea de incendii sau de ocuri electrice. Cablul de alimentare nu trebuie strâns, deoarece poate rezulta o conectare slab, ducând la supraînclzire, care poate determina un incendiu. Cablul de alimentare poate fi deteriorat dac se calc pe el sau dac peste el sunt plasate obiecte grele. Continuarea utilizrii unui cablu de alimentare deteriorat poate determina un accident, cum ar fi un incendiu sau un oc electric. Nu conectai i nu deconectai cablul de alimentare cu mâinile ude, deoarece exist riscul de electrocutare. Nu conectai cablul de alimentare la un prelungitor cu mai multe prize, deoarece exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice. Nu legai i nu înnodai cablul de alimentare, deoarece exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice. Introducei complet tecrul în priza de c.a. Nerespectarea acestei indicaii poate conduce la producerea de incendii sau ocuri electrice. Dac partea de conectarea cablului de alimentare este supus unei torsiuni excesive, cablul poate fi deteriorat sau poate avea loc deconectarea firelor din interiorul aparatului. Urmarea poate fi declanarea unui incendiu. Evitai urmtoarele situaii: -- Conectarea i deconectarea frecvent a cablului de alimentare. -- Împiedicarea de cablul de alimentare. -- Cablul de alimentare este îndoit în apropierea prii de conectare, iar priza sau partea de conectarea sunt forate continuu. -- Aplicarea unui oc asupra conectorului de alimentare. Nu utilizai alt cablu de alimentare în afar de cel furnizat, deoarece exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice. Ca regul general, nu utilizai prelungitoare. Utilizarea unui prelungitor poate determina izbucnirea unui incendiu sau un oc electric. Scoatei conectorul de alimentare din priza de c.a. i evitai utilizarea aparatului în timp ce fulger. Fulgerul poate cauza un incendiu, un oc electric sau defeciuni. ATENIE Nu utilizai decât o surs de alimentare cu tensiunea specificat în acest manual, deoarece exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice. inei întotdeauna de tecr când îl scoatei din priz. Nu tragei de cablul de alimentare, deoarece putei deteriora conductoarele din interior sau izolaia cablului, cauzând scurgeri de electricitate care pot determina producerea de incendii sau ocuri electrice. Lsai spaiu suficient în jurul fiei electrice, astfel încât s poat fi deconectat cu uurin. Dac sunt plasate obiecte în jurul cablului de alimentare, nu îl vei putea deconecta rapid în caz de urgen.

Nu utilizai spray-uri inflamabile în apropierea aparatului. Contactul dintre prile electrice din interiorul aparatului i substane inflamabile poate determina un incendiu sau un scurtcircuit. Oprii întotdeauna întreruptoarele pentru aparat i computer, apoi deconectai tecrul i cablurile de interfa înainte de a deplasa aparatul. Nerespectarea acestor indicaii poate conduce la deteriorarea cablurilor sau cordoanelor, pericolul de incendiu sau de oc electric fiind iminent. Asigurai-v c fia de alimentare sau conectorul de alimentare sunt introduse complet dup mutarea aparatului. În caz contrar, poate avea loc o supraînclzire sau un incendiu. Nu scpai agrafe de hârtie, capse sau alte obiecte metalice în interiorul aparatului. De asemenea, nu vrsai în interiorul aparatului ap, lichide sau alte substane inflamabile (alcool, benzen, diluant de vopsea etc.) Dac aceste obiecte vin în contact cu o zon din aparat aflat sub tensiune înalt, exist riscul producerii de incendii sau ocuri electrice. Dac aceste obiecte sunt scpate sau se infiltreaz în aparat, oprii imediat alimentarea pentru aparat i computer i deconectai cablul de interfa dac este conectat. Apoi deconectai tecrul de la priza de alimentare c.a. i contactai reprezentatul dvs. local autorizat Canon. Când conectai sau deconectai un cablu USB în momentul în care tecrul este conectat la o priz de c.a., nu atingei partea metalic a conectorului, deoarece exist riscul producerii unui oc electric. ATENIE Nu plasai obiecte grele pe aparat. Acestea sau aparatul pot cdea, cauzând rnirea persoanelor. Oprii aparatul de la întreruptor dac nu va fi folosit o perioad de timp, cum ar fi peste noapte. Oprii aparatul i scoatei tecrul din priz dac aparatul nu va fi utilizat o perioad mai îndelungat, de exemplu, timp de câteva zile. Deschidei sau închidei capacele i instalai sau îndeprtai caseta încet i cu atenie. Avei grij s nu v rnii degetele. inei mâinile i hainele la distan de cilindrul de alimentare din zona de ieire. Chiar dac aparatul nu imprim, rotaia brusc a cilindrului de alimentare v poate prinde mâinile sau hainele, provocând vtmri. Locaul de ieire este fierbinte în timpul imprimrii i imediat dup imprimare. Nu atingei zona din jurul locaului de ieire, deoarece putei suferi arsuri. Hârtia imprimat poate fi fierbinte imediat dup ce este evacuat. Avei grij când scoatei hârtia i aliniai hârtia scoas, în special dup o imprimare continu. În caz contrar, putei suferi arsuri. Închidei cu grij alimentatorul sau capacul geamului plat pentru a nu v prinde mâinile. Aceasta ar putea cauza accidentri. Raza de laser poate fi duntoare pentru corpul uman. Raza de laser este închis în scanerul cu laser prin intermediul unui capac, astfel încât s nu existe pericolul scprii razei de laser în afar în timpul exploatrii normale a aparatului. Citii urmtoarele observaii i instruciuni de siguran. -- Nu deschidei niciodat alte capace decât cele indicate în acest manual. -- Nu îndeprtai eticheta de avertizare ataat pe capacul unitii scanerului cu laser.

Român

Manevrarea
AVERTISMENT Nu dezasamblai i nu modificai aparatul. În interiorul aparatului sunt componente care funcioneaz la temperaturi ridicate i sub înalt tensiune, care pot provoca incendii sau scurtcircuite. Echipamentul electric poate fi periculos în cazul manevrrii necorespunztoare. Nu permitei copiilor s ating cablul de alimentare, cablurile, mecanismele interne sau componentele electrice. Dac aparatul emite sunete ciudate sau fum, cldur sau mirosuri neobinuite, oprii imediat alimentarea cu energie pentru aparat i computer, apoi deconectai cablul de interfa, în cazul în care este conectat. Apoi deconectai tecrul de la priza de alimentare c.a. i contactai reprezentatul dvs. local autorizat Canon. Continuând s o utilizai în aceste condiii riscai producerea unui incendiu sau a electrocutrii.

-- Dac raza de laser scap în direcia ochilor, expunerea poate cauza leziuni asupra ochilor. Acest aparat este confirmat ca fiind un produs cu laser din clasa 1 conform IEC60825-1:2007. Informaii despre dioda laser -- lungime de und: 780 - 800 nm -- putere maxim: 10 mW

57


========135========

Întreinere i verificri
AVERTISMENT Când curai aparatul, oprii aparatul i computerul, apoi deconectai cablurile de interfa i tecrul. Nerespectarea acestei indicaii poate conduce la producerea de incendii sau ocuri electrice. Scoatei periodic tecrul din priza de c.a. i curai cu o cârp uscat zona din jurul bazei pinilor de metal ai tecrului i priza de c.a. pentru a îndeprta praful i murdria. În locuri cu umezeal, praf sau fum, praful se poate aduna în jurul tecrului, transformându-se în murdrie, ceea ce ar putea cauza un scurtcircuit urmat de incendiu. Curai aparatul cu o cârp bine stoars care a fost muiat în ap sau în detergent slab diluat cu ap. Nu utilizai alcool, benzen, diluant de vopsea sau alte substane inflamabile. Contactul dintre prile electrice din interiorul aparatului i substane inflamabile poate determina un incendiu sau un scurtcircuit. Unele zone din interiorul aparatului sunt supuse tensiunii înalte. Când îndeprtai hârtia blocat sau când verificai interiorul aparatului, evitai contactul cu lnioare, brri sau alte obiecte metalice în interiorul imprimantei, deoarece exist riscul producerii unor arsuri sau ale unor scurtcircuite. Nu aruncai cartuele de toner uzate în flcri deschise. În acest caz, tonerul rmas în interiorul cartuelor poate lua foc, rezultând arsuri sau incendii. Dac vrsai sau împrtiai toner în mod accidental, adunai cu atenie particulele de toner sau tergei-le cu o cârp moale i umed, fr a inhala. Pentru curarea tonerului vrsat, nu utilizai un aspirator care nu are protecie împotriva împrtierii prafului. În caz contrar, putei duce la stricarea aspiratorului sau la o împrtiere exploziv a prafului ca urmare a descrcrii statice. Asigurai-v c fia de alimentare sau conectorul de alimentare sunt introduse complet dup curarea aparatului. În caz contrar, poate avea loc o supraînclzire sau un incendiu. Verificai cablul de alimentare i conectorul în mod regulat. Urmtoarele situaii pot duce la incendii, prin urmare contactai distribuitor local autorizat Canon sau linia de asisten Canon. -- tecrul prezint urme de arsuri. -- Lama tecrului este deformat sau rupt. -- Alimentarea este PORNIT sau OPRIT la îndoirea cablului de alimentare. -- Înveliul cablului de alimentare este deteriorat, crpat sau tiat. -- O parte a cablului de alimentare se înclzete. Asigurai-v în mod regulat c nici cablul de alimentare, nici conectorul nu sunt manevrate astfel. Nerespectarea acestei indicaii poate conduce la producerea de incendii sau ocuri electrice. -- Conectorul de alimentare este slbit. -- Cablul de alimentare este apsat de un obiect greu sau de fixarea cu capse. -- Conectorul de alimentare este slbit. -- Cablul de alimentare este legat într-o rol. -- O parte a cablului de alimentare se afl pe un hol. -- Cablul de alimentare se afl în faa unui dispozitiv de înclzire. ATENIE Unitatea de fixare i împrejurimile acesteia din interiorul aparatului se înclzesc în timpul utilizrii. Când îndeprtai hârtia blocat sau când verificai interiorul aparatului, nu atingei unitatea de fixare i zonele învecinate, deoarece exist riscul provocrii de arsuri.

La îndeprtarea hârtiei blocate sau la inspectarea interiorului aparatului, nu v expunei timp îndelungat cldurii degajate din unitatea de fixare i de împrejurimile acesteia. Dac facei acest lucru, putei suferi arsuri la temperaturi joase, chiar dac nu ai atins unitatea de fixare sau împrejurimile acesteia în mod direct, deoarece acest lucru poate determina arsuri. Dac hârtia este blocat, eliminai hârtia blocat astfel încât în aparat s nu mai rmân buci de hârtie, aa cum indic mesajul afiat. De asemenea, nu punei mâna în alte zone decât cele indicate, deoarece v putei rni sau arde. Când îndeprtai hârtia blocat sau când înlocuii un cartu de toner, avei grij ca tonerul s nu adere pe mâini sau haine, deoarece v vei murdri pe mâini i pe îmbrcminte. Dac tonerul ader pe mâini sau haine, splai-le imediat cu ap rece. Splarea cu ap cald va fixa tonerul i va face imposibil scoaterea petelor. Când îndeprtai hârtia blocat, avei grij s nu permitei împrtierea tonerului de pe hârtie. Tonerul poate ptrunde în ochi sau în gur. Dac v intr toner în ochi sau în gur, splai-v imediat cu ap rece i apelai la medic. Când încrcai hârtia sau îndeprtai documentele sau hârtia blocate, avei grij s nu v tiai la mâini în marginile hârtiei. Când scoatei un cartu de toner, efectuai cu grij aceast operaie pentru a evita împrtierea tonerului i ptrunderea acestuia în ochi sau în gur. Dac v intr toner în ochi sau în gur, splai-v imediat cu ap rece i apelai la medic. Nu încercai s dezasamblai cartuul de toner. Tonerul se poate împrtia i poate ptrunde în ochi sau în gur. Dac v intr toner în ochi sau în gur, splai-v imediat cu ap rece i apelai la medic. Dac din cartuul de toner curge toner, avei grij s nu inhalai tonerul i s nu vin în contact cu pielea. Dac tonerul intr în contact cu pielea, splai-v cu spun. Dac pielea se irit sau dac inhalai toner, apelai imediat la medic.

Consumabile
AVERTISMENT Nu aruncai cartuele de toner uzate în flcri deschise. În acest caz, tonerul poate lua foc, rezultând arsuri sau incendii. Nu depozitai cartuele de toner sau hârtia în locuri expuse la flcri deschise. În acest caz, tonerul sau hârtia pot lua foc, rezultând arsuri sau incendii. Când dezafectai un cartu de toner, punei cartuul de toner într-o pung pentru a preveni împrtierea tonerului, apoi dezafectai cartuul de toner în conformitate cu reglementrile locale. Dac vrsai sau împrtiai toner în mod accidental, adunai cu atenie particulele de toner sau tergei-le cu o cârp moale i umed, fr a inhala. Pentru curarea tonerului vrsat, nu utilizai un aspirator care nu are protecie împotriva împrtierii prafului. În caz contrar, putei duce la stricarea aspiratorului sau la o împrtiere exploziv a prafului ca urmare a descrcrii statice. ATENIE Pstrai cartuele de toner i alte consumabile în locuri în care copiii nu pot avea acces. Dac tonerul sau alte componente sunt înghiite, apelai imediat la medic. Nu încercai s dezasamblai cartuul de toner. Tonerul se poate împrtia i poate ptrunde în ochi sau în gur. Dac v intr toner în ochi sau în gur, splai-v imediat cu ap rece i apelai la medic. Dac din cartuul de toner curge toner, avei grij s nu inhalai tonerul i s nu vin în contact cu pielea. Dac tonerul intr în contact cu pielea, splai-v cu spun. Dac pielea se irit sau dac inhalai toner, apelai imediat la medic. Dac folia de sigilare este tras cu for sau oprit la mijloc, tonerul se poate vrsa. Dac v intr toner în ochi sau în gur, splai-v imediat cu ap rece i apelai la medic.

Alte informaii
AVERTISMENT Dac utilizai un stimulator cardiac Acest echipament produce un câmp magnetic de nivel sczut. Dac utilizai un stimulator cardiac i simii anomalii, îndeprtai-v de acest produs i consultai imediat medicul.

58


========136========

Cerine de instalare i manipulare
Pentru a utiliza acest aparat într-o manier sigur i lipsit de probleme, instalai aparatul într-un loc care îndeplinete urmtoarele condiii. De asemenea, citii cu atenie recomandrile.

Cerine de instalare
Un loc cu spaiu suficient Un loc cu ventilaie corespunztoare Un loc cu o suprafa plan i neted Un loc care poate susine greutatea total a aparatului IMPORTANT Nu instalai aparatul în locuri precum cele descrise mai jos, întrucât exist riscul defectrii imprimantei. Un loc supus la modificri brute de temperatur sau umiditate Un loc supus fenomenului de condensare O locaie slab ventilat (Dac utilizai aparatul pentru o perioad lung de timp sau pentru un volum mare de lucrri de imprimare într-un mediu slab ventilat, ozonul i alte gaze generate de aparat pot crea un mediu de lucru inconfortabil. În plus, în timpul imprimrii sunt dispersate particule chimice; de aceea, este important s asigurai o ventilaie adecvat.) Un loc situat lâng echipamente care genereaz unde magnetice sau electromagnetice Un laborator sau un loc în care se produc reacii chimice Un loc expus la aer cu coninut de sare, gaze corozive sau gaze toxice Unele suprafee, de exemplu o carpet sau un pre, care se pot deforma sub greutatea aparatului sau la care exist riscul afundrii aparatului. Român

Condiii de temperatur i umiditate
Interval de temperatur: 10 pân la 30°C Interval de umiditate: 20 la 80 % RH (umiditate relativ) (fr condens) IMPORTANT Protejarea aparatului împotriva condensrii Pentru a preveni fenomenul de condensare în interiorul aparatului în urmtoarele cazuri, lsai aparatul s se adapteze la temperatura i umiditatea mediului ambiant cel puin dou ore înainte de utilizare. -- Când camera în care este instalat aparatul se înclzete rapid -- Când aparatul este mutat dintr-un loc rcoros i uscat într-un loc clduros i umed Dac se formeaz picturi de ap (condens) în interiorul aparatului, acestea pot avea ca rezultat blocaje ale hârtiei sau o calitate slab a imprimrii. Când se utilizeaz un umidificator cu ultrasunete Când utilizai un umidificator cu ultrasunete, se recomand utilizarea de ap distilat sau a altor tipuri de ap lipsit de impuriti. Dac utilizai apa de la robinet, impuritile din ap vor fi dispersate în aer. Acestea pot fi reinute în interiorul aparatului, cauzând degradarea calitii de imprimare.

Întreinere i verificri
IMPORTANT Urmai instruciunile de pe eticheta de avertizare aflat pe acest aparat. Evitai zdruncinarea sau supunerea aparatului la ocuri. Pentru a evita blocajele de hârtie, în timpul operaiei de imprimare, nu pornii/oprii alimentarea, nu deschidei/închidei panoul de operare sau capacul din spate i nu încrcai/îndeprtai hârtia. Nu uitai s îndeprtai cartuul de toner din aparat când îl transportai. Pentru a evita expunerea cartuului de toner la lumin, punei-l în punga sa de protecie primit odat cu acest aparat sau înfurai-l într-o cârp groas. Curai aparatul în mod regulat. Dac acest aparat acumuleaz praf, este posibil s funcioneze în mod necorespunztor. Utilizai un cablu modular de 3 m sau mai scurt. În funcie de setrile locale sau de conexiunea telefonic, efectuarea comunicaiilor de date poate fi imposibil. În acest caz, contactai dealerul local Canon autorizat sau apelai linia de asisten Canon. Piesele de schimb i cartuele de toner pentru acest aparat vor fi disponibile minimum (7) ani dup sistarea produciei pentru acest model de aparat.

Cerine de alimentare cu energie electric
220 ­ 240 V, 50/60 Hz IMPORTANT Precauii la conectarea cablului de alimentare Nu conectai acest aparat la o surs de alimentare neîntreruptibil. Utilizai o priz de c.a. exclusiv pentru aparat. Nu utilizai celelalte contacte disponibile ale prizei de c.a. Nu introducei tecrul de alimentare în priza auxiliar a unui computer. Nu utilizai aceeai priz de c.a. atât pentru aparat, cât i pentru oricare din echipamentele urmtoare. -- Copiator -- Aparat de aer condiionat -- Aparat de mrunire a documentelor -- Echipamente care consum o mare cantitate de energie electric -- Echipamente care genereaz zgomot electric La deconectarea cablului de alimentare, respectai un interval de 5 secunde sau mai mare înainte de a-l conecta din nou. Precauii diverse Consumul maxim de putere al aparatului este de cel mult 1.020 W. Datorit zgomotului electric sau a cderii brute a tensiunii furnizate, aparatul sau computerul pot s funcioneze incorect sau s piard date.

59


========137========

Observaii legale Nume de modele
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informaii referitoare la sigurana laser
Radiaiile laser pot fi periculoase pentru corpul uman. Din acest motiv, radiaiile laser emise în interiorul acestui aparat sunt închise ermetic în carcasa protectoare i carcasa exterioar. Nu se pot scurge radiaii din aparat în timpul utilizrii normale a produsului de ctre utilizator. Acest aparat este clasificat ca fiind Produs laser din Clasa 1 în cadrul specificaiilor IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Directiva WEEE

Model cu alimentare între 220 i 240 V
Eticheta prezentat mai jos este ataat pe unitatea de scanare laser de pe aparat.

Numai pentru Uniunea Europeanã (i EEA, Zona Economicã Europeanã) Acest simbol indic faptul c acest produs nu trebuie casat o dat cu reziduurile menajere, în conformitate cu Directiva WEEE (Directiva privind deeurile de echipamente electrice i electronice) (2002/96/EC) i legile naionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziionai un produs nou similar, sau la un punct de colectare autorizat pentru reciclarea deeurilor provenite de la echipamentele electrice i electronice (EEE). Mânuirea necorespunztoare a acestor tipuri de deeuri poate avea un impact negativ asupra mediului înconjurtor i sntii indivizilor, din cauza substanelor potenial nocive care sunt în general asociate cu EEE. În acelai timp, cooperarea dvs. la casarea corect a acestui produs va contribui la utilizarea efectiv a resurselor naturale. Pentru mai multe informaii privind locurile de reciclare a deeurilor provenite de la echipamente, contactai biroul primriei locale, autoritatea responsabil cu colectarea deeurilor, schema WEEE aprobat sau serviciul de colectare a deeurilor menajere. Pentru mai multe informaii privind returnarea i reciclarea produselor WEEE, vizitai www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norvegia, Islanda i Liechtenstein)

Acest echipament a fost clasificat în cadrul IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 i este conform cu urmtoarele clase: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 ATENIE Utilizarea dispozitivelor de control i a celor de reglare sau efectuarea procedurilor în alte moduri decât cele specificate în manualele pentru aparat pot conduce la expunerea la radiaii periculoase.

Directiva R & TTE
Acest produs (F162002/F162004) respect cerinele eseniale ale Directivei CE 1999/5/EC i poate fi utilizat în UE. (Numai pentru modelele cu funcionalitate de facsimil.) (Numai pentru Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Mrci comerciale
Canon i sigla Canon sunt mrci comerciale ale Canon Inc. Microsoft, Windows i Windows Vista sunt mrci comerciale sau mrci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite i/sau în alte ri. Toate celelalte produse i nume de mrci sunt mrci comerciale înregistrate, mrci comerciale sau mrci de servicii ale deintorilor lor.

Cerinele EMC ale Directivei CE
Acest echipament respect cerinele EMC eseniale ale Directivei CE. Declarm c acest produs este conform cerinelor EMC ale Directivei CE la alimentarea nominal de 230 V, 50 Hz, dei specificaia de alimentare nominal pentru acest produs este între 220 i 240 V, 50/60 Hz. Este necesar s utilizai un cablu ecranat pentru a se respecta cerinele tehnice EMC ale Directivei CE.

Drepturi de autor
© 2011 de la Canon Inc. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a prezentei publicaii nu poate fi reprodus, transmis, transcris, stocat într-un sistem de preluare sau tradus în nicio limb sau limbaj informatic sub nicio form sau prin niciun mijloc electronic, mecanic, magnetic, optic, chimic, manual sau în alt fel, fr permisiunea scris prealabil a Canon Inc.

Programul internaional ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR®, Canon Inc. a stabilit c acest produs îndeplinete cerinele Programului ENERGY STAR pentru eficiena energetic. Programul internaional ENERGY STAR pentru echipamente de birou este un program care promoveaz economisirea energiei la utilizarea computerelor i a altor echipamente de birou. Programul susine dezvoltarea i crearea de produse cu funcii care reduc efectiv consumul de energie. Acesta este un sistem deschis la care proprietarii de afaceri pot participa voluntar. Produsele vizate sunt aparatele de birou, cum ar fi computerele, afiajele, imprimantele, facsimilele i copiatoarele. Standardele i siglele sunt aceleai pentru toate naiunile participante.

60


========138========

Software al terelor pri
Acest produs include module software ale unor tere pri. Utilizarea i distribuirea acestor module software, inclusiv a oricror actualizri ale lor (denumite colectiv ,,SOFTWARE") sunt supuse condiiilor de la (1) la (9) de mai jos. (1) Suntei de acord c vei respecta toate legile, restriciile sau reglementrile privind controlul exporturilor în vigoare în rile implicate în cazul în care acest produs incluzând SOFTWARE-ul este expediat, transferat sau exportat într-o alt ar. (2) Deintorii drepturilor asupra SOFTWARE-ului pstreaz sub toate aspectele titlul, dreptul de proprietate i drepturile de proprietate intelectual asupra SOFTWARE-ului. Cu excepia cazurilor prevzute expres aici, nicio licen sau drept, expres sau implicit, nu este transmis sau acordat prin prezentul de ctre deintorii drepturilor asupra SOFTWARE-ului ctre dvs., pentru nicio proprietate intelectual a deintorilor de drepturi asupra SOFTWARE-ului. (3) Putei utiliza SOFTWARE-ul exclusiv pentru utilizarea cu produsul Canon pe care l-ai achiziionat (,,PRODUSUL"). (4) Nu putei cesiona, sublicenia, comercializa, distribui sau transfera SOFTWARE-ul niciunei tere pri fr consimmântul anterior în scris al deintorilor de drepturi asupra SOFTWARE-ului. (5) Fr a ine seama de cele de mai înainte, putei transfera SOFTWARE-ul doar atunci când (a) cesionai beneficiarului toate drepturile dvs. asupra PRODUSULUI i toate drepturile i obligaiile supuse condiiilor i (b) un astfel de beneficiar este de acord s se supun tuturor acestor condiii. (6) Nu avei voie s decompilai, s refacei programul surs, s dezasamblai sau s reducei în alt mod codul SOFTWARE-ului la o form lizibil pentru om. (7) Nu putei modifica, adapta, traduce, închiria, ceda în sistem de leasing i nici împrumuta SOFTWARE-ul i nu putei crea lucrri derivate pe baza SOFTWARE-ului. (8) Nu avei dreptul s îndeprtai sau s facei copii separate ale SOFTWARE-ului din PRODUS. (9) Partea lizibil pentru om (codul surs) a SOFTWARE-ului nu v este liceniat.

Limitri legale pentru utilizarea produsului i utilizarea imaginilor
Utilizarea produsului pentru scanarea, imprimarea sau reproducerea în alt fel a anumitor documente i utilizarea acestor imagini scanate, imprimate sau reproduse în alt fel de produsul dvs. poate fi interzis de lege i poate conduce la rspunderea penal i/sau civil. O list incomplet a acestor documente este prezentat mai jos. Lista este oferit numai ca sugestie. Dac nu suntei siguri cu privire la legalitatea scanrii, imprimrii sau reproducerii în alt fel a oricrui document i/sau a utilizrii imaginilor scanate, imprimate sau reproduse în alt fel, trebuie s contactai în avans cu un consultant juridic. -- Bancnote -- Cecuri de cltorie -- Ordine de plat -- Bonuri de mas -- Certificate de depozit -- Paapoarte -- Timbre potale (anulate sau neanulate) -- Documente de imigrare -- Legitimaii sau insigne de identificare -- Timbre fiscale (anulate sau neanulate) -- Formulare necompletate sau formulare de recrutare -- Cupoane sau alte certificate de depozit -- Cecuri sau cambii emise de agenii guvernamentale -- Certificate de aciuni -- Permise de conducere i certificate de proprietate -- Lucrri/opere de art protejate prin drepturi de autor, în lipsa permisiunii deintorului acestor drepturi Au fost depuse eforturi considerabile pentru a ne asigura c manualele aparatului nu conin inadvertene i omisiuni. Cu toate acestea, deoarece ne îmbuntim constant produsele, dac avei nevoie de o specificaie precis, contactai Canon. Român

Declinri ale responsabilitii
Informaiile din prezentul document se pot modifica fr preaviz CANON INC. NU OFER NICIUN FEL DE GARANIE REFERITOARE LA ACEST MATERIAL, EXPRES SAU IMPLICIT, CU EXCEPIA CELOR MENIONATE ÎN DOCUMENTUL DE FA, INCLUSIV, DAR FR A SE LIMITA LA, GARANII DE PIA, DE VÂNZARE, POTRIVIREA LA UN ANUMIT DOMENIU DE UTILIZARE SAU NEÎNCLCAREA UNOR DREPTURI. CANON INC. NU ESTE RSPUNZTOR PENTRU NICIO VTMARE DE ORICE NATUR, DIRECT, ACCIDENTAL SAU SECUNDAR I NICI PENTRU PIERDERILE SAU CHELTUIELILE REZULTATE DE PE URMA UTILIZRII ACESTUI MATERIAL.

61


========139========

Simboli v tem prirocniku
OPOZORILO Oznacuje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzroci smrt ali fizicne poskodbe ljudi. Za varno uporabo naprave vedno upostevajte ta opozorila. PREVIDNO Oznacuje opozorilo, da nepravilna izvedba postopka lahko povzroci smrt ali fizicne poskodbe ljudi. Za varno uporabo naprave vedno upostevajte ta opozorila. POMEMBNO Znak opozarja na pogoje za pravilno delovanje in omejitve. Ce zelite ustrezno upravljati z napravo in prepreciti poskodbe naprave ali lastnine, je nujno, da preberete ta navodila. Oznacuje operacijo, ki je ne smete izvesti. Pozorno preberite te opombe in pazite, da ne izvedete opisanih operacij.

Ce ti pridejo v stik z visokonapetostnimi deli naprave, lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Ce padejo ali se razlijejo v notranjost tiskalnika, tiskalnik in racunalnik takoj izklopite (1) ter izvlecite vmesniski kabel, ce je prikljucen (2). Nato povlecite vtikac iz omrezne vticnice (3) in se obrnite na lokalnega pooblascenega zastopnika za Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)

Uporabljene tipke in gumbi v tem prirocniku
Spodnji simboli in imena tipk ponazarjajo, kako so tipke, ki jih je treba pritisniti, poimenovane v tem prirocniku. Tipke na operacijski plosci: [Ikona tipke] + (Ime tipke) Primer: [ ] (Ustavi). Zaslon: Gumbi in elementi na racunalniskem zaslonu: [Preferences] (Nastavitve) Izdelka ne uporabljajte v blizini medicinske elektricne opreme. Radijski valovi, ki jih oddaja izdelek, lahko motijo delovanje medicinske elektricne opreme. To lahko povzroci okvaro opreme in nesrece. PREVIDNO Tiskalnika ne postavljajte na neprimerna mesta, kot so nestabilne povrsine ali nagnjena tla, ali na mesta, ki so izpostavljena mocnim tresljajem, saj lahko pade ali se prevrne in vas poskoduje. Ventilacijske odprtine zagotavljajo primerno zracenje delovnih elementov v notranjosti naprave. Nikoli ne puscajte naprave na mehkih podlagah, kot so postelja, kavc ali preproga. Blokada ventilacijskih odprtin lahko povzroci pregrevanje naprave ter posledicno pozar. Naprave ne namescajte na naslednja mesta, ker lahko pride do pozara ali elektricnega udara. -- Vlazno ali prasno mesto -- Mesto, izpostavljeno dimu in pari, ki sta na primer posledici kuhanja ali vlazenja zraka -- Mesto, izpostavljeno dezju ali snegu -- Mesto v blizini pipe ali vode -- Mesto, izpostavljeno neposredni soncni svetlobi -- Mesto, izpostavljeno visokim temperaturam -- Mesto v blizini ognja Ko namescate napravo, jo previdno spustite na mesto namestitve, pri tem pa pazite, da je ne postavite na roke, ker lahko s tem povzrocite telesne poskodbe. Pri prikljucevanju vmesniskega kabla morate upostevati postopek v teh navodilih. Ce ga ne prikljucite pravilno, lahko pride do napacnega delovanja ali elektricnega udara. Ko zelite tiskalnik premakniti, sledite navodilom, kako ga pravilno primete. Ce navodil ne upostevate, vam lahko tiskalnik pade iz rok, vi pa se poskodujete. E-prirocnik -> »Vzdrzevanje« -> »Premescanje naprave«.

Ilustracije in prikazi v tem prirocniku
Ce ni drugace navedeno, se ilustracije in prikazi v tem prirocniku nanasajo na napravo FAX-L170.

Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo naprave pozorno preberite ta »pomembna varnostna navodila«. Namenjena so preprecevanju poskodb uporabnikov ali drugih oseb in unicevanja lastnine, zato jih vedno upostevajte. Nikoli ne izvajajte postopkov, ki niso tocno doloceni v navodilih, saj lahko pride do nepricakovanih nesrec ali poskodb.

Namestitev
OPOZORILO Naprave ne namescajte v blizini alkohola, razredcil ali drugih vnetljivih snovi. Ce pridejo vnetljive snovi v stik z elektricnimi deli v notranjosti naprave, lahko pride do pozara ali elektricnega soka. Na napravo ne polagajte teh predmetov: -- Ogrlic in drugih kovinskih predmetov -- Skodelic, vaz, lonckov z rozami in druge embalaze, napolnjene z vodo ali drugo tekocino

62


========140========

Napajanje
OPOZORILO Pazite, da napajalnega kabla ne poskodujete. Ravno tako ne polagajte tezkih predmetov na napajalni kabel, kabla ne vlecite in ga ne upogibajte s pretirano silo. To lahko povzroci poskodbe na elektricnih delih, cemur lahko sledi pozar ali elektricni sok. Napajalni kabel ne sme biti v blizini virov toplote. Ce tega ne upostevate, se lahko njegova prevleka stopi, kar povzroci pozar ali elektricni udar. Napajalni kabel ne sme biti napet, saj to lahko povzroci slabo povezavo in pregrevanje, ki lahko povzroci pozar. Napajalni kabel lahko poskodujete, ce stopite nanj, ga pritrdite s sponkami ali ce nanj postavite tezak predmet. Nadaljnja uporaba poskodovanega kabla je lahko vzrok nesrece, na primer pozara ali elektricnega udara. Vtikaca ne izklopite ali vklopite z mokrimi rokami, ker lahko pride do elektricnega udara. Napajalnega kabla ne prikljucujte v razdelilnik, ker lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Napajalnega kabla ne zvijajte ali vozlajte, ker lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Napajalni kabel popolnoma potisnite v vticnico z izmenicnim tokom. V nasprotnem primeru lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Ce je konektorski del napajalnega kabla po prekomernim pritiskom, lahko pride do poskodbe napajalnega kabla ali prekinitve povezave z zicami v napravi. To lahko povzroci pozar. Izogibajte se tem polozajem: -- Pogosto priklapljane in odklapljanje napajalnega kabla. -- Spotikanje ob napajalni kabel. -- Napajalni kabel je pri konektorskem delu ukrivljen, elektricna vticnica ali konektorski del pa sta pod stalnim pritiskom. -- Povzrocanje udara na napajalnem konektorju. Uporabljate samo napajalni kabel, ki ste ga dobili z napravo, sicer lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Splosno pravilo je, da ne smete uporabljati podaljskov. Uporaba podaljska lahko povzroci pozar ali elektricni udar. Med nevihto z grmenjem izvlecite napajalni vtic iz elektricnega omrezja in naprave ne uporabljajte. Strela lahko povzroci pozar, elektricni sok ali okvaro naprave. PREVIDNO Ne uporabljajte napajalne napetosti, ki ni navedena v tem dokumentu, ker lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Vedno primite vtikac, ko ga zelite izklopiti. Ne vlecite za napajalni kabel, saj lahko poskodujete zico napajalnega kabla ali njegovo prevleko, zaradi cesar lahko pride do prekinitve elektricnega toka, posledica pa je pozar ali elektricni udar. Okoli vtikaca naj bo dovolj prostora, da ga lahko brez tezav izkljucite. Ce okoli vtikaca postavite druge predmete, ga v nujnih primerih ne boste mogli izkljuciti.

Ne uporabljajte vnetljivih razprsil v blizini naprave. Ce pridejo vnetljive snovi v stik z elektricnimi deli v notranjosti naprave, lahko pride do pozara ali elektricnega soka. Pred premikanjem naprave vedno izkljucite stikala napajanja na napravi in racunalniku, nato pa izkljucite napajalni kabel ter kable vmesnika. Ce tega ne naredite, se lahko poskodujejo in povzrocijo pozar ali elektricni udar. Poskrbite, da bo napajalni kabel ali napajalni prikljucek po morebitnem premikanju naprave pravilno prikljucen. Ce ni, lahko pride do pregrevanja naprave in pozara. V napravo ne mecite sponk za papir ali drugih kovinskih predmetov. Ravno tako ne zlivajte v napravo vode, drugih tekocin ali vnetljivih snovi (alkohol, benzen, razredcilo itd.). Ce ti pridejo v stik z visokonapetostnimi deli naprave, lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Ce te snovi pridejo v notranjost naprave, nemudoma izklopite stikala napajanja na napravi in racunalniku ter izkljucite kabel vmesnika, ce je ta prikljucen. Nato povlecite vtikac iz vticnice in se obrnite na lokalnega pooblascenega zastopnika za Canon. Ko je napajalni kabel prikljucen na zidno vticnico in zelite prikljuciti ali iztakniti kabel USB, se ne dotikajte kovinskega dela prikljucka, saj lahko pride do elektricnega udara. PREVIDNO Na napravi ne puscajte tezkih predmetov. Predmet ali naprava lahko padeta in povzrocita poskodbe uporabnika. Ce naprave ne boste dolgo uporabljali, izklopite stikalo napajanja (npr. ponoci). Izklopite napravo in izkljucite napajalni kabel, ce naprave ne nameravate dalj cassa uporabljati (n.pr. nekaj dni). Bodite zelo previdni pri odpiranju in zapiranju pokrovov in pri namescanju in odstranjevanju kasete. Pazite, da si ne poskodujete prstov. Ne dotikajte se valja na obmocju odlaganja in pazite, da vanj ne zaidejo vasa oblacila. Ceprav naprava ne tiska, se valj lahko nenadoma zavrti in zagrabi roke ali obleko, vi pa se poskodujete. Izhodna reza je med tiskanjem in takoj po njem vroca. Ne dotikajte se povrsine okrog izhodne reze, saj se lahko opecete. Papir je lahko takoj po tiskanju vroc. Pri odstranjevanju papirja in poravnavanju odstranjenega papirja, predvsem po zaporednem tiskanju, bodite previdni. V nasprotnem primeru se lahko opecete. Podajalnik ali pokrov kopirnega stekla pazljivo zaprite, da si ne priprete rok. Ob tem se lahko poskodujete. Laserski zarek lahko skodi cloveskemu telesu. Med normalnim delovanjem naprave laserski zarek ne more uhajati, saj je pokrit s pokrovom laserske opticne bralne enote. Za vecjo varnost preberite naslednje opombe in navodila. -- Odpirate lahko le pokrove, navedene v navodilih. -- Ne odstranite varnostne nalepke na pokrovu enote laserskega opticnega bralnika. Slovenscina

Ravnanje
OPOZORILO Naprave ne razstavljajte ali spreminjajte. V notranjosti naprave so komponente z visokimi temperaturami in visoko napetostjo, kar lahko povzroci pozar ali elektricni sok. Ce z elektricno opremo ne ravnate pravilno, je vsako dejanje tvegano. Otroci se ne smejo dotikati napajalnega kabla, drugih kablov, notranjih naprav ali elektricnih delov. Ce naprava povzroca nenavadne zvoke ali iz nje izhaja dim, vrocina ali nenavaden vonj, takoj izklopite stikala napajanja naprave in racunalnika ter izkljucite kabel vmesnika, ce je prikljucen. Nato povlecite vtikac iz vticnice in se obrnite na lokalnega pooblascenega zastopnika za Canon. Ce tega ne storite, lahko pride do pozara ali elektricnega udara.

-- Ce laserski zarek kakor koli pride iz naprave in vam posveti v oci, lahko povzroci ocesne poskodbe. Ta naprava je potrjena kot laserski izdelek prvega razreda v okviru IEC60825-1:2007. Informacije o laserski diodi -- Valovna dolzina: 780­800 nm -- Najvecja poraba: 10 mW

63


========141========

Vzdrzevanje in pregledi
OPOZORILO Ob ciscenju naprave racunalnik in napravo izklopite ter izkljucite kable vmesnika in napajalni kabel. V nasprotnem primeru lahko pride do pozara ali elektricnega udara. Napajalni kabel obcasno iztaknite iz vticnice ter s suho krpo ocistite povrsino okoli kovinskih nozic vtikaca in vticnico, da odstranite prah in umazanijo. V vlaznih, prasnih ali zadimljenih prostorih se lahko na vtikacu nabere prah ali pa postane vlazen, zaradi cesar lahko pride do kratkega stika in pozara. Napravo ocistite s krpo, ki ste jo zmocili z vodo ali neznim cistilom, pomesanim z vodo, in dobro ozeli. Ne uporabljajte alkohola, benzena, razredcila ali drugih vnetljivih snovi. Ce pridejo vnetljive snovi v stik z elektricnimi deli v notranjosti naprave, lahko pride do pozara ali elektricnega soka. Nekatere obmocja v napravi so pod visoko napetostjo. Ob odstranjevanju zagozdenega papirja ali pregledovanju notranjosti naprave pazite, da verizice, zapestnice ali drugi kovinski predmeti ne pridejo v stik z notranjostjo, saj lahko pride do opeklin ali elektricnega soka. Prazne kartuse s tonerjem ne vrzite v odprt ogenj. Preostanek tonerja v kartusi se lahko vname in povzroci opekline ali pozar. Ce toner nenamerno razlijete ali raztresete, previdno poberite kose tonerja ali jih obrisite z mehko vlazno krpo in pri tem pazite, da jih ne boste vdihovali. Za ciscenje raztresenega tonerja ne uporabljajte sesalnika, ki nima filtra za prah. To lahko povzroci okvaro sesalnika ali eksplozijo prahu zaradi staticnega naboja. Poskrbite, da bo napajalni kabel ali napajalni prikljucek po ciscenju naprave pravilno prikljucen. Ce ni, lahko pride do pregrevanja naprave in pozara. Napajalni kabel in vtikac redno preverjajte. V spodaj nastetih okoliscinah lahko pride do pozara, zato se obrnite na pooblascenega zastopnika druzbe Canon ali poklicite na telefonsko linijo za pomoc druzbe Canon. -- Na vtikacu so sledi oziga. -- Krak vtikaca je deformiran ali zlomljen. -- Ce upognete napajalni kabel, se napajanje vklopi ali izklopi. -- Prevleka napajalnega kabla je poskodovana, razpokana ali udrta. -- Del napajalnega kabla se segreva. Redno preverjajte, da se z napajalnim kablom in vtikacem ne ravna, kot je opisano spodaj. V nasprotnem primeru lahko pride do pozara ali elektricnega udara. -- Napajalni konektor je razrahljan. -- Na napajalni kabel deluje pritisk tezkega predmeta ali pa je pritrjen s sponkami. -- Vtikac je razrahljan. -- Napajalni kabel je povezan v svezenj. -- Del napajalnega kabla je na prehodu. -- Napajalni kabel je pred grelno napravo. PREVIDNO Grelnik in njegova okolica znotraj naprave se lahko med uporabo mocno segrejeta. Ko odstranjujete zagozdeni papir ali pregledujete notranjost naprave, se ne dotikajte grelnika in njegove okolice, saj se lahko opecete.

Ko odstranjujete zagozden papir ali pregledujete notranjost naprave, se ne izpostavljajte dlje casa vrocini, ki jo ustvarita grelnik in njegova okolica. Sicer lahko pride do nizkotemperaturnih opeklin, tudi ce se niste neposredno dotaknili grelnika in njegove okolice, ker to lahko povzroci opekline. Ce se papir zagozdi, ga odstranite v skladu s prikazanim sporocilom, da ne bo ostal noben koscek papirja v napravi. Ravno tako ne vtikajte rok v obmocja, ki niso prikazana, saj se lahko poskodujete ali opecete. Ko odstranjujete zagozdeni papir ali menjate kartuso s tonerjem, pazite, da toner ne pride v stik z vasimi rokami ali oblacili, saj boste umazani. Ce pride koza ali obleka v stik s tonerjem, jo takoj sperite s hladno vodo. Umivanje s toplo vodo toner utrdi, zato je take madeze pozneje nemogoce odstraniti. Ko odstranjujete zagozdeni papir, pazite, da ne razmazete tonerja na papirju. Toner lahko pride v stik z ocmi ali usti. Ce vam toner pride v oci ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom. Ko nalagate papir ali odstranjujete zagozdene dokumente ali papir, pazite, da se ne porezete z ostrimi robovi listov papirja. Ko odstranjujete kartuso s tonerjem, to storite previdno, da se toner ne raztrese in pride v stik z usti ali ocmi. Ce vam toner pride v oci ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom. Ne poskusajte razstaviti kasete s crnilom. Crnilo se lahko razmaze in pride v stik z ocmi ali usti. Ce vam toner pride v oci ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom. Ce kaseta pusca crnilo, pazite, da ga ne vdihnete in da ne pride v neposredni stik s kozo. Ce pride crnilo v stik s kozo, ga sperite z milom in vodo. Ce je koza razdrazena ali ce crnilo vdihnete, se nemudoma posvetujte z zdravnikom.

Potrosni material
OPOZORILO Prazne kartuse s tonerjem ne vrzite v odprt ogenj. Toner se lahko vname in povzroci opekline ali pozar. Kartuse s tonerjem ali papirja ne shranjujte na lokaciji, ki je izpostavljena odprtemu ognju. Toner v kartusi in papir lahko zagorita in povzrocita opekline ali pozar. Pri odmetavanju kartuse s tonerjem, dajte kartuso v vrecko, da preprecite raztresanje tonerja, nato pa jo odvrzite skladno s krajevnimi predpisi. Ce toner nenamerno razlijete ali raztresete, previdno poberite kose tonerja ali jih obrisite z mehko vlazno krpo in pri tem pazite, da jih ne boste vdihovali. Za ciscenje raztresenega tonerja ne uporabljajte sesalnika, ki nima filtra za prah. To lahko povzroci okvaro sesalnika ali eksplozijo prahu zaradi staticnega naboja. PREVIDNO Kartuse s tonerjem in drugi potrosni material drzite izven dosega majhnih otrok. Ce pride do zauzitja tonerja ali drugih delov, se takoj posvetujte z zdravnikom. Ne poskusajte razstaviti kasete s crnilom. Crnilo se lahko razmaze in pride v stik z ocmi ali usti. Ce vam toner pride v oci ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom. Ce kaseta pusca crnilo, pazite, da ga ne vdihnete in da ne pride v neposredni stik s kozo. Ce pride crnilo v stik s kozo, ga sperite z milom in vodo. Ce je koza razdrazena ali ce crnilo vdihnete, se nemudoma posvetujte z zdravnikom. Ce zascitni trak izvlecete na silo ali se vmes ustavite, se toner lahko raztrese. Ce vam toner pride v oci ali usta, jih takoj izperite s hladno vodo in se posvetujte z zdravnikom.

Drugo
OPOZORILO Ce uporabljajte spodbujevalnik srca Morate vedeti, da ta naprava ustvarja sibko magnetno polje. Ce uporabljate srcni spodbujevalnik in opazate motnje v njegovem delovanju, se odmaknite od naprave in se nemudoma posvetujte z zdravnikom.

64


========142========

Zahteve za namestitev in ravnanje
Ce zelite uporabljati napravo varno in brez tezav, jo namestite na lokacijo, ki izpolnjuje naslednje pogoje. Pozorno preberite opombe.

Zahteve za postavitev
Mesto, kjer je dovolj prostora Dobro prezracevano mesto Mesto z ravno, enakomerno povrsino Mesto, ki lahko nosi celotno tezo naprave POMEMBNO Naprave ne namescajte na spodaj nasteta mesta, ker se lahko poskoduje. Mesta, kjer prihaja do nenadnih in velikih sprememb temperature in vlage Mesta, kjer lahko pride do kondenzacije Mesto s slabim prezracevanjem (Ce boste napravo dlje casa uporabljali v slabo prezracevanem prostoru ali ce boste v takem prostoru veliko tiskali, lahko delovno okolje postane neustrezno zaradi ozona in drugih vonjev, ki prihajajo iz tiskalnika. Med tiskanjem se v zraku razprsijo tudi kemicni delci, zato je pomembno, da omogocite primerno prezracevanje.) Mesto blizu opreme, ki proizvaja magnetne ali elektromagnetne valove Laboratorij ali drugo mesto, kjer nastajajo kemicne reakcije Mesta, izpostavljena slanemu zraku, jedkim ali strupenim plinom Mesto, kot je preproga ali druga podlaga, ki se lahko upogne ali ugrezne pod tezo naprave in dodatne opreme.

Temperatura in vlaznost
Temperaturni obseg: od 10 do 30°C Obseg vlaznosti: od 20 % do 80 % RH (relativne vlaznosti) (brez kondenzacije) POMEMBNO Zascita naprave pred kondenzacijo Naprava naj vsaj dve uri pred uporabo stoji, da se prilagodi temperaturi in vlaznosti okolja ter se izognete nastajanju kondenzacije v njej. -- Ko se soba, kjer je namescena naprava, hitro segreje -- Ko napravo premaknete s hladnega oz. suhega mesta na vroce oz. vlazno mesto Ce v notranjosti naprave nastanejo kapljice vode (kondenzacija), lahko pride do zagozdenja papirja in poslabsanja kakovosti tiska. Uporaba ultrazvocnega vlazilnika Ce uporabljate ultrazvocni vlazilnik, priporocamo uporabo precisceno vodo ali drugo vodo, v kateri ni necistoc. Ce uporabljate vodo iz pipe ali podtalnico, se umazanija iz vode razprsi v zrak. Take necistoce ostanejo v notranjost tiskalnika, to pa povzroci slabso kakovost tiskanja.

Vzdrzevanje in pregledi
POMEMBNO Sledite navodilom na varnostni nalepki, ki je nalepljena na napravi. Izogibajte se tresenju ali povzrocanju udara na napravi. Ce se zelite izogniti zagozdenju papirja, med tiskanjem ne izklapljajte/vklapljajte naprave, ne odpirajte/ zapirajte upravljalne plosce ali pokrova na hrbtni strani in ne nalagajte/odstranjujte papirja. Med premikanjem naprave iz nje odstranite kartuso s tonerjem. Kartuso s tonerjem vstavite v njeno zascitno vrecko, ki je bila prilozena napravi, ali jo zavijte v debelo krpo, da ne bo izpostavljena svetlobi. Redno cistite napravo. Ce se na napravi nalaga prah, mogoce ne bo delovala pravilno. Uporabljajte modularni kabel dolzine 3 m ali manj. Podatkovna komunikacija morda ne bo na voljo, odvisno od obmocnih nastavitev ali telefonske povezave. V tem primeru se obrnite na lokalnega pooblascenega Canonovega prodajalca ali Canonovo telefonsko pomoc. Rezervni deli in kartuse s tonerjem bodo za to napravo na voljo se vsaj sedem (7) let po ukinitvi proizvodnje tega modela naprave.

Slovenscina

Zahteve za napajanje
220­240 V, 50/60 Hz POMEMBNO Previdnostni ukrepi pri prikljucitvi napajalnega kabla Naprave ne prikljucujte na enoto za neprekinjeno napajanje. Za napravo uporabite izkljucno AC stensko vticnico. Ne uporabljajte drugih vticnic. Napajalnega kabla ne vklopite v pomozno vticnico racunalnika. Spodnje opreme ne prikljucujte na zidno vticnico, na katero je prikljucena naprava. -- Kopirni stroj -- Klimatska naprava -- Unicevalnik dokumentov -- Naprave, ki porabijo veliko energije -- Naprave, ki ustvarijo veliko elektricnih motenj Ko napajalni kabel odklopite, pocakajte vsaj 5 sekund, preden ga znova vklopite. Drugi previdnostni ukrepi Najvecja poraba energije naprave je 1020 W ali manj. Elektricne motnje ali nenadni padci napetosti lahko povzrocijo nepravilno delovanje naprave ali racunalnika in izgubo podatkov.

65


========143========

Pravna obvestila Imena modelov
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informacije o varnosti laserskega sevanja
Lasersko sevanje lahko skoduje cloveskemu telesu. Zato je to sevanje v napravi hermeticno zaprto z zascitnim ohisjem in zunanjim pokrovom. Ce uporabnik napravo normalno uporablja, lasersko sevanje iz notranjosti ne more puscati. Ta naprava je klasificirana kot laserski izdelek prvega razreda v okviru IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model z 220 do 240 V
Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na lasersko bralno enoto naprave.

Direktiva o odpadni elektronski in elektricni opremi

Samo za EU (in EGP). Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2002/96/EC) in drzavno zakonodajo- ne smete odvreci v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odstraniti na ustrezno zbiralno mesto, na primer - pri pooblascenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za reciklazo elektricne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s taksnimi odpadki lahko negativno vpliva na okolje in clovekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z elektricno in elektronsko opremo. S pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k ucinkoviti porabi naravnih virov. Ce zelite vec informacij o tem, kje lahko odlozite odpadno opremo za reciklazo, poklicite obcinski urad, komunalno podjetje ali sluzbo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov ali si ogledate nacrt OEEO. Ce zelite vec informacij o vracanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiscite www.canon-europe.com/environment. (EGP: Norveska, Islandija in Lihtenstajn) Ta naprava je razvrscena v okviru IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 in ustreza tem razredom: RAZRED 1 LASERSKI IZDELEK LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 PREVIDNO Ce uporabljate kontrolnike, nastavitve ali izvajate postopke, ki niso navedeni v prirocnikih za napravo, lahko pride do izpostavljenosti nevarnemu sevanju.

Direktiva o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (R & TTE)
Ta oprema (F162002/F162004) je skladna z osnovnimi zahtevami directive ES 1999/5/ EC in je uporabna v drzavah clanicah EU. (Samo za modele s funkcijo faksiranja.) (Samo za Evropo) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Blagovne znamke
Canon in Canonov logotip sta blagovni znamki podjetja Canon Inc. Microsoft, Windows in Windows Vista so blagovne znamke ali zascitene blagovne znamke Microsoft Corporation v Zdruzenih drzavah Amerike in drugih drzavah. Vsi ostali izdelki in imena znamk so zascitene blagovne znamke, blagovne znamke ali oznake storitev svojih lastnikov.

Zahteve za elektromagnetno zdruzljivost direktive ES
Oprema je v skladu z zahtevami za elektromagnetno zdruzljivost direktive ES. Izjavljamo, da je izdelek v skladu z zahtevami za elektromagnetno zdruzljivost direktive ES ob nominalnem napajanju 230 V, 50 Hz, ceprav je nazivna napetost izdelka 220 do 240 V, 50/60 Hz. Uporaba oklopljenega kabla je obvezna zaradi skladnosti s tehnicnimi zahtevami direktive o elektromagnetni zdruzljivosti.

Avtorske pravice
© 2011 v druzbi Canon Inc. Vse pravice pridrzane. Nobenega dela publikacije ni brez vnaprejsnjega pisnega dovoljenja druzbe Canon Inc. dovoljeno razmnozevati, prenasati, prepisovati, shranjevati v pomnilniski sistem ali prevajati v kateri koli jezik ali racunalniski jezik v kateri koli obliki ali na kateri koli nacin, elektronski, mehanski, magnetni, opticni, kemicni, rocni ali drugace.

Mednarodni Program ENERGY STAR
Kot partnerji programa ENERGY STAR® smo pri podjetju Canon Inc. presodili, da ta izdelek ustreza programu ENERGY STAR za energetsko ucinkovitost. Mednarodni program pisarniske opreme ENERGY STAR je mednarodni program za promocijo varcevanja energije pri uporabi racunalnikov in druge pisarniske opreme. Program podpira razvoj in sirjenje izdelkov s funkcijami za ucinkovito zmanjsevanje porabe energije. Program je odprt in v njem lahko podjetja prostovoljno sodelujejo. Ciljni izdelki so pisarniska oprema, na primer racunalniki, zasloni, tiskalniki, faksi in kopirni stroji. Standardi in logotipi so pri sodelujocih narodih enotni.

66


========144========

Programska oprema tretjih oseb
Ta izdelek vkljucuje programske module tretjih oseb. Za uporabo in distribucijo teh programskih modulov, vkljucno z vsemi posodobitvami teh programskih modulov (skupaj imenovanih »PROGRAMSKA OPREMA«), veljajo spodaj navedeni pogoji od (1) do (9). (1) Soglasate, da boste ravnali z vso upostevano zakonodajo, omejitvami in predpisi glede nadzora izvoza, ki veljajo v drzavah, ki sodelujejo pri odpremi, prenosu ali izvozu PROGRAMSKE OPREME v katero koli drzavo. (2) Imetniki pravic PROGRAMSKE OPREME v vseh pogledih ohranijo pravice naslova, lastnistva in intelektualne lasti PROGRAMSKE OPREME. Ce tu ni izrecno doloceno drugace, vam imetniki pravic do PROGRAMSKE OPREME ne podeljujejo ali priznavajo nobenih pravic za katero koli intelektualno lastnino imetnikov pravic do PROGRAMSKE OPREME. (3) PROGRAMSKO OPREMO je dovoljeno uporabljati izkljucno s kupljenim izdelkom Canon (»IZDELEK«). (4) PROGRAMSKE OPREME ne smete dodeliti, podlicencirati, prodati, distribuirati ali prenesti kateri koli tretji osebi brez predhodnega pisnega soglasja imetnikov pravic PROGRAMSKE OPREME. (5) Ne glede na zgornja dolocila, lahko PROGRAMSKO OPREMO prenesete le, ce (a) vse svoje pravice, ki jih imate do IZDELKA, in vse pravice ter obveznosti iz teh pogojev dodelite prejemniku PROGRAMSKE OPREME in (b) se ta prejemnik strinja z vsemi temi pogoji. (6) Izvajati ne smete povratnega prevajanja, obratnega inzenirstva ali obratnega zbiranja PROGRAMSKE OPREME ali kakor koli drugace razdeljevati kodo PROGRAMSKE OPREME na manjse enote v cloveku razumljivo obliko. (7) PROGRAMSKE OPREME ne smete spreminjati, prilagajati, prevajati, dajati v najem oz. zakup ali je posojati ali ustvarjati izpeljanih del na podlagi PROGRAMSKE OPREME. (8) IZDELKU niste upraviceni odstranjevati ali izdelovati locenih kopij PROGRAMSKE OPREME. (9) Licence vam ne podeljujemo za cloveku razumljiv del (izvorno kodo) PROGRAMSKE OPREME.

Zakonske omejitve pri uporabi izdelka in uporaba slik
Skeniranje, tiskanje ali kaksna drugacna reprodukcija dolocenih dokumentov in uporaba slik, ki so bile skenirane, tiskane ali kako drugace reproducirane z izdelkom, je lahko protizakonita in ste zanjo lahko kazensko in/ali civilnopravno odgovorni. Nedokoncen seznam teh dokumentov je naveden spodaj. Ta seznam je zgolj informativne narave. Ce niste prepricani o zakonitosti uporabe svojega izdelka za skeniranje, tiskanje ali drugacno reprodukcijo kateregakoli dokumenta in/ali uporabe slik, ki so skenirane, tiskane ali drugace reproducirane, se o tem najprej posvetujte s pravnim svetovalcem. -- Bankovci -- Potovalni ceki -- Denarna nakazila -- Boni za hrano -- Potrdila o vlogi -- Potni listi -- Postne znamke (neveljavne ali veljavne) -- Priseljenska dokumentacija -- Identifikacijske znacke in oznake -- Koleki (neveljavni ali veljavni) -- Dokumenti v zvezi z naborom -- Obveznice in druga potrdila o zadolzenosti -- Ceki in menice, ki jih izdajo vladne agencije -- Delniski certifikati -- Vozniska dovoljenja in potrdila o nazivu -- Dela, zascitena z avtorskimi pravicami/umetniska dela brez dovoljenja lastnika avtorskih pravic Zelo smo se potrudili, da prirocniki za to napravo ne bi vsebovali netocnosti ali pomanjkljivosti. Ker pa nase izdelke nenehno izboljsujemo, se za natancne specifikacije obrnite na Canon. Slovenscina

Izjave o zavrnitvi odgovornosti
Informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. PODJETJE CANON INC. Z NICIMER NE JAMCI GLEDE TEGA GRADIVA, BODISI IZRECNO ALI NAZNACENO, RAZEN TEGA, KAR JE TUKAJ DOLOCENO, VKLJUCNO Z, BREZ OMEJITEV, IZ TEGA IZPELJANIM JAMSTVOM ZA PRODAJNOST, POVPRECNO TRZNO VREDNOST BLAGA, USTREZNOST ZA DOLOCEN NAMEN ALI NEKRSITEV. PODJETJE CANON INC. NE BO ODGOVORNO ZA NIKAKRSNO NEPOSREDNO, NEPREDVIDENO ALI POSLEDICNO SKODO, ZA IZGUBO ALI SKODO, KI BI NASTALA ZARADI UPORABE TEGA GRADIVA.

67


========145========

,
! , , . , . ! , , . , . ! . , , . , . , .

, . , (1) , (2). (3) Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

,
, -, , - , . : [ ] + ( ) ] () : [ : < .> : [Preferences] ()

(1)

. , , . , . ! , , , , . . , . , . , : -- -- , , -- , -- -- , -- , -- , , , , . , . , . , . , . e-Manual ( ) -> "Maintenance" () -> "Relocating the Machine" ( ).

,
FAX-L170, .


, " " , . , , . , , .


! , . , . - . -- -- , , ,

68


========146========


! . , . , . . , . , , . , , . , . , . , . , . . . , . . : -- . -- . -- , . -- . , , , . . . . , . ! , , . . , , . . , .

, , . , . , . . , . , (, , .) . , . , , . Canon. USB , , , . ! . . , , . , , . . . . , , . . , . . , , - . . , . . . , , . : -- . -- , .




! . , . , . , , . , , , . Canon. , . . , . -- , . 1 IEC60825-1:2007. -- : 780-800 nm -- : 10 mW

69


========147========


! . . , . , , . , , , . , , . , . . , , , . . . , , . , , . , . , . . . , Canon Canon. -- . -- . -- . -- , . -- . , . . -- . -- . -- . -- . -- . -- . ! . , , .

, , . , . , , . , , . , , . , . . , . . , . , . , , . , . . . , . , . , . , .


! . . , . . , , , . , , . , , . , . ! . , . . . , . , . , . , . , . , .


! . , .

70


========148========


, , . .


, ! , : , ( , , , , . , .) , , , , , , , .


: 10 30°C : 20% 80% RH ( , ) ! - , - . -- , , -- (), . , . , . .


! , . . , / , / / . , . , , . . , . 3 -. . Canon Canon . (7) .




220 240 V, 50/60 Hz ! . . . . : -- -- -- -- , -- , . , , 5 . 1 020 -. .

71


========149========


FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)


. . . 1 IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

WEEE

220 240 V
- .

( ). , , WEEE (2002/96/) . , -, , , (). , , . , . , , , , , . www.canon-europe.com/environment. ( : , )

IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 : 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 ! , , , .

R & TTE
(F162002/F162004) 1999/5/ . ( .)


Canon Canon Canon Inc. Microsoft, Windows Windows Vista Microsoft Corporation / . , .

( ) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

(EMC)
(EMC) . , (EMC) 230 V, 50 Hz, 220V 240V, 50/60 Hz. (EMC) .


© 2011 Canon Inc. . , , , , , , , , , , , Canon Inc.

ENERGY STAR
ENERGY STAR®, Canon Inc. , ENERGY STAR . ENERGY STAR . , . , . , , , . .

72


========150========


. , ( ­"") (1) (9) -. (1) , , , , , . (2) , . , , , . (3) Canon, (""). (4) , , , . (5) , ) ) . (6) , , . (7) , , , , . (8) . (9) ( ) .


, , / . - . . , / , , . -- -- -- -- -- -- -- ( ) -- -- -- ( ) -- -- -- , -- -- -- / . , , , Canon.


. CANON INC. , , , , , , , . CANON INC. , , .

73


========151========

,
, . . , . . . . , . .

. - (1) (2), . (3) Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

,
, . : [ ] + ( ) ] () : [ : < .> , : [Preferences] ()

(1)

- . , , . . , , , . . , , . . , . -- -- , , -- , -- -- , -- , -- , , , . , , . , . , , , . , . -> « » -> « ».

,
FAX-L170, .


« » . , . , - , , .


, , . . . -- -- , ,

74


========152========


. , , . . - . , . , , . , , . , . ­ . ­ . ­ . . . , . . : -- ; -- ; -- , , , ; -- . , , ­ . . . . , . , ­ . , . , , , . , . - , .

, . , . , . . , . , , (, , . .) . , . Canon. USB, , , . . , . , , . , , . , . , . . , , . . , . . , . . , . . . , , . . -- - , . -- .




- . , . . , , . , , , , . Canon. . . .

-- . 1 IEC60825-1:2007. -- : 780-800 -- : 10

75


========153========


, . . , . , , , , , . , . , , . . . , ­ . . , , . , . , . , . , . . . , Canon Canon. -- . -- . -- . -- , . -- . , . . -- . -- . -- . -- . -- . -- . . , .

, . , . , , . , , . , . . , . , . . . , . , . . . . . , . . .


. . . . , , . , . , . , . , . - . . . . , . . . , , . .


. , .

76


========154========


, . .


, , , , : , ; , ; ( , , . , ; ); , ; , ; , , ; , , .


: 10 30°C : 20 % 80 % ( ) : -- , , ; -- . (), . , , . - . .


220 ­ 240 , 50/60 . . . . , - : -- ; -- ; -- ; -- , ; -- , . 5 , . 1 020 . .


, . . , , . . , , . . , . 3 . . Canon Canon. (7) .

77


========155========


FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

220­240
.

R & TTE
(F162002/F162004) 1999/5/EC . ( ). ( ) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

EMC EC
EMC . , EMC, , 230 50 , 220 240 , 50/60 . EMC EMC .

IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 : 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 , .

ENERGY STAR Program
ENERGY STAR®, Canon Inc. ENERGY STAR . ENERGY STAR . , , . . , , , , . -.


Canon Canon Canon Inc. Microsoft, Windows Windows Vista Microsoft Corporation / . , .


© Canon Inc., 2011. . , , , : , , , , , - , Canon Inc.


. . . I IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

78


========156========


. , , ( -- « ») (1) (9). (1) , , , , , , . (2) , . , , , - . (3) Canon («»). (4) , , , - . (5) , , (a) () . (6) , , , . (7) , , , , . (8) . (9) , ( ) , .


, , , , , / . . . , - / , , , . -- -- -- -- -- -- -- ( ) -- -- -- ( ) -- -- -- , -- -- , -- , / , . , . Canon.


. CANON INC. , , , , , , , - . CANON INC. , , , .

79


========157========

,
, . . , . . . . , . .

. , ' (1) ' (2), . (3) Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

,
, , . : [Key icon] ( ) + ( ) ] () : [ : ( .) ': [Preferences] ()

(1)

- . , . , , , , , . . ' , , . , . , . -- -- , , -- , -- -- -- -- , , . , . . , , . . -> «» -> « ».

,
, , FAX-L170, .


« », . , , . , , , .


, . , . . -- -- , ,

80


========158========


. , . , . . , . , ' , , , . , , . , . , . , . ' , . . . ' , '. . . -- ' . -- . -- ' ' . -- . , . . . ' . , . , , . , . , , , , . , . , .

. , . ' ', . , . , . . , . , (, , ). . , ' ' , . Canon. ' USB, , ', . . , . , (, ). , , , . , , . , . , . , , . . , . . , , . . , . . . , , . . -- , . -- , .




. , , . . , , . , , ' , ' ' , . Canon. .

-- , . 1 IEC60825-1:2007. -- : 780­800 -- : 10

81


========159========


' ' . . . , , , , , . , . , , . , . . ' , , , , . . , , . , ' , . , . . , . . . , Canon Canon. -- . -- . -- . -- , . -- . , . . -- . -- . -- . -- '. -- . -- . . ' , , .

' , , . , , . ', , . , , . ' . , . , . ' , . . , . ' , . , , , . , . . . , . , . , . , .


. , , . . , , . , , , . , ' , . , . . , . . . . , . , . , . , . , . , .


. , .

82


========160========


, , , . .


, . , , ( , , , . , , .) , , , , (, ), , , .


: 10 30°C : 20 80 % ( ) , , . -- , , -- () . . . .


, , . . , , , . ' . , , , . . , . 3 . '. Canon Canon. (7) .


220 240 , 50/60 . . . '. . -- -- -- -- , -- , ' 5 , . 1020 . ' .

83


========161========


FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

220--240
.

R & TTE
(F162002/F162004) ' EC 1999/5/EC . ( , '.) ( ) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 : 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 , , .

, EC
EC. , , EC, , 30 , -- 50 , 220­240 , 50/60 . , EC.

ENERGY STAR
Canon Inc., ENERGY STAR®, , ENERGY STAR . ENERGY STAR -- , ' . , . , . , ', , , . .


Canon Canon Canon Inc. Microsoft, Windows Windows Vista Microsoft Corporation / . .


© 2011 Canon Inc. . , , , - ' - - , , , , , , , , Canon Inc.


' . , , . . 1 IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

84


========162========


. , - ( « »), , (1) (9) . (1) , , , , , , . (2) . , , , , . (3) Canon («»). (4) , , , . (5) , , (a) ' , () '. (6) , , , . (7) , , , , , . (8) . (9) , ( ).


, - , - . . . , - / , - , ' . -- -- -- -- -- -- -- ( ) -- -- -- ( ) -- -- ' -- , -- -- -- , / , . , , , Canon, .

'
, , . CANON INC. , ', , , , , , . CANON INC. , , , ' .

85


========163========

. .)2( )1( . Canon )3(
(1) OFF (3)


. . . . . .

(2)

(3)

(2)

. .

(1)


. - - ) ( + ] [ : )( ] [ : ). ( >Specify destination.< : )( ]Preferences[ :

. . . . . . . . - - - - - - - . . . . . .) ( "Relocating the Machine" >- )( "Maintenance" >- ) ( e-Manual


. FAX-L170


. " " . .


. )( . . - - -

86


========164========

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - -


. . . . . . . . . . . . . . : . - - - . - . . . . . . . .



. - .IEC60825-1:2007 1 : - : -

. .


. . . . . Canon . . . . . . . . ( . . ) )( . . Canon . USB .

87


========165========

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . )( . . . . . . . . . . Canon Canon . . - - - - - . . . - - . - - - . - . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . .


. .

88


========166========






. .

. ( . ). .

:



) ( ) ( % % : . - - . )( . . .


. . / / / . . . . . . .Canon Canon . . )(

- . . . . . - - - - - . . .





89


========167========

.





FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

R & TTE
: 2007 :EN60825-1 IEC 60825-1: 2007 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 . EC/1999/5 )F162004/F162002( ). ( . ) ( Canon Inc. / Canon Europa N.V.

0

)EC( )EMC(
.)EC( )EMC( )EC( )EMC( . / .)EC( )EMC(

.Canon Inc Canon Canon Microsoft Corporation Windows Vista Windows Microsoft . / .



. .Canon Inc 2011 © . Canon Inc



ENERGY STAR® .Canon Inc . ENERGY STAR ENERGY STAR . . . . .

ENERGY STAR

. . . .2007 :EN60825-1 IEC 60825-1: 2007 1



90


========168========

. / . . / . - - - - - - ) ( - - - ) ( - - - - - - /- . .Canon



. . )9( )1( )"SOFTWARE" ( )1( . . )2( "" .""



.)"" ( . Canon )3( )4( . )( )5( . )( . )6( . )7( . )8( . ) ( )9(

. .CANON INC .CANON INC . .





91


========169========

. )1( . Canon )3( .)2(
(1) OFF (3)


. . . . . . . .

(2)

(3)

(2)

(1)


. . . . . . . . - - - - - - - . . . . . .) ( "Relocating the Machine" >- )( "Maintenance" >- ) ( e-Manual . ) ( + ) ( ]Key icon[ : )( ] [ : ). ( >Specify destination.< :
0

)( ]Preferences[ :


. FAX-L170


. " " . .


. . . - - -

92


========170========

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - -


. . . . . . . . . . . . . : . . . - . - . - . - . . . . . . . . . .

. - . IEC60825-1:2007 1 - : :


. . . . Canon . . . . . . . . . ( . . ) . . Canon . USB .

93


========171========

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . Canon . . Canon . - . - . - . - . . . - . - . - . - . - . - . . . - -


. . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. .

94


========172========






. .

. ( . ). .

: ) ( ) ( 80 20



. - - . )( . . .


. . . . . . . . 3 Canon . . Canon )7( .


50/60 240 220 . . . . . - - - - - . . 1020 .

95


========173========

.



:

FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

R & TTE
: IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 . EC/1999/5 EC )F162004/F162002( ). ( . ) ( Canon Inc. / Canon Europa N.V.

0

EC EMC
EC EMC . EC EMC . / . EC EMC

ENERGY STAR
ENERGY STAR® Canon Inc . ENERGY STAR ENERGY STAR . . . . .

. Canon Inc. Canon Canon Microsoft Corporation Windows Vista Microsoft Windows . .



. Canon Inc. 2011 © Canon . .Canon Inc



. . . .EN60825-1: 2007 ,2007 : IEC 60825-1 1



96


========174========

. . / . . - - - - - - ) ( - - - ) ( - - - - - - / - . . Canon



. . )9( )1( )" " ( )1( . . )2( . . )" "( Canon )3( )4( . )( )5( . )( . )6( . )7( . )8( . ) ( )9(



. . CANON Canon . .





97


========175========

Bu Kilavuzda Kullanilan Simgeler
UYARI Doru olarak uygulanmadiinda kiilerin ölümüne veya yaralanmasina neden olabilecek ilemlerle ilgili bir uyari gösterir. Makineyi güvenli kullanmak için, bu uyarilari her zaman dikkate alin. DKKAT Doru olarak uygulanmadiinda kiilerin yaralanmasina neden olabilecek ilemlerle ilgili bir dikkat notunu gösterir. Makineyi güvenli kullanmak için, bu dikkat notlarini her zaman dikkate alin. ÖNEML lem gereksinimlerini ve kisitlamalari gösterir. Makinenin doru çalimasi ve arizalari veya makinenin zarar görmesini önlemek için burada yazanlari dikkatle okumalisiniz. Yapilmamasi gereken bir ilemi gösterir. Bu maddeleri dikkatle okuyun ve anlatilan ilemleri yapmadiinizdan emin olun.

Bu nesneler makine içindeki yüksek voltajli bir alanla temas ederse, yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Bu öeler makinenin içine düerse veya dökülürse, hemen makineyi ve bilgisayari kapatin (1) ve baliysa arabirim kablosunu çikarin (2). Ardindan, güç fiini AC prizinden çikarin (3) ve yerel yetkili Canon saticinizla balanti kurun.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)

Bu Kilavuzda Kullanilan Tular ve Dümeler
Aaidaki simgeler ve tu adlari bu kilavuzda anlatilan tularin nasil kullanilacaina dair birkaç örnektir. letim paneli tulari: [Tu simgesi] + (Tu adi) Örnek: [ ] (Durdur) Ekran: Bilgisayar ekranindaki dümeler ve öeler: [Preferences] (Tercihler) Bu ürünü herhangi bir elektrikli tibbi ekipmanin yakininda kullanmayin. Bu üründen yayilan radyo dalgasi söz konusu elektrikli tibbi ekipmanlari etkileyebilir. Bu, ariza sonucu kazalara neden olabilir. DKKAT Makinenin dümesine veya devrilmesine, bunun sonucunda da yaralanmalara yol açabilecei için makineyi, iyi sabitlenmemi platformlar veya eimli zeminler gibi dengesiz ya da airi titreime maruz kalan konumlara kurmayin. Havalandirma yuvalari, makine içindeki çalian parçalarin düzgün bir biçimde havalandirilmasi için bulunur. Makineyi asla yatak, koltuk veya hali gibi yumuak yüzeylere yerletirmeyin. Yuvalarin kapatilmasi makinenin airi isinmasina, bunun sonucunda da yangin çikmasina neden olabilir. Yangina veya elektrik çarpmasina neden olabileceinden, makineyi aaidaki konumlarda kurmayin. -- Nemli veya tozlu bir konum -- Firin ve nemlendirici gibi aletlerden duman veya buhara maruz kalan konum -- Yamur veya kara maruz kalan bir konum -- Musluk veya su yakinindaki konum -- Dorudan güne iiina maruz kalan bir konum -- Yüksek sicakliklara maruz kalan bir konum -- Açik alev yakinindaki bir konum Kurulum sirasinda makineyi kurulum alanina makine ile zemin veya makine ile dier ekipman arasina ellerinizi sikitirip yaralanmaya neden olmayacak ekilde dikkatli bir ekilde birakin. Arabirim kablosunu balarken, bu kilavuzdaki talimatlari uygulayarak doru ekilde balayin. Kablolarin doru ekilde balanmamasi arizaya veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Makineyi tairken doru ekilde tutmak için bu kilavuzdaki talimatlari uygulayin. Talimatlari uygulamamaniz makineyi düürmenize ve bunun sonucunda yaralanmaya neden olabilir. Elektronik Kilavuz -> "Bakim" -> "Makineyi Yeniden Konumlandirma".

Bu Kilavuzda Kullanilan Resimler ve Ekranlar
Bu kilavuzda kullanilan resimler ve ekranlar aksi belirtilmedikçe FAX-L170'ye aittir.

Önemli Güvenlik Talimatlari
Lütfen makineyi çalitirmadan önce bu "Önemli Güvenlik Talimatlari" bölümünü tamamen okuyun. Kullanicinin veya dier kiilerin yaralanmasini veya mülke zarari önleme amaçli olduklari için, bu talimatlara ve çalitirma gereksinimlerine her zaman dikkat edin. Ayrica, beklenmedik kaza ve yaralanmalarla sonuçlanabilecei için, kilavuzda aksi belirtilmedii sürece herhangi bir ilem gerçekletirmeyin.

Kurulum
UYARI Makineyi alkol, tiner veya dier yanici maddelerin yakinindaki bir yere kurmayin. Yanici maddelerin makine içindeki elektrikli parçalarla temasta bulunmasi, yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Aaidaki öeleri makinenin üzerine koymayin. -- Kolye ve dier metal nesneler -- Kupa, vazo, saksi ve su veya sivi dolu olan dier kaplar

98


========176========

Güç Kaynai
UYARI Giri kablosuna zarar vermeyin veya kablonun üzerinde deiiklik yapmayin. Ayrica, güç kablosu üzerine air nesneler koymayin veya çekmeyin ya da airi derecede bükmeyin. Bu, elektrik hasarina neden olup yangin çikmasi veya elektrik çarpmasiyla sonuçlanabilir. Güç kablosunu, her tür isi kaynaindan uzak tutun. Aksi halde, güç kablosunun yalitimi eriyebilir, bu da yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Güç kablosu gergin olmamali aksi takdirde balantinin kaybedilmesine ve yanginla sonuçlanacak airi isinmaya neden olabilir. Güç kablosunun üzerine basilmisa, zimba ile sabitlenmise veya üzerine air nesneler yerletirilmise zarar görmü olabilir. Zarar görmü güç kablosunu bu ekilde kullanmaya devam etmeniz yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Elektrik çarpmasina neden olabileceinden, güç fiini islak elle takip çikarmayin. Yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabileceinden, güç kablosunu çok fili uzatma kablosuna takmayin. Yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabileceinden, güç kablosunu sarmayin ya da düüm atmayin. Güç fiini AC prizine salam bir ekilde yerletirin. Aksi halde, yangin veya elektrik çarpmasi riski doabilir. Güç kablosunun balanti kismina airi baski uygulanirsa güç kablosuna veya makinenin içinde balantiyi kesebilecek kablolara zarar verebilir. Bu, yangina neden olabilir. u durumlardan sakinin: -- Güç kablosuna siklikla balanma veya balantisini kesme. -- Güç kablosuna takilma. -- Güç kablosunun balanti kismina yakin yeri bükülmü ve prize veya balanti kismina sürekli baski uygulanir. -- Güç konektörüne darbe uygulama. Yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabileceinden, verilenden baka güç kablosu kullanmayin. Genel bir kural, uzatma kablolari kullanmayin. Uzatma kablosu kullanmak yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Gök gürültülü havalarda güç fiini AC prizinden çikarin ve makineyi kullanmaktan kaçinin. Yildirim dümesi yangina, elektrik çarpmasina veya arizaya neden olabilir. DKKAT Yangina veya elektrik çarpmasina neden olabileceinden, burada belirtilenin diinda voltaja sahip bir güç kaynai kullanmayin. Güç fiini çikarirken her zaman fiten tutun. Güç kablosunu çekmeyin. Aksi halde, güç kablosunun çekirdek telinin açia çikmasina veya kablo yalitiminin zarar görmesine neden olabilirsiniz. Bu da akim sizintisina, dolayisiyla yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Kolayca çikarilabilmesi için güç fiinin etrafinda yeterli alan birakin. Güç fii etrafinda nesneler bulunursa, acil bir durum esnasinda fii çikaramayabilirsiniz.

Makineyi taimadan önce her zaman makineyi ve bilgisayari kapatin, güç fiini ve arabirim kablolarini çikarin. Bunu yapmamaniz, kablolarin zarar görmesine, dolayisiyla yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Makineyi taidiktan sonra güç fiinin veya güç konektörünün tam olarak yerletiinden emin olun. Bunu yapmamaniz airi isinmaya ve yangina neden olabilir. Makine içine ata, zimba teli veya dier metal nesneleri düürmeyin. Ayrica, makine içine su, sivi veya baka yanici maddeler (alkol, benzen, tiner vb.) dökmeyin. Bu nesneler makine içindeki yüksek voltajli bir alanla temas ederse, yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Bu öeler makine içine düerse veya dökülürse, hemen makineyi ve bilgisayari kapatin ve baliysa arabirim kablosunu çikarin. Ardindan güç fiini AC prizinden çikarin ve yerel yetkili Canon saticinizla temasa geçin. Güç fii AC prizine takili olduunda USB kablosunu takip çikarirken, elektrik çarpmasina neden olabilecei için konektörün metal parçasina dokunmayin. DKKAT Makinenin üzerine air nesneler koymayin. Nesne veya makine devrilebilir, bu da yaralanmaya yol açabilir. Makine uzun bir süre, örnein gece boyunca, kullanilmayacaksa makineyi kapatin. Makine uzun bir süre, örnein birkaç gün boyunca, kullanilmayacaksa makineyi kapatin ve güç kablosunu çikarin. Kapaklari açip kapatirken ve kaseti takip çikarirken yava ve dikkatli olun. Parmaklarinizi incitmemeye özen gösterin. Ellerinizi ve giysilerinizi çiki alaninda bulunan silindirden uzak tutun. Makine yazdirmiyor olsa bile, silindirin aniden dönmesi ellerinizin veya giysilerinizin sikimasi sonucu yaralanmaya neden olabilir. Çiki yuvasi, yazdirma sirasinda ve yazdirmanin hemen ardindan sicak olur. Yania yol açabilecei için çiki yuvasinin çevresindeki alana dokunmayin. Yazdirilan kait, yazicidan çiktiinda sicak olabilir. Özellikle uzun yazdirma ilemlerinin ardindan kaidi tepsiden alirken ve aldiiniz kaidi hizalarken dikkatli olun. Aksi halde yanik riski doabilir. Besleyiciyi veya plaka cami kapaini elinizi sikitirmayacak ekilde dikkatlice kapatin. Bu yaralanmalara neden olabilir. Lazer iini insan vücuduna zararli olabilir. Lazer iini, bir kapak tarafindan lazer tarayici ünitesinin içine hapsedildiinden normal makine ilemleri sirasinda lazer iininin sizmasi gibi bir tehlike yoktur. Güvenlik amaciyla aaidaki açiklamalari ve talimatlari okuyun. -- Bu kilavuzda belirtilenler diinda hiçbir kapai asla açmayin. -- Lazer tarama ünitesinin kapainda bulunan dikkat etiketini çikarmayin. Türkçe

Kullanim
UYARI Makineyi sökmeyin veya makine üzerinde deiiklik yapmayin. Makinenin içinde, yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilecek yüksek sicaklik ve yüksek voltajla çalian bileenler bulunmaktadir. Elektrikli ekipmanlar doru ekilde kullanilmazsa tehlikeli olabilir. Çocuklarin güç kablosuna, kablolara, iç tertibata veya elektrikli parçalara dokunmasina izin vermeyin. Makineden tuhaf sesler çikiyorsa ya da duman, sicaklik veya olaandii kokular geliyorsa, derhal makinenin ve bilgisayarin güç anahtarlarini kapatin ve baliysa arabirim kablosunu çikarin. Ardindan güç fiini AC prizinden çikarin ve yerel yetkili Canon saticinizla temasa geçin. Yaziciyi bu ekilde kullanmaya devam etmeniz, yangin çikmasina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Makinenin yakininda yanici sprey kullanmayin. Yanici maddelerin makine içindeki elektrikli parçalarla temasta bulunmasi, yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. -- Lazer iini sizar ve gözlerinize gelirse, gözleriniz zarar görebilir. Bu makine, IEC60825-1:2007 uyarinca 1. sinif lazer ürünü olarak onaylanmitir. Lazer Diyot Bilgisi -- dalga boyu: 780-800 nm -- maksimum güç: 10 mW

99


========177========

Bakim ve ncelemeler
UYARI Makineyi temizlerken, makineyi ve bilgisayari kapatin, arabirim kablolarini ve güç fiini çikarin. Aksi halde, yangin veya elektrik çarpmasi riski doabilir. Güç fiini AC prizinden düzenli olarak çekin ve tüm toz ve kiri gidermek için fiin' metal pimlerinin alt kismi ve AC prizi çevresindeki alani kuru bir bezle temizleyin. Nemli, tozlu veya dumanli ortamlarda, fiin çevresinde toz birikebilir ve fi nemlenebilir. Bu durum, kisa devreye, dolayisiyla yangina yol açabilir. Makineyi su veya sulandirilmi yumuak deterjan ile nemlendirilip iyice sikilmi bir bez kullanarak temizleyin. Alkol, benzen, tiner veya dier yanici maddeleri kullanmayin. Yanici maddelerin makine içindeki elektrikli parçalarla temasta bulunmasi, yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Makinenin içindeki bazi alanlar, yüksek voltaja maruz kalir. Sikian kaidi çikarirken veya makinenin içini incelerken, yaniklara veya elektrik çarpmasina neden olabilecei için kolye, bilezik veya dier metal nesnelerin makinenin içine dememesi için dikkatli olun. Kullanilmi toner kartularini atee atmayin. Bu, kartuun içinde kalan tonerin ate almasina neden olarak yaniklara veya yangina yol açabilir. Toneri kazara damlatir veya siçratirsaniz, solumayi önleyecek ekilde toner parçalarini dikkatlice toplayin veya nemli yumuak bir bez ile silin. Dökülen toneri temizlemek için hiçbir zaman toz dailmalarina kari güvenlii olmayan bir elektrikli süpürge kullanmayin. Bu, elektrikli süpürgenin arizalanmasina veya statik elektrik boalmasi nedeniyle toz patlamasina neden olabilir. Makineyi temizledikten sonra güç fiinin veya güç konektörünün tam olarak yerletiinden emin olun. Bunu yapmamaniz airi isinmaya ve yangina neden olabilir. Güç kablosunu ve fii düzenli olarak kontrol edin. Aaidaki durumlar yanginla sonuçlanabilir; bu durumlarda lütfen bölgenizdeki yetkili Canon bayinize veya Canon yardim hattina bavurun. -- Bunlar güç fiindeki yanik iaretleridir. -- Güç fiinin keskin tarafi deforme olmu veya bozulmu. -- Güç kablosu bükülmüken güç KAPANIP AÇILIR. -- Güç kablosu kaplamasinin zarar görmü, çatlami veya çökmü olmasi. -- Güç kablosunun bir bölgesinde isinma olur. Güç kablosunun ve fiinin aaidaki ekilde kullanilmadiini düzenli olarak kontrol edin. Aksi halde, yangin veya elektrik çarpmasi riski doabilir. -- Güç konektörünün gevemesi. -- Güç kablosuna air nesnelerle veya zimba ile sabitleyerek uygulanan baski. -- Güç fiinin gevemesi. -- Güç kablosu bükülerek sarilmi. -- Güç kablosunun bir kisminin bir koridorda olmasi. -- Güç kablosunun bir isiticinin önünde olmasi. DKKAT Makinenin içindeki sabitleme ünitesi ve çevresindekiler kullanim sirasinda isinabilir. Sikian kaidi çikarirken veya makinenin içini incelerken, yaniklara neden olabilecei için sabitleme ünitesine ve çevresindekilere dokunmayin.

Sikian kaidi çikarirken veya makinenin içini incelerken, sabitleme ünitesinden ve çevresindeki bileenlerden yayilan isiya uzun süre maruz kalmayin. Yaniklara neden olabileceinden sabitleme ünitesine ve çevresindeki bileenlere dorudan dokunmami olsaniz bile, bu isiya uzun süre maruz kalmak düük isi yaniklariyla sonuçlanabilir. Kait sikimasi durumunda sikian kaidi, görüntülenen mesaja göre makinenin içinde herhangi bir parçasi kalmayacak ekilde çikarin. Ayrica, yaralanmalara veya yaniklara neden olabileceinden elinizi gösterilen bölgelerin diindaki bir bölgeye koymayin. Sikian kaidi çikarirken veya toner kartuunu deitirirken, leke yapacai için, tonerin ellerinize veya giysinize bulamamasina özen gösterin. Tonerle temas etmesi durumunda ellerinizi veya giysilerinizi souk suyla hemen yikayin. Yikama ileminin ilik suyla gerçekletirilmesi tonerin iyice nüfuz etmesine neden olarak lekelerin çikmasini imkansiz hale getirecektir. Sikian kaidi çikarirken kait üzerindeki tonerin dailmamasi için dikkatli olun. Toner, gözlerinize veya aziniza kaçabilir. Tonerin gözlerinize veya aziniza kaçmasi durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen souk suyla yikayin ve bir doktora görünün. Kait yüklerken veya sikian belgeleri ya da kaidi çikarirken, kaidin kenarlarinin elinizi kesmemesi için dikkatli olun. Toner kartuunu çikarirken, tonerin dailmasini ve gözünüze veya aziniza kaçmasini önlemek için toner kartuunu dikkatli bir ekilde çikarin. Tonerin gözlerinize veya aziniza kaçmasi durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen souk suyla yikayin ve bir doktora görünün. Toner kartuunu sökmeye çalimayin. Toner dailarak gözlerinize veya aziniza kaçabilir. Tonerin gözlerinize veya aziniza kaçmasi durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen souk suyla yikayin ve bir doktora görünün. Toner kartuundan toner siziyorsa, toneri solumamaya veya cildinizle dorudan temas etmemesine özen gösterin. Tonerin cildinizle temas etmesi durumunda, cildinizi sabunlu suyla yikayin. Cildiniz tahri olursa veya toneri solursaniz, hemen bir doktora görünün.

Sarf Malzemeleri
UYARI Kullanilmi toner kartularini atee atmayin. Bu, tonerin tutumasina neden olarak yaniklara veya yangina yol açabilir. Toner kartularini veya kaitlari, açik alevlere yakin bir konumda tutmayin. Bu, tonerin veya kaidin ate almasina neden olarak yaniklara veya yangina yol açabilir. Toner kartuunu atarken, tonerin dailmasini engellemek için toner kartuunu bir çantaya koyun ve ardindan yerel düzenlemelere uygun bir ekilde atin. Toneri kazara damlatir veya siçratirsaniz, solumayi önleyecek ekilde toner parçalarini dikkatlice toplayin veya nemli yumuak bir bez ile silin. Dökülen toneri temizlemek için hiçbir zaman toz dailmalarina kari güvenlii olmayan bir elektrikli süpürge kullanmayin. Bu, elektrikli süpürgenin arizalanmasina veya statik elektrik boalmasi nedeniyle toz patlamasina neden olabilir. DKKAT Toner kartularini ve dier sarf malzemelerini küçük çocuklardan uzak tutun. Tonerin veya dier parçalarin yutulmasi durumunda hemen bir doktora görünün. Toner kartuunu sökmeye çalimayin. Toner dailarak gözlerinize veya aziniza kaçabilir. Tonerin gözlerinize veya aziniza kaçmasi durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen souk suyla yikayin ve bir doktora görünün. Toner kartuundan toner siziyorsa, toneri solumamaya veya cildinizle dorudan temas etmemesine özen gösterin. Tonerin cildinizle temas etmesi durumunda, cildinizi sabunlu suyla yikayin. Cildiniz tahri olursa veya toneri solursaniz, hemen bir doktora görünün. Tonerin dökülmesine neden olabileceinden, mühür bandini zorlayarak çekip çikarmayin ya da bu eylemi yarida kesmeyin. Tonerin gözlerinize veya aziniza kaçmasi durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen souk suyla yikayin ve bir doktora görünün.

Dier Talimatlar
UYARI Kalp pili kullaniyorsaniz Bu cihaz düük seviyeli bir manyetik alan üretir. Kalp pili kullaniyorsaniz ve anormallik hissediyorsaniz, lütfen bu makineden uzaklain ve hemen doktorunuza bavurun.

100


========178========

Kurulum Gereksinimleri ve Kullanim
Bu makineyi güvenli ve sorunsuz bir ekilde kullanabilmek için, aaidaki koullara uygun bir yere yerletirin. Ayrica açiklamalari dikkatle okuyun.

Kurulum Gereksinimleri
Yeterli alana sahip konum Yeterli havalandirmaya sahip konum Düz, pürüzsüz bir yüzeye sahip konum Makinenin airliini tamamen karilayabilecek konum ÖNEML Makineye zarar verebileceinden, makineyi aaidaki yerlere kurmayin. Sicaklik veya nem düzeyinde büyük deiikliklerin yaandii konumlar Younlamaya maruz kalan konumlar yi havalandirilmayan bir konum (Makineyi iyi havalandirilmayan bir odada uzun süre veya büyük miktarda yazdirma ilemi için kullanirsaniz, makinenin yaydii ozon ve dier kokular, çalima ortamini kötü yönde etkileyebilir. Ayrica, yazdirma sirasinda kimyasal parçalar etrafa daildii için yeterli havalandirma salamaniz önemlidir.) Manyetik veya elektromanyetik dalgalar oluturan cihazlarin yakinindaki konum Laboratuvar veya kimyasal reaksiyonlarin meydana geldii konum Tuzlu havaya, aindirici veya zehirli gazlara maruz kalan konum Hali veya paspas üzeri gibi, makinenin airliindan etkilenebilecek veya makinenin içine gömülebilecei konum.

Sicaklik ve Nem Koullari
Sicaklik aralii: 10 - 30°C Nem aralii: %20 ila %80 RH (Bail Nem) (youma yok) ÖNEML Makineyi younlamadan koruma Aaidaki durumlarda makinenin içinde younlama olmasini engellemek için, makineyi kullanmadan önce ortam sicakliina ve nem düzeyine uyum salamasi için en az iki saat bekleyin. -- Makinenin kurulu olduu oda hizla isindiinda -- Makine serin veya kuru bir konumdan sicak ve nemli bir konuma geçtiinde Makinenin içinde su damlaciklari (younlama) olumasi, kait sikimalarina veya düük baski kalitesine neden olabilir. Bir ultrasonik nemlendirici kullanirken Ultrasonik nemlendirici kullanirken, aritilmi su veya kirli olmayan baka bir su kullanmaniz önerilir. Musluk suyu veya kuyu suyu kullanirsaniz sudaki kirlilik havaya yayilacaktir. Bu kir makine içinde kalabilir ve bu da baski kalitesinin dümesine yol açar.

Bakim ve ncelemeler
ÖNEML Bu makinenin üzerinde bulunan dikkat etiketindeki talimatlari uygulayin. Bu makineyi sallamayin veya darbeye maruz birakmayin. Kait sikimalarini önlemek için yazdirma sirasinda asla gücü açip kapatmayin, iletim paneli kapaini veya arka kapai açip kapatmayin veya kait ekleyip çikarmayin. Makineyi uzaa tairken toner kartuunu makineden çikardiinizdan emin olun. Toner kartuunu iia maruz birakmamak için, bu makineyle birlikte gelen koruyucu torbasina koyun veya kalin bir kumala sarin. Makineyi düzenli olarak temizleyin. Makine tozlanirsa düzgün çalimayabilir. 3 metre veya daha kisa bir modüler kablo kullanin. Yerel ayariniza veya telefon balantiniza bali olarak veri iletiimi gerçekletirmeniz mümkün olmayabilir. Bu durumda, yetkili yerel Canon bayinize veya Canon yardim hattina bavurun. Bu makine için üretilen onarim parçalari ve toner kartulari, makine modelinin üretiminin sonlandirildii tarihten itibaren en az yedi (7) yil boyunca bulunabilir. Türkçe

Güç Kaynai Gereksinimleri
220 - 240 V, 50/60 Hz ÖNEML Güç kablosunu balarken dikkat edilmesi gerekenler Makineyi kesintisiz güç kaynaina balamayin. Bir AC prizini yalnizca makine için kullanin. AC prizinin dier girilerini kullanmayin. Güç fiini bilgisayardaki yedek prize takmayin. Ayni AC güç prizini hem makine hem de aaidaki ekipmanlardan herhangi biri için kullanmayin. -- Fotokopi makinesi -- Klima -- Kait öütücü -- Büyük miktarda elektrik tüketen donanimlar -- Elektriksel parazit üreten donanimlar Fii çektiinizde, tekrar takmadan önce en az 5 saniye bekleyin. Çeitli önlemler Makinenin maksimum güç tüketimi 1.020 W veya daha azdir. Elektriksel parazit veya ebeke voltajindaki önemli bir düü, makinenin veya bilgisayarin yanli çalimasina veya veri kaybetmesine yol açabilir.

101


========179========

Yasal Uyarilar Model Adlari
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

220 - 240 V Model
Aaida gösterilen etiket makinedeki lazer tarama ünitesine yapitirilmitir.

R & TTE Direktifi
Bu ekipman (F162002/F162004), EC Direktifi 1999/5/EC'nin temel artlarina uymaktadir ve AB'de kullanilabilir. (Yalnizca faks makinesi ilevine sahip modeller için.) (Yalnizca Avrupa için) Canon Inc. / Canon Europa N.V. Bu makine IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 uyarinca siniflandirilmitir ve aaidaki siniflara uygundur: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 DKKAT Makine kilavuzlarinda belirtilenden baka kontrol kullanimi, ayar yapilmasi veya yordam gerçekletirilmesi zararli radyasyona maruz kalma ile sonuçlanabilir.

EC Direktifi'nin EMC artlari
Bu ekipman, EC Direktifi'nin temel EMC artlariyla uyumludur. Bu ürünün belirlenmi olan giriinin 220 - 240 V, 50/60 Hz olmasina karin, ürünün 230V, 50Hz'lik nominal ebeke giriiyle EC Direktifi'nin EMC artlarina uygun olduunu bildiririz. EC Direktifi'nin teknik EMC artlarina uymak amaciyla blendajli kablo kullanilmasi gerekir.

Uluslararasi ENERGY STAR Programi
Bir ENERGY STAR® Ortai olarak Canon Inc., bu ürünün enerji verimlilii konusunda ENERGY STAR Programi ile uyumlu olduunu belirlemitir. Uluslararasi ENERGY STAR Ofis Ekipmanlari Programi, bilgisayar ve dier ofis ekipmanlarinin kullaniminda enerji tasarrufunu tevik eden uluslararasi bir programdir. Program, enerji tüketimini etkili bir ekilde düüren ilevlere sahip ürünler gelitirmeyi ve yayginlatirmayi destekler. Bu, iletme sahiplerinin gönüllü olarak katilabildii açik bir sistemdir. Hedeflenen ürünler bilgisayarlar, ekranlar, yazicilar, faks ve fotokopi makineleri gibi ofis ekipmanlaridir. Standartlar ve logolar katilimci ülkelerde bir örnektir.

Ticari Markalar
Canon ve Canon logosu, Canon Inc.'nin ticari markalaridir. Microsoft, Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation'in Birleik Devletler'de ve/veya dier ülkelerde ticari markalari veya tescilli ticari markalaridir. Tüm dier ürün ve marka adlari sahiplerinin tescilli ticari markasi, ticari markasi veya hizmet markasidir.

Telif Hakki
Telif Hakki © 2011 Canon Inc. Tüm haklari saklidir. Bu yayinin hiçbir bölümü Canon Inc.'nin önceden yazili izni olmaksizin herhangi bir ekilde, elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manuel veya baka bir yöntemle çoaltilamaz, aktarilamaz, el ile kopyalanamaz, bir saklama sisteminde tutulamaz veya herhangi bir dile veya bilgisayar diline tercüme edilemez.

Lazer Güvenlik Bilgileri
Lazer radyasyonu insan bedenine zarar verebilir. Bu nedenle bu ekipman tarafindan yayilan lazer radyasyonu koruyucu kasa ve di kaplama altinda diari sizmayacak ekilde hapsedilmitir. Ürünün kullanici tarafindan normal çalitirilmasi sirasinda makineden radyasyon sizamaz. Bu makine unlara dayanarak 1. Sinif Lazer Ürünü olarak siniflandirilmitir: IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

102


========180========

Üçüncü Taraf Yazilimi
Bu ürün üçüncü taraf yazilim modülleri içerir. Bu yazilim modüllerinin ve tüm güncellemelerinin (toplu olarak "YAZILIM") kullanimi ve daitimi, aaidaki (1) ile (9) arasinda numaralandirilmi artlara tabidir. (1) YAZILIM dahil bu ürün bir ülkeye gönderildiinde, aktarildiinda veya ihraç edildiinde, ilgili ülkelerdeki ihraç denetim yasalarina, kisitlamalara veya düzenlemelere uyacainizi kabul etmi sayilirsiniz. (2) YAZILIM'in hak sahipleri, YAZILIM'a yönelik unvan, sahiplik ve fikri mülkiyet haklarina sahiptirler. Burada açik bir ekilde belirtilen durumlar diinda, YAZILIM'in hak sahipleri tarafindan size açik veya zimni olarak, YAZILIM'in hak sahiplerinin fikri mülkiyet haklari ile ilgili hiçbir lisans veya hak verilmez. (3) YAZILIM'i sadece satin aldiiniz Canon ürünüyle ("ÜRÜN") birlikte kullanabilirsiniz. (4) YAZILIM'in hak sahiplerinin önceden yazili izni olmadan YAZILIMI üçüncü taraflara atayamaz, ikincil lisans veremez, pazarlayamaz, daitamaz veya aktaramazsiniz. (5) Yukarida anlatilanlarla birlikte, YAZILIM'i sadece (a) ÜRÜN ile ilgili tüm haklarinizi ve artlarin gerektirdii hak ve yükümlülükleri aktarilacak kiiye vermeniz (b) aktarilan kiinin ilgili tüm koullari kabul etmesi halinde aktarabilirsiniz. (6) Kaynak koda dönütüremez, ters mühendislik uygulayamaz, bileenlerine ayiramaz veya baka bir ekilde YAZILIM'in kodlarini okunabilir biçime indirgeyemezsiniz. (7) YAZILIM üzerinde deiiklik yapamaz, uyarlayamaz, çeviremez, kiralayamaz, ödünç veremez veya YAZILIM'i temel alan türetilmi ürünler oluturamazsiniz. (8) YAZILIM'i ÜRÜN'den çikaramaz veya ayri kopyalarini yapamazsiniz. (9) YAZILIM'in okunabilir kismi (kaynak kodlari) üzerinde herhangi bir lisansiniz yoktur.

Ürününüzün ve Resimlerin Kullanimiyla lgili Yasal Sinirlamalar
Belirli belgeleri taramak, yazdirmak veya baka bir ekilde çoaltilmak için ürününüzü kullanmak ve ürününüzü kullanarak taranmi, yazdirilmi ya da baka bir ekilde çoaltilmi bu tür resimleri kullanmak kanunen yasak olabilir ve cezai sorumluluk dourabilir. Bu tür belgelere ilikin özet bir liste aaida sunulmutur. Bu liste sadece yol gösterici olarak verilmitir. Belirli belgeleri taramak, yazdirmak veya baka bir ekilde çoaltmak için ürününüzü kullanmanin ve/veya taranan, yazdirilan ya da baka bir ekilde çoaltilan resimleri kullanmanin yasal olup olmadii konusunda emin deilseniz, önceden size yol göstermesi için yasal danimaniniza bavurmalisiniz. -- Kait Para -- Seyahat' Çekleri -- Havale Emirleri -- Gida Pullari -- Mevduat Sertifikalari -- Pasaportlar -- Posta Pullari (iptal edilmi veya geçerli) -- Göçmen Kimlik Belgeleri -- Kimlik Belirleyici Rozetler veya Bröveler -- Damga Pullari (iptal edilmi ya da iptal edilmemi) -- Kura le Askerlik veya Celp Kaitlari -- Bonolar veya Dier Borç Senetleri -- Hükümet Kurululari Tarafindan Verilmi Çekler veya Ödeme Emirleri -- Hisse Senetleri -- Motorlu Araç Ehliyetleri ve Mülkiyet Belgeleri -- Telif Hakki Sahibinden zni Alinmadan Telif Hakki Bulunan ler/Sanat Makine kilavuzlarinin mümkün olduu kadar doru ve eksiksiz olmasina azami çaba harcanmitir. Ancak ürünlerimizi sürekli gelitirdiimizden teknik özellikleri tam olarak örenmek istiyorsaniz lütfen Canon'a bavurun.

Sorumluluk Reddi
Bu belgedeki bilgiler, önceden bildirilmeksizin deitirilebilir. CANON INC. BU YAZILI METN ÇN, PAZARLANABLRLK, SATILABLRLK, BELRL BR AMACA UYGUNLUK VEYA BR YASAYI HLAL ETMEME HUSUSLARINDA VE BUNLARLA SINIRLI OLMAKSIZIN, METNDE SALANANLAR HARÇ AÇIK VEYA ZIMN HÇBR GARANT VERMEMEKTEDR. CANON INC., BU METNN KULLANILMASI NEDENYLE DORUDAN, KAZARA VEYA DOLAYLI OLARAK OLUAN HERHANG BR TÜR HASAR, KAYIP VEYA MAL ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.

Türkçe

103


========181========

Saj rokasgrmat izmantotie simboli
BRDINJUMS Apzm brdinjumu par darbbm, kuru nepareiza izpilde var izraist nvi vai traumas. Lai lietotu iekrtu drosi, vienmr pievrsiet uzmanbu siem brdinjumiem. UZMANBU! Brdinjums, kas attiecas uz darbbm, kuru nepareiza izpilde var izraist traumas. Lai lietotu iekrtu drosi, vienmr pievrsiet uzmanbu siem brdinjumiem. SVARGI! Norda ar ierces darbbu saistts prasbas un ierobezojumus. Lai iekrta darbotos pareizi un lai izvairtos no iekrtas vai pasuma bojsanas, izlasiet sos punktus uzmangi. Darbba, ko nedrkst izpildt. Uzmangi izlasiet tekstu un neizpildiet taj aprakstts darbbas.

Ja sie prieksmeti un vielas saskaras ar iekrtas augstsprieguma zonu, tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Ja sdi prieksmeti vai vielas nonk iekrtas iekspus, nekavjoties izsldziet iekrtu un datoru (1) un atvienojiet interfeisa kabeli, ja tas ir pievienots (2). Pc tam atvienojiet kontaktdaksu no maistrvas kontaktligzdas (3) un sazinieties ar vietjo pilnvaroto Canon izplattju.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Saj rokasgrmat lietotie taustii un pogas
Tlk sniegti dazi piemri ar simbolu un taustiu nosaukumiem, k saj rokasgrmat tiek apraksttas taustiu nospiesanas darbbas. Darbbas panea pogas: [Taustia ikona]+(Taustia nosaukums) Piemrs: [ ] (Apturt) Displejs: (Nordt adrestu.) Pogas un elementi datora displej: [Preferences] (Preferences)

(1)

Nelietojiet so izstrdjumu medicnas elektroiercu tuvum. S izstrdjuma izstarotie radiovii var ietekmt so medicnas elektroiercu darbbu. Tdjdi var notikt negadjumi, ko izraisa nepareiza darbba. UZMANBU! Neuzstdiet iekrtu nestabils viets, piem., uz nestabilas platformas vai slpas grdas, vai viets, kas pakautas prmrgai vibrcijai, jo tas var izraist iekrtas nokrisanu vai apgsanos, k rezultt var gt savainojumus. Ventilcijas atveres ir paredztas pareizai detau ventilcijai iekrtas iekspus. Nekad nenovietojiet iekrtu uz mkstas virsmas, piem., gultas, dvna vai paklja. Ventilcijas atveru blosana var izraist iekrtas prkarsanu, k rezultt t var aizdegties. Neuzstdiet iekrtu tlk uzskaittajs viets, jo tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. -- Mitrs vai putekains viets -- Viets, kur ir dmi vai tvaiki, piem., dienu gatavosanas iercu vai mitrintja tuvum -- Viets, kas pakautas lietus vai sniega iedarbbai -- Viets, kas atrodas dens krna vai dens tuvum -- Viets, kas pakautas tiesai saules iedarbbai -- Viets, kas pakautas augstas temperatras iedarbbai -- Viets atkltas liesmas tuvum Kad uzstdt iekrtu, saudzgi to novietojiet uzstdsanas viet t, lai izvairtos no roku iespiesanas starp iekrtu un grdu vai starp iekrtu un citm iekrtm, jo t var gt ievainojumus. Lai pareizi pievienotu interfeisa kabeli, ievrojiet ss rokasgrmatas nordjumus. T nepareiza pievienosana var izraist nepareizu darbbu vai elektrisks strvas triecienu. Lai prvietosanas laik iekrtu turtu pareizi, ievrojiet ss rokasgrmatas nordjumus. Neievrojot sos nordjumus, iekrtu var nomest zem un gt miesas bojjumus. e-Rokasgrmata -> Tehnisk apkope -> Iekrtas prvietosana.

Saj rokasgrmat izmantots ilustrcijas un attli
Saj rokasgrmat izmantotajs ilustrcijs un attlos ir redzams modelis FAX-L170, ja vien nav nordts citdi.

Svargi drosbas nordjumi
Pirms iekrtas lietosanas, ldzu, rpgi izlasiet sos "Svargos drosbas nordjumus". T k sie nordjumi ir paredzti, lai pasargtu lietotju vai citas personas no miesas bojjumiem vai mantiskiem zaudjumiem, vienmr ievrojiet sos nordjumus un ekspluatcijas noteikumus. K ar nelietojiet iekrtu t, ka nav mints saj rokasgrmat, jo sda rcba var izraist neparedztus negadjumus vai miesas bojjumus.

Uzstdsana
BRDINJUMS Neuzstdiet iekrtu viets, kas atrodas alkohola, krsas sdintju vai citu uzliesmojosu vielu tuvum. Ja viegli uzliesmojosas vielas nonk saskar ar elektriskajm dam iekrtas iekspus, tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Nenovietojiet uz iekrtas tlk mintos prieksmetus. -- Kaklarotas un citi metla prieksmeti -- Krzes, vzes, puu podi un citi trauki, kas pildti ar deni vai sidrumiem

104


========182========

Strvas padeve
BRDINJUMS Nebojjiet un neprveidojiet strvas vadu. Turklt nenovietojiet smagus prieksmetus uz strvas vada, nevelciet un prlieku nelokiet to. Tas var izraist elektrisku bojjumu, aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Turiet strvas vadu atstatus no visiem karstuma avotiem. Pretj gadjum var izkust strvas vada izolcija, izraisot aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Strvas vadu nedrkst stingri vilkt, jo tdjdi savienojums var kt vags un rasties prkarsana un aizdegsans. Strvas vadu var bojt, uz t uzkpjot, piestiprinot to ar skavm vai novietojot uz t smagus prieksmetus. Lietojot bojtu strvas vadu, var tikt izraists negadjums, piem., aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. Nepievienojiet vai neatvienojiet kontaktdaksu ar mitrm rokm, jo tas var izraist elektrisks strvas triecienu. Nepievienojiet strvas vadu vairku kontaktdaksu pagarintjam, jo tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Netiniet strvas vadu un nesieniet to mezgl, jo tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Pilnb ievietojiet kontaktdaksu maistrvas kontaktligzd. Pretj gadjum var rasties aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. Prmrgi nospriegojot strvas vada savienojuma vietu, var tikt bojts strvas vads vai atvienoties iekrt esosie vadi. Tas var izraist ar aizdegsanos. Izvairieties no sdm situcijm: -- Bieza strvas vada pievienosana un atvienosana. -- Paklupsana pr strvas vadu. -- Strvas vad blakus savienojuma vietai ir locjums, un kontaktligzda vai savienojuma vieta tiek neprtraukti nospriegota. -- Elektrisks strvas trieciena rasans strvas savienotj. Izmantojiet tikai komplektcij iekauto strvas vadu -- neizmantojiet citus vadus, jo sda rcba var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Parasti neizmantojiet kabeu pagarintjus. Izmantojot kabea pagarintju, var rasties aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. Atvienojiet kontaktdaksu no maistrvas kontaktligzdas un nelietojiet iekrtu prkona negaisa laik. Zibens var izraist aizdegsanos, elektrisks strvas triecienu vai nepareizu iekrtas darbbu. UZMANBU! Neizmantojiet tdu strvas avota spriegumu, kas seit nav mints, jo tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Vienmr satveriet kontaktdaksu, kad atvienojat strvas vadu. Nevelciet aiz strvas vada, jo tas var atsegt strvas vada dzslu vai bojt vada izolciju, izraisot elektrbas nopldi un aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Raugieties, lai ap kontaktdaksu ir pietiekami daudz brvas vietas, lai to viegli vartu atvienot. Ja ap kontaktdaksu tiek novietoti prieksmeti, rkrtas situcij to nevars atvienot.

Pirms iekrtas prvietosanas vienmr izsldziet iekrtu un datoru un pc tam atvienojiet kontaktdaksu un interfeisa kabeus. Pretj gadjum var tikt bojti kabei vai vadi, izraisot aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Pc iekrtas prvietosanas prliecinieties, vai kontaktdaksa vai strvas savienotjs ir pilnb ievietots. Pretj gadjum var rasties prkarsana un aizdegsans. Nemetiet iekrt saspraudes, skavas un citus metla prieksmetus. Nepieaujiet dens, sidrumu vai citu viegli uzliesmojosu vielu (alkohola, benzola, krsas sdintja u.c.) ieksanu iekrt. Ja sie prieksmeti un vielas saskaras ar iekrtas augstsprieguma zonu, tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Ja sdi prieksmeti un vielas nonk iekrtas iekspus, nekavjoties izsldziet iekrtu un datoru un atvienojiet interfeisa kabeli, ja tas ir pievienots. Pc tam no maistrvas kontaktligzdas atvienojiet kontaktdaksu un sazinieties ar vietjo pilnvaroto Canon izplattju. Pievienojot vai atvienojot USB kabeli, kad kontaktdaksa ir pievienota maistrvas kontaktligzdai, neaiztieciet savienotja metla dau, jo tas var izraist elektrisks strvas triecienu. UZMANBU! Nenovietojiet uz iekrtas smagus prieksmetus. Novietotais prieksmets vai iekrta var nokrist, izraisot traumas. Izsldziet strvas sldzi, ja iekrta netiks izmantota ilgku laiku, piem., nakts laik. Izsldziet iekrtu un atvienojiet kontaktdaksu, ja iekrta netiks izmantota ilgku laiku, piem., vairkas dienas. Uzmangi atveriet un aizveriet vkus un uzstdiet vai izemiet kaseti. Rkojieties uzmangi, lai nesavainotu pirkstus. Sargiet savas rokas un drbes no rullsiem izdruku izvades viet. Pat ja iekrta neveic druksanu, rulltis var pksi skt griezties un aizert rokas vai aprbu, kas var izraist traumu. Izdruku slots ir karsts druksanas laik un pc ts. Nepieskarieties ierces virsmai izdruku slota tuvum, jo tas var radt apdegumus. Uzreiz pc izdruksanas paprs var bt karsts. Esiet piesardzgs, kad izemat papru un krtojat to, pasi, ja esat drukjis ilgstosi. Pretj gadjum var gt apdegumus. Uzmangi aizveriet padevi vai kopsanas stikla vku, lai neiespiestu roku. T var savainoties. Lzera stars var bt kaitgs cilvka ermenim. T k lzera stars ir norobezots ar aizsargapvalku lzera skenera blok, nepastv risks, ka lzera stars vartu izkt no iekrtas normlos darba apstkos. Drosbas apsvrumu d izlasiet turpmks piezmes un nordjumus. -- Nekad neatveriet vkus, kas nav nordti saj rokasgrmat. -- Nenoemiet brdinjuma uzlmi, kas piestiprinta pie lzera skenera iekrtas vka.

Latviesu

Lietosana
BRDINJUMS Neizjauciet un neprveidojiet iekrtu. Iekrt ir augstas temperatras un augsta sprieguma sastvdaas, kas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Ja elektroiekrta netiek lietota pareizi, t var bt bstama. Neaujiet brniem aiztikt strvas vadu, kabeus, ieksjos mehnismus un elektrisks daas. Ja no iekrtas atskan neparasti troksi vai no ts plst dmi, karstums vai jtama neparasta smaka, nekavjoties izsldziet iekrtu un datoru un atvienojiet interfeisa kabeli, ja tas ir pievienots. Pc tam no maistrvas kontaktligzdas atvienojiet kontaktdaksu un sazinieties ar vietjo pilnvaroto Canon izplattju. Turpinot lietot iekrtu, var rasties aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. Iekrtas tuvum nelietojiet viegli uzliesmojosus aerosolus. Ja viegli uzliesmojosas vielas nonk saskar ar elektriskajm dam iekrtas iekspus, tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. -- Ja lzera stars tomr iekst acs, ts var tikt bojtas. S iekrta ir klasificta k 1. klases lzera izstrdjums atbilstosi standartam IEC60825-1:2007. Informcija par lzerdiodm -- via garums: 780­800 nm -- maksiml jauda: 10 mW

105


========183========

Apkope un prbaudes
BRDINJUMS Trot iekrtu, izsldziet iekrtu un datoru un atvienojiet interfeisa kabeus un kontaktdaksu. Pretj gadjum var rasties aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. Periodiski atvienojiet kontaktdaksu no maistrvas kontaktligzdas un ar sausu drnu iztriet vietu ap kontaktdaksas metla kontaktu pamatni un maistrvas kontaktligzdu, lai noslauctu visus putekus un netrumus. Mitrs, putekains vai piekvpuss viets puteki var sakrties ap kontaktdaksu un kt mitri, izraisot ssavienojumu un aizdegsanos. Triet iekrtu, izmantojot drnu, kas ir samitrinta ar deni vai den atsaidtu mazgsanas ldzekli un labi nosusinta. Nelietojiet benzolu, krsas sdintju vai citas viegli uzliesmojosas vielas. Ja viegli uzliesmojosas vielas nonk saskar ar elektriskajm dam iekrtas iekspus, tas var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. Dazas vietas iekrt ir pakautas augstspriegumam. Izvelkot iestrgusu papru vai apskatot iekrtas iekspusi, nepieaujiet kaklarotu, aprocu vai citu metla prieksmetu nonksanu saskar ar iekrtas iekspusi, jo pretj gadjum varat gt apdegumus vai elektrisks strvas triecienu. Neatbrvojieties no izlietotm tonera kasetnm, ts dedzinot atklt liesm. T var uzliesmot kasetn palikusais toneris, radot apdegumus vai aizdegsanos. Ja netsm izlejat vai izkaist toneri, uzmangi savciet tonera daias kop vai noslaukiet ts ar mkstu, mitru drnu t, lai to neieelpotu. Nekd gadjum neizmantojiet puteku scju, kam nav aizsargldzeku pret puteku sprdzienu, lai trtu izlieto toneri. To darot, puteku scja darbba var bt kdaina vai notikt puteku sprdziens statisks izldes d. Pc iekrtas iztrsanas prliecinieties, vai kontaktdaksa vai strvas savienotjs ir pilnb ievietots. Pretj gadjum var rasties prkarsana un aizdegsans. Regulri prbaudiet strvas vadu un kontaktdaksu. Tlk mintie apstki var izraist aizdegsanos, tpc sazinieties ar vietjo pilnvaroto Canon izplattju vai Canon paldzbas dienestu. -- Uz kontaktdaksas redzamas degsanas pazmes. -- Kontaktdaksas asmens ir deformjies vai salauzts. -- Strva ir izslgta vai ieslgta, salokot strvas vadu. -- Strvs vada prkljums ir bojts, saplaisjis vai iespiests. -- Kd strvas vada posm rodas karstums. Regulri prbaudiet, vai strvas vads un kontaktdaksa tiek lietota, k aprakstts tlk. Pretj gadjum var rasties aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. -- Strvas savienotjs ir vags. -- Uz strvas vada novietots smags prieksmets vai strvas vada stiprinsana ar skavm rada nospriegojumu. -- Kontaktdaksa ir vaga. -- Strvas vads ir satts. -- Kds strvas vada posms atrodas ej. -- Strvas vads novietots sildaparta priekspus. UZMANBU! Fikscijas bloks un iekrtai apkrt esosie prieksmeti ts lietosanas laik kst karsti. Izemot iestrgusu papru vai prbaudot iekrtas korpusa iekspusi, nepieskarieties fikscijas blokam un tam apkrt esosajiem prieksmetiem, jo t var gt apdegumus.

Izemot iestrgusu papru vai prbaudot iekrtas iekspusi, izvairieties no ilgstosas saskares ar karstumu, kas nk no fikscijas bloka un tam apkrt esosajiem prieksmetiem. Tas var radt apdegumu no zemas temperatras, pat nepieskaroties fikscijas blokam un tam apkrt esosajiem prieksmetiem, jo t var gt apdegumus. Ja ir iestrdzis paprs, izemiet to atbilstosi pardtajam ziojumam t, lai iekrt nepaliktu papra gabali. Ar rokm nepieskarieties zonm, kas nav nordtas, lai negtu traumas vai apdegumus. Izemot iestrgusu papru vai mainot tonera kasetni, esiet uzmangs, lai toneris nenonktu uz jsu rokm vai aprba, jo tas sasmrs rokas vai aprbu. Ja toneris nokst uz rokm vai aprba, nekavjoties nomazgjiet to ar aukstu deni. Mazgjot ar siltu deni, toneris iesksies, un traipus nevars iztrt. Izemot iestrgusu papru, esiet uzmangs, lai toneris netiktu izkaists. Toneris var iekt acs vai mut. Ja toneris iekst acs vai mut, nekavjoties izskalojiet to ar aukstu deni un konsultjieties ar rstu. Ievietojot papru vai izvelkot iestrgusus dokumentus vai papru, uzmanieties, lai ar papra malm nesagrieztu rokas. Izemot tonera kasetni, dariet to uzmangi, lai izvairtos no tonera izkaissanas un ieksanas acs vai mut. Ja toneris iekst acs vai mut, nekavjoties izskalojiet to ar aukstu deni un konsultjieties ar rstu. Neminiet izjaukt tonera kasetni. Toneris var izplst un iekt acs vai mut. Ja toneris iekst acs vai mut, nekavjoties izskalojiet to ar aukstu deni un konsultjieties ar rstu. Ja toneris izplst no tonera kasetnes, uzmanieties, lai to neieelpotu vai nepieautu t noksanu uz das. Ja toneris nokst uz das, nomazgjiet to ar ziepm. Ja da iekaist vai ieelpojat toneri, nekavjoties sazinieties ar rstu.

Izejmaterili
BRDINJUMS Neatbrvojieties no izlietotm tonera kasetnm, ts dedzinot atklt liesm. T var uzliesmot kasetn palikusais toneris, radot apdegumus vai aizdegsanos. Neglabjiet tonera kasetnes un papru viet, kas pakauta atkltas liesmas iedarbbai. T toneris vai paprs var uzliesmot, radot apdegumus vai aizdegsanos. Atbrvojoties no tonera kasetnes, ievietojiet to iepakojum, lai izvairtos no tonera izkaissanas, un pc tam atbrvojieties no tonera kasetnes saska ar vietjiem noteikumiem. Ja netsm izlejat vai izkaist toneri, uzmangi savciet tonera daias kop vai noslaukiet ts ar mkstu, mitru drnu t, lai to neieelpotu. Nekd gadjum neizmantojiet puteku scju, kam nav aizsargldzeku pret puteku sprdzienu, lai trtu izlieto toneri. To darot, puteku scja darbba var bt kdaina vai notikt puteku sprdziens statisks izldes d. UZMANBU! Glabjiet tonera kasetnes un citus izejmaterilus maziem brniem nepieejam viet. Ja toneris vai citas daas tiek nortas, nekavjoties sazinieties ar rstu. Neminiet izjaukt tonera kasetni. Toneris var izplst un iekt acs vai mut. Ja toneris iekst acs vai mut, nekavjoties izskalojiet to ar aukstu deni un konsultjieties ar rstu. Ja toneris izplst no tonera kasetnes, uzmanieties, lai to neieelpotu vai nepieautu t noksanu uz das. Ja toneris nokst uz das, nomazgjiet to ar ziepm. Ja da iekaist vai ieelpojat toneri, nekavjoties sazinieties ar rstu. Ja izolcijas lente tiek vilkta ar spku vai atstta pusce, toneris var izbirt. Ja toneris iekst acs vai mut, nekavjoties izskalojiet to ar aukstu deni un konsultjieties ar rstu.

Citi
BRDINJUMS Ja izmantojat sirds stimulatoru s iekrta rada zemas intensittes magntisko lauku. Ja lietojat sirds stimulatoru un pamant neparastas izmaias, ldzu, atvirzieties no iekrtas un nekavjoties sazinieties ar rstu.

106


========184========

Uzstdsanas prasbas un lietosana
Lai iekrtu lietotu drosi un bez traucjumiem, uzstdiet to viet, kas atbilst tlk apraksttajiem nosacjumiem. Rpgi izlasiet ar piezmes.

Uzstdsanas prasbas
Telp, kur ir pietiekami daudz vietas Telp, kur ir laba ventilcija Viet, kur ir ldzena, gluda virsma Viet, kas var pilnb izturt iekrtas svaru SVARGI! Neuzstdiet iekrtu sds viets, jo pretj gadjum t var tikt bojta. Viets, kur ir ievrojama temperatras un mitruma maia Viets, kas pakautas kondenscijai Slikti vdinms viets (Ja slikti vdinm telp ilgstosi lietojat iekrtu vai daudz drukjat, iekrtas radtais ozons vai citas smakas var radt nepatkamu darba vidi, turklt druksanas laik tiek izkliedtas miskas daias, tpc ir svargi nodrosint atbilstosu vdinsanu.) Blakus iekrtm, kas rada magntiskos vai elektromagntiskos vius Laboratorijs vai telps, kur notiek misks reakcijas Viets, kur ir ss gaiss, korodjosas vai toksiskas gzes Viets, kur ir grdsegas vai paklji, kas no iekrtas svara var salocties vai kuros iekrta var iegrimt

Temperatras un mitruma nosacjumi
Temperatras diapazons: 10­30 °C Mitruma diapazons: 20­80% relatvais mitrums (bez kondensta) SVARGI! Iekrtas aizsardzba pret kondensta rasanos Lai nepieautu kondensta rasanos iekrtas iekspus, pirms lietosanas vismaz divas stundas aujiet tai pielgoties apkrtjai temperatrai un mitrumam. -- Ja telpa, kur ir uzstdta iekrta, tiek intensvi sildta -- Ja iekrta tiek prvietota no vsas vai sausas vietas uz karstu vai mitru vietu Ja iekrt veidojas dens pilieni (kondensts), tas var izraist papra iestrgsanu vai zemu drukas kvalitti. Ultraskaas mitrintja lietosana Ja izmantojat ultraskaas mitrintju, ieteicams lietot attrtu deni vai deni bez piemaisjumiem. Ja izmantojat deni no krna vai akas, dens piemaisjums tiks izkliedts gais. Tie var iekt iekrt, pasliktinot drukas kvalitti.

Apkope un prbaudes
SVARGI! Ievrojiet iekrtai piestiprintaj brdinjuma uzlm esosos nordjumus. Nekratiet iekrtu un nepakaujiet to triecieniem. Lai novrstu papra iestrgsanu, druksanas laik neiesldziet/neizsldziet iekrtu, neatveriet/neaizveriet darbbas paneli vai aizmugures vku un neievietojiet/neizemiet papru. Pirms iekrtu prvietojat uz kdu attlku vietu, prliecinieties, vai no ts ir izemta tonera kasetne. Lai pasargtu tonera kasetni no gaismas iedarbbas, ielieciet to iekrtas komplektcij iekautaj aizsargmaisi vai aptiniet ar biezas drnas gabalu. Regulri triet iekrtu. Ja iekrta kst putekaina, var tikt traucta ts darbba. Izmantojiet modulro kabeli, kas nav garks par 3 m. Atkarb no atrasans vietas vai tlrua lnijas savienojuma, iespjams, nevarsit izveidot datu sakarus. Sd gadjum sazinieties ar vietjo pilnvaroto Canon izplattju vai Canon paldzbas dienestu. Rezerves daas un tonera kasetnes sai iekrtai bs pieejamas vl vismaz septius (7) gadus pc tam, kad tiks prtraukta s iekrtas modea razosana. Latviesu

Enerijas avota prasbas
220­240 V, 50/60 Hz SVARGI! Piesardzba, pievienojot strvas vadu Nepievienojiet so iekrtu neprtraukts barosanas avotam. Maistrvas kontaktligzdu izmantojiet tikai ss iekrtas pieslgsanai. Neizmantojiet citas maistrvas kontaktligzdas rozetes. Nepievienojiet strvas kontaktdaksu datora papildu kontaktligzdai. Neizmantojiet vienu maistrvas kontaktligzdu gan iekrtai, gan kdai no tlk mintajm iercm: -- Koptjs -- Gaisa kondicionieris -- Papra smalcinsanas ierce -- Ierce, kas patr daudz elektrbas -- Ierce, kas rada elektriskas dabas traucjumus Atvienojot strvas vadu, pirms t atkrtotas pievienosanas uzgaidiet vismaz 5 sekundes. Dazdi piesardzbas paskumi Maksimlais iekrtas enerijas patris ir ne vairk k 1020 W. Elektriskas dabas traucjumi vai strvas sprieguma ievrojama pazeminsans var izraist iekrtas vai datora nepareizu darbbu vai datu zudumu.

107


========185========

Juridiskie paziojumi Modeu nosaukumi
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informcija par lzera drosbu
Lzera starojums cilvkiem var bt bstams. S iemesla d lzera radicija, kas tiek izstarota iekrtas iekspus, ir hermtiski izolta iekrtas aizsargprsega un rj korpusa iekspus. Iekrtas normlas lietosanas laik radicijas noplde nav iespjama. S iekrta atbilstosi standartam IEC 60825-1 ir klasificta k 1. klases lzera izstrdjums: 2007, EN60825-1: 2007.

220­240 V modelis
Tlk redzam uzlme ir piestiprinta pie iekrtas lzerskensanas bloka.

WEEE direktva

Tikai Eiropas Savienb (un EEZ) Sis simbols norda, ka atbilstosi ES direktvai par izlietotu elektrisku un elektronisku aparatru (2002/96/ ES) un vietjai likumdosanai no s produkta nedrkst atbrvoties, izmetot to kop ar sadzves atkritumiem. Sis produkts ir jnodod piemrot savksanas punkt, piemram, autorizt veikal, kur iegdjaties ldzgu jaunu produktu un veco atstjat viet, vai autorizt dienest, kas nodarbojas ar izlietotas elektrisks un elektronisks aparatras (waste electrical and electronic equipment -- WEEE) otrreizju prstrdi. Nepareizi apejoties ar sda veida izlietotu aparatru, var apdraudt vidi un cilvka veselbu potencili bstamu vielu d, kas parasti ietilpst elektriskaj un elektroniskaj aparatr lietotajos sakausjumos. Turklt pareiza atbrvosans no s produkta sekm racionlu dabas resursu izlietojumu. Lai saemtu plasku informciju par vietm, kur izlietotu aparatru var nodot otrreizjai prstrdei, sazinieties ar vietjs pasvaldbas prstvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu savksanu, pilnvarotu WEEE struktru vai iestdi, kas veic atbrvosanos no sadzves atkritumiem. Lai saemtu plasku informciju par WEEE produktu atgriesanu un otrreizju prstrdi, apmekljiet www.canon-europe.com/environment. (EEZ: Norvija, Islande un Lihtensteina) S iekrta ir klasificta saska ar IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 un atbilst sdm klasm: 1. KLASES LZERA IZSTRDJUMS LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 UZMANBU! Vadbas iercu izmantosana, pielgojumu veiksana vai procedru izpilde, kas atsiras no iekrtas rokasgrmats mints, var izraist bstamu radicijas starojumu.

R&TTE direktva
S iekrta (F162002/F162004) atbilst EK direktvas 1999/5/EK btiskajm prasbm, un to var lietot Eiropas Savienb. (Attiecas tikai uz modeiem, kuros ir faksa funkcija.) (Tikai Eirop) Canon Inc./Canon Europa N.V.

Precu zmes
Canon un Canon logotips ir Canon Inc. precu zmes. Microsoft, Windows un Windows Vista ir Microsoft Corporation precu zmes vai reistrtas precu zmes ASV un/ vai cits valsts. Visi citi izstrdjumu un zmolu nosaukumi ir to attiecgo pasnieku reistrtas precu zmes, precu zmes vai pakalpojumu zmes.

EK direktvas prasbas par elektromagntisko savietojambu
S iekrta atbilst btiskajm EK direktvas prasbm par elektromagntisko savietojambu. Ms apliecinm, ka sis izstrdjums atbilst EK direktvas prasbm par elektromagntisko savietojambu, ja maistrvas padeves tkla nominlais spriegums ir 230 V, 50 Hz, lai gan izstrdjumam noteiktais nominlais padeves spriegums ir 220­240 V, 50/60 Hz. Lai nodrosintu atbilstbu EK direktvas tehniskajm prasbm par elektromagntisko savietojambu, jizmanto ekrants kabelis.

Autortiesbas
© 2011, Canon Inc. Visas tiesbas paturtas. Nevienu s izdevuma dau bez Canon Inc. ieprieksjas rakstiskas ataujas nedrkst pavairot, prraidt, prrakstt, uzglabt atgstam veid vai prtulkot nevien cit valod, tostarp datora valod, un nekd form, izmantojot elektroniskus, mehniskus, magntiskus, optiskus, miskus, manulus vai jebkdus citus ldzekus.

Starptautisk Programma ENERGY STAR
K ENERGY STAR® partneris Canon Inc. ir prliecinjies par sava izstrdjuma atbilstbu ENERGY STAR energoefektivittes programmai. Starptautisk ENERGY STAR biroja iekrtu programma ir starptautiska programma, kas veicina enerijas taupsanu, izmantojot datorus un citu veidu biroja iekrtas. S programma atbalsta tdu produktu izstrdsanu un izplatsanu, kuri ir aprkoti ar funkcijm, kas efektvi samazina enerijas patriu. T ir atvrta sistma, kur uzmumu pasnieki var brvi piedalties. Programmas uzmanbas centr ir biroja iekrtas: datori, monitori, printeri, faksimila un kopsanas iekrtas. Dalbvalsts tiek izmantoti vienoti standarti un logotipi.

108


========186========

Treso personu programmatra
Sis produkts satur treso personu programmatras moduus. So programmatras moduu, tostarp visu so programmatras moduu atjauninjumu (kop -- PROGRAMMATRA), izmantosanu un izplatsanu nosaka tlk esosie nosacjumi no (1) ldz (9). (1) Js piekrtat izpildt jebkurus piemrojamos to valstu eksporta kontroles likumus, ierobezojumus vai nosacjumus, kas iesaisttas s produkta, ieskaitot PROGRAMMATRU, prvadsanas, prvietosanas vai eksportsanas proces uz jebkuru valsti. (2) PROGRAMMATRAS tiesbu turtji visos aspektos saglab PROGRAMMATRAS nosaukuma, pasumtiesbu un intelektul pasuma tiesbas. Izemot gadjumus, kas seit viennozmgi noteikti, PROGRAMMATRAS tiesbu turtji nenodod vai nepiesir jums nekdas licences vai tiesbas, izteiktas vai nodomtas, nekdam PROGRAMMATRAS tiesbu turtju intelektulajam pasumam. (3) Js drkstat izmantot PROGRAMMATRU tikai taj Canon produkt, kuru esat iegdjies ( PRODUKTS ). (4) Bez PROGRAMMATRAS tiesbu turtju ieprieksjas rakstiskas piekrisanas js nedrkstat PROGRAMMATRU piesirt, tlk licenct, tirgot, izplatt vai nodot nekdm tresajm pusm. (5) Neskatoties uz ieprieks minto, js drkstat nodot PROGRAMMATRU tlk tikai td gadjum, ja (a) js nododat tlk prmjam visas savas tiesbas uz PRODUKTU un visas tiesbas un pienkumus atbilstosi nosacjumiem un (b) prmjs piekrt uzemties visas ss saistbas. (6) Js nedrkstat izjaukt, dekonstrut, demontt vai citdi samazint PROGRAMMATRAS kodu ldz cilvkam lasmai formai. (7) Js nedrkstat PROGRAMMATRU modifict, adaptt, tulkot, nomt, iznomt vai aizdot vai veidot atvasintus darbus, pamatojoties uz PROGRAMMATRU. (8) Jums nav tiesbu atdalt PROGRAMMATRU no PRODUKTA vai veidot atsevisas ts kopijas. (9) Jums netiek piesirta licence attiecb uz cilvkam nolasmo PROGRAMMATRAS dau (avota kodu).

Produkta lietosanas un attlu izmantosanas juridiskie ierobezojumi
Iekrtas izmantosana noteiktu dokumentu skensanai, izdruksanai vai citdai atveidosanai, k ar sdu attlu izmantosana pc skensanas, izdruksanas vai citdas atveidosanas ar so iekrtu var bt aizliegta ar likumu un izraist kriminltiesisku un/vai civiltiesisku atbildbu. Tlk ir sniegts nepilngs so dokumentu saraksts. Sis saraksts izmantojams tikai k informatvs materils. Ja neesat prliecints, vai iekrtas lietosana noteiktu dokumentu skensanai un izdruksanai, citdai attlosanai un/vai attlu izmantosanai pc skensanas, izdruksanas vai citdas attlosanas ir atauta, ieteicams ieprieks konsultties ar juristu. -- Papra naudas banknotes -- Ceojumu ceki -- Naudas prvedumu dokumenti -- Prtikas taloni -- Noguldjuma sertifikti -- Pases -- Pastmarkas (dzstas vai nedzstas) -- Imigrcijas dokumenti -- Identifikcijas emblmas un uzsuves -- Valsts akczes markas (dzstas vai nedzstas) -- Karaklausbas vai iesaukuma dokumenti -- Obligcijas vai citi pardsaistbu dokumenti -- Valdbas iestzu izdoti ceki vai veksei -- Akciju sertifikti -- Autotransporta vadtju apliecbas un pasumtiesbu apliecbas -- Ar autortiesbm aizsargti darbi un mkslas darbi bez autortiesbu pasnieka ataujas Ir pieliktas lielas ples, lai sajs rokasgrmats novrstu neprecizittes un kdas. Tomr, emot vr to, ka ms savus izstrdjumus nemitgi uzlabojam, ldzam sazinties ar Canon, ja nepieciesamas preczas tehnisks specifikcijas.

Atrunas
Informcija saj dokument var tikt mainta bez brdinjuma. CANON INC. ATSAKS NO JEBKDM TIESM VAI IZRIETOSM GARANTIJM, KAS ATTIECINMAS UZ SO MATERILU, JA VIEN TS SEIT NAV MINTAS, TOSTARP NO GARANTIJM PAR IESPJM BEZ IEROBEZOJUMIEM REALIZT TIRG, ATBILSTBAS PASAM LIETOSANAS MRIM VAI PRKPUMIEM PRET KDU PATENTU. CANON INC. NAV ATBILDGS PAR JEBKDA VEIDA TIESIEM, NEJAUSIEM VAI IZRIETOSIEM BOJJUMIEM, ZAUDJUMIEM VAI IZDEVUMIEM, KAS RODAS S MATERILA LIETOSANAS REZULTT.

Latviesu

109


========187========

Sioje instrukcijoje naudojami simboliai
SPJIMAS spja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susizeisti. Siekdami saugiai naudoti aparat, visuomet atsizvelkite siuos spjimus. DMESIO spja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima susizeisti. Siekdami saugiai naudoti aparat, visuomet atsizvelkite siuos spjimus. SVARBU Nurodo su veikimu susijusius reikalavimus ir apribojimus. dmiai perskaitykite sias pastabas, kad tinkamai naudotumte aparat ir isvengtumte aparato ir kitos nuosavybs gedim. Nurodo veiksm, kurio negalima atlikti. dmiai perskaitykite siuos elementus ir niekada nedarykite aprasyt veiksm.

Sios medziagos, patekusios ant aukstos tampos dali aparato viduje, gali sukelti gaisr arba elektros smg. Siems daiktams patekus aparato vid, nedelsdami isjunkite aparato ir kompiuterio (1) maitinimo jungiklius, tada atjunkite ssajos kabel, jei jis prijungtas (2). Tada is KINTAMOSIOS SROVS tinklo lizdo istraukite maitinimo laido kistuk (3) ir kreipkits vietin galiotj ,,Canon" pardavimo atstov.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)

Sioje instrukcijoje vartojami mygtuk pavadinimai
Toliau pateikiam simboli ir mygtuk pavadinimai ­ tai keli pavyzdziai, kaip sioje instrukcijoje aprasomi mygtuk paspaudimai. Valdymo pulto mygtukai: [Mygtuko piktograma] + (Mygtuko pavadinimas) Pavyzdys: [ ] (Stabdyti) Ekranas: (Nurodykite adresat.) Mygtukai ir elementai kompiuterio ekrane: [Preferences] (Nuostatos) Nenaudokite sio gaminio netoli medicinins elektrins rangos, nes jo skleidziamos radijo bangos gali si rang paveikti. Blogai veikiant rangai, gali vykti nelaimi. DMESIO Aparato nerenkite ant nestabili viet, toki kaip nestabilios platformos arba nuozulnios grindys, arba didels vibracijos vietose, nes dl to aparatas gali nukristi arba apsiversti ir suzeisti. Ventiliacijos angos skirtos aparato viduje veikiancioms dalims vdinti. Niekada nestatykite aparato ant minksto pavirsiaus, pavyzdziui, ant lovos, sofos ar kilimo. Uzdengus angas aparatas gali perkaisti, dl to gali kilti gaisras. Aparato nerenkite toliau nurodytose vietose, nes dl to gali kilti gaisras arba vykti elektros smgis. -- Drgnoje arba dulktoje vietoje -- Vietoje, kurioje yra dm arba gar, pavyzdziui, arti virtuvs arba drkintuv -- Nuo lietaus arba sniego neapsaugotoje vietoje -- Arti vandens ciaupo arba vandens -- Vietose, kurias veikia tiesioginiai sauls spinduliai -- Aukstos temperatros vietose -- Vietose arti atviros liepsnos rengdami aparat, svelniai nuleiskite j ant rengimo vietos, kad neprispaustumte rank tarp aparato ir grind arba kitos rangos, nes taip galite susizeisti. Kai jungsite ssajos kabel, junkite j tinkamai, vadovaudamiesi sios instrukcijos nurodymais. Netinkamai prijungtas kabelis gali blogai veikti arba sukleti elektros smg. Kai perkelsite aparat, laikykite j taip, kaip nurodyta sioje instrukcijoje. Nesilaikydami nurodym, galite aparat numesti ir susizeisti. El. instrukcija -> Priezira -> Aparato vietos keitimas.

Sioje instrukcijoje naudojami paveikslliai ir ekranai
Jei kitaip nenurodyta, sioje instrukcijoje naudojami ,,FAX-L170" paveikslliai ir ekranai.

Svarbs saugos nurodymai
Pries naudodami aparat, atidziai perskaitykite siuos "Svarbius saugos nurodymus". Sie nurodymai skirti padti vartotojui ir kitiems asmenims isvengti suzalojim ir turto sugadinimo, todl visada vykdykite siuos nurodymus ir naudojimo reikalavimus. Dl netikt nelaimi ar suzalojim pavojaus neatlikite instrukcijoje nenurodyt veiksm.

rengimas
SPJIMAS Nestatykite aparato netoli alkoholio, daz skiediklio ar kit degij medziag. Degiosios medziagos, patekusios ant elektrini dali spausdintuvo viduje, gali sukelti gaisr arba elektros smg. Ant aparato nedkite toliau nurodyt daikt. -- Vrini ir kit metalini daikt -- Puodeli, vaz, vazon ir kitoki ind, pripildyt vandens arba skyscio

110


========188========

Maitinimas
SPJIMAS Nepazeiskite ir nekeiskite maitinimo laido. Taip pat ant maitinimo laido nedkite sunki daikt, jo netraukite arba labai nesulenkite. Taip galima sugadinti jo elektrines dalis ir dl to gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Maitinimo laid laikykite atokiau nuo vis silumos saltini. Jei to nepaisyti, maitinimo laido izoliacija gali pradti lydytis, todl gali kilti gaisras arba elektros smgis. Maitinimo laidas neturi bti temptas, nes dl prasto prijungimo aparatas gali perkaisti ir kilti gaisras. Maitinimo laidas gali bti pazeistas, jei ant jo uzminama, jis pritvirtinamas ssaglmis arba ant jo pastatomi sunks objektai. Dl pazeisto maitinimo laido naudojimo gali atsitikti nelaimi, pavyzdziui, kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Slapiomis rankomis nekiskite ir neistraukite maitinimo laido kistuko, nes gali istikti elektros smgis. Maitinimo laido nejunkite ilgintuv su keliais lizdais, nes dl to gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Maitinimo laido nevyniokite ir neriskite mazg, nes dl to gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Iki galo kiskite maitinimo laido kistuk kintamosios srovs elektros lizd. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba elektros smgis. Jei maitinimo laido jungties dalis veikiama per didele jga, gali bti pazeistas maitinimo laidas arba aparato viduje esantys laidai gali atsijungti. Dl to gali kilti gaisras. Venkite: -- Venkite daznai prijungti ir atjungti maitinimo laid. -- Stenkits neuzkliti uz maitinimo laido. -- Maitinimo laido nesulenkite ties jo prijungimo vieta ir stenkits, kad nebt nuolat slegiamas elektros lizdas ar prijungimo vieta. -- Saugokite maitinimo jungt nuo smgi. Nenaudokite kitoki maitinimo laid nei pateiktas, nes dl to gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Niekada nenaudokite ilgintuv. Naudojant ilgintuv, gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Esant perknijai is kintamosios srovs tinklo lizdo istraukite maitinimo laido kistuk ir nenaudokite aparato. Dl zaibo gali kilti gaisras, istikti elektros smgis arba atsirasti gedim. DMESIO Nenaudokite kitokios maitinimo tampos nei cia nurodyta, nes dl to gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Istraukdami maitinimo kistuk, visada imkite uz kistuko. Netraukite uz maitinimo laido, nes taip galite atverti maitinimo laido vidin laid arba apgadinti laido izoliacij, sukeldami srovs nutekjim, dl ko gali kilti gaisras arba elektros smgis. Aplink maitinimo laido kistuk palikite pakankamai erdvs, kad galtumte j lengvai istraukti. Jei aplink maitinimo laido kistuk pastatysite daikt, avariniu atveju jo negalsite istraukti.

Pries pernesdami aparat, btinai isjunkite jo ir kompiuterio maitinimo jungiklius, tada istraukite maitinimo laido kistuk ir ssajos kabelius. Jeigu to nepaisysite, galite apgadinti kabelius arba laidus, todl gali kilti gaisras arba istikti elektros smgis. Patikrinkite, ar perklus aparat tinkamai prijungtas maitinimo laido kistukas arba maitinimo jungtis. To nepadarius aparatas gali perkaisti arba kilti gaisras. Zirkite, kad spausdintuvo vid nepatekt popieriaus svarzli, segtuk ar kitoki metalini objekt. Taip pat saugokite, kad spausdintuvo vid nepatekt vandens, skysci arba kit degij medziag (alkoholio, benzolo, daz skiediklio ir pan.). Sios medziagos, patekusios ant aukstos tampos dali aparato viduje, gali sukelti gaisr arba elektros smg. Sioms medziagoms patekus aparato vid, nedelsdami isjunkite aparato ir kompiuterio maitinimo jungiklius, tada atjunkite ssajos kabel, jei jis prijungtas. Tada istraukite maitinimo laido kistuk is kintamosios srovs elektros lizdo ir kreipkits ,,Canon" techninio aptarnavimo specialistus. Prijungdami arba atjungdami USB laid, kai maitinimo laido kistukas yra kistas kintamosios srovs elektros lizd, nelieskite jungties metalins dalies, nes gali istikti elektros smgis. DMESIO Ant aparato nedkite sunki daikt. Daiktas arba aparatas gali nukristi, tai gali bti suzeidimo priezastis. Isjunkite maitinimo jungikl, jei aparatas bus ilgai nenaudojamas, pavyzdziui, per nakt. Jei aparatas nebus naudojamas labai ilgai, pavyzdziui, kelias dienas, isjunkite j ir istraukite maitinimo laido kistuk. Atsargiai atidarykite arba uzdarykite dangcius ir dkite arba isimkite kasetes. Bkite atsargs, nesusizeiskite pirst. Stenkits, kad isvesties vietoje esantis volelis netraukt rank ir drabuzi. Net jei aparatas nespausdina, volelis gali staiga pasisukti ir traukti rankas arba dal drabuzi, todl galite susizeisti. Spausdinimo metu ir is karto po jo isvesties anga yra karsta. Nelieskite srities aplink isvesties ang nes galite nusideginti. K tik atspausdintas popierius gali bti karstas. Bkite atsargs, isimindami popieri ir sulygiuosite isimt popieri, ypac spausdindami be pertraukos. To nepaisant galima nusideginti. Atsargiai uzdarykite tiektuv arba ekspozicin stikl, kad neprisivertumte rankos. Taip galite susizeisti. Lazerio spindulys gali bti kenksmingas zmogaus knui. Lazerio spindul lazerinio skaitytuvo bloke saugo dangtis, todl aparatui veikiant prastai pavojaus, kad lazerio spindulys pasklis aplink, nra. Perskaitykite toliau pateiktus komentarus ir saugos nurodymus. -- Niekada neatidarykite kit dangci nei nurodyta sioje instrukcijoje. -- Nepasalinkite perspjamosios etikets, pritvirtintos ant lazerinio skaitytuvo dangcio.

Lietuviskai

Naudojimas
SPJIMAS Aparato neardykite ar kitaip nekeiskite. Aparato viduje yra aukstos temperatros ir aukstos tampos komponent, kurie gali sukelti gaisr arba elektros smg. Tinkamai nenaudojama, elektrin ranga gali bti pavojinga. Neleiskite vaikams prisiliesti prie maitinimo laid, kabeli, vidins rangos arba elektrini dali. Jei aparatas skleidzia neprast gars arba is jo sklinda dmai, karstis arba neprastas kvapas, nedelsdami isjunkite aparato ir kompiuterio maitinimo jungiklius, tada atjunkite ssajos kabel, jei jis prijungtas. Tada istraukite maitinimo laido kistuk is kintamosios srovs elektros lizdo ir kreipkits ,,Canon" techninio aptarnavimo specialistus. Dl tolimesnio naudojimo gali kilti gaisras arba elektros smgis. Salia aparato nenaudokite degij purskal. Degiosios medziagos, patekusios ant elektrini dali spausdintuvo viduje, gali sukelti gaisr arba elektros smg. -- Jei lazerio spindulys pateks jums akis, gali jas pazeisti. Sis aparatas IEC60825-1:2007 patvirtintas kaip 1 klass lazerinis produktas. Lazerinio diodo informacija -- bangos ilgis: 780­800 nm -- didziausia galia: 10 mW

111


========189========

Priezira ir tikrinimai
SPJIMAS Valydami aparat, isjunkite j ir kompiuter, istraukite ssajos kabelius ir maitinimo laido kistuk. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba elektros smgis. Periodiskai istraukite maitinimo laido kistuk is kintamosios srovs elektros lizdo ir sausa sluoste nuvalykite viet aplink maitinimo laido kistuko pagrind su metaliniais kistukais ir kintamosios srovs elektros lizd, kad pasalintumte visas dulkes ir nesvarumus. Drgnose, dulktose arba dmuotose vietose aplink maitinimo laido kistuk gali kauptis dulks ir sudrkti, dl to gali kilti trumpj jungim ir gaisr. Aparat valykite vandeniu arba vandeniu atskiestu plovikliu sudrkintu, bet gerai isgrztu skudurliu. Nenaudokite alkoholio, benzolo, daz skiediklio arba kitoki degi medziag. Degiosios medziagos, patekusios ant elektrini dali spausdintuvo viduje, gali sukelti gaisr arba elektros smg. Kai kuriose vietose aparato viduje yra auksta tampa. Isimdami strigus popieri arba apzirindami aparato vid pasirpinkite, kad pakabukai, apyranks ar kiti metaliniai objektai neliest aparato vidaus, nes tai gali sukelti nudegimus ar elektros smg. Panaudot dazomj milteli kaseci nemeskite atvir liepsn. Kasets viduje lik dazomieji milteliai gali uzsidegti, sukeldami nudegimus arba gaisr. Jei netycia ispylte arba paskleidte dazomuosius miltelius, atsargiai surinkite dazomj milteli dalis arba nuvalykite jas minksta, drgna sluoste, saugodamiesi, kad nekvptumte. Valydami ispiltus dazomuosius miltelius niekada nenaudokite siurblio, neturincio apsaugos nuo dulki sprogimo. Naudojamas siurblys gali sugesti arba dl statins iskrovos gali vykti dulki sprogimas. Patikrinkite, ar isvalius aparat tinkamai prijungtas maitinimo laido kistukas arba maitinimo jungtis. To nepadarius aparatas gali perkaisti arba kilti gaisras. Reguliariai tikrinkite maitinimo laid ir kistuk. Toliau isvardytos priezastys, dl kuri gali kilti gaisras, todl jas aptik kreipkits vietin galiotj ,,Canon" platintoj arba ,,Canon" pagalbos linij. -- Ant maitinimo kistuko yra apdegimo zymi. -- Deformuota arba sulzusi metalin maitinimo kistuko detal. -- Lankstant maitinimo laid maitinimas isjungiamas arba jungiamas. -- Pazeista, trkusi arba lenkta maitinimo laido danga. -- Maitinimo laido dalis kaista. Reguliariai tikrinkite, ar naudojamas maitinimo laidas ir kistukas neatitinka toliau aprasyt pozymi. Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba elektros smgis. -- Atlaisvjo maitinimo jungtis. -- Maitinimo laidas sitempia ant jo uzdjus sunki daikt arba pritvirtinus segtukais. -- Atlaisvjo maitinimo kistukas. -- Maitinimo laidas susuktas rysul. -- Maitinimo laido atkarpa yra ant tako. -- Maitinimo laidas yra priesais sildymo rengin. DMESIO Naudojant aparat jo viduje esantis fiksavimo blokas ir vieta aplink j kaista. Salindami strigus popieri arba tikrindami aparato vid, nelieskite fiksavimo bloko ir aplink j esanci dali, nes galite nudegti.

Salindami strigus popieri arba tikrindami aparato vid, stenkits, kad js ilgai neveikt is fiksavimo bloko ir aplink j esanci dali sklindantis karstis. Taip darydami galite patirti nudegim, net jei tiesiogiai neliesite fiksavimo bloko ir aplink j esanci dali. Jei strigo popieriaus, vadovaudamiesi ekrane rodomu pranesimu pasalinkite j taip, kad aparato viduje nelikt joki popieriaus skiauteli. Taip pat nedkite rank kitur, nei nurodyta, nes galite susizeisti arba nudegti. Salindami uzstrigus popieri arba keisdami dazomj milteli kaset, bkite atsargs, kad dazomj milteli nepatekt ant rank arba drabuzi, nes galite issitepti. Jei dazomj milteli patenka ant js rank arba drabuzi, nedelsdami nuplaukite saltu vandeniu. Plaunant siltu vandeniu dazai sigers ir bus nemanoma pasalinti atsiradusi dmi. Salindami strigus popieri, bkite atsargs, kad dazomieji milteliai nepasklist ant popieriaus. Dazomieji milteliai gali patekti akis arba burn. Jei dazomj milteli pateko akis arba burn, nedelsdami nuplaukite saltu vandeniu ir kreipkits gydytoj. Ddami popieri arba salindami strigusius dokumentus ar popieri, bkite atsargs, kad popieriaus krastais nesipjautumte rank. Kai isiminsite naudot dazomj milteli kaset, kaset isimkite atsargiai, kad dazomieji milteliai nepasklist ir nepatekt akis arba burn. Jei dazomj milteli pateko akis arba burn, nedelsdami nuplaukite saltu vandeniu ir kreipkits gydytoj. Nemginkite ardyti dazomj milteli kasets. Dazomieji milteliai gali pasklisti ir patekti js akis arba burn. Jei dazomj milteli pateko akis arba burn, nedelsdami nuplaukite saltu vandeniu ir kreipkits gydytoj. Jei dazomj milteli isbyra is kasets, saugokits, kad nekvptumte ir neleiskite, kad j patekt ant odos. Jei dazomj milteli pateko ant odos, nuplaukite juos muilu. Jei oda sudirgsta arba kvpte dazomj milteli, nedelsiant kreipkits gydytoj.

Eksploatacins medziagos
SPJIMAS Panaudot dazomj milteli kaseci nemeskite atvir liepsn. Dazomieji milteliai gali uzsidegti ir nudeginti arba sukelti gaisr. Nelaikykite dazomj milteli kaseci arba popieriaus vietoje, kurioje gali bti atviros liepsnos. Dazomieji milteliai arba popierius gali uzsidegti ir js galite nudegti arba gali kilti gaisras. Ismesdami dazomj milteli kaset, dkite j maisel, kad dazomj milteli nepasklist, tada ismeskite dazomj milteli kaset laikydamiesi vietini taisykli. Jei netycia ispylte arba paskleidte dazomuosius miltelius, atsargiai surinkite dazomj milteli dalis arba nuvalykite jas minksta, drgna sluoste, saugodamiesi, kad nekvptumte. Valydami ispiltus dazomuosius miltelius niekada nenaudokite siurblio, neturincio apsaugos nuo dulki sprogimo. Naudojamas siurblys gali sugesti arba dl statins iskrovos gali vykti dulki sprogimas. DMESIO Dazomj milteli kasetes ir kitas eksploatacines medziagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus dazomj milteli ar kit dali, nedelsdami kreipkits gydytoj Nemginkite ardyti dazomj milteli kasets. Dazomieji milteliai gali pasklisti ir patekti js akis arba burn. Jei dazomj milteli pateko akis arba burn, nedelsdami nuplaukite saltu vandeniu ir kreipkits gydytoj. Jei dazomj milteli isbyra is kasets, saugokits, kad nekvptumte ir neleiskite, kad j patekt ant odos. Jei dazomj milteli pateko ant odos, nuplaukite juos muilu. Jei oda sudirgsta arba kvpte dazomj milteli, nedelsiant kreipkits gydytoj. Netraukite sandarinimo juostos visa jga ir nesustokite nebaig traukti, nes taip gali issipilti dazomj milteli. Jei dazomj milteli pateko akis arba burn, nedelsdami nuplaukite saltu vandeniu ir kreipkits gydytoj.

Kita
SPJIMAS Jei jums implantuotas sirdies stimuliatorius Sis aparatas generuoja silpn magnetin lauk. Jei jums implantuotas sirdies stimuliatorius, ir pasijusite neprastai, atsitraukite nuo aparato ir nedelsdami kreipkits gydytoj.

112


========190========

rengimo reikalavimai ir naudojimas
Nordami saugiai naudoti aparat, renkite j vietoje, atitinkancioje toliau aprasytas slygas. Be to, atidziai skaitykite pastabas.

Montavimo reikalavimai
Pakankamas plotas Gera ventiliacija Plokscias, lygus pavirsius Vieta, galinti visiskai atlaikyti aparato svor SVARBU Aparato nenaudokite toliau nurodytose vietose, nes dl to aparatas gali sugesti. Vietoje, kur galimi staigs temperatros arba drgms pokyciai Vietoje, kur galima kondensacija Prastai vdinamoje vietoje (jei prastai vdinamoje patalpoje aparat naudosite ilg laik arba spausdinsite didel kiek spaudini, dl ozono arba kit aparato skleidziam kvap darbo aplinka gali tapti nemaloni. Be to, spausdinimo metu issisklaido chemins dalels; taigi, svarbu pasirpinti atitinkama ventiliacija.) Salia rangos, skleidziancios magnetines arba elektromagnetines bangas Laboratorijoje arba vietoje, kur vykdomos chemins reakcijos Vietose, kur yra druskos, sdinancij arba nuodingj duj Vietose, galinciose deformuotis nuo aparato svorio, pavyzdziui, ant kilimo arba kilimlio, arba ant medziagos, kurioje aparatas gali nugrimzti.

Temperatros ir drgnumo slygos
Temperatros diapazonas: 10­30°C Drgnumo diapazonas: santykin drgm 20­80% (be kondensacijos) SVARBU Aparato apsauga nuo kondensacijos Siekdami, kad toliau aprasytais atvejais aparato viduje nesusidaryt kondensacijos, pries naudodami leiskite aparatui prisitaikyti prie aplinkos temperatros ir drgnumo ne maziau nei dvi valandas. -- Kai greitai sildoma patalpa, kurioje rengiamas aparatas -- Kai aparatas perkeliamas is saltos arba sausos vietos karst arba drgn viet Jei aparato viduje susidaro vandens laseli (kondensacija), gali strigti popierius arba pablogti spausdinimo kokyb. Naudojant ultragarsin drkintuv Jei naudojate ultragarsin drkintuv, rekomenduojama pilti distiliuot vanden arba kit vanden be priemais. Jei naudosite vandentiekio arba sulinio vanden, jame esancios priemaisos bus issklaidytos ore. J gali patekti aparato vid ir pabloginti spausdinimo kokyb.

Priezira ir tikrinimai
SVARBU Laikykits ant aparato uzklijuotos perspjamosios etikets instrukcij. Nekratykite aparato ir jo nesukrskite. Kad isvengtumte popieriaus strigties, spausdindami neisjunkite aparato maitinimo, neatidarykite / neuzdarykite valdymo pulto ar galinio dangcio, taip pat nedkite / neisimkite popieriaus. Pries perkeldami aparat kit viet, btinai isimkite is jo dazomj milteli kaset. Dazomj milteli kaset dkite apsaugin maisel, pridt kartu su siuo aparatu, arba vyniokite stor audin, kad nepatekt sviesos. Reguliariai valykite aparat. Jei aparate prisikaupia dulki, jis gali tinkamai neveikti. Naudokite 3 m arba trumpesn modulin kabel. Atsizvelgiant js viet arba telefono rys, gali nepavykti uzmegzti duomen perdavimo rysio. Tokiu atveju kreipkits galiotuosius ,,Canon" techninio aptarnavimo specialistus arba ,,Canon" pagalbos linij. Sio aparato atsargini dali ir dazomj milteli kaseci bus galima sigyti dar bent septynerius (7) metus nuo sio aparato modelio gamybos pabaigos. Lietuviskai

Maitinimo reikalavimai
220­240 V, 50 / 60 Hz SVARBU Atsargumo priemons prijungiant maitinimo laid Nejunkite sio aparato prie nepertraukiamo maitinimo saltinio. KINTAMOSIOS SROVS elektros lizd naudokite tik spausdintuvui. Nenaudokite kit KINTAMOSIOS SROVS elektros lizd. Nejunkite maitinimo laido kistuko papildom kompiuterio lizd. Nenaudokite to paties kintamosios srovs elektros lizdo spausdintuvui ir toliau isvardytai rangai prijungti. -- Kopijavimo aparatui -- Oro kondicionieriui -- Smulkintuvui -- rangai, kuri sunaudoja daug elektros energijos -- rangai, kuri kelia elektrin triuksm Atjungdami maitinimo laid, palaukite bent 5 sekundes pries j vl prijungdami. Kitos atsargumo priemons Didziausios aparato energijos snaudos yra 1020 W arba maziau. Dl elektrinio triuksmo arba staigiai nutrkus maitinimo tampai aparatas arba kompiuteris gali veikti netinkamai arba gali bti prarasti duomenys.

113


========191========

Teisin informacija Modelio pavadinimai
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informacija dl lazerins spinduliuots
Lazerin spinduliuot gali bti pavojinga zmogui. Dl sios priezasties aparato viduje skleidziama lazerin spinduliuot hermetiskai izoliuota apsauginiu dangciu ir isoriniu dangciu. Is tinkamai naudojamo aparato spinduliuot sklisti negali. Sis aparatas klasifikuojamas kaip 1 klass lazerinis gaminys pagal IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

220­240 V modelis
Si etiket uzklijuota ant renginio lazerinio skaitytuvo mazgo.

EE atliek direktyva

Tik Europos Sjunga (ir EEE). Sis zenklas reiskia, kad gaminio negalima ismesti su buitinmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2002/96/EB) ir nacionaliniuose teis aktuose dl EE atliek tvarkymo. S gamin reikia atiduoti tam skirt surinkimo punkt, pvz., pagal patvirtint keitimo sistem, kai perkamas panasus gaminys, arba elektros ir elektronins rangos (EE) atliek perdirbimo punkt. Netinkamas tokios rsies atliek tvarkymas dl elektros ir elektroninje rangoje esanci pavojing medziag gali pakenkti aplinkai ir zmoni sveikatai. Paddami uztikrinti tinkam sio gaminio salinimo tvark kartu prisidsite prie veiksmingo gamtos istekli naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos kaip salinti tokias atliekas, kad jos bt toliau perdirbamos, kreipkits savo miesto valdzios institucijas, atliek tvarkymo organizacijas, patvirtint EE atliek sistem arba js buitini atliek tvarkymo staig atstovus. Issamesns informacijos apie EE atliek grzinimo ir perdirbimo tvark galite rasti apsilank www.canon-europe.com/environment. (EEE: dar Norvegija, Islandija ir Lichtensteinas) Sis renginys klasifikuojamas pagal IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 ir atitinka si klasi reikalavimus: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 DMESIO Aparato instrukcijose nenurodyt valdikli naudojimas, reguliavimas ar veiksm atlikimas gali bti pavojingo spinduliuots nuotkio priezastis.

RRTG direktyva
Si ranga (F162002/F162004) atitinka pagrindinius EB direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir gali bti naudojama ES. (Taikoma tik modeliams, turintiems faksimils funkcij.) (Tik Europoje) ,,Canon Inc." / ,,Canon Europa N.V."

Preki zenklai
,,Canon" ir ,,Canon" logotipas yra registruotieji ,,Canon Inc." preki zenklai ,,Microsoft", ,,Windows" ir ,,Windows Vista" yra ,,Microsoft Corporation" preki zenklai arba registruotieji preki zenklai Jungtinse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose salyse. Visi kiti gamini ir firm pavadinimai yra j atitinkam savinink preki zenklai, registruotieji preki zenklai arba paslaug zenklai.

EB direktyvos EMS reikalavimai
Si ranga atitinka pagrindinius EB direktyvos EMS reikalavimus. Informuojame, kad sis gaminys atitinka elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus, nurodytus EB direktyvoje 1999/5/EB, kai naudojamo maitinimo saltinio nominalioji tampa yra 230 V, 50 / 60 Hz, nors gaminio nominalioji jimo tampa yra 220­240 V, 50 / 60 Hz. Pagal techninius EB direktyvos EMS reikalavimus turi bti naudojamas ekranuotasis kabelis.

Autoriaus teiss
© ,,Canon Inc.", 2011. Visos teiss saugomos. Be isankstinio rastisko ,,Canon, Inc." leidimo jokios sio leidinio dalies negalima atgaminti, perduoti, perrasyti, saugoti atkrimo sistemoje, versti kuri nors kalb arba kompiuterin kalb bet kokia forma arba bet kokiais bdais (elektroniniais, mechaniniais, magnetiniais, optiniais, cheminiais, rankiniais ar kitais).

Tarptautin ENERGY STAR programa
Bdama ENERGY STAR® programos partner, ,,Canon U.S.A., Inc." pazymi, kad sis gaminys atitinka ENERGY STAR efektyvaus energijos naudojimo nurodymus. ENERGY STAR biuro rangos programa yra tarptautin programa, skatinanti taupyti energij naudojant kompiuterius ir kit biuro rang. Programa remia rangos, efektyviai mazinancios energijos snaudas, gamyb ir platinim. Tai atvira sistema, kurioje verslo mons gali dalyvauti savanoriskai. Tiksliniai programos produktai ­ biuro ranga, pvz., kompiuteriai, monitoriai, spausdintuvai, fakso ir kopijavimo aparatai. Vis dalyvaujanci valstybi standartai ir logotipai yra vienodi.

114


========192========

Trecij sali programin ranga
gamin traukti trecij sali programins rangos moduliai. Sie programins rangos moduliai, skaitant bet kokius j naujinimus, (bendrai vadinami "PROGRAMINE RANGA") naudojami ir platinami pagal toliau nurodytas slygas (1)­(9). (1) Jeigu gaminys su PROGRAMINE RANGA siunciamas, perduodamas arba eksportuojamas bet kuri sal, sutinkate laikytis vis tose salyse taikom eksporto kontrols statym, draudim ar reikalavim. (2) Teisi PROGRAMIN RANG turtojai visais atzvilgiais issaugo turtines, nuosavybs ir intelektins nuosavybs teises PROGRAMIN RANG. Isskyrus siose slygose aiskiai nurodytus atvejus, PROGRAMINS RANGOS teisi turtojai nesuteikia jokios isreikstos ar numanomos PROGRAMINS RANGOS teisi turtoj intelektins nuosavybs licencijos arba teiss. (3) PROGRAMIN RANG galite naudoti tik su sigytu ,,Canon" gaminiu ("GAMINIU"). (4) Be isankstinio rasytinio ,,Canon" ir teisi PROGRAMIN RANG turtoj sutikimo draudziama PROGRAMIN RANG skirti, sublicencijuoti, parduoti, platinti arba perduoti bet kuriai treciajai saliai. (5) Neatsizvelgiant pirmesn punkt, PROGRAMIN RANG galite perduoti tik jeigu: (a) visas turimas teises GAMIN ir visas pagal sias slygas taikomas teises ir sipareigojimus perleidziate gavjui; (b) gavjas sutinka laikytis vis si slyg. (6) Draudziama PROGRAMIN RANG dekompiliuoti, atlikti atvirkstin inzinerij, atkurti iseities kod ar kitais bdais versti PROGRAMINS RANGOS kod zmonms suprantam form. (7) PROGRAMIN RANG draudziama modifikuoti, pritaikyti, versti, nuomoti, skolinti arba kurti jos vedinius. (8) Neturite teiss atskirti PROGRAMIN RANG nuo GAMINIO arba daryti atskiras jos kopijas. (9) Jums nesuteikiama licencija PROGRAMINS RANGOS zmonms suprantam dal (iseities kod).

Teisiniai gaminio naudojimo apribojimai ir vaizd naudojimas
Skenavimas, spausdinimas ir kitoks tam tikr dokument atgaminimas bei toki nuskenuot, isspausdint ar kitaip atgamint dokument naudojimas gali bti draudziamas statymais ir uztraukti baudziamj ir/arba civilin atsakomyb. Neissamus toki dokument srasas pateiktas toliau. Sis srasas yra tik orientacinis. Jeigu nesate tikri dl teisto aparato naudojimo skenuoti, spausdinti ar kitaip atgaminti konkret dokument ir/arba nuskenuoto, isspausdinto ar kitaip atgaminto dokumento naudojimo, pasitarkite su savo teisininku. -- Popieriniai pinigai -- Kelions cekiai -- Pavedimo nurodymai -- Maisto talonai -- mok sertifikatai -- Pasai -- Pasto zenklai (atsaukti arba neatsaukti) -- Imigraciniai dokumentai -- Zymintieji zenklai ar pazymjimai -- Vidins mokesci sumokjimo etikets (atsauktos arba neatsauktos) -- Rinktiniai paslaug teikimo dokumentai ar vekseliai -- Obligacijos ar kiti siskolinimo dokumentai -- Vyriausybini agentr isleisti cekiai ar vekseliai -- Akcijos -- Vairuotojo ar pareigybi suteikimo pazymjimai -- Autori teisi saugomi darbai / meno dirbiniai (negavus autoriaus teisi savininko sutikimo) Siekiant aparato instrukcijose isvengti netikslum ir klaid, buvo dta daug pastang. Taciau mes nuolat tobuliname savo gaminius, todl nordami gauti tikslius duomenis, kreipkits ,,Canon".

Atsakomybs apribojimai
Siame dokumente pateikta informacija gali bti keiciama be perspjimo. SIA MEDZIAGA ,,CANON INC." NESUTEIKIA JOKI AISKI ARBA NUMANOM GARANTIJ, ISSKYRUS NURODYTAS SIAME DOKUMENTE, SKAITANT, BE APRIBOJIM, TINKAMUMO RINKODARAI, PREKYBAI ARBA KONKRECIAM TIKSLUI IR NEPAZEIDZIAMUMO GARANTIJAS. CANON INC. NRA ATSAKINGA UZ JOKI TIESIOGIN, NETYCIN AR SALUTIN ZAL AR ISLAIDAS BEI NUOSTOLIUS, PATIRTUS DL SIOS MEDZIAGOS NAUDOJIMO.

Lietuviskai

115


========193========

Juhendis kasutatavad sümbolid
HOIATUS Hoiatab toimingute eest, mis võivad põhjustada kasutaja surma või vigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati neid hoiatusi. ETTEVAATUST Tähistab hoiatust toimingute korral, mis võivad põhjustada kasutaja surma või kehavigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati neid hoiatusi. TÄHTIS Tähistab seadme tööga seotud nõudeid ja piiranguid. Lugege need juhised tähelepanelikult läbi, et tagada seadme nõuetekohane kasutamine ja vältida seadme või muu vara kahjustamist. Tähistab keelatud toiminguid. Lugege neid juhiseid hoolikalt ning vältige kirjeldatud toimingute tegemist.

Kui need puutuvad kokku seadme sees oleva kõrgepingealaga, võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kui mõni ese kukub seadmesse või kui seadmesse satub vedelikku, lülitage seade kohe välja (1) ning kui liidesekaabel on ühendatud, lahutage see (2). Seejärel eemaldage toitepistik vahelduvvoolu pisikupesast (3) ning võtke ühendust Canoni kohaliku edasimüüjaga.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Juhendis kasutatavad klahvid ja nupud
Järgmised sümbolid ja nuppude nimetused on mõned näited selles juhendis leiduvatest nuppudest. Juhtpaneeli klahvid: [Klahvi ikoon] + (Klahvi nimi) Nt: [ ] (Stopp) Näidik: Arvutiekraanil kuvatavad nupud ja muud üksused: [Preferences] (Eelistused)

(1)

Ärge kasutage seda seadet elektriliste meditsiiniseadmete läheduses. Selle seadme tekitatavad raadiolained võivad nende elektriliste meditsiiniseadmete talitlust häirida. Tagajärjeks võivad olla seadme talitlushäirete põhjustatud õnnetused. ETTEVAATUST Ärge asetage seadet ebakindlale pinnale (nt kõikuvatele alustele või kaldpõrandale) ega liikuvatele pindadele, kuna nendelt võib seade maha kukkuda või ümber minna ning inimestele kehavigastusi tekitada. Õhuavad on vajalikud seadme sisemiste töötavate osade õhutamiseks. Ärge kunagi asetage seadet pehmele pinnale (nt diivanile või vaibale). Ventilatsiooniavade kinnikatmine võib põhjustada seadme ülekuumenemise, mis omakorda võib tekitada tulekahju. Tulekahju või elektrilöögi ennetamiseks ärge paigutage seadet järgmistesse kohtadesse: -- niiskesse või tolmusesse kohta: -- suitsule ja aurule avatud kohta, näiteks köögi või õhuniisutaja lähedusse: -- vihmale või lumele avatud kohta: -- veekraanide või vee lähedusse: -- otsesele päiksevalgusele avatud kohta: -- kõrge temperatuuriga kohta: -- avatud leegi lähedusse. Seadme paigaldamisel asetage seade kehavigastuste vältimiseks ettevaatlikult paigaldusalusele nii, et sõrmed ei jääks seadme ja põranda või seadme ja mõne muu seadme vahele. Liideskaabli ühendamisel ühendage see õigesti, vastavalt käesoleva kasutusjuhendi järgi. Vale ühendamine võib põhjustada tõrkeid printeri töös või elektrilöögi. Seadme teisaldamisel järgige käesoleva kasutusjuhendi juhiseid. Kui te seda ei tee, võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi. E-juhend -> "Hooldus" -> "Seadme teisaldamine".

Juhendis kasutatavad joonised ja kuvapildid
Selles juhendis kasutatavad joonised ja kuvapildid on mudeli FAX-L170 kohta, kui pole teisiti märgitud.

Tähtsad ohutusnõuanded
Palun lugege need "Tähtsad ohutusjuhised" enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi. Kuna nende juhiste otstarve on hoiatada ja kaitsta sellega nii teid kui ka teid ümbritsevaid inimesi vigastuste ja varalise kahju eest, lugege need juhised hoolikalt läbi. Ärge sooritage ühtegi tegevust teisiti, kui juhistes kirjeldatud, kuna see võib viia ettenägematute õnnetuste ja kahjustusteni.

Installimine
HOIATUS Ärge paigaldage printerit tuleohtlike ainete (alkoholi, värvilahusti jne) lähedusse. Kui kergesti süttivad ained puutuvad kokku seadme sisemuses asuvate elektriliste osadega, võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Ärge asetage seadme peale allpool loetletud esemeid. -- Kaelakeed ja muud metallesemed -- Tassid, vaasid, lillepotid ja muud vee või vedelikega täidetud anumad

116


========194========

Elektrivarustus
HOIATUS Ärge vigastage ega parandage toitejuhet. Ärge asetage toitejuhtmele raskeid esemeid, ärge tõmmake ega väänake seda tugevasti. Vastasel juhul võite juhet kahjustada ja põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Hoidke toitejuhe eemal kõikidest soojusallikatest. Vastasel juhul võib toitejuhtme isolatsioon üles sulada ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Toitejuhe ei tohi olla pingul, kuna siis ei pruugi pistik kindlalt pistikupesas olla. See võib põhjustada ülekuumenemist ja tulekahju. Kui astute toitejuhtmele peale, kinnitate selle klambritega või asetate sellele raskeid objekte, võib see juhet kahjustada. Kahjustatud toitejuhtme kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Ärge ühendage toitejuhet pistikupessa ega eemaldage pesast märgade kätega, sest võite saada elektrilöögi. Ärge ühendage toitejuhet mitme pesaga toiteallikasse, sest see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Ärge keerake toitejuhet kimpu ega siduge sõlme, sest see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Sisestage toitepistik täielikult vahelduvvoolu pistikupesasse. Selle juhise eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Kui toitejuhtme ühenduskoht on pideva surve all, võib toitejuhe kahjustuda või ühendus seadmega katkeda. See võib põhjustada tulekahju. Vältige järgmiseid olukordi: -- toitejuhtme pidev ühendamine ja lahutamine; -- toitejuhtme otsa komistamine; -- toitejuhe on pistiku juures painutatud ja toitejuhe on vooluvõrgu pistikupesa või arvuti pistikupesa juures pinge all; -- löök toiteliidese pihta. Kasutage ainult seadmega kaasasolevat toitejuhet, vastasel juhul võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök. Ärge kasutage pikendusjuhet. Pikendusjuhtme kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Äikese ajaks eemaldage toitejuhe vooluvõrgu pistikupesast ja ärge seadet kasutage. Pikselöök võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või häirida seadme talitlust. ETTEVAATUST Kasutage ainult juhendis nimetatud pingega toiteallikaid, muidu võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök. Toitejuhtme vooluvõrgust eemaldamisel hoidke alati pistikust kinni. Ärge tõmmake toitejuhtmest, sest sellisel juhul võib juhtme südamik esile tulla või juhtme isolatsioon rikutud saada, põhjustades vooluleket, mille tagajärjeks võib olla tulekahju või elektrilöök. Jätke toitepistiku ümber piisavalt ruumi, et seda saaks hõlpsasti pesast lahutada. Kui toitepistiku ümber on muid esemeid, ei pruugi te saada seda hädaolukorras pesast lahutada.

Enne seadme teisaldamist lülitage seadme ja arvuti toitelülitid kindlasti välja, võtke toitejuhe pistikust välja ja lahutage kõik liidesekaablid. Selle juhise eiramisel võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök. Pärast seadme teisaldamist veenduge, et elektripistik või ühendusklemm oleks täielikult sisse lükatud. Vastasel juhul võib seade üle kuumeneda ja tekkida tulekahju. Ärge pillake seadmesse kirjaklambreid ega muid metallesemeid. Jälgige ka seda, et seadmesse ei satuks vett või muid vedelikke ega tuleohtlikke aineid (alkoholi, benseeni, värvilahustit jne). Kui need puutuvad kokku seadme sees oleva kõrgepingealaga, võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kui need esemed kukuvad või lekivad seadme sisemusse, lülitage seade ja arvuti kohe välja ning kui kasutajaliidese kaabel on ühendatud, lahutage see. Seejärel eemaldage vahelduvvoolu pisikupesast toitepistik ning võtke ühendust Canoni kohaliku edasimüüjaga. Ühendades või eemaldades USB-kaablit ajal, mil toitejuhe on ühendatud vooluallikaga, ärge puudutage pistiku metallosi, sest võite saada elektrilöögi. ETTEVAATUST Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid. Seadmele asetatud ese või seade ise võib kukkuda ja tekitada kehavigastusi. Kui te seadet pikka aega ei kasuta (nt öösel), lülitage seade välja. Kui te ei kavatse seadet väga pikka aega kasutada (nt mitu päeva), lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Olge seadme paneelide ja kaante avamisel ja sulgemisel ning kasseti paigaldamisel ja eemaldamisel ettevaatlik. Jälgige, et sõrmed ei jääks seadmeosade vahele. Hoidke käed ja riided eemal väljastusala rullist. Ka siis, kui seade ei prindi, võib rullik ootamatult pöörlema hakata ning teie käed või riided võivad sellesse kinni jääda, mis võib põhjustada kehavigastusi. Väljastusava on printimise ajal ja vahetult pärast seda kuum. Ärge puudutage väljastusava ümbritsevat ala, see võib põhjustada põletusi. Kohe pärast väljastamist võib prinditud paber olla kuum. Olge ettevaatlik, eriti pärast pikemaid prinditöid paberit eemaldades ning eemaldatud paberit korrastades. Selle juhise eiramine võib põhjustada põletusi. Sulgege söötur või dokumendiklaasi kaas õrnalt ja jälgige, et teie käsi sinna vahele ei jääks. See võib põhjustada kehavigastusi. Laserikiir võib olla inimese kehale kahjulik. Kuna laserkiir asub laserskanneri kaane all, ei tohiks laserkiir tavalise printimise korral seadmest välja pääseda. Lugege järgmisi turvamärkusi ja -juhiseid. -- Ärge kunagi avage muid kaasi, kui siin juhendis osutatud kaaned. -- Ärge eemaldage laserskanneri üksuse kaanele kinnitatud hoiatussilti.

Käsitsemine
HOIATUS Ärge võtke seadet koost lahti ega muutke selle ehitust. Seadmes asuvad kõrge temperatuuri ja kõrgepingega osad, mis võivad tekitada tulekahju või elektrilöögi. Elektrilised seadmed võivad väärkasutuse korral olla tervisele ohtlikud. Ärge laske lastel puudutada toitejuhet, kaableid, sisemisi ajameid ega elektrilisi osi. Kui seade teeb ebatavalist häält või eritab suitsu, kuumust või ebatavalist lõhna, lülitage seadme ja arvuti toitelülitid kohe välja ning lahutage kasutajaliidese kaabel, kui see on ühendatud. Seejärel eemaldage vahelduvvoolu pisikupesast toitepistik ning võtke ühendust Canoni kohaliku edasimüüjaga. Edasisel kasutamisel võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök. Ärge kasutage seadme läheduses tuleohtlikke pihusteid. Kui kergesti süttivad ained puutuvad kokku seadme sisemuses asuvate elektriliste osadega, võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. -- Kui laserkiir peaks seadmest mujale kiirgama ja silma sattuma, võib see nägemist kahjustada. See seade kuulub 1. klassi lasertoodete hulka vastavalt standardile IEC60825-1:2007. Laserdioodide teave -- lainepikkus: 780­800 nm -- suurim võimsus: 10 mW

Eesti

117


========195========

Hooldus ja ülevaatus
HOIATUS Seadme puhastamiseks lülitage seade ja arvuti välja, lahutage kasutajaliidese kaablid ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Selle juhise eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Lahutage aeg-ajalt toitejuhtme pistik vooluvõrgust ning puhastage selle'metallklemmide ümber asuvat pistikupõhja ja pistikupesa kuiva lapiga, et eemaldada kogu tolm ja mustus. Niiskes, tolmuses või suitsuses kohas võib tolm toitepistiku ümber kuhjuda ning niiskeks muutuda, mis võib põhjustada lühise ning tagajärjeks võib olla tulekahju. Kasutage seadme puhastamiseks veega või veega lahjendatud pehmetoimelise puhastusvahendiga niisutatud ja seejärel kuivaks väänatud lappi. Ärge kasutage alkoholi, benseeni, värvilahustit ega teisi kergesti süttivaid aineid. Kui kergesti süttivad ained puutuvad kokku seadme sisemuses asuvate elektriliste osadega, võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Mõned seadme sees asuvad alad on kõrgepinge all. Ärge laske ummistunud paberi eemaldamisel või seadme sisemuse kontrollimisel kaelakeedel, käevõrudel ega muudel metallesemetel masina sisemuse vastu puutuda, kuna see võib tekitada põletushaavu või põhjustada elektrilöögi. Ärge visake tühjaks saanud toonerikassette tulle. Kassetti jäänud toonerijäägid võivad süttida ja tekitada põletushaavu või tulekahju. Kui toonerit peaks kassetist välja pudenema või paiskuma, koguge või pühkige tooneriosakesed hoolikalt pehme niiske lapiga kokku. Ärge hingake toonerit sisse. Ärge kasutage välja pudenenud tooneri eemaldamiseks tolmuimejat, millel pole tolmuplahvatuste vastast kaitset. Vastasel juhul võib tolmuimeja töötamise lõpetada või staatiline elekter võib põhjustada tolmuplahvatuse. Pärast seadme puhastamist veenduge, et elektripistik või ühendusklemm oleks täielikult sisse lükatud. Vastasel juhul võib seade üle kuumeneda ja tekkida tulekahju. Kontrollige toitejuhet ja -pistikut regulaarselt. Kuna järgmised olukorrad võivad põhjustada tulekahju, pöörduge nende ilmnemisel Canoni volitatud kohaliku edasimüüja poole või helistage Canoni infoliinile. -- Pistikul on põlemise jäljed. -- Pistiku harud on paindunud või katki. -- Toitejuhtme painutamise korral toide katkeb. -- Toitejuhtme isolatsioon on kahjustatud, pragunenud või selles on sälke. -- Osa toitejuhtmest on kuum. Kontrollige regulaarselt, et toitejuhtme ja -pistikuga ei tehtaks järgmisi toiminguid. Selle juhise eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. -- Toiteliides on lõdvenenud. -- Raske ese või kinnitamine klambritega avaldab toitejuhtmele survet. -- Toitejuhtme pistik pole kindlalt ühendatud. -- Toitejuhe on keeratud kimpu. -- Osa toitejuhtmest on paigutatud käiguteele. -- Toitejuhe on asetatud kütteseadme lähedusse. ETTEVAATUST Seadme sees asuv kinnitussõlm ja selle ümbrus lähevad kasutamisel kuumaks. Ummistunud paberi eemaldamisel või seadme sisemuse kontrollimisel ärge puudutage kinnitusüksust ega selle ümbrust, kuna see võib tekitada põletushaavu.

Ummistunud paberi eemaldamisel või seadme sisemuse kontrollimisel puutuge võimalikult vähe aega kokku kinnitusüksusest ja selle ümbrusest õhkuva kuumusega, kuna see võib tekitada põletushaavu. See võib põhjustada madala kuumusega tekkivaid põletushaavu, isegi kui te kinnitusüksust ja selle ümbrust otseselt ei puudutanud. Kui paber jääb printeri vahele kinni, eemaldage kinnijäänud paber vastavalt ekraanil kuvatavale teatele nii, et seadmesse ei jääks paberitükikesi. Puudutage üksnes neid seadme osasid, mis on näidatud juhistes. Teiste osade puudutamine võib põhjustada kehavigastusi või põletusi. Kinnikiilunud paberi eemaldamisel või toonerikasseti asendamisel olge hoolikas, et tooner ei satuks teie kätele ega riietele, sest see määrib käsi või riideid. Kui teie kätele või riietele satub toonerit, peske neid kohe külma veega. Sooja veega pesemine kinnistab tooneri, muutes tooneriplekkidest vabanemise võimatuks. Kinnikiilunud paberi eemaldamisel olge hoolikas, et tooner ei pihustuks paberile. Tooner võib teile silmadesse või suhu sattuda. Kui teile satub silma või suhu toonerit, loputage kohe silmi või suud külma veega ning võtke ühendust arstiga. Paberi printerisse asetamisel ning ummistunud dokumentide või paberi eemaldamisel jälgige, et te oma käsi paberi servadega ei vigastaks. Toonerikassetti eemaldades võtke toonerikassett välja ettevaatlikult, et tooner ei paiskuks laiali ega satuks teile silma või suhu. Kui teile satub silma või suhu toonerit, loputage kohe silmi või suud külma veega ning võtke ühendust arstiga. Ärge proovige toonerikassetti lahti võtta. Tooner võib laiali paiskuda ning sattuda teile silmadesse või suhu. Kui teile satub silma või suhu toonerit, loputage kohe silmi või suud külma veega ning võtke ühendust arstiga. Kui toonerikassetist lekib toonerit, siis olge ettevaatlik, et mitte toonerit sisse hingata või lasta seda nahaga otseselt kokku puutuda. Kui tooner satub teie nahale, siis peske see seebiga maha. Kui teie nahale tekib punetus või olete toonerit sisse hinganud, siis võtke kohe ühendust arstiga.

Kulutarvikud
HOIATUS Ärge visake tühjaks saanud toonerikassette tulle. Tooner võib süttida ja tekitada põletushaavu või tulekahju. Ärge hoidke toonerikassette ega paberit lahtise tule läheduses. Tooner või paber võib süttida ja tekitada põletushaavu või tulekahju. Toonerikasseti äraviskamisel asetage see tooneri laialipaiskumise vältimiseks kilekotti ja visake seejärel ära vastavalt kohalikele jäätmekäitlusseadustele. Kui toonerit peaks kassetist välja pudenema või paiskuma, koguge või pühkige tooneriosakesed hoolikalt pehme niiske lapiga kokku. Ärge hingake toonerit sisse. Ärge kasutage välja pudenenud tooneri eemaldamiseks tolmuimejat, millel pole tolmuplahvatuste vastast kaitset. Vastasel juhul võib tolmuimeja töötamise lõpetada või staatiline elekter võib põhjustada tolmuplahvatuse. ETTEVAATUST Hoidke toonerikassette ja muid kulutarvikuid lastele kättesaamatus kohas. Tooneri või muude esemete allaneelamise korral võtke kohe ühendust arstiga. Ärge proovige toonerikassetti lahti võtta. Tooner võib laiali paiskuda ning sattuda teile silmadesse või suhu. Kui teile satub silma või suhu toonerit, loputage kohe silmi või suud külma veega ning võtke ühendust arstiga. Kui toonerikassetist lekib toonerit, siis olge ettevaatlik, et mitte toonerit sisse hingata või lasta seda nahaga otseselt kokku puutuda. Kui tooner satub teie nahale, siis peske see seebiga maha. Kui teie nahale tekib punetus või olete toonerit sisse hinganud, siis võtke kohe ühendust arstiga. Ärge tõmmake isoleerlinti jõuga ja ärge jätke tõmbamist pooleli, kuna siis võib tooner välja pudeneda. Kui teile satub silma või suhu toonerit, loputage kohe silmi või suud külma veega ning võtke ühendust arstiga.

Muu
HOIATUS Kui te kasutate südamestimulaatorit Südamestimulaatori kasutamisel tuleks arvesse võtta, et seadme läheduses tekib nõrk magnetväli. Kui kasutate südamestimulaatorit ja tunnete ennast halvasti, siis minge seadme juurest eemale ning konsulteerige arstiga.

118


========196========

Paigaldusnõuded ja kasutamine
Selleks, et tagada seadme ohutu ja tõrgeteta töö, paigaldage see kohta, mis vastab järgmistele tingimustele. Lugege hoolikalt ka märkuste osa.

Paigaldusnõuded
Asukohas on piisavalt ruumi Asukohas on hea ventilatsioon Asukoht on lamedal, tasasel pinnal Paigalduskoha pind peab vastu pidama seadme massist põhjustatud koormusele. TÄHTIS Seadme kahjustamise vältimiseks ärge paigutage seadet järgmistesse kohtadesse. Kohta, kus on suured temperatuuri kõikumised ja muutused niiskustasemes Kohtadesse, kus võib tekkida kondensaat Halva õhuvahetusega ruumi (Kui seade asub halva õhuvahetusega ruumis ja töötab pikka aega või seda kasutatakse suuremahulisteks prinditöödeks, võivad printeri tekitatav osoon ja muud lõhnad muuta samas ruumis töötamise ebameeldivaks. Lisaks kanduvad õhku keemilised osakesed, mille tõttu on oluline pakkuda piisavat ventilatsiooni.) Magnetismi või elektromagnetlaineid tekitavate aparaatide lähedusse Laboratooriumisse või kohta, kus toimuvad keemilised reaktsioonid Kohta, kus on soolane õhk, söövitavad gaasid või mürgised gaasid Vaiba või matiga kaetud kohtadesse, kus need võivad seadme raskuse mõjul kortsuda, või kohtadesse, kus seade võib sisse vajuda

Temperatuur ja õhuniiskus
Temperatuurivahemik: 10­30 °C Õhuniiskuse vahemik: 20­80% suhtelist õhuniiskust (kondensaadivaba) TÄHTIS Seadme kaitsmine kondensaadi tekkimise eest Et seadme sisemusse ei tekiks kondensaati, laske seadmel järgmistel juhtudel vähemalt kaks tundi enne kasutamist ümbritseva temperatuuri ja õhuniiskusega kohaneda. -- Kui seade asub ruumis, mille temperatuur on järsku tõusnud -- Kui seade viiakse külmast ja kuivast kohast sooja ja niiskesse kohta Kui seadme sisemuses tekivad veepiisad (kondensaat), võib see põhjustada paberiummistusi ja halvendada prindikvaliteeti. Ultraheli-õhuniisuti kasutamise korral Kui kasutate ultraheli abil töötavat õhuniisutit, on soovitatav kasutada puhastatud või lisandivaba vett. Kraani või kaevuvee kasutamisel satuvad vees leiduvad lisandid õhku. Need võivad sattuda seadme siseküljele ja halvendada prindikvaliteeti.

Hooldus ja ülevaatus
TÄHTIS Järgige sellele seadmele kinnitatud hoiatussildi juhiseid. Vältige seadme raputamist või lööke selle pihta. Paberiummistuse vältimiseks ärge lülitage printimistoimingu ajal seadet SISSE ega VÄLJA, ärge avage ega sulgege juhtpaneeli ega tagakaant ning ärge asetage seadmesse ega eemaldage sel ajal seadmest paberit. Seadme transportimisel eemaldage sellest kindlasti toonerikassett. Ärge jätke toonerikassetti valguse kätte, vaid asetage kassett selle seadme komplekti kuuluvasse kaitsepakendisse või mässige paksu riide sisse. Puhastage seadet regulaarselt. Kui seade muutub tolmuseks, ei pruugi see korralikult töötada. Kasutage kuni 3 m pikkust mitmesoonelist kaablit. Sõltuvalt teie lokaadist (keele- ja piirkonnasätetest) ja telefoniühendusest pole teil võib-olla võimalik andmesidet pidada. Sellisel juhul võtke ühendust Canoni volitatud edasimüüjaga või helistage Canoni klienditoele. Selle seadme varuosad ja toonerikassetid on saadaval vähemalt seitse aastat pärast selle seadmemudeli tootmise lõpetamist. Eesti

Toiteallika nõuded
220­240 V, 50/60 Hz TÄHTIS Ettevaatusabinõud toitejuhtme ühendamisel Ärge ühendage seadet puhvertoiteallikasse. Seadme vooluvõrku ühendamiseks kasutatavasse pistikupessa ühendage ainult seade ise. Ärge kasutage sama pistikupesa muude seadmete jaoks. Ärge ühendage toitejuhet arvuti lisa-pistikupessa. Ärge kasutage sama pistikupesa antud seadme ja mõne järgmise seadme jaoks. -- Koopiamasin -- Õhukonditsioneer -- Paberihunt -- Suure energiatarbega seadmed -- Elektrilist müra tekitavad aparaadid Toitejuhtme lahutamise korral oodake enne selle uuesti ühendamist 5 sekundit. Mitmesugused ettevaatusabinõud Seadme maksimaalne energiatarve on 1020 W või vähem. Elektiline müra või suur pingekõikumine võib põhjustada tõrkeid seadme või arvuti töös ja andmed võivad kaotsi minna.

119


========197========

Juriidilised teatised Mudelite nimed
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Info laserkiirguse kohta
Laserkiirgus võib olla inimesele ohtlik. Seetõttu on seadme sees olevad laserkiirguse allikad hermeetiliselt suletud kaitsva ümbrisega ja väliskaantega. Normaalse töö korral ei eraldu seadmest kiirgust. Seadme klassifikatsioon on Class 1 Laser Product' IEC 60825-1 all: 2007, EN60825-1: 2007.

220­240 V mudel
Seadme laserskaneerimisüksuse külge on kinnitatud alljärgnev kleebis.

WEEE direktiiv

Vaid Euroopa Liit (ja EMP). See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud elektrija elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga. Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment. (EMP: Norra, Island ja Liechtenstein)

Käesolev seade klassifitseerub standardite IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 alusel ning vastab järgmistele klassidele: KLASS 1 LASERTOODE LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 ETTEVAATUST Seadme juhendites mitte ette nähtud viisil juhtseadiste kasutamine, masina reguleerimine või muu toiming võib tingida kokkupuute kahjuliku kiirgusega.

R & TTE direktiiv
See seade (F162002/F162004) on vastavuses EÜ direktiivi 1999/5/EÜ nõuetega ja seadet on lubatud kasutada Euroopa Liidus. (Ainult faksifunktsiooniga mudelitele.) (Ainult Euroopa jaoks) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Kaubamärgid
Canon ja Canoni logo on ettevõtte Canon Inc. kaubamärgid. Microsoft, Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja/või muudes riikides. Kõik muud toote- ja tootemarginimed on vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.

EÜ direktiivi EMÜ nõuded
See seade vastab EÜ direktiivi põhilistele EMÜ nõuetele. Me kinnitame, et see toode vastab EÜ direktiivi EMÜ nõuetele nominaalse toitepinge 230 V, 50 Hz juures, kuigi toote lubatud pingevahemik on 220­240 V, 50/60 Hz. EÜ direktiivi EMÜ nõuete järgi on vajalik varjestatud kaabli kasutamine.

Autoriõigus
© 2011, Canon Inc. Kõik õigused reserveeritud. Ühtki selle trükise osa ei või jäljendada, edastada, ümber kirjutada, salvestada otsingusüsteemides ega tõlkida mis tahes keelde või arvutikeelde mitte mingis vormis, mitte mingite vahenditega, ei elektrooniliselt, mehhaaniliselt, magnetiliselt, optiliselt, keemiliselt, käsitsi ega muul moel ilma Canon Inc. eelneva kirjaliku loata.

Rahvusvaheline Programm ENERGY STAR
ENERGY STAR®-i partnerina on Canon Inc. kinnitanud, et see toode vastab energiatõhususe osas programmile ENERGY STAR. Rahvusvaheline ENERGY STAR'i kontoritarvete programm on rahvusvaheline programm, mis edendab energia säästmist arvutite ja muude kontoriseadmete kasutamisel. See programm toetab efektiivse energiasäästlikkusega toodete arendust ja levitamist. See on äriühingutele avatud programm, kus nad võivad osaleda vabatahtlikkuse alusel. Sihttooted on kontorivarustus nagu arvutid, kuvarid, printerid, faksid ja a koopiamsinad. Standardid ja logod on kõikides asjaosalistes riikides ühesugused.

120


========198========

Teiste tootjate tarkvara
See toode sisaldab teiste tootjate tarkvaramooduleid. Nende tarkvaramoodulite kasutamisele ja levitamisele, sh selliste tarkvaramoodulite (edaspidi "TARKVARA") uuendamisele, rakendatakse allpool esitatud tingimusi (1)­(9). (1) Te nõustute järgima kõiki kohaldatavaid eksporti reguleerivaid seadusi, piiranguid või regulatsioone kõikides riikides, kuhu käesolev toode ja selles sisalduv TARKVARA on tarnitud, teisaldatud või eksporditud. (2) TARKVARA õiguste haldajad säilitavad kõik nime, omandi ja intellektuaalse omandi õigused sellele TARKVARALE. TARKVARA õiguste valdajad ei kanna üle ega anna teile ei otseselt ega kaudselt mis tahes litsentse ega õigusi TARKVARA õiguste valdajate intellektuaalsele omandile, välja arvatud nendes tingimustes selgesõnaliselt väljendatud juhtudel. (3) Selle TARKVARA kasutamine on lubatud ainult koos Canoni tootega, mille ostsite ("TOODE"). (4) Te ei tohi TARKVARA loovutada, litsentseerida, turustada, levitada ega üle anda kolmandatele isikutele enne TARKVARA omanikelt vastava kirjaliku loa saamist. (5) Hoolimata eespool mainitust võite TARKVARA üle anda ainult siis, kui (a) loovutate kõik oma õigused ja kohustused TOOTE osas oma õigusjärglasele, ja (b) see õigusjärglane nõustub kõigi siin mainitud tingimustega. (6) Te ei tohi TARKVARA dekompileerida, konkurentsi eesmärgil analüüsida, osadeks lahutada ega muul moel inimesele loetavale kujule üle viia. (7) Te ei tohi TARKVARA muuta, kohandada, tõlkida, rentida, liisida ega laenata ega luua TARKVARAL põhinevaid tuletatud teoseid. (8) Teil pole õigust TARKVARA TOOTEST lahutada ega teha sellest eraldi koopiaid. (9) TARKVARA inimesele loetav osa (lähtekood) pole teile litsentseeritud.

Antud toote ja piltide kasutamisega seotud seaduslikud piirangud.
Kasutades seadet skaneerimiseks, trükkimiseks või mõnel muul viisil teatud dokumentide tootmiseks ning nende skaneeritud, trükitud või mõnel muul viisil paljundatud dokumentide kasutamine võib olla seaduse poolt keelatud ning käia kriminaal- ja/või tsiviilõigusliku vastutuse alla. Osaline nimekiri taolistest dokumentidest on toodud allpool. See nimekiri on mõeldud ainult juhendina. Kui te pole mõne teie seadmega skaneeritava, trükitava või mõnel muul viisil paljundatava toote ja/või skaneeritud, trükitud või mõnel muul viisil paljundatud dokumentide kasutamise legaalsuses kindel, siis konsulteerige enne oma juristiga juhtnööride saamiseks. -- Sularaha -- Reisitsekid -- Rahakaardid -- Toidutalongid -- Deposiidi sertifikaadid -- Passid -- Postmargid (templiga ja ilma) -- Immigratsioonipaberid -- Identifitseerimismärgid või ametimärgid -- Riiklikud maksumärgid (templiga või ilma) -- Valikteenistuse või sõjaväe dokumendid -- Võlakirjad või muud võlgade sertifikaadid -- Valitsusasutuste poolt välja antud tsekid või vekslid -- Aktsiate sertifikaadid -- Mootorsõidukite load ning omandiõiguse tõendid -- Autoriõigusega kaitstud tööd / kunstiteosed, millel pole autoriõiguse omaniku luba Seadme juhendite koostamisel on tehtud märkimisväärseid pingutusi ebatäpsuste ja puuduste likvideerimiseks. Kuna me aga edendame pidevalt oma tooteid, siis võite täpsustuste saamiseks pöörduda Canoni poole.

Lahtiütlused
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest teatamata. CANON INC. EI ANNA MINGEID GARANTIISID SEOSES SELLE MATERJALIGA, EI OTSEST EGA KAUDSET, VÄLJA ARVATUD SEE; MIS SISALDUB KÄESOLEVAS DOKUMENDIS, KA ILMA PIIRANGUTETA GARANTIID NAGU TURUNDATAVUS, TURUSTATAVUS, SOBIVUS TEATUD EESMÄRGIKS, VÕI MITTE-RIKUTAVUSE OSAS. CANON INC. EI VASTUTA MITTE MINGI OTSESE, JUHUSLIKU VÕI JÄRELKAHJU EGA SELLE MATERJALI KASUTAMISEST TINGITUD KAHJU EGA KULUTUSE EEST.

Eesti

121


========199========

Symbolerne i vejledningen
ADVARSEL Angiver en advarsel vedrørende betjening, der kan resultere i personers død eller kvæstelse, hvis de ikke udføres korrekt. Vær altid opmærksom på disse advarsler, når du betjener maskinen. FORSIGTIG Dette symbol advarer om, at der er forholdsregler, du skal iagttage i forbindelse med en given handling. Hvis handlingen ikke udføres korrekt, kan det resultere i personskade. Vær altid opmærksom på disse advarsler, når du betjener maskinen. VIGTIGT Beskriver driftsbetingelser og -begrænsninger. Sørg for at læse disse punkter grundigt for at betjene maskinen korrekt og for at undgå skade på maskinen eller ejendele.

Hvis disse genstande kommer i kontakt med et højspændingsområde inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis disse genstande tabes eller spildes inden i maskinen, skal du straks slukke for afbryderen til maskinen og computeren (1) og trække interfacekablet ud, hvis det er tilsluttet (2). Træk derefter strømstikket ud af stikkontakten (3) og kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Angiver en handling, der skal udføres. Læs disse punkter omhyggeligt, og sørg for ikke at udføre de beskrevne handlinger.

(1)

Taster og knapper i denne vejledning
Følgende symboler og navne på taster er eksempler på, hvordan denne vejledning beskriver kontrolpanelets taster. Taster på kontrolpanel: [Tastikon] + (Tastnavn) Eksempel: [ ] (Stop). Skærm: Knapper og punkter på computerskærmen: [Preferences] (Indstillinger)

Brug ikke dette produkt i nærheden af elektrisk udstyr til medicinsk brug. De radiobølger, som produktet udsender, kan påvirke dette elektriske udstyr til medicinsk brug. Dette kan medføre uheld på grund af funktionsfejl. FORSIGTIG Undlad at installere maskinen på ustabile flader, som f.eks. usikre platforme eller skrånende gulve, eller steder, der udsættes for voldsomme rystelser, da det kan medføre, at maskinen falder ned eller vælter, hvilket kan forårsage personskade. Ventilationsåbningerne sørger for den nødvendige ventilation af delene inden i maskinen. Placer aldrig maskinen på en blød overflade, som en seng, sofa eller et tæppe. Hvis åbningerne blokeres, kan det få maskinen til at overophede og medføre brand. Installer ikke maskinen følgende steder, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. -- Et fugtigt eller støvet sted -- Et sted, der er udsat for røg og damp, f.eks. i nærheden af et komfur eller et befugtningsanlæg -- Et sted, der udsættes for regn eller sne -- Et sted i nærheden af en vandhane eller vand -- Et sted, der udsættes for direkte sollys -- Et sted, der udsættes for høje temperaturer -- I nærheden af åben ild Når du installerer maskinen, skal du sætte maskinen forsigtigt ned på installationsstedet, så dine hænder ikke kommer i klemme mellem maskinen og gulvet, eller mellem maskinen og andet udstyr, da dette kan forårsage personskade. Når du tilslutter interfacekablet, skal du tilslutte det korrekt ved at følge anvisningerne i denne vejledning. Hvis det ikke tilsluttes korrekt, kan det medføre fejl eller elektrisk stød. Hvis du flytter maskinen, skal du følge anvisningerne i denne vejledning, så du holder den korrekt. Hvis du ikke gør det, kan det medføre, at du taber maskinen, hvilket kan forårsage personskade. e-Manual -> "Vedligeholdelse" -> "Placering af maskinen et nyt sted"

Illustrationer og displays i denne vejledning
Illustrationer og skærme i denne vejledning er fra FAX-L170, medmindre andet er angivet.

Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læse disse "Vigtige sikkerhedsanvisninger" grundigt, inden du bruger maskinen. Da disse anvisninger har til hensigt at forhindre skader på brugeren og andre personer eller ødelæggelse af ejendele, skal du altid være opmærksom på disse anvisninger og krav i forbindelse med betjeningen. Udfør ikke andet arbejde, medmindre det er angivet i manualen, da dette kan resultere i uventede ulykker eller skader.

Installation
ADVARSEL Installer ikke maskinen i nærheden af alkohol, fortynder eller andre brændbare væsker. Hvis brændbare væsker kommer i kontakt med elektriske dele inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Placer ikke følgende genstande på maskinen. -- Halskæder og andre metalgenstande -- Kopper, vaser, urtepotter og andre beholdere fyldt med vand eller væsker

122


========200========

Strømforsyning
ADVARSEL Du må ikke beskadige eller foretage ændringer på elledningen. Det er heller ikke tilladt at placere tunge genstande på elledningen, trække i den eller knække den om. Dette kan forårsage elektriske skader, der medfører brand eller elektrisk stød. Hold elledningen borte fra alle varmekilder. Ellers risikerer du, at elledningens isolering smelter, hvilket medfører brand eller elektrisk stød. Elledningen må ikke være for stram, da dette kan medføre en løs forbindelse og forårsage overophedning, hvilket kan medføre brand. Elledningen kan blive beskadiget, hvis der trædes på den, den fastgøres med hæfteklammer eller der placeres tunge genstande på den. Fortsat brug af en beskadiget elledning kan medføre en ulykke, som f.eks. brand eller elektrisk stød. Du må ikke isætte eller trække strømstikket ud med våde hænder, da det kan medføre elektrisk stød. Du må ikke isætte elledningen i en strømskinne, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Du må ikke bundte elledningen eller binde den i en knude, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Sæt elledningen helt ind i stikkontakten. Ellers risikerer du brand eller elektrisk stød. Hvis der påføres for meget belastning på elledningens forbindelsesdel, kan det beskadige elledningen eller ledningerne inden i maskinen kan blive afbrudt. Dette kan forårsage brand. Undgå følgende situationer: -- Hyppig tilslutning og frakobling af elledningen. -- At snuble over elledningen. -- Elledningen er bukket i nærheden af forbindelsesdelen, og stikkontakten eller forbindelsesdelen udsættes for kontinuerlig belastning. -- At støde til strømstikket. Anvend ikke andre elledninger end den medleverede, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Generelt gælder, at der ikke skal bruges forlængerledninger. Brug af en forlængerledning kan resultere i brand eller elektrisk stød. Fjern strømstikket fra stikkontakten, og undlad at bruge maskinen i tordenvejr. Lyn kan medføre brand, elektrisk stød eller fejl. FORSIGTIG Anvend ikke en anden strømforsyningsspænding end den, der angives heri, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Tag altid fat omkring strømstikket, når du trækker stikket ud. Træk ikke i elledningen, da det kan blotlægge kernetråden i elledningen eller beskadige isoleringen, hvilket medfører brud, der kan forårsage brand eller elektrisk stød. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt om stikkontakten, så den er let at trække ud. Hvis der placeres ting rundt om stikkontakten, kan du måske ikke trække denne ud i nødstilfælde.

Sluk altid for afbryderen til maskinen og computeren, og træk derefter strømstikket og interfacekablet ud, inden maskinen flyttes. Hvis dette ikke sker, kan det beskadige kabler eller ledninger og forårsage brand eller elektrisk stød. Kontroller, at strømstikket eller -forbindelsen sidder helt i, efter maskinen er blevet flyttet. Ellers kan det medføre overophedning og brand. Tab ikke clips, hæfteklammer eller andre genstande af metal inden i maskinen. Du må heller ikke spilde vand, væsker eller andre brændbare væsker (alkohol, benzen, fortynder, osv.) inden i maskinen. Hvis disse genstande kommer i kontakt med et højspændingsområde inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis disse genstande tabes eller spildes inden i maskinen, skal du straks slukke for afbryderen til maskinen og computeren og trække interfacekablet ud, hvis det er tilsluttet. Træk derefter strømstikket ud af stikkontakten og kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler. Når strømstikket er isat i en stikkontakt, må du ved isætning eller udtrækning af et USB-kabel ikke røre ved forbindelsens metaldele, da dette kan medføre elektrisk stød. FORSIGTIG Placer ikke tunge genstande på maskinen. Genstanden eller maskinen kan falde ned, hvilket kan forårsage personskade. Sluk for afbryderen, hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, f.eks. om natten. Sluk maskinen og træk strømstikket ud, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode, f.eks. flere dage. Åbn eller luk dæksler, og monter eller fjern kassetten forsigtigt og omhyggeligt. Pas på ikke at klemme fingrene. Hold hænder og tøj borte fra valsen i udskrivningsområdet. Selvom maskinen ikke udskriver, kan valsen pludselig rotere og opfange dine hænder eller dit tøj, hvilket resulterer i personskade. Udgangsbakken er varm under og lige efter udskrivning. Rør ikke ved området omkring udgangsbakken, da det kan medføre forbrændinger. Udskrevet papir kan være varmt lige efter udskrivning. Vær forsigtig, når du fjerner papiret eller justerer det fjernede papir, specielt efter kontinuerlig udskrivning. Ellers kan det medføre forbrændinger. Luk fremføreren eller glaspladedækslet forsigtigt, så dine hænder ikke kommer i klemme. Dette kan medføre personskade. Laserstrålen kan være skadelig for mennesker. Laserstrålen er indesluttet i laserscannerenheden med et dæksel, så der ikke er fare for at laserstrålen slipper ud under normal betjening af maskinen. Læs følgende kommentarer og sikkerhedsanvisninger. -- Åbn aldrig andre dæksler end dem, der angives i denne vejledning. -- Fjern ikke advarselsmærkatet på laserscannerenhedens dæksel.

Håndtering
ADVARSEL Prøv ikke at skille maskinen ad eller foretage ændringer på den. Der er komponenter med høje temperaturer og høj spænding inden i maskinen, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød. Elektrisk udstyr kan være farligt, hvis det ikke anvendes korrekt. Børn må ikke røre ved elledningen, kablerne, de indvendige mekanismer eller elektriske dele. Hvis maskinen laver en usædvanlig lyd eller udsender røg, varme eller usædvanlig lugt, skal du straks slukke for afbryderen til maskinen og computeren og trække interfacekablet ud, hvis det er tilsluttet. Træk derefter strømstikket ud af stikkontakten og kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler. Fortsat brug kan medføre brand eller elektrisk stød. Anvend ikke brændbare sprays i nærheden af maskinen. Hvis brændbare væsker kommer i kontakt med elektriske dele inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød. -- Hvis laserstrålen skulle slippe ud og ramme øjnene, kan dette beskadige dine øjne. Denne maskine er godkendt som et klasse 1-laserprodukt i IEC60825-1:2007. Oplysninger om laserdiode -- bølgelængde: 780-800 nm -- maksimal strøm: 10 mW Dansk

123


========201========

Vedligeholdelse og eftersyn
ADVARSEL Sluk for maskinen og computeren, og træk interfacekabler og strømstik ud, inden maskinen rengøres. Ellers risikerer du brand eller elektrisk stød. Træk strømstikket ud af stikkontakten, og rengør området omkring strømstikket s metalstifter og stikkontakten med en tør klud for at fjerne alt støv og snavs. På steder med fugt, støv eller røg kan der dannes støv rundt om stikkontakten og opstå fugt, hvilket kan forårsage kortslutning og medføre brand. Rengør maskinen med en klud, opvredet i vand eller et mildt rengøringsmiddel fortyndet med vand. Brug ikke alkohol, benzen, fortynder eller andre brændbare væsker. Hvis brændbare væsker kommer i kontakt med elektriske dele inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Nogle områder inden i maskinen er udsat for højspænding. Når du fjerner fastklemt papir eller undersøger maskinen indvendigt, skal du sørge for, at halskæder, armbånd og andre genstande af metal ikke kommer i berøring med maskinens indvendige dele, da dette kan medføre forbrændinger eller elektriske stød. Brugte tonerpatroner må ikke bortskaffes i åben ild. Dette kan antænde den resterende toner i patronen, hvorved der kan opstå brand. Hvis du ved et uheld kommer til at spilde eller sprøjte med toner, skal du forsigtigt samle tonerpartiklerne sammen og tørre dem op med en blød, tør klud på en måde, så du undgår at inhalere dem. Til rengøring af spildt toner må der aldrig bruges en støvsuger, som ikke er sikret mod støveksplosioner. Dette kan forårsage fejlfunktion i støvsugeren eller resultere i en støveksplosion på grund af den statiske ladning. Kontroller, at strømstikket eller -forbindelsen sidder helt i, efter maskinen er blevet rengjort. Ellers kan det medføre overophedning og brand. Kontroller elledningen og stikket regelmæssigt. De følgende tilstande kan medføre brand, så kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. -- Der er brændemærker på elledningen. -- Kontaktelementet på elledningen er deformeret eller i stykker. -- Der blev slukket eller tændt for strømmen, da elledningen blev bukket. -- Belægningen på elledningen er beskadiget, revnet eller bulet. -- En del af elledningen bliver varm. Kontroller regelmæssigt, at elledningen og strømstikket ikke håndteres på følgende måde. Ellers risikerer du brand eller elektrisk stød. -- Strømstikket er løst. -- Elledningen er udsat for belastning i form af en tung genstand eller fordi den er fastgjort med hæfteklammer. -- Strømstikket er løst. -- Elledningen er bundet i et bundt. -- En del af elledningen er placeret i en midtergang. -- Elledningen er placeret foran en opvarmningsanordning. FORSIGTIG Fikseringsenheden samt omgivelser inde i maskinen bliver varme under brug. Når du fjerner fastklemt papir eller undersøger maskinen indvendigt, må du ikke røre ved fikseringsenheden og området omkring, da det kan medføre forbrændinger.

Når du fjerner fastklemt papir eller undersøger maskinen indvendigt, må du ikke udsætte dig selv for den varme, der genereres af fikseringsenheden og områderne omkring den i en langvarig periode. Dette kan forårsage forbrændinger ved lave temperaturer, selv om du ikke rørte direkte ved fikseringsenheden og området omkring, da det kan medføre forbrændinger. Hvis papiret er fastklemt, skal du fjerne det fastklemte papir, så der ikke længere sidder papir inden i maskinen iht. den viste meddelelse. Sæt heller ikke hånden ind andre steder end ved de viste områder, da det kan medføre personskader eller forbrændinger. Når du fjerner fastklemt papir eller udskifter en tonerpatron, skal du passe på, at du ikke får toner på hænder eller tøj, da dette gør dine hænder og dit tøj snavset. Hvis du får toner på hænder eller tøj, skal du straks vaske dem med koldt vand. Varmt vand får toneren til at sætte sig fast og gør det umuligt at fjerne tonerpletterne. Når du fjerner fastklemt papir, skal du passe på, at toneren på papiret ikke drysser. Du kan få toner ind i øjnene eller munden. Hvis du får toner i øjnene eller munden, skal du straks vaske dig med koldt vand og kontakte en læge. Pas på, at du ikke skærer hænderne på papirets kanter, når du ilægger papir eller fjerner fastklemte dokumenter eller papir. Når du fjerner en tonerpatron, skal tonerpatronen fjernes forsigtigt, så toneren ikke drysser og kommer ind i dine øjne og mund. Hvis du får toner i øjnene eller munden, skal du straks vaske dig med koldt vand og kontakte en læge. Skil ikke tonerpatronen ad. Toneren kan drysse og komme ind i øjnene eller munden. Hvis du får toner i øjnene eller munden, skal du straks vaske dig med koldt vand og kontakte en læge. Hvis der lækker toner ud af tonerpatronen, skal du passe på, at du ikke får toneren i luftvejene, eller at den ikke kommer i direkte kontakt med huden. Hvis du får toner på huden, skal du vaske dig med sæbe. Hvis huden bliver irriteret eller du får toner i luftvejene, skal du straks kontakte en læge.

Forbrugsmaterialer
ADVARSEL Brugte tonerpatroner må ikke bortskaffes i åben ild. Dette kan antænde toneren, hvorved der kan opstå forbrændinger eller brand. Opbevar ikke patroner eller papir i nærheden af åben ild. Dette kan antænde toneren eller papiret, og medføre forbrændinger eller brand. Når du kasserer en tonerpatron, skal du lægge tonerpatronen i en pose, så toneren ikke drysser, og derefter bortskaffe tonerpatronen iht. de lokale regler. Hvis du ved et uheld kommer til at spilde eller sprøjte med toner, skal du forsigtigt samle tonerpartiklerne sammen og tørre dem op med en blød, tør klud på en måde, så du undgår at inhalere dem. Til rengøring af spildt toner må der aldrig bruges en støvsuger, som ikke er sikret mod støveksplosioner. Dette kan forårsage fejlfunktion i støvsugeren eller resultere i en støveksplosion på grund af den statiske ladning. FORSIGTIG Tonerpatroner og andre forbrugsmaterialer opbevares utilgængeligt for små børn. Hvis du indtager toner eller andet, skal du øjeblikkeligt søge læge. Skil ikke tonerpatronen ad. Toneren kan drysse og komme ind i øjnene eller munden. Hvis du får toner i øjnene eller munden, skal du straks vaske dig med koldt vand og kontakte en læge. Hvis der lækker toner ud af tonerpatronen, skal du passe på, at du ikke får toneren i luftvejene, eller at den ikke kommer i direkte kontakt med huden. Hvis du får toner på huden, skal du vaske dig med sæbe. Hvis huden bliver irriteret eller du får toner i luftvejene, skal du straks kontakte en læge. Træk ikke forseglingstapen ud med vold eller stop midt i processen, da der er risiko for at spilde toneren. Hvis du får toner i øjnene eller munden, skal du straks vaske dig med koldt vand og kontakte en læge.

Øvrigt
ADVARSEL Hvis du har pacemaker Denne maskine genererer et svagt magnetfelt. Hvis du har pacemaker og føler dig utilpas, skal du gå væk fra maskinen, og straks kontakte din læge.

124


========202========

Installationskrav og håndtering
Installer maskinen et sted, der opfylder de følgende betingelser, hvis du vil bruge maskinen på en sikker og problemfri måde. Læs også kommentarerne omhyggeligt.

Installationskrav
Et sted med tilstrækkelig plads Et sted med god ventilation Et sted med en flad, jævn overflade Et sted, der kan bære maskinens vægt VIGTIGT Installer ikke maskinen følgende steder, da det kan medføre skader på maskinen. Et sted med store ændringer i temperatur og luftfugtighed Et sted med kondens Et sted med dårlig ventilation (Hvis du bruger maskinen i lang tid eller til at udskrive store mængder i et dårligt ventileret rum, kan ozonen eller andre lugte, der genereres af maskinen, skabe et ubehageligt arbejdsmiljø. Derudover spredes kemiske partikler under udskrivningen. Det er derfor vigtigt, at der er tilstrækkelig ventilation.) Et sted i nærheden af udstyr, der genererer magnetiske eller elektromagnetiske bølger Et laboratorium eller et sted, hvor der forekommer kemiske reaktioner Et sted, der udsættes for saltet luft, korroderende gasser eller giftige gasser Et sted, f.eks. på et tæppe eller en måtte, der kan fordreje sig pga. maskinens vægt, eller hvor maskinen er tilbøjelig til at synke

Betingelser for temperatur og luftfugtighed
Temperaturområde: 10 til 30 °C Luftfugtighedsområde: 20 til 80 % luftfugtighed (ingen kondens) VIGTIGT Beskyttelse af maskinen mod kondens Hvis du vil undgå, at der dannes kondens i maskinen i de følgende tilfælde, skal maskinen have lov til at tilpasse sig til almindelig temperatur og luftfugtighed i mindst to timer inden brug. -- Hvis lokalet, hvor maskinen er installeret, varmes hurtigt op -- Hvis maskinen flyttes fra et koldt eller tørt sted til et varmt eller fugtigt sted Hvis der dannes vanddråber (kondens) i maskinen, kan det medføre papirstop eller dårlig udskriftskvalitet. Hvis du bruger et ultralydsbefugtningsanlæg Hvis du bruger et ultralydsbefugtningsanlæg, anbefales det derfor, at du bruger renset vand eller andet vand, der ikke indeholder urenheder. Hvis du bruger vand fra hanen eller kildevand, spredes vandets urenheder gennem luften. Disse kan fanges inden i maskinen og medføre en forringet udskriftskvalitet.

Vedligeholdelse og eftersyn
VIGTIGT Følg instruktionerne på advarselsmærkatet på maskinen. Undgå at ryste maskinen eller give den et stød. Du kan forebygge papirstop ved at undlade at tænde og slukke for strømmen, åbne/lukke kontrolpanelet eller det bagerste dæksel, og ilægge/fjerne papir under udskrivning. Husk at fjerne tonerpatronen fra maskinen, når du transporterer maskinen over længere afstande. Beskyt tonerpatronen mod lys ved at placere den i den medfølgende beskyttelsespose eller pakke den ind i et kraftigt klæde. Rengør maskinen regelmæssigt. Hvis denne maskine bliver støvet, arbejder den muligvis forkert. Brug et kabel på 3 m eller kortere. Din lokalitet eller din telefonlinje kan muligvis forhindre dig i at anvende datakommunikation. Kontakt i så fald Canon eller Canon HelpDesk vedr. al service på maskinen. Reservedele og tonerpatroner til maskinen fås i mindst syv (7) år efter produktion af denne maskinmodel er ophørt.

Krav til strømforsyningen
220 til 240 V, 50/60 Hz VIGTIGT Foranstaltninger ved tilslutning af elledningen Tilslut ikke maskinen til en nødstrømskilde. Brug en stikkontakt udelukkende til maskinen. Brug ikke andre kontakter i stikkontakten. Isæt ikke strømstikket i computerens hjælpeudgang. Brug ikke den samme stikkontakt til både maskine og andet af følgende udstyr. -- Kopimaskine -- Aircondition -- Makulator -- Udstyr, der bruger en stor mængde elektricitet -- Udstyr, der genererer elektrisk støj Når du trækker elledningen ud, skal du vente i 5 sekunder, inden du sætter det i igen. Forskellige foranstaltninger Maskinens maksimale strømforbrug er 1.020 W eller mindre. Elektrisk støj eller et dramatisk fald i lysnetspændingen, kan medføre, at maskinen eller computeren arbejder ukorrekt eller mister data.

Dansk

125


========203========

Juridiske meddelelser Modelnavne
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Lasersikkerhed
Laserstråling kan være farlig for mennesker. Derfor er laserenheden hermetisk forseglet i beskyttelseshuset og yderkabinettet. Under normal brug kan der ikke slippe stråling ud fra maskinen. Denne maskine er klassificeret som laserprodukt i klasse 1 under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model til 220-240 V
Mærkaten nedenfor er anbragt på laserscanneren inde i maskinen.

WEEE-direktivet

Kun EU (og EØS). Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-europe.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)

Denne maskine er klassificeret under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 og overholder følgende klassifikationer: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 FORSIGTIG Anvendelse af indstillinger, justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der er angivet i vejledningerne, kan resultere i farlig stråling.

Direktiv om radio- og teleterminaludstyr
Dette udstyr (F162002/F162004) overholder de grundlæggende krav i EF-direktiv 1999/5/EF og er brugbart i EU. (Kun for modeller med faxfunktion.) (Kun for Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Varemærker
Canon og Canon-logoet er varemærker, der tilhører Canon Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Alle andre mærkenavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærker for varer eller tjenesteydelser fra deres respektive firmaer.

Copyright
© 2011 af Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation må reproduceres, overføres, kodes eller lagres i et informationssystem eller på nogen måde oversættes til noget naturligt eller kunstigt sprog, hverken elektronisk, mekanisk, magnetisk, optisk, kemisk eller manuelt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon Inc.

EMC-kravene i EU-direktivet
Dette udstyr overholder de vigtigste EMC-krav i EU-direktivet. Vi erklærer, at dette produkt overholder EMC-kravene i EU-direktivet ved 230 V nominel netindgang, 50 Hz, selvom produktets normerede indgangseffekt er 220 til 240 V, 50/60 Hz. Anvendelse af et skærmet kabel er påkrævet for at overholde de tekniske EMC-krav i EU-direktivet.

Internationalt ENERGY STAR-program
Som ENERGY STAR®-partner har Canon Inc. fastslået, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-programmet for energiøkonomi. -partner har Canon Inc. fastslået, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-programmet for energiøkonomi. Programmet støtter udvikling og udbredelse af produkter, som reducerer energiforbruget væsentligt. Det er et åbent system, hvor virksomheder frivilligt kan deltage. De omfattede produkter er kontorudstyr som f.eks. computere, skærme, printere, faxmaskiner og kopimaskiner. Standarderne og logoerne er ens i alle deltagende lande.

126


========204========

Tredjepartssoftware
Det produkt omfatter softwaremoduler fra tredjeparter. Enhver brug og distribution af disse softwaremoduler, inklusiv alle former for opdateringer af sådanne softwaremoduler (samlet kaldet "SOFTWARE") er underlagt bestemmelserne (1) til (9) nedenfor. (1) Du er indforstået med og accepterer, at overholde gældende eksportlovgivning, restriktioner eller bestemmelser fra de involverede lande i tilfælde af, at dette produkt inklusiv SOFTWAREN sendes, overføres eller eksporteres til andre lande. (2) SOFTWARENS rettighedshavere bevarer i enhver henseende benævnelsen, ejendomsretten samt de immaterielle rettigheder til SOFTWAREN. Medmindre, som udtrykkeligt angivet heri, ingen licens eller rettighed hermed udtrykkeligt eller underforstået meddeles eller tildeles af SOFTWARENS rettighedshavere til dig for immaterielle rettigheder af SOFTWARENS rettighedshavere. (3) Du må udelukkende anvende SOFTWAREN sammen med det købte Canon-produkt ("PRODUKTET"). (4) Du er ikke berettigtet til at overdrage, tildele underlicens, markedsføre, distribuere eller overføre SOFTWAREN til tredjepart uden forudgående skriftlig tilladelse fra SOFTWARENS rettighedshavere. (5) Uanset ovenstående må du udelukkende overdrage SOFTWAREN, hvis du (a) overdrager alle dine rettigheder til PRODUKTET og alle rettigheder og pligter iht. disse bestemmelser til erhververen og (b) erhververen accepterer alle disse bestemmelser. (6) Du må ikke foretage dekompilering, reverse engineering eller disassemblering af SOFTWAREN eller på anden vis reducere softwarekoden til læselig form. (7) Du er ikke berettiget til at ændre, tilpasse, oversætte, udleje, lease eller udlåne SOFTWAREN eller skabe afledte produkter baseret på SOFTWAREN. (8) Du er ikke berettiget til at fjerne eller tage kopier af PRODUKTETS SOFTWARE. (9) Du har ikke licens til den læselige del (kildekoden) af SOFTWAREN.

Juridiske begrænsninger i anvendelsen af produktet og billeder
Det kan være forbudt ved lov at anvende produktet til at scanne, udskrive eller på anden måde reproducere visse dokumenter samt anvende billeder, der er scannet, udskrevet eller på anden måde gengivet ved hjælp af produktet. Dette kan medføre strafferetsligt eller civilretsligt erstatningsansvar. En liste over disse dokumenter vises nedenfor. Listen er ikke udtømmende. Listen er udelukkende vejledende. Hvis du er usikker på lovligheden af at anvende produktet til at scanne, udskrive eller på anden måde gengive et bestemt dokument og/eller anvendelsen af de scannede udskrevne eller på anden måde gengivne billeder, skal du søge juridisk bistand eller vejledning. -- Pengesedler -- Rejsechecks -- Postanvisninger -- Fødevaremærker -- Kvitteringer for deponering -- Pas -- Frimærker (gyldige eller ugyldige) -- Immigrationspapirer -- Identifikationsskilte eller distinktioner -- Udenlandske skattebeviser og -papirer (gyldige eller ugyldige) -- Visse militærtjeneste- eller sessionspapirer -- Obligationer eller andre gældsbeviser -- Checks eller anvisninger udstedt af offentlige kontorer -- Aktiebreve -- Registreringsattester til køretøjer og adkomstdokumenter -- Ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra ejeren af ophavsretten Der er lagt store anstrengelser i at sikre, at vejledningerne til maskinen er fri for unøjagtigheder og udeladelser. Vi forbedrer dog løbende vore produkter, så hvis du har behov for nøjagtige specifikationer, bedes du kontakte Canon.

Ansvarsfraskrivelser
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. CANON INC. GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART MED HENSYN TIL DETTE MATERIALE HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED UNDTAGELSE AF, HVAD DER FASTSÆTTES HER, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER, GARANTIER FOR MULIGHEDEN FOR MARKEDSFØRING, SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT ANVENDELSESOMRÅDE ELLER OVERTRÆDELSE AF IMMATERIELLE RETTIGHEDER. CANON INC. HÆFTER IKKE FOR NOGEN DIREKTE SKADER, OPSTÅEDE SKADER ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, TAB ELLER UDGIFTER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE MATERIALE.

Dansk

127


========205========

Symboler som brukes i håndboken
ADVARSEL Viser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til dødsfall eller personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta alltid hensyn til disse advarslene for å bruke maskinen på en trygg måte. FORSIKTIG Viser en advarsel om operasjoner som kan føre til personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta alltid hensyn til disse sikkerhetsangivelsene for å bruke maskinen på en trygg måte. VIKTIG Viser krav til og begrensninger for bruk. Les disse delene nøye for å bruke maskinen riktig og unngå å skade maskinen eller annet. Indikerer en operasjon som ikke må utføres. Les nøye gjennom disse artiklene, og sørg for at du ikke utfører operasjonene som er beskrevet.

Hvis disse gjenstandene kommer i kontakt med et område med høy spenning inne i maskinen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Hvis slike stoffer slippes eller søles i maskinen, må du slå av strømbryterne på maskinen og datamaskinen (1) umiddelbart og koble fra grensesnittkabelen hvis den er koblet til (2). Deretter må du trekke ut strømstøpslet fra strømuttaket (3) og kontakte din lokale autoriserte Canon-forhandler.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)

Taster og knapper som nevnes i denne håndboken
Symbol- og tastenavnene nedenfor er noen få eksempler på hvordan taster du skal trykke på, angis i håndboken. Taster på betjeningspanelet: [Tasteikon] + (Tastenavn) Eksempel: [ ] (Stopp) Display: Knapper og elementer på datamaskinens display: [Preferences] (Innstillinger) Ikke bruk dette produktet i nærheten av medisinsk elektrisk utstyr. Radiobølger sendt ut fra dette produktet kan påvirke medisinsk elektrisk utstyr. Dette kan føre til ulykker forårsaket av feilfunksjon. FORSIKTIG Ikke installer maskinen i ustabile omgivelser, som ustødige plattformer eller gulv som heller, eller i omgivelser som er utsatt for store vibrasjoner, da det kan føre til at maskinen faller ned eller tipper over og forårsaker personskade. Ventilasjonslukene er for å gi god ventilasjon til driftsdeler inne i maskinen. Du må aldri plassere maskinen på et mykt underlag, for eksempel en seng, en sofa eller et teppe. Blokkering av lukene kan føre til overoppheting av maskinen, noe som kan føre til brann. Ikke plasser maskinen på følgende steder, da det kan føre til brann eller elektrisk støt. -- et fuktig eller støvete sted -- et sted som er utsatt for røyk og damp, som i nærheten av et kjøkken eller en luftfukter -- et sted utsatt for regn eller snø -- et sted nær tappekraner eller vann -- et sted utsatt for direkte sollys -- et sted som er utsatt for høye temperaturer -- et sted nær åpen ild Når du skal installere maskinen, må du senke maskinen forsiktig ned på installasjonsstedet slik at du unngår å klemme hendene mellom maskinen og gulvet eller mellom maskinen og annet utstyr, da det kan føre til personskade. Når du skal koble til grensesnittkabelen, må du følge instruksjonene i håndboken og koble den ordentlig til. Hvis den ikke er koblet ordentlig til, kan det føre til feil eller elektrisk støt. Hvis du må flytte maskinen, må du følge instruksjonene i denne håndboken og holde maskinen riktig. Hvis du ikke gjør det, kan du slippe ned maskinen, noe som kan føre til personskade. Elektronisk håndbok -> "Vedlikehold" -> "Flytte maskinen".

Illustrasjoner og displayer som brukes i håndboken
Illustrasjoner og displayer som brukes i denne håndboken, er fra FAX-L170 med mindre noe annet er angitt.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les disse "viktige sikkerhetsinstruksjonene" nøye før du bruker maskinen. Følg alltid disse instruksjonene. De er laget for å hindre personskade og skade på eiendom. Du må heller ikke utføre operasjoner som ikke er angitt i denne håndboken. Det kan føre til uventede uhell eller skader.

Installasjon
ADVARSEL Du må ikke installere maskinen i nærheten av alkohol, malingstynner eller andre brennbare stoffer. Hvis brennbare stoffer kommer i kontakt med elektriske deler inne i maskinen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Ikke plasser følgende gjenstander på maskinen. -- halssmykker eller andre metallgjenstander -- kopper, vaser, blomsterpotter og andre beholdere med vann eller væske

128


========206========

Strømforsyning
ADVARSEL Strømkabelen må ikke skades eller endres. Du må heller ikke plassere tunge objekter på strømkabelen eller dra i den eller bøye den for mye. Dette kan føre til elektriske skader, noe som kan føre til brann eller elektrisk støt. Hold strømledningen borte fra alle varmekilder. Hvis du ikke gjør dette, kan isolasjonen på strømledningen smelte, noe som kan føre til brann eller elektrisk støt. Strømledningen må ikke være stram, da det kan føre til løse tilkoblinger og føre til overoppheting, noe som kan føre til brann. Strømledningen kan skades hvis den tråkkes på eller festes med stifter, eller hvis tunge gjenstander plasseres på den. Fortsatt bruk av en skadet strømledning kan fører til ulykker, for eksempel brann eller elektrisk støt. Ikke sett inn eller trekk ut strømstøpslet med våte hender, da det kan føre til elektrisk støt. Ikke plugg inn strømledningen i en strømskinne med flere uttak, da det kan føre til brann eller elektrisk støt. Ikke kveil opp eller bind strømledningen i en knute, da det kan føre til brann eller elektrisk støt. Sett strømpluggen helt inn i strømuttaket. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå brann eller elektriske støt. Hvis tilkoblingsdelen på strømledningen utsettes for stor belastning, kan ledningen eller ledninger inne i maskinen kobles fra. Det kan føre til brann. Unngå følgende situasjoner: -- Koble til og trekke ut strømledningen ofte. -- Trampe over strømledningen. -- Strømledningen bøyes nær tilkoblingsdelen og strømuttaket på tilkoblingsdelen utsettes for vedvarende belastning. -- Utsette støpslet eller kontakten for støt. Ikke bruk andre strømledninger enn den som følger med maskinen, da det kan føre til brann eller elektrisk støt. Som en generell regel bør det ikke brukes skjøteledning. Bruk av skjøteledning kan føre til brann eller elektrisk støt. Koble strømpluggen fra stikkontakten, og la være å bruke maskinen under tordenvær. Lyn kan føre til brann, elektrisk støt eller feil. FORSIKTIG Ikke bruk strømforsyninger med andre spenningsnivåer enn det som er angitt her, da det kan føre til brann eller elektrisk støt. Du må alltid holde over strømpluggen når du kobler den fra. Du må ikke dra i strømledningen, siden dette kan blottlegge den indre kabelen eller skade isolasjonen, noe som kan forårsake elektrisitetstap, noe som igjen kan føre til brann eller elektrisk støt. La det være tilstrekkelig plass rundt strømpluggen slik at det er enkelt å trekke den ut. Hvis du plasserer gjenstander rundt strømpluggen, greier du kanskje ikke å trekke den ut raskt i nødstilfeller.

Du må alltid slå av strømbryterne på maskinen og datamaskinen og deretter koble fra strømpluggen og grensesnittkablene før du flytter maskinen. Hvis du ikke gjør dette, kan kablene og ledningene bli skadet, noe som kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontroller at strømpluggen eller strømkontakten er satt helt inn etter at du har flyttet maskinen. Hvis dette ikke blir gjort, kan det føre til overoppheting og brann. Du må ikke slippe binderser, stifter eller andre metallobjekter ned i maskinen. Du må heller ikke søle vann, væsker eller andre brennbare stoffer (alkohol, benzen, malingstynner osv.) i maskinen. Hvis disse gjenstandene kommer i kontakt med et område med høy spenning inne i maskinen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Hvis slike stoffer slippes eller søles i maskinen, må du slå av strømbryterne på maskinen og datamaskinen umiddelbart og koble fra grensesnittkabelen hvis den er koblet til. Koble deretter strømpluggen fra stikkontakten, og kontakt den lokale Canon-forhandleren. Hvis du kobler til eller fra en USB-kabel når støpslet står i et strømuttak, må du ikke berøre metalldelen av kontakten da det kan føre til elektrisk støt. FORSIKTIG Du må ikke sette tunge objekter på maskinen. Objektet eller maskinen kan falle ned, noe som kan føre til personskade. Slå av strømbryteren når maskinen ikke skal brukes over et visst tidsrom, for eksempel over natten. Slå av maskinen og koble fra strømpluggen hvis maskinen ikke skal brukes over et lengre tidsrom, for eksempel flere dager. Vær forsiktig når du åpner eller lukker dekslene eller installerer eller fjerner kassetten. Vær forsiktig så du ikke skader fingrene. Hold hender og klær unna valsen i utmatingsområdet. Selv om maskinen ikke skriver ut, kan valsen plutselig rotere og få tak i hender eller klær, noe som kan føre til personskade. Utskriftsluken er varm under og umiddelbart etter utskrift. Du må ikke røre området rundt utskriftsluken, siden dette kan føre til brannskader. Utskrevet papir kan være varmt umiddelbart etter utskrift. Vær forsiktig når du tar ut papir og justerer papiret du har tatt ut, spesielt etter vedvarende utskrift. Hvis du ikke er forsiktig, kan du få brannskader. Lukk materen og glassplatedekselet forsiktig slik at du ikke setter fast hånden. Dette kan føre til personskade. Laserstrålen kan være skadelig for mennesker. Laserstrålen er innelukket i skannerenheten, så det er ingen fare for at laserstrålen skal lyse fritt under vanlig maskinbruk. Les følgende merknader og instruksjoner for sikkerhet. -- Du må aldri åpne andre deksler enn de som er angitt i denne håndboken. -- Ikke ta av advarselsetiketten som er festet til dekslet på laserskannerenheten.

Håndtering
ADVARSEL Du må ikke demontere eller endre maskinen. Det finnes komponenter med høy temperatur og spenning inne i maskinen, som kan føre til brann eller elektrisk støt. Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det ikke brukes på riktig måte. Du må ikke la barn komme i kontakt med strømledningen, kabler, interne mekanismer eller elektriske deler. Hvis det kommer uvanlige lyder fra maskinen eller røyk, varme eller uvanlig lukt, må du slå av strømbryterne på maskinen og datamaskinen umiddelbart og koble fra grensesnittkabelen hvis den er koblet til. Koble deretter strømpluggen fra stikkontakten, og kontakt den lokale Canon-forhandleren. Fortsatt bruk kan føre til brann eller elektrisk støt. Du må ikke bruke brennbare sprayer i nærheten av maskinen. Hvis brennbare stoffer kommer i kontakt med elektriske deler inne i maskinen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Norsk

-- Hvis laserstrålen skulle slippe ut og treffe øynene dine, kan øynene skades. Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 under IEC60825-1:2007. Informasjon om laserdiode -- bølgelengde: 780-800 nm -- maks. effekt: 10 mW

129


========207========

Vedlikehold og inspeksjoner
ADVARSEL Når du rengjør maskinen, må du slå av maskinen og datamaskinen og koble fra grensesnittkablene og strømpluggen. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå brann eller elektriske støt. Koble strømpluggen fra strømuttaket regelmessig, og rengjør området rundt basen til metallpinnene på pluggen og strømuttaket med en tørr klut for å fjerne smuss og støv. På fuktige, støvete eller røykfylte steder kan støv bygge seg opp rundt strømpluggen og bli fuktig, noe som kan føre til kortslutning som igjen kan føre til brann. Rengjør maskinen med en vrengt klut fuktet med vann eller et mildt løsemiddel tynnet ut med vann. Du må ikke bruke alkohol, benzen, malingstynner eller andre brennbare stoffer. Hvis brennbare stoffer kommer i kontakt med elektriske deler inne i maskinen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Enkelte områder inne i maskinen er høyspente. Vær forsiktig så ikke halssmykker, armbånd eller andre metallobjekter kommer borti noe på innsiden av maskinen når du fjerner fastkjørt papir eller undersøker noe i maskinen. Dette kan føre til brannskader eller elektrisk støt. Du må ikke kaste brukte tonerkassetter i åpen ild. Det kan føre til at tonerrestene i kassetten tar fyr, noe som kan resultere i forbrenninger eller brann. Hvis du ved et uhell søler eller strør ut toner, samle tonerpartiklene forsiktig sammen, eller tørk dem opp med en myk, fuktig klut på en måte som forhindrer innånding. Bruk aldri en støvsuger som ikke har beskyttelsestiltak mot støvutslipp til å rengjøre toneren som er sølt ut. Å gjøre dette kan føre til feil på støvsugeren, eller føre til utslipp av støv på grunn av statisk utladning. Kontroller at strømpluggen eller strømkontakten er satt helt inn etter at du har rengjort maskinen. Hvis dette ikke blir gjort, kan det føre til overoppheting og brann. Kontroller regelmessig strømledningen og støpslet. Tilstandene nevnt nedenfor kan føre til brann, så kontakt din lokale autoriserte Canon-forhandler eller Canons kundestøtte hvis noen av de oppstår. -- Det er tegn på at strømpluggen er brent. -- Jordingsbladene eller pinnene på strømpluggen er deformert eller brutt av. -- Strømmen slås AV eller PÅ når strømledningen bøyes. -- Isolasjonen på strømledningen er skadet, sprukket, bulket eller flatklemt. -- En del av strømledningen blir varm. Kontroller regelmessig at strømledningen og støpslet ikke har blitt håndtert eller har en av tilstandene som beskrevet nedenfor. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå brann eller elektriske støt. -- Strømledningen har løsnet. -- Strømledningen belastes på grunn av en tung gjenstand eller at den er festet med stifter. -- Støpslet har løsnet. -- Strømledningen er bundet fast i en kveil. -- En del av strømledningen går gjennom en passasje. -- Strømledningen er plassert foran et varmeapparat. FORSIKTIG Fikseringsenheten og området rundt den inne i maskinen blir varmt ved bruk. Når du fjerner fastkjørt papir eller inspiserer maskinen innvendig, må du ikke berøre fikseringsenheten og området rundt den, siden dette kan føre til brannskader.

Når du fjerner fastskilt papir eller kontrollerer noe inne i maskinen, må du passe på så du ikke utsetter deg selv for varme som avgis fra fikseringsenheten og området rundt den i en lengre periode. Å gjøre det kan føre til forbrenninger selv om du ikke berører fikseringsenheten og området i nærheten direkte. Hvis papir er fastkjørt, må du sørge for at det ikke sitter igjen noen biter av papiret når du fjerner det. Meldingen vil ikke forsvinne før alt papiret er fjernet. Du må heller ikke berøre andre enn de indikerte områdene med hendene, det kan føre til personskader eller forbrenninger. Når du fjerner fastkjørt papir eller skifter ut en tonerkassett, må du være forsiktig så du ikke får toner på hender eller klær. Hvis du får toner på hendene eller klærne, må du straks vaske dem med kaldt vann. Hvis du bruker varmt vann, vil toneren sette seg og det blir umulig å få bort tonerflekkene. Når du fjerner fastkjørt papir, må du være forsiktig så toneren på papiret ikke sprer seg. Du kan få toner i øynene eller munnen. Hvis du får toner i øynene eller munnen, må du vaske med kaldt vann umiddelbart og kontakte lege. Vær forsiktig så du ikke kutter hendene på papirkantene når du legger i papir eller fjerner fastkilt papir. Når du fjerner en tonerkassett må du ta den forsiktig ut, slik at du unngår at toneren sprer seg og kommer inn i øynene eller munnen. Hvis du får toner i øynene eller munnen, må du vaske med kaldt vann umiddelbart og kontakte lege. Du må ikke forsøke å demontere tonerkassetten. Toneren kan spre seg, og du kan få toner i øynene eller munnen. Hvis du får toner i øynene eller munnen, må du vaske med kaldt vann umiddelbart og kontakte lege. Hvis det lekker toner fra tonerkassetten, må du passe på så du ikke inhalerer toneren eller får den på huden. Vask huden med såpe hvis du får toner på den. Hvis huden blir irritert eller du inhalerer toneren, må du kontakte lege umiddelbart.

Forbruksmateriell
ADVARSEL Du må ikke kaste brukte tonerkassetter i åpen ild. Dette kan føre til antenning av toneren, noe som kan føre til brannskader eller brann. Du må ikke lagre tonerkassetter eller papir i nærheten av åpen ild. Dette kan føre til antenning av toneren eller papiret, noe som kan føre til brannskader eller brann. Når du avhender tonerkassetten, må du plassere kassetten i en pose for å hindre at toneren sprer seg, og deretter avhender du kassetten i henhold til lokale forskrifter. Hvis du ved et uhell søler eller strør ut toner, samle tonerpartiklene forsiktig sammen, eller tørk dem opp med en myk, fuktig klut på en måte som forhindrer innånding. Bruk aldri en støvsuger som ikke har beskyttelsestiltak mot støvutslipp til å rengjøre toneren som er sølt ut. Å gjøre dette kan føre til feil på støvsugeren, eller føre til utslipp av støv på grunn av statisk utladning. FORSIKTIG Oppbevar tonerkassettene og andre forbruksvarer utilgjengelig for små barn. Hvis toner eller andre deler svelges, må du kontakte lege umiddelbart. Du må ikke forsøke å demontere tonerkassetten. Toneren kan spre seg, og du kan få toner i øynene eller munnen. Hvis du får toner i øynene eller munnen, må du vaske med kaldt vann umiddelbart og kontakte lege. Hvis det lekker toner fra tonerkassetten, må du passe på så du ikke inhalerer toneren eller får den på huden. Vask huden med såpe hvis du får toner på den. Hvis huden blir irritert eller du inhalerer toneren, må du kontakte lege umiddelbart. Ikke trekk ut forseglingsteipen med makt eller stopp midtveis. Det kan føre til at toner lekker ut. Hvis du får toner i øynene eller munnen, må du vaske med kaldt vann umiddelbart og kontakte lege.

Annet
ADVARSEL Hvis du bruker pacemaker En pacemaker genererer felt med lav magnestisme. Hvis du bruker pacemaker og kjenner noe unormalt, må du gå bort fra maskinen og kontakte lege umiddelbart.

130


========208========

Krav til installering og håndtering
Installer maskinen på en plass som oppfyller betingelsene nedenfor, for å sørge for sikker og problemfri bruk av maskinen. Les også merknadene nøye.

Installeringskrav
et sted med tilstrekkelig plass et sted med god ventilasjon et sted med et flatt, jevnt underlag et sted som fullt ut tåler vekten av maskinen VIKTIG Ikke plasser maskinen på følgende steder, da det kan føre til at maskinen skades. et sted som er utsatt for store endringer i temperatur eller fuktighet et sted som er utsatt for kondens et sted med dårlig ventilasjon (Hvis du bruker maskinen i en lengre tidsperiode for å skrive ut store mengder utskrifter i et dårlig ventilert rom, kan ozon eller andre lukter som genereres av maskinen, føre til ubehagelig arbeidsmiljø. I tillegg avgis det kjemiske partikler ved utskrift, og det er derfor viktig å sørge for tilstrekkelig ventilasjon.) et sted nær utstyr som genererer magnetiske eller elektromagnetiske bølger et laboratorium eller sted der det skjer kjemiske reaksjoner et sted som er utsatt for salt i luften, etsende gasser eller giftige gasser et sted, for eksempel på et teppe eller en matte, som kan forskyve seg på grunn av maskinens vekt, eller der maskinen kan synke ned

Temperatur- og fuktighetsforhold
Temperaturområde: 10 til 30 °C Fuktighetsområde: 20 til 80 % relativ luftfuktighet (uten kondens) VIKTIG Beskytte maskinen mot kondens For å hindre at det dannes kondens inne i maskinen i tilfellene nevnt nedenfor, må du la maskinen tilpasse seg temperaturen og fuktigheten i omgivelsene i minst to timer før den brukes. -- når rommet der maskinen er plassert, varmes opp raskt -- når maskinen flyttes fra et kaldt eller tørt sted til et varmt eller fuktig sted Hvis det danner seg vanndråper (kondens) inne i maskinen, kan det føre til at papiret kjører seg fast eller til dårlig utskriftskvalitet. Når det brukes en ultrasonisk luftfukter Hvis du bruker en ultrasonisk luftfukter, anbefales det at du bruker renset vann eller annet vann uten urenheter. Hvis du bruker springvann eller brønnvann, vil urenheter fra vannet spres gjennom luften. Dette kan komme inn i maskinen, noe som kan føre til redusert utskriftskvalitet.

Vedlikehold og inspeksjoner
VIKTIG Følg instruksjonene på advarselsetiketten som er festet til maskinen. Unngå å riste eller støte borti maskinen. For å forhindre at papir kjører seg fast, må du ikke slå strømmen på/av, åpne/lukke betjeningspanelet eller bakdekslet eller legge i / ta ut papir mens en utskrift pågår. Husk å ta tonerkassetten ut av maskinen hvis du skal transportere maskinen et stykke. For å unngå å eksponere tonerkassetten for lys, må du plassere den beskyttelsesposen som følger med maskinen, eller pakke den i et tykt klede. Rengjør maskinen regelmessig. Hvis maskinen blir støvete, virker den kanskje ikke som den skal. Det anbefales at du bruker en modulkabel som er 3 meter eller kortere. Det er ikke sikkert at du har tilgang til datakommunikasjon, det avhenger av stedet og telefonforbindelsen. I slike tilfeller må du kontakte den lokale Canon-forhandleren eller Canon kundestøtte. Reparasjonsdeler og tonerkassetter for maskinen vil være tilgjengelig i minst sju (7) år etter at produksjonen av denne maskinen er avsluttet.

Krav til strømforsyning
220 til 240 V, 50/60 Hz VIKTIG Forholdsregler ved tilkobling av strømledningen Du må ikke koble maskinen til en avbruddsfri strømkilde (UPS). Bruk et eget strømuttak for maskinen. Ikke bruk andre kontakter i strømuttaket. Ikke koble støpslet til et ekstrauttak på en datamaskin. Ikke bruk samme strømuttak til både maskinen og en av enhetene nevnt nedenfor. -- kopimaskin -- luftkondisjoneringsapparat -- makuleringsmaskin -- utstyr som bruker mye strøm -- utstyr som generer elektrisk støy Når du kobler fra strømledningen, må du la det gå minst 5 sekunder før du kobler den til igjen. Diverse forholdsregler Maksimalt effektforbruk for maskinen er 1020 W eller mindre. Elektrisk støy eller store spenningsfall kan føre til at maskinen eller datamaskinen ikke virker riktig eller mister data.

Norsk

131


========209========

Juridiske merknader Modellnavn
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informasjon om lasersikkerhet
Laserstråling kan være skadelig for mennesker. Av den grunn er laserutstråling som avgis inni dette utstyret, hermetisk forseglet innenfor et beskyttelsesdeksel og ytre deksel. Ingen utstråling kan lekke ut fra denne maskinen når den brukes på vanlig måte. Denne maskinen er klassifisert som et klasse 1-laserprodukt under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Modell for 220-240 V
Etiketten nedenfor er festet til laserskanningsenheten på maskinen.

WEEE-direktiv

Bare EU (og EØS). Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til WEEE-direktiv (2002/96/EF) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europa.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) Denne maskinen er klassifisert under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 og oppfyller følgende klasser: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 FORSIKTIG Bruk av kontroller, justeringer eller gjennomføring av andre prosedyrer enn de som er angitt i håndbøkene for maskinen, kan føre til at du utsettes for skadelig stråling.

R & TTE-direktivet
Dette utstyret (F162002/ F162004) er i overensstemmelse med vesentlige krav i EU-direktiv 1999/5/EF og kan brukes i EU. (Bare for modeller med faksfunksjon.) (Kun for Europa.) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Varemerker
Canon og Canon-logoen er varemerker for Canon Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Alle andre produkter og merkenavn er registrerte varemerker, varemerker eller servicemerker for de respektive eierne.

Krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i EU-direktivet
Dette utstyret er i overensstemmelse med vesentlige krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i EU-direktivet. Vi erklærer at dette produktet er i samsvar med EMC-kravene i EU-direktivet ved nominell spenning på 230 V, 50 Hz selv om angitt spenning på produktet er 220 til 240 V, 50/60 Hz. Bruk av skjermet kabel kreves for å etterkomme de tekniske EMC-kravene i EU-direktivet.

Copyright
© 2011 ved Canon Inc. Med enerett. Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres, overføres, omformes, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til noe språk eller dataspråk i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, magnetisk, optisk, kjemisk, manuelt eller på annen måte uten at skriftlig tillatelse er innhentet fra Canon Inc. på forhånd.

Internasjonalt ENERGY STAR-program
Canon Inc., som er en ENERGY STAR®-partner, erklærer at dette produktet tilfredsstiller retningslinjene for energisparing som gjelder for ENERGY STAR-programmet. ENERGY STAR Office Equipment Program er et internasjonalt program som fremmer energisparing gjennom bruk av datamaskiner og annet kontorutstyr. Programmet støtter utviklingen og utbredelsen av produkter med funksjoner som effektivt reduserer energiforbruket. Det er et åpent system der forretningseiere kan delta frivillig. Aktuelle produkter er kontorutstyr, for eksempel datamaskiner, skjermer, skrivere, faksmaskiner og kopimaskiner. Standardene og logoene er like for landene som deltar.

132


========210========

Tredjeparts programvare
Dette produktet inkluderer programvaremoduler fra tredjeparter. Bruk og distribusjon av disse programvaremodulene, inkludert oppdateringer av slike programvaremoduler (samlet kalt for "PROGRAMVAREN"), er underlagt vilkår (1) til (9) nedenfor. (1) Du godtar at du må følge eventuelle gjeldende eksportkontrollover, restriksjoner eller forskrifter for landene som er involvert i tilfeller der produktet inkludert PROGRAMVAREN sendes, overføres eller eksporteres til et annet land. (2) PROGRAMVARENs rettighetsinnehavere beholder alle eierrettigheter og opphavsrettigheter og rettigheter til PROGRAMVAREN. Unntatt det som er uttrykkelig angitt her, blir ingen lisens eller rettighet, eksplisitt eller implisitt, overdratt eller gitt fra rettighetsholdere av PROGRAMVAREN til deg for noe som helst åndsverk for rettighetsholdere av PROGRAMVAREN. (3) Du kan kun bruke PROGRAMVAREN med Canon-produktet du kjøpte ( PRODUKTET ). (4) Du kan ikke tildele, underlisensiere, markedsføre, distribuere eller overføre PROGRAMVAREN til en tredjepart uten å på forhånd ha fått en skriftlig godkjennelse fra PROGRAMVARENs rettighetsinnehavere. (5) Uansett det som er nevnt ovenfor, kan du overføre PROGRAMVAREN bare når du (a) tildeler alle dine rettigheter til PRODUKTET og alle rettigheter og forpliktelser under betingelsene til erververen og (b) erververen godtar å være bundet av alle disse betingelsene. (6) Du kan ikke dekompilere, bruke omvendt utvikling, ta fra hverandre eller på annen måte redusere PROGRAMVARENs kode slik at den kan leses av mennesker. (7) Du kan ikke endre, tilpasse, oversette, leie ut, lease eller låne PROGRAMVAREN eller lage utledede arbeider basert på PROGRAMVAREN. (8) Du har ikke rett til å fjerne eller lage separate kopier av PROGRAMVAREN fra PRODUKTET. (9) Den delen av PROGRAMVAREN som kan leses av mennesker (kildekoden), er ikke lisensiert til deg.

Juridiske begrensninger for bruk av produktet og bruk av bilder
Bruk av produktet til å skanne, skrive ut eller på annen måte reprodusere visse dokumenter og bruken av slike bilder som er skannet, skrevet ut eller på annen måte reprodusert med produktet, kan være forbudt ved lov og kan resultere i straffansvar og/eller sivilrettslig ansvar. En ikke-utfyllende liste over disse dokumentene er angitt nedenfor. Denne listen er bare veiledende. Hvis du er usikker på om det er lov å bruke produktet til å skanne, skrive ut eller på annen måte reprodusere et bestemt dokument og/eller bruke bilder som er skannet, skrevet ut eller på annen måte reprodusert, bør du på forhånd undersøke dette med en juridisk rådgiver. -- pengesedler -- reisesjekker -- postanvisninger -- matkuponger -- innskuddsbevis -- pass -- frimerker (brukte eller ubrukte) -- immigrasjonspapirer -- identifikasjonsskilt eller insigniermerker -- interne skattesedler (stemplede eller ustemplede) -- papirer som gjelder verneplikt eller innkalling til militærtjeneste -- brev eller andre gjeldsbevis -- sjekker eller anvisninger som statlige kontorer har utstedt -- aksjebrev -- førerkort til motorkjøretøy og bevis på eiendomsrett -- produkter/kunst som er beskyttet med opphavsrett, uten tillatelse fra den som eier opphavsretten Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at håndboken for maskinen ikke inneholder feil og utelatelser. Produktene våre blir imidlertid kontinuerlig forbedret, og hvis du trenger nøyaktige spesifikasjoner, kan du ta kontakt med Canon.

Ansvarsfraskrivelser
Det tas forbehold om at informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. CANON INC. GIR INGEN GARANTIER AV NOE SLAG I DENNE HÅNDBOKEN, VERKEN EKSPLISITT ELLER IMPLISITT, UNNTATT DET SOM ER UTTRYKKELIG ANGITT I DENNE HÅNDBOKEN, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER GARANTIER MOT KRENKELSE. CANON INC. ER IKKE ANSVARLIG FOR NOEN DIREKTE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER TAP ELLER UTGIFTER SOM ER ET RESULTAT AV BRUKEN AV DENNE HÅNDBOKEN.

Norsk

133


========211========

Tämän oppaan symbolit
VAROITUS Varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin suoritettuina johtaa käyttäjän kuolemaan tai loukkaantumiseen. Varmista laitteen turvallinen käyttö noudattamalla näitä varoituksia joka tilanteessa. HUOMIO Varoitus toimista, jotka voivat väärin tehtyinä aiheuttaa vammoja tai kuoleman. Varmista laitteen turvallinen käyttö noudattamalla näitä huomautuksia joka tilanteessa. TÄRKEÄÄ Varoittaa käyttövaatimuksista ja -rajoituksista. Muista lukea nämä kohdat huolellisesti. Niitä noudattamalla osaat käyttää laitetta oikein ja estää sekä laitteen että muiden esineiden vahingoittumisen. Ilmoittaa toimenpiteestä, jota ei saa tehdä. Lue nämä kohdat huolellisesti ja varmista, että et tee niissä kuvattuja toimia.

Jos nämä esineet koskettavat laitteen sisällä olevia suurjänniteosia, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos nämä esineet tai aineet putoavat tai roiskuvat laitteen sisään, katkaise laitteen ja tietokoneen virta välittömästi virtakytkimestä (1) ja irrota liitäntäkaapeli, mikäli se on kytkettynä (2). Irrota seuraavaksi virtajohto pistorasiasta (3) ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)

Tässä oppaassa käytetyt painikkeet
Seuraavat symbolit ja painikkeiden nimet ovat esimerkkejä siitä, miten painettavat painikkeet esitetään tässä oppaassa. Käyttöpaneelin painikkeet: [Painikkeen kuvake] + (Painikkeen nimi) Esimerkiksi: [ ] (Lopeta) Näyttö: Painikkeet ja kohteet tietokoneen näytöllä: [Preferences] (Asetukset) Älä käytä tätä tuotetta lääketieteelliseen tarkoitukseen käytettävien sähkölaitteiden lähellä. Tämän tuotteen lähettämät radioaallot voivat häiritä kyseisien laitteiden toimintaa, mikä voi johtaa toimintahäiriön aiheuttamaan onnettomuuteen. HUOMIO Älä asenna laitetta epävakaaseen paikkaan, kuten horjuvalle alustalle tai kallellaan olevalle lattialle, tai tärisevään paikkaan. Ilmanvaihtoaukot varmistavat laitteen sisällä olevien osien kannalta riittävän ilmanvaihdon. Älä aseta laitetta pehmeälle pinnalle, kuten sängylle, sohvalle tai matolle. Ilmanvaihtoaukkojen tukkiminen aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen, mistä voi seurata tulipalo. Älä asenna laitetta seuraaviin paikkoihin, sillä se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. -- Kosteaan tai pölyiseen paikkaan -- Savuiseen tai höyryiseen paikkaan, kuten keittiöön tai ilmankostuttimen viereen -- Paikkaan, jossa laite altistuu sateelle tai lumelle -- Vesihanan tai veden läheisyyteen -- Paikkaan, jossa laite altistuu suoralle auringonvalolle -- Erittäin kuumaan paikkaan -- Lähelle avotulta Laske laite varovasti asennuskohteeseen, jotta kätesi eivät jää laitteen ja lattian tai laitteen ja jonkun muun laitteen väliin. Kytke liitäntäkaapeli huolellisesti ja tämän käyttöohjeen mukaisesti. Huono liitäntä voi aiheuttaa toimintahäiriön tai sähköiskun. Kun siirrät laitetta, kanna sitä aina tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muutoin laite voi pudota, ja voit satuttaa itsesi. eOpas -> "Ylläpito" -> "Laitteen siirtäminen".

Tämän oppaan kuvat ja näytöt
Tässä oppaassa käytetyt kuvat ja näytöt ovat FAX-L170-mallista, jos toisin ei ole erikseen ilmoitettu.

Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue tämä "Tärkeitä turvallisuusohjeita" -osio huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä. Näiden ohjeiden tarkoituksena on estää käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantuminen sekä omaisuusvahingot, joten noudata näitä ohjeita ja käyttövaatimuksia kaikissa tilanteissa. Suorita vain ohjeissa mainittuja toimenpiteitä, sillä muut toimenpiteet voivat aiheuttaa odottamattomia onnettomuuksia ja loukkaantumisia.

Asentaminen
VAROITUS Älä asenna laitetta paikkaan, jossa sen lähellä on alkoholia, tinneriä tai muita tulenarkoja aineita. Jos laitteen sisällä oleviin sähköosiin pääsee tulenarkoja aineita, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä aseta seuraavia esineitä laitteen päälle. -- Kaulakorut ja muut metalliesineet -- Kupit, vaasit, kukkaruukut ja muut astiat, joissa on vettä tai nesteitä

134


========212========

Virtalähde
VAROITUS Älä vaurioita virtalähdettä tai tee siihen muutoksia. Älä myöskään aseta virtajohdon päälle painavia esineitä tai vedä tai taivuta sitä liian voimakkaasti. Tämä voi aiheuttaa sähkövaurion, josta voi seurata tulipalo tai sähköisku. Pidä virtajohto riittävän kaukana lämmönlähteistä. Jos et toimi näin, virtajohdon eristeet voivat sulaa, mistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. Virtajohto ei saa olla kireällä, koska liitäntä voi löystyä, jolloin laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Virtajohto voi vioittua, jos sen päälle astutaan, kiinnitetään niiteillä tai jos sen päälle asetetaan painavia esineitä. Vioittuneen virtajohdon käyttäminen voi aiheuttaa onnettomuuden, kuten tulipalon tai sähköiskun. Älä kytke tai irrota virtapistoketta märin käsin. Voit saada sähköiskun. Älä kytke virtajohtoa jatkojohtoon, johon voi kytkeä useita pistokkeita. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä keri tai solmi virtajohtoa kerälle. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Kytke virtapistoke huolellisesti pistorasiaan. Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. Jos virtajohdon liitäntäkohtaan kohdistuu liikaa rasitusta, virtajohto voi vioittua tai laitteen sisällä olevat johdot voivat irrota. Seurauksena voi olla myös tulipalo. Vältä myös seuraavia tilanteita: -- Virtajohtoa kytketään ja irrotetaan toistuvasti. -- Virtajohtoon kompastellaan. -- Virtajohtoa taitetaan pistokkeen läheltä, ja pistorasiaan tai pistokkeeseen kohdistetaan jatkuvaa rasitusta. -- Pistokkeeseen kohdistetaan iskuja. Älä käytä muita kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa, sillä muut johdot voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jatkojohtojen käyttöä tulisi välttää. Jatkojohdon käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Irrota pistoke pistorasiasta ja vältä laitteen käyttöä ukkosmyrskyn aikana. Salamanisku voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai toimintahäiriön. HUOMIO Käytä vain tässä lueteltuja syöttöjännitteitä. Muut jännitemäärät voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tartu aina pistokkeesta, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta. Älä vedä virtajohdosta, sillä virtajohdon sydänlanka voi tulla näkyviin tai johdon eristys voi vaurioitua. Tällöin sähkö pääsee vuotamaan, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jätä pistorasian ympärille riittävästi tyhjää tilaa, että virtajohto on helppo irrottaa. Jos pistokkeen ympärillä on tavaraa, sitä ei pysty välttämättä irrottamaan hätätilanteessa.

Varmista laitteen siirtämisen jälkeen, että pistoke ja liitäntä on kytketty huolellisesti. Muuten laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Älä pudota laitteen sisään paperiliittimiä, niittejä tai muita metalliesineitä. Älä myöskään läikytä laitteen sisään vettä, nesteitä tai muita tulenarkoja aineita (alkoholia, bentseeniä, tinneriä, tms.). Jos nämä esineet koskettavat laitteen sisällä olevia suurjänniteosia, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos nämä esineet tai aineet putoavat tai roiskuvat laitteen sisään, katkaise laitteen ja tietokoneen virta välittömästi virtakytkimestä ja irrota liitäntäkaapeli, mikäli se on kytkettynä. Irrota seuraavaksi virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään. Jos liität tai irrotat USB-kaapelin, kun virtapistoke on kytkettynä pistorasiaan, älä kosketa liittimen metalliosaa. Voit saada sähköiskun. HUOMIO Älä aseta painavia esineitä laitteen päälle. Esine tai laite voi kaatua ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Katkaise laitteen virta virtakytkimestä, jos laitetta ei käytetä vähään aikaan, esimerkiksi yön ajaksi. Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esimerkiksi ennen useiden päivien käyttökatkoa. Avaa tai sulje kannet ja asenna tai poista kasetti varovasti. Varo satuttamasta sormiasi. Pidä kädet ja vaatteiden tarttuvat osat (esimerkiksi hihansuut) kaukana tulostusalueen rullasta. Vaikka laite ei tulostaisikaan parhaillaan, rulla voi pyörähtää ja tarttua käteen tai vaatteeseen ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Luovutustaso on kuuma tulostuksen aikana ja heti sen jälkeen. Älä koske luovutustasoa ympäröivää aluetta. Voit saada palovammoja. Tulostetut paperit voivat olla kuumia heti tulostamisen jälkeen. Poista ja järjestelmä tasosta otetut paperit varovasti, etenkin pitkään kestäneen tulostusjakson jälkeen. Tämän ohjeen laiminlyönti saattaa aiheuttaa palovammoja. Sulje syöttölaite tai valotuslasin kansi varovasti, jottei kätesi jää sen väliin. Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Lasersäde voi olla ihmiselle vaarallista. Lasersäde on suljettu laserskanneriyksikön kansien sisään, joten lasersäde ei voi päästä normaalikäytössä laitteen ulkopuolelle. Lue seuraavat huomautukset ja ohjeet turvallisuussyistä. -- Älä avaa koskaan muita kuin tässä ohjeessa ilmoitettuja kansia. -- Älä irrota laserskanneriyksikön kanteen kiinnitettyä varoitustarraa.

Käsittely
VAROITUS Älä pura laitetta tai tee siihen muutoksia. Laitteen sisällä on kuumia suurjänniteosia, jotka voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Sähkölaitteet voivat olla vaarallisia, jos niitä ei käsitellä oikein. Älä anna lasten koskea virtajohtoon, kaapeleihin, hammasrattaisiin tai sähköosiin. Jos laitteesta kuuluu outoa ääntä tai siitä tulee savua tai outoa hajua, katkaise sekä laitteen että tietokoneen virta välittömästi virtakytkimestä ja irrota liitäntäkaapeli, mikäli se on kytkettynä. Irrota seuraavaksi virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään. Laitteen käytön jatkamisesta voi seurata tulipalo tai sähköisku. Älä käytä laitteen lähellä tulenarkoja suihkutteita. Jos laitteen sisällä oleviin sähköosiin pääsee tulenarkoja aineita, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Muista kytkeä laitteen ja tietokoneen virtakytkimet pois päältä ja irrottaa sekä virtapistoke että liitäntäjohdot ennen kuin siirrät laitetta. Jos et toimi näin, johdot ja kaapelit voivat vaurioitua, mistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. -- Lasersäde voi aiheuttaa näkövaurioita, jos se pääsisi jostain syystä laitteen ulkopuolelle ja osuisi käyttäjän silmiin. Tämä laite on luokiteltu IEC60825-1:2007 -standardissa luokan 1 lasertuotteeksi. Laserdiodia koskevat tiedot -- aallonpituus: 780­800 nm -- maksimiteho: 10 mW

Suomi

135


========213========

Ylläpito ja tarkastukset
VAROITUS Kun puhdistat laitetta, sammuta sekä laite että tietokone ja irrota liitäntäkaapelit ja virtapistoke. Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. Irrota virtapistoke pistorasiasta säännöllisin väliajoin ja puhdista virtapistokkeen' metallipiikkien alaosaa ympäröivä alue ja pistorasia kuivalla kankaalla pölyn ja lian poistamiseksi. Jos virtajohto on kiinni pistorasiassa kosteassa, pölyisessä tai savuisessa paikassa, pistokkeeseen voi kertyä pölyä ja kosteutta. Tämä voi aiheuttaa oikosulun ja tulipalon. Pyyhi laite melkein kuivaksi väännetyllä liinalla, joka on kostutettu vedellä tai laimennetulla pesuaineella. Älä käytä alkoholia, bentseeniä, tinneriä tai muita tulenarkoja aineita. Jos laitteen sisällä oleviin sähköosiin pääsee tulenarkoja aineita, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Laitteen tietyissä sisäosissa on korkea jännite. Kun poistat juuttunutta paperia tai tarkistat laitteen sisäosia, varo että kaulakorut, ranneketjut tai muut metalliset esineet eivät kosketa laitteen sisäosia, sillä tämä voi aiheuttaa palovammoja tai sähköiskun. Älä hävitä käytettyjä värikasetteja avotulessa polttamalla. Kasetin sisälle jäänyt väriaine saattaa syttyä, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Jos vahingossa läikytät tai levität väriainetta, kerää väriainehiukkaset huolellisesti kokoon tai pyyhi ne pois pehmeällä, kostealla liinalla sellaisella tavalla, joka estää niiden sisäänhengittämisen. Älä koskaan käytä läikkyneen väriaineen poistamiseen pölynimuria, jossa ei ole suojausta pölyräjähdysten varalta. Muuten seurauksena voi olla pölynimurin toimintahäiriö tai staattisesta purkauksesta aiheutuva pölyräjähdys. Varmista laitteen puhdistamisen jälkeen, että pistoke ja liitäntä on kytketty huolellisesti. Muuten laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti. Seuraavat tilanteet voivat aiheuttaa tulipalon, joten ota yhteyttä lähimpään Canon-jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun. -- Pistokkeessa on palojälkiä. -- Pistokkeen tappi on epämuodostunut tai rikki. -- Virta kytketään pois tai päälle samanaikaisesti kun virtajohtoa taivutetaan. -- Virtajohdon kuori vaurioituu, halkeaa tai siihen tulee lovi. -- Virtajohdon jokin osa kuumenee. Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohtoa ja pistoketta käsitellä jäljempänä luetelluilla tavoilla. Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. -- Pistokkeen liitäntä löystyy. -- Virtajohtoon kohdistuu rasitusta, koska sen päälle on asetettu painava esine tai se on kiinnitetty niiteillä. -- Pistoke on löystynyt. -- Virtajohto on sidottu kerälle. -- Virtajohdon jokin osa on kulkukäytävällä. -- Virtajohto on asetettu lämmityslaitteen eteen. HUOMIO Kiinnitysyksikkö ja sen ympäristö laitteen sisällä kuumenevat käytön aikana. Älä koske kiinnitysyksikköön tai sitä ympäröivään alueeseen, kun poistat juuttunutta paperia tai tarkistat laitteen sisäosia.

Varo kiinnitysyksiköstä ja sen ympäristöstä tulevaa kuumuutta, kun poistat juuttunutta paperia tai tarkistat laitteen sisäosia. Pitkäaikainen kuumuudelle altistuminen voi aiheuttaa palovammoja, vaikka et koskisikaan kiinnitysyksikköön tai sen ympäristöön. Jos paperi on juuttunut, poista se näytössä näkyvän viestin mukaisesti niin, ettei laitteen sisään jää yhtään paperinpalaa. Älä myöskään laita käsiäsi muihin kuin merkityille alueille. Tästä voi seurata loukkaantuminen tai palovammoja. Vältä väriaineen joutumista käsillesi tai vaatteille, kun poistat juuttunutta paperia tai vaihdat värikasettia. Väriaine likaa kädet ja vaatteet. Jos käsillesi tai vaatteillesi joutuu väriainetta, huuhtele se heti pois kylmällä vedellä. Lämmin vesi kiinnittää väriaineen pysyvästi, eikä tahroja saa puhdistettua sen jälkeen mitenkään. Varo, ettei väriainetta pääse vuotamaan värikasetista, kun poistat juuttunutta paperia. Väriainetta voi joutua silmiin ja suuhun. Jos väriainetta joutuu silmiin tai suuhun, pese se heti pois kylmällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. Kun asetat laitteeseen paperia tai poistat juuttuneita asiakirjoja tai papereita, varo ettei paperin reunat viillä sormiasi. Poista värikasetti aina varovasti, jottei väriainetta pääse leviämään tai joudu silmiin tai suuhun. Jos väriainetta joutuu silmiin tai suuhun, pese se heti pois kylmällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. Älä yritä purkaa väriainekasettia. Väriaine saattaa levitä ja joutua silmiin tai suuhun. Jos väriainetta joutuu silmiin tai suuhun, pese se heti pois kylmällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. Jos väriainekasetista vuotaa väriainetta, varo hengittämästä sitä ja vältä suoraa ihokontaktia. Jos väriainetta joutuu ihollesi, pese se pois saippualla. Jos ihosi ärtyy väriaineesta tai hengität väriainetta, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.

Tarvikkeet
VAROITUS Älä hävitä käytettyjä värikasetteja avotulessa polttamalla. Väriaine saattaa syttyä, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Älä säilytä värikasetteja tai paperia avotulen läheisyydessä. Väriaine tai paperi saattaa syttyä, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Aseta hävitettävä värikasetti aine pussiin, jotta väriaine ei pääse leviämään mihinkään. Hävitä pussi tämän jälkeen paikallisten säännösten mukaisesti. Jos vahingossa läikytät tai levität väriainetta, kerää väriainehiukkaset huolellisesti kokoon tai pyyhi ne pois pehmeällä, kostealla liinalla sellaisella tavalla, joka estää niiden sisäänhengittämisen. Älä koskaan käytä läikkyneen väriaineen poistamiseen pölynimuria, jossa ei ole suojausta pölyräjähdysten varalta. Muuten seurauksena voi olla pölynimurin toimintahäiriö tai staattisesta purkauksesta aiheutuva pölyräjähdys. HUOMIO Säilytä värikasetit ja muut tarvikkeet lasten ulottumattomissa. Jos joku nielee väriainetta tai muita osia, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä yritä purkaa väriainekasettia. Väriaine saattaa levitä ja joutua silmiin tai suuhun. Jos väriainetta joutuu silmiin tai suuhun, pese se heti pois kylmällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. Jos väriainekasetista vuotaa väriainetta, varo hengittämästä sitä ja vältä suoraa ihokontaktia. Jos väriainetta joutuu ihollesi, pese se pois saippualla. Jos ihosi ärtyy väriaineesta tai hengität väriainetta, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Jos sinettiteippi vedetään ulos väkisin tai vetäminen keskeytetään, väriainetta saattaa valua ulos. Jos väriainetta joutuu silmiin tai suuhun, pese se heti pois kylmällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin.

Muuta
VAROITUS Jos käytät sydämentahdistinta Tämä laite tuottaa heikon magneettikentän. Jos käytät sydämentahdistinta ja tunnet olosi epänormaaliksi, poistu laitteen lähettyviltä ja ota viipymättä yhteys lääkäriin.

136


========214========

Asentamista koskevat vaatimukset ja laitteen käsittely
Asenna laite jäljempänä olevien ehtojen mukaisesti, jotta sen käyttö olisi turvallista ja mutkatonta. Lue myös huomautukset huolellisesti läpi.

Asentamista koskevat vaatimukset
Riittävän tilava paikka Paikka, jossa on riittävän hyvä ilmanvaihto Tasainen alusta Laitteen koko painon kestävä paikka TÄRKEÄÄ Älä asenna laitetta seuraaviin paikkoihin, sillä laite voi vaurioitua. Paikkaan, jonka lämpötila tai kosteus vaihtelee äkillisesti Paikkaan, jossa kosteus pääsee tiivistymään Paikkaan, jossa on huono ilmanvaihto (Jos laitetta käytetään pitkään tai sillä suoritetaan suuri tulostustyö sellaisessa paikassa, jossa on huono ilmanvaihto, laitteesta lähtevät otsonit ja hajut voivat tehdä työympäristöstä erittäin epämiellyttävän. Lisäksi laitteesta pääsee ilmaan kemiallisia hiukkasia tulostuksen aikana, joten riittävästä ilmanvaihdosta huolehtiminen on erittäin tärkeää.) Magneettista tai sähkömagneettista säteilyä tuottavien laitteiden lähelle Laboratorioon tai paikkaan, jossa tapahtuu kemiallisia reaktioita Paikkaan, jossa laite altistuu suolapitoiselle ilmalle, syövyttäville kaasuille tai myrkkykaasuille Paikkaan, jossa esimerkiksi matto tai muu alusta voi vääristyä laitteen painosta, tai jossa laite uppoaa alustaansa

Lämpötila ja kosteus
Lämpötila: 10­30 °C Kosteus: 20­80 % suhteellinen kosteus (ei tiivistymistä) TÄRKEÄÄ Laitteen suojaaminen tiivistyvältä kosteudelta Anna laitteen sopeutua ympäröivän tilan lämpötilaan ja kosteuteen vähintään kaksi tuntia ennen laitteen käyttöä. Näin laitteen sisään ei tiivisty kosteutta seuraavissa olosuhteissa. -- Jos huonetta, johon laite asennetaan, lämmitetään erittäin nopeasti -- Jos laite siirretään viileästä ja kuivasta paikasta kuumaan tai kosteaan paikkaan Jos laitteen sisään kertyy pieniä (tiivistyneen kosteuden aiheuttamia) vesipisaroita, ne voivat aiheuttaa paperitukoksia tai huonontaa tulostuslaatua. Ultraääni-ilmankostuttimen käyttäminen Jos käytät ultraääni-ilmankostutinta, siinä kannattaa käyttää puhdistettua vettä tai vettä, jossa ei ole epäpuhtauksia. Jos käytät vesijohto- tai kaivovettä, vedessä olevat epäpuhtaudet leviävät ilman mukana. Epäpuhtaudet voivat jäädä laitteen sisään ja heikentää tulostuksen laatua.

Ylläpito ja tarkastukset
TÄRKEÄÄ Noudata laitteeseen kiinnitettyjen varoitustarrojen ohjeita. Älä ravista laitetta tai kohdista siihen iskuja. Älä sammuta tai käynnistä laitetta, avaa tai sulje käyttöpaneelia tai takakantta, tai aseta tai poista paperia kesken tulostuksen. Näin vältyt turhilta paperitukoksilta. Muista poistaa väriainekasetti laitteesta pitkän kuljetuksen ajaksi. Suojaa värikasetti valolta asettamalla se laitteen mukana toimitettuun suojapussiin tai käärimällä se paksuun kankaaseen. Puhdista laite säännöllisesti. Jos laite pölyyntyy, siihen voi tulla toimintahäiriöitä. Käytä enintään 3 metrin pituista, modulaarista johtoa. Sijainnista tai puhelinyhteydestä riippuen tiedonsiirto ei ehkä ole mahdollista. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään tai Canon-asiakaspalveluun. Tähän laitteeseen on saatavissa varaosia ja värikasetteja vähintään seitsemän (7) vuoden ajan siitä, kun tämän laitemallin valmistus on lopetettu.

Virtalähteen vaatimukset
220­240 V, 50/60 Hz TÄRKEÄÄ Virtajohdon kytkennässä huomioitavia seikkoja Älä liitä laitetta keskeytymättömään virransyöttöön (UPS). Käytä pistorasiaa, johon ei ole kytketty muita laitteita. Älä käytä pistorasian muita paikkoja. Älä kytke virtapistoketta tietokoneessa olevaan virtaliitäntään. Älä kytke samaan pistorasiaan tämän laitteen lisäksi mitään seuraavista laitteista: -- Kopiokone -- Ilmastointilaite -- Silppuri -- Paljon virtaa kuluttava laite -- Sähköistä häiriötä tuottava laite Kun irrotat virtajohdon, odota vähintään 5 sekuntia, ennen kuin kiinnität sen uudestaan. Muut huomioitavat seikat Laitteen maksimivirrankulutus on enintään 1.020 W. Sähköinen häiriö tai syöttöjännitteen äkillinen putoaminen voivat aiheuttaa laitteeseen tai tietokoneeseen toimintahäiriön tai hävittää tietoja.

Suomi

137


========215========

Oikeudellisia huomautuksia Mallien nimet
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Laseria koskevat turvallisuustiedot
Lasersäteily voi olla ihmiselle vaarallista. Tästä syystä tämän laitteen tuottaman lasersäteilyn lähde on hermeettisesti sinetöidyn ja suojatun kuoren sisällä. Normaalissa käytössä lasersäteitä ei pääse laitteen ulkopuolelle. Tämä laite on luokiteltu Luokan 1 Laser-tuotteeksi seuraavien standardien mukaisesti: IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

WEEE-direktiivi

220­240 V -malli
Alla kuvattu tarra on kiinnitetty laitteen laserskannausyksikköön.

Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue). Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/ EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/environment. (Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein) Tämä laite on luokiteltu standardien IEC 60825-1: 2007 ja EN60825-1: 2007 mukaisesti ja vastaa seuraavia luokkia: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 HUOMIO Sellaisten ohjainten käyttäminen ja sellaisten säätöjen tai toimintojen suorittaminen, joita ei ole mainittu laitteen käyttöoppaissa, voivat altistaa vaaralliselle säteilylle.

R & TTE -direktiivi
Tämä laite (F162002/F162004) täyttää EY-direktiivin 1999/5/EC olennaiset vaatimukset ja sitä voidaan käyttää EU:n alueella. (Vain laitteet, joissa on faksitoiminto.) (Vain Eurooppa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Tavaramerkit
Canon ja Canon-logo ovat Canon Inc. -yhtiön tavaramerkkejä. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muut tuote- ja mallinimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä, tavaramerkkejä tai tuotemerkkejä.

EY-direktiivin EMC-vaatimukset
Tämä laite täyttää EY:n direktiivin olennaiset EMC-vaatimukset. Tämä laite täyttää EY-direktiivin EMC-vaatimukset jännitteellä 230 V, 50 Hz, vaikka laitteen nimellisjännite onkin 220­240 V, 50/60 Hz. Käytä suojattua kaapelia, jotta laite täyttää EY-direktiivin EMC-vaatimukset.

Tekijänoikeudet
© 2011 Canon Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa jäljentää, lähettää, tallentaa eikä kääntää toiselle kielelle tai tietokonekielelle millään tavalla tai missään muodossa sähköisesti, mekaanisesti, magneettisesti, optisesti, kemiallisesti, manuaalisesti tai muulla tavoin ilman etukäteen saatua kirjallista lupaa, jonka myöntää Canon Inc.

Kansainvälinen ENERGY STAR -ohjelma
Canon Inc. on ENERGY STAR® -ohjelman jäsen ja on varmistanut, että tämä tuote vastaa ENERGY STAR -ohjelman energiansäästövaatimuksia. Toimistolaitteita koskeva ENERGY STAR -ohjelma on kansainvälinen ohjelma, jonka tavoite on edistää tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden energiansäästöä. Ohjelma tukee sellaisten tuotteiden kehittämistä ja markkinointia, joissa on energiaa tehokkaasti säästäviä toimintoja. Se on avoin järjestelmä, johon yritykset voivat liittyä vapaaehtoisesti. Ohjelmaan kuuluu toimistolaitteita, kuten tietokoneita, näyttöjä, tulostimia, fakseja ja kopiokoneita. Standardit ja logot ovat samanlaisia kaikissa ohjelmaan osallistuvissa maissa.

138


========216========

Kolmansien osapuolien ohjelmistot
Tämä tuote sisältää kolmansien osapuolien ohjelmistomoduuleja. Näiden ohjelmistomoduulien käyttöön ja jakamiseen, mukaan lukien näiden ohjelmistomoduulien kaikki päivitykset, (jäljempänä yhteisesti "OHJELMISTO") sovelletaan alla olevia ehtoja (1)­(9). (1) Sitoudut noudattamaan kaikkia kyseessä oleviin maihin sovellettavia viennin säätelyä koskevia lakeja, rajoituksia ja määräyksiä, jos tämä tuote ja OHJELMISTO toimitetaan, siirretään tai viedään johonkin toiseen maahan. (2) OHJELMISTON oikeuksien omistajat säilyttävät kaikki OHJELMISTOON liittyvät omistusoikeudet ja aineettomaan omaisuuteen liittyvät oikeudet. Paitsi kuten tässä on erikseen mainittu, OHJELMISTON oikeuksien omistajat eivät siirrä tai myönnä sinulle mitään lisenssiä tai oikeuksia, välittömiä tai välillisiä, mihinkään OHJELMISTON oikeuksien omistajien aineettomaan omaisuuteen. (3) Saat käyttää OHJELMISTOA yksinomaan ostamasi Canon-tuotteen (jäljempänä "TUOTE") kanssa. (4) Et saa antaa, edelleenlisensoida, markkinoida, jaella tai siirtää OHJELMISTOA millekään kolmannelle osapuolelle ilman OHJELMISTON oikeuksien omistajien etukäteen myöntämää kirjallista lupaa. (5) Edellä mainitusta riippumatta voit siirtää OHJELMISTON vain kun (a) siirrät kaikki oikeutesi TUOTTEESEEN ja kaikki ehtojen alaiset oikeutesi ja velvollisuutesi siirron saajalle, ja (b) siirron saaja sitoutuu noudattamaan kaikkia näitä ehtoja. (6) Et saa kääntää, purkaa, hajottaa tai muuten muuntaa OHJELMISTON koodia luettavaan muotoon. (7) Et saa muokata, soveltaa, kääntää, vuokrata tai lainata OHJELMISTOA tai luoda OHJELMISTOON perustuvia johdannaisia. (8) Et saa poistaa OHJELMISTOA tai tehdä siitä erillisiä kopioita irrallaan TUOTTEESTA. (9) Sinulla ei ole lisenssiä luettavassa muodossa olevaan osaan OHJELMISTOA (lähdekoodiin).

Tuotteen ja kuvien käytön lainmukaiset rajoitukset
Tuotteen käyttäminen tiettyjen asiakirjojen skannaamiseen, tulostamiseen tai muunlaiseen kopioimiseen sekä tuotteella edellä mainituilla tavoilla tuotettujen kuvien käyttäminen voi olla lailla kielletty ja saattaa johtaa oikeudelliseen vastuuseen. Seuraavassa on epätäydellinen luettelo tällaisista asiakirjoista. Tämä luettelo on tarkoitettu vain ohjeeksi. Jos et ole varma, onko tuotteen käyttäminen tiettyjen asiakirjojen skannaamiseen, tulostamiseen tai muuhun kopioimiseen laillista, tai onko tuotteella edellä mainituilla tavoilla tuotettujen kuvien käyttäminen laillista, ota yhteys lakiasiantuntijaan etukäteen. -- Setelit -- Matkasekit -- Maksumääräykset -- Ruokakupongit -- Talletustodistukset -- Passit -- Postimerkit (käytetyt ja käyttämättömät) -- Maahanmuuttopaperit -- Henkilöllisyystodistukset ja virkamerkit -- Veromerkit (käytetyt ja käyttämättömät) -- Asevelvollisuuteen tai kutsuntoihin liittyvät asiakirjat -- Velkakirjat -- Valtionhallinnon antamat kuitit -- Osakekirjat -- Moottoriajoneuvojen ajokortit ja rekisteriotteet -- Tekijänoikeudet suojaamat teokset / taideteokset ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa Kaikki laitteen käyttöoppaat on tarkastettu huolellisesti virheiden ja puutteiden varalta. Canon kuitenkin parantaa tuotteitaan jatkuvasti, joten jos tarvitset täsmällisiä teknisiä tietoja, ota yhteys Canoniin.

Vastuuvapauslausekkeet
Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. CANON INC. EI MYÖNNÄ TÄLLE MATERIAALILLE TÄSSÄ MAINITUN LISÄKSI MINKÄÄNLAISIA NIMENOMAISIA TAI OLETETTUJA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN MUUN MUASSA TAKUUT MARKKINOITAVUUDESTA, MYYTÄVYYDESTÄ, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI PATENTTIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA. CANON INC. EI OLE VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA SUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURAUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI VAROJEN MENETYKSISTÄ, JOTKA JOHTUVAT TÄMÄN MATERIAALIN KÄYTTÄMISESTÄ.

Suomi

139


========217========

Symboler som används i den här handboken
VARNING! Indikerar en varning som rör åtgärder som kan leda till dödsfall eller personskada om de inte utförs på rätt sätt. Följ alltid sådana varningar så att enheten används på ett säkert sätt. VAR FÖRSIKTIG! Anger ett försiktighetsmeddelande för åtgärder som kan leda till personskada om de inte utförs korrekt. Följ alltid sådana meddelanden så att enheten används på ett säkert sätt. VIKTIGT! Anger krav och begränsningar för användandet. Läs igenom texten noggrant så att du kan använda enheten på ett korrekt sätt och undvika skador. Indikerar en åtgärd som inte får utföras. Läs dessa avsnitt noga och se till att du inte utför de beskrivna åtgärderna.

Om sådana föremål kommer i kontakt med ett högspänningsområde inuti enheten kan det leda till brand eller elstötar. Om sådana föremål tappas eller spills i enheten ska du omedelbart slå av strömbrytarna på enheten och datorn (1) och koppla ur gränssnittskabeln, om en sådan är ansluten (2). Dra sedan ut kontakten ur eluttaget (3) och kontakta närmaste auktoriserade Canon-återförsäljare.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Tangenter och knappar som används i den här handboken
Följande symboler och knappnamn är några exempel på hur knappar visas i den här handboken. Knappar på kontrollpanelen: [Knappikon] + (knappnamn) Exempel: [ ] (Stopp) Skärm: Knappar och alternativ på datorns skärm: [Preferences] (Inställningar)

(1)

Använd inte enheten i närheten av elektriska utrustningar för medicinskt bruk. Radiovågorna som enheten avger kan påverka sådana utrustningar. Det kan leda till olyckor på grund av felaktig funktion. VAR FÖRSIKTIG! Placera inte enheten på ett ostadigt underlag, t.ex. ett rangligt bord eller lutande golv, eller på platser som utsätts för kraftiga vibrationer. Det kan göra att enheten trillar eller tippar vilket kan leda till personskador. Ventilationsöppningarna är avsedda att ge enhetens rörliga komponenter tillräcklig ventilation. Placera aldrig enheten på ett mjukt underlag, till exempel en säng, soffa eller matta. Om öppningarna blockeras kan enheten bli överhettad, vilket kan leda till eldsvåda. Installera inte enheten på följande platser eftersom det kan leda till brand eller elstötar. -- Fuktiga eller dammiga platser -- Platser som utsätts för rök eller ånga, t.ex. i närheten av en spis eller luftfuktare -- Platser som utsätts för regn eller snö -- I närheten av en vattenkran eller vatten -- Platser som utsätts för direkt solljus -- Platser som utsätts för höga temperaturer -- I närheten av öppna lågor Sänk försiktigt ned enheten på installationsplatsen så att du inte klämmer händerna mellan enheten och installationsytan eller mellan enheten och andra utrustningar, det kan leda till personskador. Läs noga igenom och följ anvisningarna i den här handboken innan du ansluter gränssnittskabeln. Om den inte ansluts på rätt sätt kan det ge upphov till fel eller stötar. Följ anvisningarna i den här handboken om hur du lyfter enheten på rätt sätt innan du flyttar den. Om du inte gör det kan du tappa enheten, vilket kan ge upphov till personskada. e-handbok: -> "Underhåll" -> "Flytta enheten".

Bilder och skärmar som används i den här handboken
Bilder och skärmar av FAX-L170 används i den här handboken om inget annat anges.

Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs dessa "Viktiga säkerhetsanvisningar" noggrant innan enheten används. Eftersom de här anvisningarna är avsedda att förhindra att användaren eller andra personer skadar sig eller att egendomsskador uppstår, ska de här anvisningarna och kraven för användandet alltid hörsammas. Utför inte heller några åtgärder som inte anges i den här handboken, eftersom detta kan leda till oväntade olyckor eller skador.

Installation
VARNING! Installera inte enheten i närheten av alkohol, lösningsmedel eller andra lättantändliga ämnen. Lättantändliga ämnen som kommer i kontakt med strömförande delar i enheten kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. Placera inte följande föremål på enheten. -- Halsband och andra metallföremål -- Koppar, vaser, krukväxter och behållare fyllda med vatten eller vätska

140


========218========

Strömkälla
VARNING! Skada eller ändra inte nätkabeln. Placera inte heller tunga föremål på nätkabeln och dra eller böj den inte för mycket. Detta kan orsaka elektriska skador som i sin tur kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. Håll nätkabeln borta från alla värmekällor. I annat fall kan nätkabelns isolering smälta, vilket kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. Nätkabeln får inte vara spänd eftersom det kan leda till dålig anslutning och efterföljande överhettning vilket kan orsaka brand. Nätkabeln kan skadas om den blir trampad på, fästs med klamrar eller om tunga föremål placeras på den. Fortsatt användning av en skadad nätkabel kan leda till olyckor, till exempel eldsvåda eller stötar. Sätt inte i eller dra ut nätkabeln med våta händer, det kan leda till elstötar. Anslut inte nätkabeln till ett grenuttag, det kan leda till brand eller elstötar. Linda inte ihop eller slå knut på nätkabeln, det kan leda till brand eller elstötar. Sätt i kontakten ordentligt i eluttaget. Det kan annars ge upphov till eldsvåda eller stötar. Om den anslutande delen av nätkabeln utsätts för påfrestningar kan kabeln blir skadad eller ledningarna i enheten kopplas från. Detta skulle kunna orsaka en eldsvåda. Undvik följande situationer: -- Ansluta och koppla bort nätkabeln ofta. -- Snubbla över nätkabeln. -- Nätkabeln böjs i närheten av anslutningen och eluttaget eller anslutningen utsätts för kontinuerlig påfrestning. -- Stöta till kontakten. Anslut inte andra nätkablar än den som medföljer, det kan leda till brand eller elstötar. En allmän regel är att du inte bör använda en förlängningssladd. Användning av en förlängningssladd kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. Dra ut sladden från eluttaget och använd inte enheten när det åskar. Blixtnedslag kan leda till eldsvåda, elstötar eller fel. VAR FÖRSIKTIG! Använd inte en strömkälla med en annan spänning än den som anges i den här handboken, det kan leda till brand eller elstötar. Fatta alltid tag i kontakten när du drar ut nätkabeln. Dra inte i nätkabeln eftersom det kan få elkabelns ledningar att visas eller skada kabelns isolering så att det uppstår elläckor, vilka kan leda till eldsvåda eller stötar. Lämna tillräckligt med utrymme vid strömuttaget fritt så att du enkelt kan dra ur kontakten. Om du placerar något framför strömuttaget kan det vara svårt att dra ur kontakten i händelse av en nödsituation.

Kontrollera att nätkabeln eller nätkontakten sätts i ordentligt när enheten har flyttats. Det kan annars ge upphov till överhettning och eldsvåda. Tappa inte gem, häftklamrar eller andra metallföremål i enheten. Spill inte heller vatten, andra vätskor eller lättantändliga ämnen (alkohol, bensen, lösningsmedel med mera) i enheten. Om sådana föremål kommer i kontakt med ett högspänningsområde inuti enheten kan det leda till brand eller elstötar. Om sådana föremål tappas eller spills i enheten ska du omedelbart slå av strömbrytarna på enheten och datorn och dra ut gränssnittskabeln, om en sådan är ansluten. Dra sedan ut kontakten ur eluttaget och kontakta närmaste auktoriserade Canon-återförsäljare. Ta inte på kontaktens metalldelar när du ansluter eller kopplar bort en USB-kabel och nätkabeln är ansluten till eluttaget, det kan leda till elstötar. VAR FÖRSIKTIG! Placera inte tunga föremål på enheten. Föremålet kan ramla ned eller få enheten att välja, vilket skulle kunna orsaka personskada. Slå av huvudströmbrytaren när enheten inte kommer att användas på ett tag, till exempel nattetid. Slå av strömmen till enheten och dra ut nätkabeln när enheten inte kommer att användas under en längre tid, till exempel under flera dagar. Ta det försiktigt när du öppnar och stänger luckor eller sätter i och tar bort kassetter. Var försiktig så att du inte skadar fingrarna. Se till att dina händer eller kläder inte fastnar i valsen i utmatningsområdet. Även om enheten inte är igång kan en plötslig rotation på valsen klämma dina händer eller ta tag i dina kläder och resultera i skada. Enhetens utmatningsöppning är varm under och direkt efter utskrift. Rör inte området runt utmatningsöppningen. Det kan ge upphov till brännskador. Utskrivna papper kan vara varma när de matas ut. Var försiktig när du tar bort papperet och buntar ihop borttagna papper, framför allt efter en längre tids utskrift. Det kan annars ge upphov till brännskador. Stäng mataren eller originalglasluckan försiktigt så att du inte klämmer dig. Annars kan det ge upphov till personskada. Laserstrålarna kan vara skadliga för människor. Tack vare ett skydd avgränsas laserstrålen till laserscannern så att det inte finns någon risk för att laserstrålen ska tränga ut vid normal användning av enheten. Läs igenom följande kommentarer och säkerhetsanvisningar. -- Öppna aldrig andra luckor än de som anges i den här handboken. -- Ta inte bort varningsdekalen som sitter på laserscannerenhetens skydd.

Hantering
VARNING! Montera inte isär och ändra inte på enheten. Enheten innehåller komponenter som uppnår hög temperatur eller är strömförande, och som kan orsaka eldsvåda eller stötar. Elektrisk utrustning kan vara farlig om den används på fel sätt. Låt inte barn röra vid nätkabeln, andra kablar, inre eller strömförande komponenter. Om enheten låter onormalt eller ger upphov till rök, värmeutveckling eller en onormal lukt ska du omedelbart slå av strömbrytarna på enheten och datorn och dra ut gränssnittskabeln, om en sådan är ansluten. Dra sedan ut kontakten ur eluttaget och kontakta närmaste auktoriserade Canon-återförsäljare. Fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller stötar. Använd inte lättantändliga sprejer nära enheten. Lättantändliga ämnen som kommer i kontakt med strömförande delar i enheten kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. Slå alltid av strömbrytarna på enheten och datorn och dra ut nät- och gränssnittskablar innan du flyttar enheten. Om du inte gör det kan kablarna och sladdarna skadas vilket kan leda till att brand uppstår eller att du får elektriska stötar.

-- Om laserstrålen exponeras och träffar dina ögon kan dina ögon skadas. Enheten är klassificerad som en laserprodukt klass 1 enligt IEC60825-1:2007. Informaton om laserdiod -- våglängd: 780­800 nm -- maximal strömförbrukning: 10 mW

Svenska

141


========219========

Underhåll och inspektion
VARNING! Stäng av enheten och datorn och dra ur gränssnittskablar och nätkabeln när du gör rent enheten. Det kan annars ge upphov till eldsvåda eller stötar. Dra regelbundet ut nätkabeln från eluttaget för att torka bort damm och smuts från ytan runt kabelns metallkontakt och eluttaget med en torr trasa. I fuktiga, dammiga eller rökiga miljöer kan det ansamlas damm runt kontakten som, om det blir fuktigt, kan orsaka kortslutning och därmed ge upphov till eldsvåda. Torka rent enheten med en väl urvriden trasa som har fuktats med vatten eller en mild tvållösning. Använd inte alkohol, bensen, lösningsmedel eller andra lättantändliga ämnen. Lättantändliga ämnen som kommer i kontakt med strömförande delar i enheten kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. Vissa områden i enheten utsätts för högspänning. När du tar bort papper som har fastnat eller inspekterar enhetens insida måste du vara försiktig så att inte halsband, armband eller andra metallföremål kommer i kontakt med enhetens insida. Om de gör det kan du bränna dig eller få en stöt. Lägg inte använda tonerpatroner i öppen eld. Det kan leda till att tonern i patronerna fattar eld och orsakar brännskador eller eldsvåda. Om du råkar spilla ut toner ska du försiktigt samla ihop partiklarna eller torka upp dem med en mjuk, fuktig trasa för att förhindra att de inandas. Använd inte en dammsugare utan skydd mot dammexplosion när du städar upp utspilld toner. Dammsugaren kan gå sönder och du kan utsättas för en dammexplosion orsakad av statisk urladdning. Kontrollera att nätkabeln eller nätkontakten sätts i ordentligt när enheten har rengjorts. Det kan annars ge upphov till överhettning och eldsvåda. Kontrollera nätkabeln och kontakten regelbundet. Kontakta närmaste Canon-återförsäljare eller Canons kundtjänst om något av följande inträffar eftersom det kan leda till brand. -- Det finns brännmärken på nätkontakten. -- Ett stift på nätkontakten är deformerat eller skadat. -- Strömmen stängs av eller slås på när nätkabeln böjs. -- Nätkabelns hölje är skadat, sprucket eller deformerat. -- En del av nätkabeln är het. Kontrollera regelbundet att nätkabeln och -kontakten inte hanteras på något av följande sätt. Det kan annars ge upphov till eldsvåda eller stötar. -- Eluttaget sitter löst. -- Nätkabeln utsätts för påfrestningar av ett tungt föremål eller för att den fästs med häftklamrar. -- Kontakten sitter löst. -- Nätkabeln har rullats ihop med en knut. -- En del av nätkabeln ligger så att folk går på den. -- Nätkabeln är i närheten av en värmare. VAR FÖRSIKTIG! Vid användning kan fixeringsenheten och kringliggande områden i enheten bli varma. Rör inte vid fixeringsenheten och kringliggande områden när du tar bort papper som har fastnat eller inspekterar enhetens insida, eftersom det kan ge upphov till brännskador.

Utsätt dig inte för värmen från fixeringsenheten och kringliggande områden för en längre period när du tar bort papper som har fastnat eller inspekterar enhetens insida. Det kan ge upphov till brännskador även om du inte direkt vidrör fixeringsenheten eller kringliggande områden. Om det uppstår pappersstopp tar du bort papperet som fastnat så att det inte finns kvar några pappersbitar i enheten enligt det visade meddelandet. Rör inte vid några andra ytor än de angivna eftersom det kan ge upphov till personskada eller brännskador. Var noga med att inte få toner på händerna eller på dina kläder när du tar bort papper som har fastnat eller byter tonerpatron, eftersom tonern smutsar ned händer och kläder. Om du får toner på händerna eller kläderna tvättar du omedelbart med kallt vatten. Om du använder varmt vatten så fixeras tonern vilket gör det omöjligt att få bort tonerfläckarna. Se till att tonern på papperen inte sprids när du tar bort papper som har fastnat. Du kan annars få toner i ögonen eller munnen. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare. Var försiktig när du fyller på papper eller tar bort papper som fastnat så att du inte skär dig på papperskanterna. När du tar bort en tonerpatron ska du ta det försiktigt så att du inte råkar sprida toner, som då kan hamna i ögon eller mun. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare. Försök aldrig att ta isär tonerpatronen. Tonern kan spridas så att du får toner i ögonen eller munnen. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare. Om toner läcker från patronen måste du se till att inte andas in toner eller låta den komma i kontakt med huden. Om toner kommer i kontakt med hud ska du tvätta den med tvål. Om huden blir irriterad eller om du andas in toner ska du omedelbart kontakta läkare.

Förbrukningsartiklar
VARNING! Lägg inte använda tonerpatroner i öppen eld. Det kan leda till att tonerresterna fattar eld, vilket kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda. Förvara inte tonerpatroner eller papper i miljöer med öppna lågor. Det kan leda till att tonern eller papperet fattar eld, vilket kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda. När du kastar en tonerpatron ska den läggas i en påse så att tonern inte sprids ut. Kasta sedan tonerpatronen enligt lokala föreskrifter. Om du råkar spilla ut toner ska du försiktigt samla ihop partiklarna eller torka upp dem med en mjuk, fuktig trasa för att förhindra att de inandas. Använd inte en dammsugare utan skydd mot dammexplosion när du städar upp utspilld toner. Dammsugaren kan gå sönder och du kan utsättas för en dammexplosion orsakad av statisk urladdning. VAR FÖRSIKTIG! Förvara tonerpatroner och andra förbrukningsmaterial utom räckhåll för små barn. Kontakta omedelbart läkare om du sväljer tonerpulver eller någon annan del. Försök aldrig att ta isär tonerpatronen. Tonern kan spridas så att du får toner i ögonen eller munnen. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare. Om toner läcker från patronen måste du se till att inte andas in toner eller låta den komma i kontakt med huden. Om toner kommer i kontakt med hud ska du tvätta den med tvål. Om huden blir irriterad eller om du andas in toner ska du omedelbart kontakta läkare. Dra inte ut förseglingstejpen med våld och sluta inte halvvägs eftersom det kan leda till att toner spills ut. Om du får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare.

Övrigt
VARNING! Om du använder hjärtstimulerande pacemaker Den här enheten ger upphov till ett lågmagnetiskt fält. Om du använder hjärtstimulerande pacemaker och upplever obehag flyttar du dig bort från enheten och kontaktar läkare omedelbart.

142


========220========

Installationskrav och hantering
För att kunna använda enheten på ett säkert och problemfritt sätt ska den installeras på en plats som uppfyller de följande förhållanden. Läs noga igenom kommentarerna.

Installationskrav
En plats där det finns tillräckligt med utrymme En plats med god ventilation En plats där det finns ett jämnt och plant underlag En plats som kan bära upp enhetens vikt VIKTIGT! Installera inte enheten på följande platser eftersom det kan leda till skador på enheten. En plats som utsätts för plötsliga temperatur- eller luftfuktighetsförändringar En plats som utsätts för kondensation En dåligt ventilerad plats (Om du under längre tid använder enheten i eller skriver ut en stor mängd dokument i ett dåligt ventilerat rum, kan ozonet och andra lukter som enheten genererar ge upphov till en olämplig arbetsmiljö. Det sprids dessutom kemiska partiklar under utskrift, vilket gör det viktigt med adekvat ventilering.) En plats i närheten av utrustningar som genererar magnetiska eller elektromagnetiska vågor Ett laboratorium eller plats där kemiska reaktioner inträffar En plats som utsätts för salt luft, frätande gaser eller giftiga gaser En plats, t.ex. en matta, som kan deformeras av enhetens vikt eller som enheten kan sjunka ned i.

Temperatur och luftfuktighet
Temperaturområde: 10 till 30 °C Luftfuktighetsområde: 20 till 80 % RH (relativ luftfuktighet) (icke-kondenserande) VIKTIGT! Skydda enheten från kondensation För att förhindra att kondens bildas inuti enheten i följande fall ska du låta enheten vänja sig vid omgivningstemperaturen och luftfuktigheten i minst två timmar innan den används. -- När rummet där enheten är installerad snabbt värms upp -- När enheten flyttas från en sval eller torr plats till en varm eller fuktig plats Om vattendroppar (kondens) bildas inuti enheten kan det leda till pappersstopp eller dålig utskriftskvalitet. När en luftfuktare med ultraljud används Om du använder en luftfuktare med ultraljud bör du använda renat vatten eller vatten som är fritt från föroreningar. Om du använder kran- eller brunnsvatten kan föroreningarna spridas i luften. De kan ansamlas i enheten och försämra utskrifternas kvalitet.

Underhåll och inspektion
VIKTIGT! Följ instruktionerna på varningsdekalen som är fastsatt på enheten. Undvik att skaka eller stöta till enheten. Stäng inte av strömmen, öppna eller stäng inte kontrollpanelen eller den bakre luckan och fyll inte på eller ta bort papper medan enheten skriver ut, det kan orsaka pappersstopp. Kom ihåg att ta ut tonerpatronerna när enheten ska transporteras längre sträckor. Placera tonerpatronen i skyddspåsen som medföljer enheten eller linda in den i ett tjockt tyg så att den inte utsätts för ljus. Rengör enheten regelbundet. Om enheten blir dammig kan det uppstå funktionsfel. Använd en modulär kabel på 3 m eller kortare. Beroende på var du befinner dig eller vad du har för telefonanslutning så kanske datakommunikation inte är möjlig. I så fall ska du kontakta en lokal Canon-återförsäljare eller Canons kundtjänst. Reservdelar och tonerpatroner för enheten finns tillgängliga i minst sju (7) år efter det att modellen gått ur produktion.

Krav på strömförsörjning
220 till 240 V, 50/60 Hz VIKTIGT! Säkerhetsåtgärder när nätkabeln ansluts Anslut inte enheten till en UPS-enhet. Använd ett eluttag som enbart används för enheten. Använd inte de andra uttagen i eluttaget. Anslut inte nätkabeln till ett reservuttag på en dator. Anslut inte enheten och någon av följande utrustningar till samma eluttag. -- Kopiator -- Luftkonditionering -- Dokumentförstörare -- Utrustningar som drar mycket ström -- Utrustningar som genererar elektriska störningar Om du kopplar bort nätkabeln ska du vänta i minst 5 sekunder innan den ansluts igen. Övriga säkerhetsföreskrifter Enhetens maximala strömförbrukning är 1 020 W eller mindre. Elektriska störningar eller ett plötsligt spänningsbortfall kan göra att enheten eller datorn fungerar felaktigt eller att data går förlorade.

Svenska

143


========221========

Juridisk information Modellnamn
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Information om lasersäkerhet
Laserstrålning kan orsaka skador på kroppen. Därför är laserstrålningen i den här enheten hermetiskt inkapslad innanför den skyddande kåpan och ytterhöljet. Ingen strålning kan läcka ut från den här produkten vid normal drift. Enheten klassificeras som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Modell för 220 till 240 V
Etiketten nedan sitter monterad på enhetens laserenhet.

WEEE-direktivet

Gäller endast Europeiska unionen (och EEA). Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Lichtenstein).

Den här enheten är klassificerad enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 1997 och uppfyller kraven för följande klasser: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 VAR FÖRSIKTIG! Användning av reglage, justeringar eller förfaranden som inte anges i handböckerna kan leda till att du utsätts för farlig strålning.

R & TTE-direktivet
Denna utrustning (F162002/F162004) uppfyller grundläggande krav i direktivet EC 1999/5/EC och får användas inom EU. (Endast för modeller med faxfunktioner.) (Endast för Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Varumärken
Canon och Canon-logotypen är varumärken som tillhör Canon Inc. Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Alla övriga produktnamn och märken är registrerade varumärken, varumärken eller servicemärken tillhöriga sina respektive innehavare.

EMC-krav i EG-direktiven
Denna utrustning uppfyller i allt väsentligt EMC-kraven i EG-direktiven. Vi garanterar att den här produkten uppfyller EMC-kraven i EG-direktiven vid en nominell ineffekt på 230 V och 50 Hz, trots att produktens märkeffekt är 220 till 240 V, 50/60 Hz. Skärmkabel måste användas för att de tekniska EMC-kraven i EG-direktiven ska uppfyllas.

Copyright
© 2011 Canon Inc. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får reproduceras, sändas, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller översättas till något språk eller datorspråk i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Canon, Inc.

Internationella ENERGY STAR-programmet
Som ENERGY STAR®-partner har Canon Inc. fastställt att den här produkten uppfyller ENERGY STAR-programmets riktlinjer för effektiv energiförbrukning. International ENERGY STAR Office Equipment Program är ett internationellt program som främjar effektiv energiförbrukning vid användning av datorer och annan kontorsutrustning. Programmet stöder utveckling och spridande av produkter med funktioner som minskar energiförbrukningen på ett effektivt sätt. Det är ett öppet system där företag deltar frivilligt. De produkter som omfattas av programmet är kontorsutrustning, till exempel datorer, bildskärmar, skrivare, faxapparater och kopiatorer. De deltagande länderna använder samma standarder och logotyper.

144


========222========

Programvara från tredje part
Den här produkten omfattar programvarumoduler från tredje part. Användning och spridning av de här programvarumodulerna, inklusive eventuella uppdateringar av modulerna (hänvisas gemensamt till som "PROGRAMVARAN") måste uppfylla villkoren (1) till (9) nedan. (1) Om produkten, inklusive PROGRAMVARAN, fraktas, överförs eller exporteras till ett annat land accepterar du att följa tillämpliga exportlagar, restriktioner och regler gällande alla berörda länder. (2) Rättighetsinnehavarna förbehåller sig alla rättigheter till PROGRAMVARAN som inte uttryckligen beviljats, inklusive titel, ägande och immateriella rättigheter till PROGRAMVARAN. Utöver vad som uttryckligen anges i detta dokument överlåter eller beviljar PROGRAMVARANS rättighetsinnehavare inga licenser eller immateriella rättigheter, varken uttryckliga eller underförstådda, till dig. (3) PROGRAMVARAN får enbart användas tillsammans med den Canon-produkt som den levererades med ("PRODUKTEN"). (4) Du får inte tilldela, vidarelicensiera, marknadsföra, distribuera eller på annat sätt överföra PROGRAMVARAN till en tredje part utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från rättighetsinnehavaren till PROGRAMVARAN. (5) Utan inskränkning av begränsningen ovan har du enbart rätt att överföra PROGRAMVARAN när (a) du överför alla rättigheter till PRODUKTEN som tillkommer dig, inklusive alla rättigheter och skyldigheter under dessa villkor, till mottagaren, samt om (b) mottagaren accepterar att bli bunden av dessa villkor utan undantag. (6) Du får inte dekompilera, reverse engineer, disassemblera eller på annat sätt ändra PROGRAMVARANS kod till ett format som är läsbart. (7) Du får inte ändra, anpassa, översätta, hyra, leasa eller låna PROGRAMVARAN, eller skapa härledda program som baseras på PROGRAMVARAN. (8) Du får inte avlägsna eller göra separata kopior av PROGRAMVARAN från PRODUKTEN. (9) Den läsbara delen (källkoden) av PROGRAMVARAN är inte licensierad till dig.

Juridiska begränsningar angående användning av produkten och bilder
Att använda produkten för att läsa av, skriva ut eller på annat sätt reproducera vissa dokument, och sedan använda dessa inlästa, utskrivna eller på annat sätt reproducerade material, kan vara förbjudet enligt lag och leda till civilrättsligt ansvar. Exempel på avsedda dokument framgår av listan nedan. Listan tjänar endast som vägledning. Om du är osäker på de juridiska aspekterna av att använda produkten för att läsa av, skriva ut eller på annat sätt reproducera delar av dokument, och/eller hur du använder bilder som lästs av, skrivits ut eller på annat sätt reproducerats, bör du i förväg kontakta din juridiska rådgivare för vägledning. -- Papperspengar -- Resecheckar -- Postanvisningar -- Matkuponger -- Deponeringskvitton -- Pass -- Frimärken (stämplade eller ostämplade) -- Immigrationshandlingar -- ID-märken eller -tecken -- Skattsedlar (makulerade eller ej) -- Inkallelsehandlingar -- Skuldsedlar och liknande -- Checkar eller handlingar som utfärdats av myndigheter -- Aktiebrev -- Fordonsbevis och andra ägandebevis -- Upphovsrättsskyddade verk/konstverk utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren Ett omfattande arbete har lagts ned för att handböckerna inte ska innehålla några felaktigheter och att inget väsentligt utelämnats. Eftersom vi ständigt arbetar med att förbättra våra produkter kan du behöva kontakta Canon för exakta specifikationer.

Friskrivningsklausuler
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. CANON INC. LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR DETTA MATERIAL, VARKEN UTTALADE ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, FÖRUTOM DET SOM OMNÄMNS HÄR, GARANTIER RÖRANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE ELLER PATENTINTRÅNG. CANON INC. ANSVARAR INTE FÖR NÅGRA DIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, ELLER FÖR FÖRLUSTER ELLER OMKOSTNADER SOM ÄR ETT RESULTAT AV ATT DET HÄR MATERIALET ANVÄNDS.

Svenska

145


========223========

Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciórese de no realizar las operaciones descritas.

Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador (1) y desconecte el cable de interfaz si está conectado (2). A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA (3) y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.

(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes símbolos y nombres de teclas son algunos ejemplos de cómo se expresan en este manual las teclas que deben pulsarse. Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la tecla) Ejemplo: [ ] (Detener) Pantalla: Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]

(1)

No utilice este producto cerca de equipos eléctricos médicos. Las radioondas emitidas por este producto podrían influir en las de dichos equipos médicos. Esto podría provocar accidentes causados por un funcionamiento inadecuado. ATENCIÓN No instale la máquina en lugares inestables, como pueden ser plataformas irregulares o suelos inclinados, ni en lugares sometidos a vibraciones excesivas, ya que esto podría causar la caída de la máquina y provocar lesiones personales. Las ranuras de ventilación garantizan la ventilación adecuada de las piezas en funcionamiento del interior de la máquina. No coloque nunca la máquina sobre una superficie blanda como una cama, un sofá o una alfombra. La obstrucción de las ranuras puede ocasionar el sobrecalentamiento de la máquina y provocar un incendio. No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. - Lugares húmedos o polvorientos - Lugares expuestos a humo y vapor, por ejemplo, cerca de una cocina o un humidificador - Lugares expuestos a la lluvia o la nieve - Lugares cercanos a un grifo o al agua - Lugares expuestos a la luz solar directa - Lugares sometidos a altas temperaturas - Lugares próximos a llamas abiertas Cuando instale la máquina, colóquela con cuidado en el lugar de instalación procurando no pillarse las manos entre la máquina y el suelo, o entre la máquina y otro equipo, ya que esto podría provocarle lesiones personales. Cuando conecte el cable de interfaz, conéctelo correctamente siguiendo las instrucciones de este manual. Si no está bien conectado, podría provocar un fallo de funcionamiento o una descarga eléctrica. Cuando cambie de lugar la máquina, siga las instrucciones de este manual para sujetarla correctamente. Si no lo hace así, la máquina podría caerse y ocasionar lesiones personales. e-Manual > "Mantenimiento" -> "Reubicar la máquina".

Ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual
Las ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual son las del modelo FAX-L170, a menos que se especifique de otro modo.

Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente estas "Instrucciones de seguridad importantes" antes de utilizar la máquina. Estas instrucciones están concebidas para evitar lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y a los requisitos operativos. Asimismo, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría provocar accidentes o daños imprevistos.

Instalación
ADVERTENCIA No instale la máquina en un lugar cerca de alcohol, disolvente u otras sustancias inflamables. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No ponga los artículos siguientes encima de la máquina. - Collares y otros objetos metálicos - Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores llenos de agua o líquidos

146


========224========

Suministro eléctrico
ADVERTENCIA No dañe ni modifique el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni tire de él o lo doble excesivamente. Esto podría causar daños eléctricos y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga el cable de alimentación alejado de cualquier fuente de calor. De lo contrario, el material aislante del cable de alimentación podría derretirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. El cable de alimentación no deberá quedar tirante, ya que esto podría conducir a una conexión floja y causar recalentamiento, lo que podría causar un incendio. El cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se fija con grapas o se colocan encima objetos pesados. El uso continuado de un cable de alimentación dañado podría provocar un accidente, como puede ser un incendio o una descarga eléctrica. No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. No enchufe el cable de alimentación a una regleta múltiple, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de conexión del cable de alimentación, esto podría dañar el cable de alimentación o los cables del interior de la máquina podrían desconectarse. Esto también podría causar un incendio. Evite las siguientes situaciones: - Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. - Tropezar con el cable de alimentación. - El cable de alimentación está curvado cerca de la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo continuo a la toma de corriente o a la parte de conexión. - Aplicación de una descarga al conector de alimentación. No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Como regla general, no utilice cables alargadores. El empleo de un cable alargador podría ocasionar incendios o descargas eléctricas. Retire el enchufe de la toma de corriente de CA y absténgase de utilizar la máquina durante las tormentas. Los rayos podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento. ATENCIÓN No utilice un voltaje de suministro eléctrico distinto al indicado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando desconecte el cable de alimentación, agárrelo siempre por el enchufe. No tire del cable de alimentación, ya que el hilo central del cable de alimentación podría quedar expuesto o el aislante del cable podría dañarse y causar una fuga de electricidad que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Deje espacio suficiente alrededor del enchufe de forma que pueda desconectarse fácilmente. Los objetos colocados alrededor del enchufe podrían impedir su desconexión en caso de emergencia.

No utilice aerosoles inflamables cerca de la máquina. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Antes de desplazar la máquina, apague siempre los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el enchufe y los cables de interfaz. De lo contrario, podría dañar los cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el enchufe o el conector de alimentación está insertado completamente después de desplazar la máquina. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio. Procure que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos dentro de la máquina. Procure no derramar agua, líquidos u otras sustancias inflamables (alcohol, benceno, disolvente, etc.) dentro de la máquina. Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el cable de interfaz si está conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Al conectar o desconectar un cable USB cuando el enchufe esté conectado a la toma de corriente de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. ATENCIÓN No coloque objetos pesados sobre la máquina. Los objetos o la máquina podrían caerse y provocar lesiones personales. Apague el interruptor de alimentación si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por ejemplo, por la noche. Apague la máquina y desconecte el enchufe si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por ejemplo, durante varios días. Abra o cierre las tapas e instale o retire el cassette despacio y con cuidado. Tenga cuidado de no dañarse los dedos. Mantenga las manos y la ropa alejadas del rodillo del área de salida. Aunque la máquina no esté imprimiendo, el rodillo podría girar de repente y pillarle las manos o la ropa, y provocarle lesiones personales. La ranura de salida está caliente durante la impresión e inmediatamente después. No toque el área circundante a la ranura de salida, ya que podría quemarse. El papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de salir. Tenga cuidado cuando extraiga el papel y lo alinee, especialmente después de la impresión continua. De lo contrario, podría quemarse. Cierre el alimentador o la tapa del cristal de copia suavemente para no pillarse las manos. Podrían producirse lesiones personales. El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como el haz de láser está confinado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, no existe peligro de que el haz de láser escape durante el funcionamiento normal de la máquina. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad. - No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual. - No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser.

Manipulación
ADVERTENCIA No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Los aparatos eléctricos pueden resultar peligrosos si no se utilizan correctamente. No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables, los motores internos o los componentes eléctricos. Si la máquina hace un ruido inusual o desprende humo, calor o un olor no habitual, apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y del ordenador y desconecte el cable de interfaz en caso de que esté conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica. Español

- Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.

147


========225========

Esta máquina está confirmada como un producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007. Información sobre el diodo de láser - longitud de onda: 780 a 800 nm - potencia máxima: 10 mW

Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA Cuando limpie la máquina, apague la máquina y el ordenador y desconecte los cables de interfaz y el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA periódicamente y limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente de CA con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En lugares húmedos, polvorientos o llenos de humo, puede acumularse polvo alrededor del enchufe y humedecerse, lo que podría provocar un cortocircuito que podría desencadenar un incendio. Limpie la máquina con un paño bien escurrido humedecido con agua o con un detergente suave diluido en agua. No utilice alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias inflamables. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Algunas áreas del interior de la máquina están sometidas a alto voltaje. Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar el interior de la máquina con collares, pulseras u otros objetos metálicos, ya que podría sufrir quemaduras o una descarga eléctrica. No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Los restos de tóner de los cartuchos podrían prender y provocar quemaduras o un incendio. Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas. Confirme que el enchufe o el conector de alimentación está insertado completamente después de limpiar la máquina. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio. Compruebe el cable de alimentación y el enchufe periódicamente. Las siguientes situaciones podrían provocar un incendio; por tanto, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea de asistencia de Canon. - El enchufe presenta señales de quemaduras. - La espiga del enchufe está deformada o rota. - La máquina se apaga o enciende cuando se dobla el cable de alimentación. - El revestimiento del cable de alimentación está dañado, agrietado o presenta indentaduras. - Una parte del cable de alimentación se calienta. Compruebe periódicamente que el cable de alimentación y el enchufe no presentan las siguientes condiciones. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - El conector de alimentación está flojo. - Se está aplicando esfuerzo al cable de alimentación mediante un objeto pesado o por la fijación con grapas. - El enchufe está flojo. - El cable de alimentación está atado en un rollo. - Una parte del cable de alimentación está colocada en un pasillo. - El cable de alimentación está colocado delante de un aparato que genera calor. ATENCIÓN La unidad de fijación y el área circundante del interior de la máquina se calientan durante el uso. Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar la unidad de fijación y el área circundante, ya que podría sufrir quemaduras.

Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y el área circundante durante un período de tiempo prolongado. Esto podría tener como resultado quemaduras por baja temperatura, aunque no haya tocado la unidad de fijación y el área circundante directamente. Si existe papel atascado, retírelo de forma que no quede ningún trozo de papel en el interior de la máquina de acuerdo con el mensaje mostrado. Tampoco coloque las manos en un área diferente de las áreas indicadas, ya que podría sufrir lesiones personales o quemaduras. Al extraer el papel atascado o cambiar un cartucho de tóner, procure no salpicarse las manos ni la ropa con el tóner, ya que podría mancharse. Si se mancha las manos o la ropa con el tóner, lávelas inmediatamente con agua fría. Si las lava con agua caliente, el tóner quedará adherido y será imposible quitar las manchas. Al extraer el papel atascado, procure no esparcir el tóner sobre el papel. Podría entrarle tóner en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. Cuando cargue papel o extraiga documentos atascados, procure no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel. Cuando cambie un cartucho de tóner, extráigalo con cuidado para evitar que el tóner se esparza y le entre en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner, acuda al médico inmediatamente.

Consumibles
ADVERTENCIA No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría prender y provocar quemaduras o un incendio. No almacene los cartuchos de tóner ni el papel en un lugar expuesto a llamas abiertas. El tóner o el papel podrían prender y provocar quemaduras o un incendio. Cuando deseche un cartucho de tóner, colóquelo en una bolsa para evitar que el tóner se esparza y siga la normativa local al respecto. Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas.

148


========226========

ATENCIÓN Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si alguien ingiere el tóner u otras piezas, deberá acudir al médico inmediatamente. No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner, acuda al médico inmediatamente. No tire de la cinta de sellado bruscamente o de forma incompleta, ya que el tóner podría derramarse. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

No enchufe la máquina a la toma auxiliar de un ordenador. No utilice la misma toma de corriente de CA que cualquiera de los siguientes equipos. - Fotocopiadora - Aparato de aire acondicionado - Trituradora - Un equipo que consuma una gran cantidad de electricidad - Un equipo que genere ruido eléctrico Cuando desenchufe el cable de alimentación, deje que transcurran 5 segundos o más antes de volverlo a enchufar. Precauciones diversas El consumo máximo de corriente de la máquina es de 1.020 W o menos. El ruido eléctrico o una caída importante en la tensión suministrada podría provocar errores de funcionamiento en la máquina o el ordenador, o la pérdida de datos.

Otros
ADVERTENCIA Si utiliza un marcapasos cardíaco Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico.

Requisitos de instalación
Un lugar donde se disponga de espacio suficiente Un lugar bien ventilado Un lugar con una superficie plana y regular Un lugar que pueda soportar el peso de la máquina IMPORTANTE No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría provocar daños en la misma. Lugares sometidos a cambios bruscos de temperatura o humedad Lugares sometidos a condensación Lugares mal ventilados (Si utiliza la máquina durante mucho tiempo o imprime muchas hojas en una estancia mal ventilada, el ozono y otros olores generados por la máquina podrían crear un entorno de trabajo desagradable. Además, durante la impresión se dispersan partículas químicas; por lo tanto, es importante disponer de una ventilación adecuada.) Lugares cercanos a equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas Un laboratorio o lugar donde se produzcan reacciones químicas Lugares expuestos al aire salado, a gases corrosivos o gases tóxicos Lugares, como por ejemplo una alfombra o estera, que puedan combarse por el peso de la máquina o donde la máquina pueda hundirse.

Requisitos de instalación y manipulación
Para utilizar esta máquina de un modo seguro y sin problemas, instálela en un lugar que cumpla las siguientes condiciones. Asimismo, lea atentamente las observaciones.

Condiciones de temperatura y humedad
Rango de temperatura: 10°C a 30°C Rango de humedad: 20% al 80% HR (sin condensación) IMPORTANTE Protección de la máquina para evitar la condensación Para evitar que se forme condensación en el interior de la máquina en los siguientes casos, deje que la máquina se adapte a la temperatura y humedad ambientales durante dos horas como mínimo antes de utilizarla. - Cuando la sala en la que esté instalada la máquina se caliente repentinamente - Si se traslada la máquina de un lugar frío o seco a un lugar cálido o húmedo Si se forman gotas de agua (condensación) en el interior de la máquina, se podrían producir atascos de papel o un deterioro de la calidad de impresión. Cuando se utilice un humidificador ultrasónico Cuando utilice un humidificador ultrasónico, se recomienda emplear agua purificada u otro tipo de agua que no contenga impurezas. Si emplea agua del grifo o agua de pozo, las impurezas del agua se dispersarán por el aire. Éstas podrían quedar atrapadas en el interior de la máquina, provocando el deterioro de la calidad de impresión.

Mantenimiento e inspecciones
IMPORTANTE Respete las instrucciones de la etiqueta de atención adherida a esta máquina. Evite agitar o dar golpes a la máquina. Para evitar atascos de papel, no apague ni encienda la máquina, abra o cierre el panel de control ni la tapa posterior ni cargue o descargue papel durante una operación de impresión. Asegúrese de extraer el cartucho de tóner de la máquina cuando la traslade a una cierta distancia. Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en la bolsa de protección incluida con la máquina o envuélvalo en un paño grueso. Limpie la máquina periódicamente. Si la máquina acumula polvo, podría no funcionar correctamente. Utilice un cable modular con una longitud de 3 m o menos. Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez no pueda realizar comunicación de datos. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea de asistencia de Canon. Los repuestos y los cartuchos de tóner para la máquina se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de máquina. Español

Requisitos de suministro eléctrico
220 a 240 V, 50/60 Hz IMPORTANTE Precauciones al conectar el cable de alimentación No conecte esta máquina a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI, UPS). Utilice la toma de corriente de CA exclusivamente para la máquina. No utilice los demás conectores de la toma de corriente de CA.

149


========227========

Avisos legales Nombres de modelos
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Información de seguridad de láser
La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de este equipo está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la tapa exterior. Durante el uso normal del producto por parte del usuario, la máquina no emite radiaciones. Esta máquina está clasificada como producto láser de Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Directiva RAEE

Modelo de 220 a 240 V
La etiqueta que se presenta a continuación está pegada a la unidad de lectura láser de la máquina.

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Esta máquina se ha clasificado según la normativa IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 y entra dentro de las clases siguientes: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 ATENCIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en los manuales de la máquina puede tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.

Directiva R & TTE
Este equipo (F162002/F162004) está en conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE 1999/5/CE y puede utilizare en la UE (sólo para modelos con funcionalidad de fax). (Sólo para Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Marcas comerciales
Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de Canon Inc. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.

Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.

Copyright
© 2011 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Quedan prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito de Canon Inc.

Programa internacional ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme al programa ENERGY STAR para eficiencia energética. El programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR es un programa internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros equipos de oficina. Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen de forma eficaz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas. Está destinado a productos de equipamiento de oficina como, por ejemplo, equipos informáticos, pantallas, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes.

150


========228========

Software de terceros
Este producto incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, incluyendo todas las actualizaciones de los mismos (colectivamente, el "SOFTWARE") están sujetos a las condiciones (1) a (9) que se presentan a continuación. (1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas de control a las exportaciones aplicables de los países implicados en caso de que este producto, incluido el SOFTWARE, se envíe, transfiera o exporte a cualquier país. (2) Los titulares de derechos del SOFTWARE conservarán en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectual incluidos y en relación con el SOFTWARE. Salvo que así se proporcione expresamente aquí, los titulares de derechos del SOFTWARE no le transfieren ni otorgan ninguna licencia ni derecho, ya sean expresos o implícitos, respecto a la propiedad intelectual de los titulares de derechos del SOFTWARE. (3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para uso con el producto Canon que ha adquirido (el "PRODUCTO"). (4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de derechos del SOFTWARE. (5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones expresados en las condiciones a la persona receptora y (b) cuando dicha persona receptora acepte la obligación de atenerse a todas las condiciones. (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir de otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano. (7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear trabajos derivados basados en el SOFTWARE. (8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO. (9) No se le otorga licencia alguna sobre la parte legible por los humanos (código fuente) del SOFTWARE.

Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y podría infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente. - Billetes de curso legal - Cheques de viajes - Giros postales - Cupones de alimentos - Certificados de depósitos - Pasaportes - Sellos postales (matasellados o no) - Documentos de inmigración - Chapas o insignias de identificación - Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) - Documentos de servicio selectivo - Bonos u otros certificados de endeudamiento - Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales - Certificados de acciones - Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad - Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de imprecisiones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon.

Aviso legal
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Español

151


========229========

Symbolen in deze handleiding
WAARSCHUWING Geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt. VOORZICHTIG Dit symbool vraagt om extra aandacht voor handelingen die, indien niet correct uitgevoerd, lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt. BELANGRIJK Hiermee worden vereisten en beperkingen voor de bediening aangeduid. Lees deze instructies zorgvuldig zodat u het apparaat op de juiste manier bedient en schade aan het apparaat of eigendommen voorkomt. Geeft handelingen aan die u niet mag uitvoeren. Lees deze instructies zorgvuldig en voer de beschreven handelingen niet uit.

Als deze voorwerpen in aanraking komen met een onderdeel in het apparaat dat onder hoge spanning staat, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als u deze voorwerpen of stoffen in het apparaat zijn gevallen of gelekt, moet u het apparaat en de computer (1) direct uitschakelen en de kabel tussen het apparaat en de computer loskoppelen (2). Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact (3) en neem contact op met uw Canon-dealer.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)

Toetsen en knoppen in deze handleiding
Het indrukken van toetsen en knoppen wordt als volgt aangegeven in deze handleiding. Toetsen op het bedieningspaneel: [Toetspictogram] + (Toetsnaam) Voorbeeld: [ ] (Stoppen) Display: Knoppen en items op het computerscherm: [Preferences] (Voorkeuren) Gebruik dit product niet in de buurt van medische elektrische apparaten. Radiogolven die door dit product worden afgegeven, kunnen die medische elektrische apparaten beïnvloeden. Dit kan ongelukken door storingen tot gevolg hebben. VOORZICHTIG Plaats het apparaat niet op wankele oppervlakken, zoals op een tafeltje of hellende vloeren, en evenmin op plekken die onderhevig zijn aan uitzonderlijke trillingen. Dit kan namelijk tot gevolg hebben dat het apparaat valt of kantelt, waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan. De ventilatieopeningen zijn bedoeld voor een goede ventilatie van werkende onderdelen in het apparaat. Plaats het apparaat daarom nooit op een zacht oppervlak, zoals een bed, een bank of een kleed. Als de ventilatieopeningen namelijk worden geblokkeerd, kan er oververhitting ontstaan, met brand als gevolg. Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende locaties plaatsen. -- Een vochtige of stoffige locatie -- Een locatie die wordt blootgesteld aan rook en stoom, zoals in de buurt van een kookplaat of een luchtbevochtiger -- Een locatie die wordt blootgesteld aan regen of sneeuw -- Een locatie in de buurt van een kraan of water -- Een locatie die wordt blootgesteld aan direct zonlicht -- Een locatie die wordt blootgesteld aan hoge temperaturen -- Een locatie in de buurt van open vuur Als u het apparaat gaat neerzetten, laat het apparaat dan voorzichtig zakken zodat uw handen niet bekneld raken tussen het apparaat en de vloer of tussen het apparaat en andere apparatuur. Dit kan namelijk lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Als u het apparaat gaat aansluiten op het netwerk of een computer, moet u dit doen volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Als u dat niet doet, kan dit een storing of een elektrische schok tot gevolg hebben. Als u het apparaat gaat verplaatsen, moet u dit doen volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Als u dat niet doet, kan het apparaat vallen, met lichamelijk letsel als gevolg. e-Handleiding -> Onderhoud -> De machine verplaatsen.

Illustraties en schermen in deze handleiding
Illustraties en schermen die worden gebruikt in deze handleiding zijn afkomstig van FAX-L170, tenzij anders aangegeven.

Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze "Belangrijke veiligheidsinstructies" zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Deze instructies zijn bedoeld om te voorkomen dat de gebruikers en andere personen gewond raken en te voorkomen dat eigendommen beschadigd raken. Houd altijd rekening met deze instructies en de bedieningsvereisten. Voer geen bewerkingen uit die niet zijn beschreven in de handleiding omdat dit kan resulteren in onverwachte ongelukken of verwondingen.

Installatie
WAARSCHUWING Plaats het apparaat niet in de buurt van alcohol, verfverdunner of andere brandbare stoffen. Als deze stoffen in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Plaats de volgende voorwerpen niet op het apparaat. -- Kettingen en andere metalen voorwerpen -- Kopjes, vazen, bloempotten en andere houders die zijn gevuld met water of een andere vloeistof

152


========230========

Voeding
WAARSCHUWING Voorkom beschadiging van het netsnoer. Het is niet toegestaan het netsnoer aan te passen. Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer en trek niet aan het snoer. Voorkom dat het snoer sterk wordt verbogen. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Als u dat niet doet, kan de isolerende laag van het snoer smelten, met brand of een elektrische schok als gevolg. Het netsnoer mag niet te strak gespannen zijn, omdat hierdoor de aansluiting los kan raken en oververhitting kan veroorzaken, wat een brand tot gevolg zou kunnen hebben. Het netsnoer kan beschadigd raken als er overheen wordt gelopen, als het snoer wordt vastgezet met nietjes of als er zware voorwerpen op worden gelegd. Als u een beschadigd netsnoer blijft gebruiken, kan dit een ongeluk tot gevolg hebben, zoals brand of een elektrische schok. Zorg dat u droge handen hebt wanneer u het netsnoer aansluit of loskoppelt. Als uw handen vochtig zijn, loopt u het risico van een elektrische schok. Steek het netsnoer niet in een stekkerdoos, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken. Rol het netsnoer tijdens het gebruik niet op en zorg ervoor dat er geen knopen in komen. Dit kan namelijk brand of een elektrische schok veroorzaken. Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Als er veel druk wordt uitgeoefend op het aansluitgedeelte van het netsnoer, kan dit beschadiging van het snoer tot gevolg hebben of kan de bedrading binnen in het apparaat losraken. Dit kan weer brand veroorzaken. Voorkom de volgende situaties: -- Het herhaaldelijk aansluiten en loshalen van het netsnoer. -- Het blijven haken achter het netsnoer. -- Het netsnoer verbuigt bij het aansluitingsgedeelte, en er wordt voortdurende druk uitgeoefend op het stopcontact of het aansluitingsgedeelte. -- Het blootstellen van de netsnoeraansluiting aan schokken. Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het apparaat is geleverd, om brand of een elektrische schok te voorkomen. Over het algemeen wordt het afgeraden een verlengsnoer te gebruiken. Als u dat toch doet, bestaat de kans op brand of een elektrische schok. Haal bij onweer de stekker uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet. Bliksem kan brand, een elektrische schok of een storing tot gevolg hebben. VOORZICHTIG Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact dat de netspanning levert die in deze handleiding wordt vermeld. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Pak altijd de stekker vast als u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Trek nooit aan het snoer zelf. Hierdoor kan de bedrading bloot komen te liggen of de isolerende laag van het snoer beschadigd raken, met als gevolg weglekkende elektriciteit en brand of een elektrische schok. Laat voldoende ruimte vrij rond het netsnoer, zodat u het snoer snel kunt loskoppelen. Als u eerst de ruimte rond de stekker vrij moet maken, kan dit ernstige gevolgen hebben in het geval van een noodsituatie.

U mag het apparaat pas verplaatsen nadat u het apparaat en de computer hebt uitgeschakeld en het netsnoer en de kabels hebt losgekoppeld. Als u dit niet doet, kunnen de kabels of snoeren beschadigt raken wat kan leiden tot brand of elektrische schokken. Controleer na het verplaatsen van het apparaat of de stekker en het aansluitgedeelte van het netsnoer goed zijn aangesloten. Als dat niet het geval is, kan er oververhitting en brand ontstaan. Voorkom dat er paperclips, nietjes of andere metalen voorwerpen in het apparaat vallen. Voorkom eveneens dat er water, andere vloeistoffen of brandbare stoffen (alcohol, benzeen, verfverdunner , etc.) in het apparaat terechtkomen. Als deze voorwerpen in aanraking komen met een onderdeel in het apparaat dat onder hoge spanning staat, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als deze voorwerpen of stoffen in het apparaat zijn gevallen of gelekt, moet u het apparaat en de computer direct uitschakelen en de kabel tussen het apparaat en de computer loskoppelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Canon-dealer. Als u een USB-kabel aansluit of loskoppelt terwijl de stekker van het apparaat in een stopcontact zit, mag u het metalen deel van de USB-poort niet aanraken, aangezien dit een elektrische schok tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Het voorwerp of het apparaat kan dan vallen, met lichamelijk letsel als gevolg. Zet de hoofdschakelaar van het apparaat uit wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld 's nachts. Zet het apparaat uit en koppel het netsnoer los als u het apparaat een langere periode niet gaat gebruiken, zoals in het weekend. Ga altijd heel voorzichtig te werk bij het openen of sluiten van kleppen en het plaatsen of verwijderen van de cassette. Pas op voor uw vingers. Houd uw handen en kleding uit de buurt van de rol in het uitvoergebied. Zelfs als het apparaat niet aan het afdrukken is, kan een plotselinge beweging van de rol tot gevolg hebben dat uw handen of kleding verstrikt raken, wat weer lichamelijk letsel kan veroorzaken. De uitvoersleuf is heet tijdens en direct na het afdrukken. Raad het gebied rondom de uitvoersleuf niet aan, aangezien dit brandwonden kan veroorzaken. Bedrukt papier kan direct na het afdrukken heet zijn. Wees daarom voorzichtig bij het verwijderen van papier en het maken van een stapel, zeker als er lang achter elkaar is afgedrukt. Als u dat niet doet, bestaat de kans op brandwonden. Sluit de invoer of glasplaat voorzichtig, zodat uw hand niet bekneld raakt. Dit kan namelijk lichamelijk letsel veroorzaken. De laserstraal kan schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. De laserstraal wordt in de laserscannerunit afgedekt met een klep en er is dus geen gevaar dat de laserstraal ontsnapt bij een normale werking van het apparaat. Lees de volgende opmerkingen en instructies voor een veilig gebruik. -- Open alleen de kleppen die expliciet in deze handleiding worden genoemd. -- Het waarschuwingsetiket op de klep van de laserscanner mag u niet verwijderen.

Gebruik
WAARSCHUWING Het is niet toegestaan het apparaat te demonteren of aan te passen. Het binnenwerk van het apparaat bevat onderdelen die zeer warm zijn of onder hoge spanning staan, wat brand of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Elektrische apparatuur kan gevaar opleveren bij onjuist gebruik. Voorkom dat kinderen het netsnoer, kabels, inwendige tandwielen of elektrische onderdelen aanraken. Als het apparaat een vreemd geluid maakt of rook, warmte of een vreemde geur produceert, moet u het apparaat en de computer direct uitschakelen en de kabel tussen het apparaat en de computer loskoppelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Canon-dealer. Als u het apparaat onder die omstandigheden blijft gebruiken, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Gebruik geen spuitbussen met ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat. Als deze stoffen in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.

-- Als de laserstraal onverhoopt toch vrijkomt en u in de straal kijkt, kan dit oogbeschadiging tot gevolg hebben. Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct conform IEC60825-1:2007. Informatie over de laserdiode -- golflengte: 780-800 nm -- maximaal vermogen: 10 mW

Nederlands

153


========231========

Onderhoud en inspecties
WAARSCHUWING Als u het apparaat gaat schoonmaken, moet u eerst het en de computer apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en alle kabels en snoeren loskoppelen. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Haal regelmatig de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en maak vervolgens de metalen pennen van de stekker en het stopcontact schoon met een droge doek om al het stof en vuil te verwijderen. In vochtige, stoffige of rokerige omgevingen kan er zich stof verzamelen rond de stekker. Als dit stof vervolgens vochtig wordt, kan er kortsluiting ontstaan, met brand als gevolg. Reinig het apparaat met een doek die is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel dat is verdund met water. Zorg ervoor dat de doek goed is uitgewrongen Gebruik geen alcohol, benzeen, verfverdunner of andere brandbare stoffen. Als deze stoffen in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Sommige gebieden in het apparaat staan onder hoge spanning. Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat kettingen, armbanden en andere metalen voorwerpen de binnenzijde van het apparaat niet raken. Dat zou namelijk brandwonden of elektrische schokken kunnen veroorzaken. Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Dat kan tot gevolg hebben dat de nog resterende toner in de cartridges ontbrandt, wat tot brand leidt. Als u per ongeluk toner morst, ruim het dan op met een zachte, vochtige doek zodat de deeltjes niet worden ingeademd. Gebruik nooit een stofzuiger zonder bescherming tegen stofexplosies om de gemorste toner op te ruimen. Anders kan de stofzuiger kapot gaan of er kan een stofexplosie ontstaan door de statische ontlading. Controleer na het reinigen van het apparaat of de stekker en het aansluitgedeelte van het netsnoer goed zijn aangesloten. Als dat niet het geval is, kan er oververhitting en brand ontstaan. Controleer het netsnoer en de stekker regelmatig. De volgende omstandigheden kunnen brand veroorzaken. Neem daarom contact op met uw lokale Canon-dealer of met de Canon-helpdesk. -- Er bevinden zich brandplekken op de stekker. -- De behuizing van de stekker is vervormd of gebarsten. -- De stroomtoevoer wordt uit- of ingeschakeld wanneer het netsnoer wordt gebogen. -- De mantel van het netsnoer is beschadigd, gescheurd of ingedeukt. -- Een deel van het netsnoer wordt warm. Controleer het netsnoer en de stekker regelmatig op de volgende punten of zorg ervoor dat het netsnoer en de stekker niet op deze manier worden gebruikt. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. -- De stekker zit los. -- Er wordt druk uitgeoefend op het netsnoer door een zwaar object of door het vastnieten van het snoer met nietjes. -- De plug van het netsnoer zit los. -- Het netsnoer is opgerold en bevat knopen. -- Een deel van het netsnoer ligt in een gangpad. -- Het netsnoer ligt voor een apparaat dat warmte genereert. VOORZICHTIG De fixeereenheid en omgeving worden heet tijdens het gebruik. Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat u de fixeereenheid en omgeving niet aanraakt. Dat zou namelijk brandwonden of elektrische schokken kunnen veroorzaken.

Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat u niet gedurende langere tijd wordt blootgesteld aan de warmte die wordt afgegeven door de fixeereenheid en omgeving. Hierdoor kunt u lichte brandwonden oplopen, zelfs als u de fixeereenheid en omgeving niet direct aanraakt. Als er papier is vastgelopen, verwijdert u het vastgelopen papier zodanig dat er geen papierresten achterblijven in het apparaat (zie hiervoor het bericht op het display). Om lichamelijk letsel en brandwonden te voorkomen, mag u uw hand alleen in de aangegeven gebieden plaatsen. Als u vastgelopen papier verwijdert of een tonercartridge vervangt, let er dan op dat er geen toner op uw handen of kleding komt. Als uw handen of kleding in aanraking komen met toner, moet u deze er onmiddellijk met koud water afwassen. Als u met warm water wast, hecht de toner zich en kunt u de tonervlekken niet meer verwijderen. Als u vastgelopen papier verwijdert, zorg er dan voor dat de toner niet over het papier wordt verspreid. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen. Let erop dat u bij het laden van papier of het verwijderen van vastgelopen documenten of papier uw handen niet snijdt aan de randen van het papier. Als u een tonercartridge verwijdert, moet u hierbij voorzichtig te werk gaan om te voorkomen dat u toner knoeit en deze in uw ogen of mond terechtkomt. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen. Haal tonercartridges nooit uit elkaar. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen. Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de huid geïrriteerd raakt of wanneer u de toner inademt, moet u direct een arts raadplegen.

Verbruiksartikelen
WAARSCHUWING Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Hierdoor kan de toner ontbranden, met brandwonden of brand als gevolg. Bewaar tonercartridges of papier niet op een plek die wordt blootgesteld aan open vuur. Hierdoor kan de toner of het papier ontbranden, met brandwonden of brand als gevolg. Als u een lege tonercartridge wilt afvoeren, plaats de cartridge dan altijd in de originele verpakking om te voorkomen dat u toner knoeit. Lege tonercartridges moeten mogelijk worden aangeboden als klein chemisch afval. Raadpleeg hiervoor de richtlijnen van uw afvalverwerkingsbedrijf. Als u per ongeluk toner morst, ruim het dan op met een zachte, vochtige doek zodat de deeltjes niet worden ingeademd. Gebruik nooit een stofzuiger zonder bescherming tegen stofexplosies om de gemorste toner op te ruimen. Anders kan de stofzuiger kapot gaan of er kan een stofexplosie ontstaan door de statische ontlading. VOORZICHTIG Zorg ervoor dat tonercartridges en andere verbruiksartikelen buiten het bereik van kinderen worden gehouden. Als de toner of andere onderdelen worden ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen. Haal tonercartridges nooit uit elkaar. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen. Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de huid geïrriteerd raakt of wanneer u de toner inademt, moet u direct een arts raadplegen. Trek de afdichtingstape er niet met geweld uit en stop niet halverwege, want dit kan ertoe leiden dat toner vrijkomt. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.

Overige
WAARSCHUWING Als u een pacemaker hebt Dit apparaat veroorzaakt een gering magnetisch veld. Als u een pacemaker gebruikt en u zich niet goed voelt, houd dan afstand van dit apparaat en neem direct contact op met uw arts.

154


========232========

Installatievereisten en gebruik
Om dit apparaat op een veilige manier en zonder problemen te gebruiken, moet u het apparaat installeren op een locatie die voldoet aan deze voorwaarden. Neem ook de onderstaande opmerkingen zorgvuldig door.

Installatievereisten
Een locatie met voldoende ruimte Een locatie met een goede ventilatie Een locatie met een vlak en gelijkmatig oppervlak Een locatie die stevig genoeg is voor het maximale gewicht van het apparaat BELANGRIJK Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende locaties plaatsen. Een locatie met grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid Een locatie met kans op condensvorming Een slecht geventileerde locatie (als u het apparaat lange tijd gebruikt of als u grote aantallen moet afdrukken in een slecht geventileerde ruimte, kan de ozon of andere geuren die worden gegenereerd door het apparaat een oncomfortabele werkomgeving tot gevolg hebben. Daarnaast worden er tijdens het afdrukken chemische deeltjes verspreid. Een goede ventilatie is dus erg belangrijk.) Een locatie in de buurt van apparatuur die magnetische of elektromagnetische golven genereert Een laboratorium of locatie waar zich chemische reacties voordoen Een locatie die wordt blootgesteld aan zoute lucht, bijtende gassen of giftige gassen Een ondergrond, zoals een tapijt of mat, die kan verbuigen door het gewicht van het apparaat of waar het apparaat in kan wegzakken

Temperatuur en luchtvochtigheid
Temperatuurbereik: 10 tot 30°C Relatieve luchtvochtigheid: 20 tot 80% (geen condensvorming) BELANGRIJK Het apparaat beschermen tegen condensvorming Om te voorkomen dat er in de volgende omstandigheden condensvorming optreedt in het apparaat, moet het apparaat ten minste twee uur op de gebruikslocatie staan voordat u het apparaat gaat gebruiken. -- Als de ruimte waarin het apparaat is opgesteld, zeer snel wordt verwarmd -- Als het apparaat wordt overgebracht van een koele of droge locatie naar een warme of vochtige locatie Als er zich waterdruppels vormen in het apparaat (condensvorming), kan dit papierstoringen of een slechte afdrukkwaliteit tot gevolg hebben. Bij gebruik van een ultrasone luchtbevochtiger Als u een ultrasone luchtbevochtiger gebruikt, wordt het aangeraden gezuiverd water te gebruiken of ander water dat vrij is van verontreinigingen. Als u kraanwater of grondwater gebruikt, worden verontreinigingen in het water door de lucht verspreid. De verontreinigingen kunnen dan in het apparaat terechtkomen, waardoor de afdrukkwaliteit afneemt.

Vereisten ten aanzien van de stroomvoorziening
220 tot 240 V, 50/60 Hz BELANGRIJK Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van het netsnoer Sluit het apparaat niet aan op een noodstroomvoorziening. Gebruik een geaard stopcontact dat exclusief is gereserveerd voor het apparaat. De andere stopcontacten die op dezelfde groep zijn aangesloten, mag u niet gebruiken. Sluit het netsnoer van het apparaat niet aan op een stroomaansluiting van een computer. Sluit het apparaat en de volgende apparatuur niet aan op stopcontacten die in serie zijn geschakeld. -- Kopieerapparaat -- Airconditioner -- Papiervernietiger -- Apparatuur die zeer veel stroom verbruikt -- Apparatuur die elektrische ruis genereert Als u het netsnoer loskoppelt, wacht dan minimaal 5 seconden voordat u het snoer weer aansluit. Overige voorzorgsmaatregelen Het maximale stroomverbruik van het apparaat is 1.020 W. Elektrische ruis of een aanzienlijke spanningsafname kan tot gevolg hebben dat het apparaat of de computer niet goed werkt of dat er gegevens verloren gaan.

Onderhoud en inspecties
BELANGRIJK Volg de instructies die staan vermeld op het waarschuwingsetiket dat op het apparaat is bevestigd. Voorkom dat het apparaat wordt blootgesteld aan schokken. Om papierstoringen te voorkomen, mag u het apparaat tijdens het afdrukken niet in-/uitschakelen, het bedieningspaneel of de achterklep niet openen/sluiten en geen papier plaatsen/verwijderen. Verwijder de tonercartridge uit het apparaat wanneer u het apparaat over grote afstand gaat vervoeren. Bewaar de tonercartridge in de oorspronkelijke verpakking of wikkel de cartridge in een dikke doek om blootstelling aan licht te voorkomen. Reinig het apparaat regelmatig. Als er stofvorming optreedt, kan dit de goede werking belemmeren. Gebruik een kabel van maximaal 3 m. Afhankelijk van uw locatie of uw telefoonaansluiting, kunt u mogelijk geen gegevenscommunicatie uitvoeren. Neem in dat geval contact op met uw Canon-dealer of met de Canon-helpdesk. Tot een periode van ten minste zeven (7) jaar nadat dit apparaatmodel uit productie is genomen, zullen er vervangende onderdelen en tonercartridges leverbaar zijn.

Nederlands

155


========233========

Wettelijke kennisgevingen Modelnamen
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Laserveiligheid
Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de laserstraling die in deze apparatuur wordt gebruikt hermetisch afgesloten met een beschermende behuizing en een externe kap. Bij normaal gebruik van dit product kan geen straling vrijkomen. Dit apparaat is geclassificeerd als Klasse 1 Laser volgens de normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model 220-240 V
Het onderstaande etiket is aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat.

AEEA-richtlijn

Alleen Europese Unie (en EER). Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Dit apparaat is geclassificeerd volgens de normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 en is conform de volgende categorieën: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 VOORZICHTIG Het gebruik van bedieningen, het maken van aanpassingen, of het uitvoeren van procedures anders dan omschreven in de handleidingen voor dit apparaat, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.

R&TTE-richtlijn
Dit apparaat (F162002/F162004) voldoet aan de essentiële vereisten van de EU-richtlijn 1999/5/EC en is bruikbaar in de EU. (Alleen voor modellen met faxfunctie.) (Alleen voor Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Handelsmerken
Canon en het Canon-logo zijn handelsmerken van Canon Inc. Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere product- en merknamen zijn gedeponeerde handelsmerken, handelsmerken of servicemerken van de respectieve eigenaren.

EMC-voorwaarden van EU-richtlijn
Dit apparaat voldoet aan de voorwaarden van de EU-richtlijn. Wij verklaren dat dit product voldoet aan de EMC-voorwaarden van de EU-richtlijn bij een nominale netspanning van 230 V, 50 Hz hoewel de nominale spanning van dit product 220 tot 240 V, 50/60 Hz is. Het gebruik van geïsoleerde kabels is vereist om te voldoen aan de EMC-voorwaarden in de EMC-richtlijn.

Copyright
© 2011 Canon Inc. Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden vermenigvuldigd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een zoeksysteem of vertaald naar een taal of computertaal in welke vorm of met welke middelen dan ook, hetzij elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, handmatig of anderszins, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Canon Inc.

International ENERGY STAR-programma
Als partner van het ENERGY STAR®-programma heeft Canon Inc. vastgesteld dat dit product voldoet aan het ENERGY STAR-programma voor energiebesparing. Het International ENERGY STAR Office Equipment Program is een internationaal programma ter bevordering van energiebesparing bij computers en andere kantoorapparatuur. Het programma ondersteunt de ontwikkeling en distributie van producten met functies die het energieverbruik effectief verminderen. Het is een open systeem waaraan bedrijven vrijwillig kunnen deelnemen. Het programma richt zich op kantoorapparatuur, zoals computers, schermen, printers en fax- en kopieerapparaten. De normen en logo's zijn in alle deelnemende landen gelijk.

156


========234========

Software van derden
Dit product bevat softwaremodules van derden. Het gebruik en de distributie van deze softwaremodules, waaronder alle updates van dergelijke softwaremodules (gezamenlijk, de "SOFTWARE") zijn onderhevig aan onderstaande voorwaarden (1) tot en met (9). (1) U gaat akkoord dat u toepasbare exportbeheerwetten, beperkingen of regelgeving van de betrokken landen zult naleven wanneer dit product inclusief de SOFTWARE naar een ander land wordt verzonden, overgedragen of geëxporteerd. (2) Rechthouders van de SOFTWARE behouden in alle respecten de eigendomsrechten, eigendomstitel en intellectuele eigendomsrechten op de SOFTWARE. Behalve wanneer uitdrukkelijk hierin opgenomen, worden hierbij geen licenties of rechten, expliciet of impliciet, aan u overgedragen of toegekend door rechthebbenden van de SOFTWARE voor geen enkel intellectueel eigendom van rechthebbenden van de SOFTWARE. (3) U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met het aangeschafte Canon-product (het "PRODUCT"). (4) U mag de SOFTWARE niet aan een derde partij toewijzen, in sublicentie geven, vermarkten, distribueren of overdragen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthouders van de SOFTWARE. (5) Niettegenstaande het bovenstaande mag u de SOFTWARE alleen overdragen wanneer (a) u al uw rechten op het PRODUCT en alle rechten en verplichtingen onder de voorwaarden aan de begunstigde overdraagt en (b) wanneer dergelijke begunstigde akkoord gaat door al deze voorwaarden te zijn gebonden. (6) U mag de code van de SOFTWARE niet decompileren, analyseren, ontsleutelen of anderszins tot menselijk leesbare vorm reduceren. (7) U mag de SOFTWARE niet wijzigen, aanpassen, vertalen, verhuren, leasen of uitlenen of afgeleide werken op basis van de SOFTWARE maken. (8) U bent niet gerechtigd aparte kopieën van de SOFTWARE van het PRODUCT te verwijderen of te maken. (9) Het menselijk leesbare deel (de broncode) van de SOFTWARE is niet aan u gelicentieerd.

Wettelijke beperkingen met betrekking tot het gebruik van dit product en het gebruik van afbeeldingen
Het gebruik van dit product voor het scannen, afdrukken of op andere wijze reproduceren kan voor bepaalde documenten en afbeeldingen bij wet verboden zijn en kan leiden tot aansprakelijkheidstelling of strafrechtelijke vervolging. Hieronder wordt een beknopte lijst met dit soort documenten weergegeven. Deze lijst is alleen als voorbeeld bedoeld. Als u twijfelt of het bij wet verboden is een bepaald document met dit product te scannen, af te drukken of op andere wijze te reproduceren en/of een gescande, afgedrukte of op andere wijze gereproduceerde afbeelding te gebruiken, dient u vooraf een juridisch adviseur te raadplegen. -- Papiergeld -- Reischeques -- Postwissels -- Voedselbonnen -- Depositocertificaten -- Paspoorten -- Postzegels (gestempeld of ongestempeld) -- Immigratiedocumenten -- Identificatiebadges of -insignes -- Accijnszegels (gestempeld of ongestempeld) -- Bepaalde militaire dienst- of oproeppapieren -- Schuldbekentenissen of andere bewijzen van schuldplichtigheid -- Door overheidsinstellingen uitgegeven cheques of wissels -- Aandeelbewijzen -- Autopapieren en eigendomsbewijzen -- Auteursrechtelijk beschermde werken/kunstwerken zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht Bij het samenstellen van deze handleidingen is de grootst mogelijke zorgvuldigheid nagestreefd om de handleidingen vrij van onnauwkeurigheden en weglatingen te maken. Omdat wij onze producten echter voortdurend verbeteren, kunt u voor de exacte specificaties het beste contact opnemen met Canon.

Disclaimers
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. CANON INC. BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE MET BETREKKING TOT DIT MATERIAAL, UITDRUKKELIJK NOCH STILZWIJGEND, BEHALVE ZOALS HIERIN GEBODEN, INCLUSIEF, EN ZONDER BEPERKINGEN DAARVAN, GARANTIES OP HET GEBIED VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF HET INBREUK MAKEN OP ENIG RECHT. CANON INC. IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INCIDENTELE OF SECUNDAIRE SCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, NOCH VOOR VERLIEZEN OF UITGAVEN ALS RESULTAAT VAN HET GEBRUIK VAN DIT MATERIAAL.

Nederlands

157


========235========

Símbolos utilizados neste manual
ATENÇÃO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos. CUIDADO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos. IMPORTANTE Indica requisitos operacionais e restrições. Cumpra estes requisitos e restrições de forma a operar a máquina correctamente e evitar danos na máquina ou de propriedade. Indica uma operação que não deve ser efectuada. Leia estes itens atentamente e não efectue as operações descritas.

Se estes itens entrarem em contacto com a área de alta tensão no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. Se estes itens forem derrubados ou entornados para dentro da máquina, desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador (1) e desligue o cabo de interface, caso esteja ligado (2). Em seguida, desligue a ficha da tomada de CA (3) e contacte o agente local autorizado da Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

Teclas e Botões Utilizados Neste Manual
Os símbolos e nomes de teclas que se seguem são alguns exemplos de como são representadas neste manual as teclas a pressionar. Teclas do painel de controlo: [Ícone da tecla] + (Nome da tecla) Exemplo: [ ] (Parar) Visor: Botões e itens no ecrã do computador: [Preferences] (Preferências)

(1)

Não utilize este produto perto de quaisquer aparelhos médicos eléctricos. As ondas de rádio emitidas pelo produto podem influenciar os aparelhos médicos eléctricos. Isso pode originar acidentes causados por avaria. CUIDADO Não instale a máquina em locais instáveis, tais como plataformas periclitantes ou pisos inclinados ou em locais sujeitos a vibração excessiva, porque isso pode fazer a máquina cair ou capotar, causando ferimentos pessoais. As ranhuras de ventilação são facultadas para a ventilação adequada das peças em funcionamento na máquina. Nunca coloque a máquina numa superfície mole, como uma cama, um sofá ou um tapete. A obstrução das ranhuras pode causar o sobreaquecimento da máquina, resultando num incêndio. Não instale a máquina nos locais seguintes para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico. -- Num local com humidade ou pó -- Num local exposto ao fumo e vapor, como, por exemplo, cozinhas e humidificadores -- Num local exposto a chuva ou neve -- Num local perto de uma torneira ou água -- Num local exposto a luz solar directa -- Num local sujeito a temperaturas elevadas -- Num local perto de chamas abertas Quando estiver a instalar a máquina, baixe-a lentamente para não entalar as mãos entre a máquina e o chão ou entre a máquina e outro equipamento, uma vez que isso pode causar ferimentos pessoais. Quando ligar o cabo de interface, ligue-o correctamente seguindo as instruções deste manual. Se este cabo não for correctamente ligado, pode provocar avaria ou choque eléctrico. Ao deslocar a máquina, siga as instruções deste manual para transportar correctamente a mesma. Se não o fizer, pode deixar cair a máquina, originando lesões. Manual Electrónico -> "Manutenção" -> "Transportar a máquina para outro local".

Ilustrações e ecrãs apresentados neste manual
As ilustrações e os ecrãs apresentados neste manual são os do FAX-L170, excepto especificação em contrário.

Instruções de segurança importantes
Leia atentamente estas "Instruções de segurança importantes" antes de utilizar a máquina. Como estas instruções se destinam a evitar ferimentos no utilizador e outras pessoas ou a destruição de bens, preste a devida atenção a estas instruções e requisitos operacionais. Além disso, uma vez que pode provocar acidentes ou ferimentos inesperados, não efectue nenhuma operação que não esteja especificada no manual.

Instalação
ATENÇÃO Não instale a máquina num local próximo de álcool, diluente de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Se substâncias inflamáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. Não coloque os itens seguintes sobre a máquina. -- Colares e outros objectos metálicos -- Copos, jarras, vasos e outros recipientes com água ou líquidos

158


========236========

Alimentação
ATENÇÃO Não danifique nem modifique o cabo de alimentação. Além disso, não coloque objectos pesados sobre o cabo de alimentação e não o puxe nem dobre excessivamente. Isso pode causar danos eléctricos e resultar num incêndio ou choque eléctrico. Mantenha o cabo de alimentação afastado de todas as fontes de calor. Se não o fizer, o isolamento do cabo pode derreter e causar um incêndio ou choque eléctrico. O cabo de alimentação não deve estar esticado, uma vez que isso pode provocar uma ligação solta e sobreaquecimento, o que pode causar um incêndio. O cabo de alimentação pode ficar danificado se for pisado ou fixado com agrafos, ou se forem colocados objectos pesados por cima. A utilização continuada de um cabo de alimentação danificado pode originar um acidente, como um incêndio ou choque eléctrico. Não insira nem retire a ficha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque eléctrico. Não ligue o cabo de alimentação a uma extensão múltipla, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Não junte nem ate o cabo de alimentação num nó, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Insira completamente a ficha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Se for exercida uma pressão excessiva no componente de ligação do cabo de alimentação, este pode ficar danificado ou os fios no interior da máquina podem desligar-se. Isso pode originar um incêndio. Evite as seguintes situações: -- Ligar e desligar frequentemente o cabo de alimentação. -- Tropeçar no cabo de alimentação. -- Ter o cabo de alimentação dobrado junto ao componente de ligação e sujeitar a tomada ou o componente de ligação a uma pressão contínua. -- Sujeitar o conector de alimentação a um impacto forte. Não utilize cabos de alimentação para além do cabo fornecido, pois isso pode causar um incêndio ou choque eléctrico. De um modo geral, não utilize extensões. A utilização de uma extensão pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Desligue a ficha da tomada de CA e evite utilizar a máquina durante uma trovoada. Os relâmpagos podem causar um incêndio, choque eléctrico ou avaria. CUIDADO Não utilize tensões de alimentação para além das mencionadas neste manual, pois isso pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha. Não puxe pelo cabo porque pode descarná-lo ou danificar o isolamento e causar "fugas" de electricidade, o que pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Deixe espaço suficiente à volta da ficha de alimentação para que seja fácil desligá-la da tomada. Se forem colocados objectos à volta da ficha, pode não conseguir retirá-la numa situação de emergência.

Desligue sempre os interruptores de corrente da máquina e do computador, desligando em seguida a ficha e os cabos de interface antes de deslocar a máquina. Se não o fizer, poderá danificar os cabos e provocar um incêndio ou choque eléctrico. Certifique-se de que a ficha ou o conector de alimentação ficam totalmente inseridos depois de deslocar a máquina. A inobservância destes passos pode causar sobreaquecimento ou incêndio. Não deixe cair clipes, agrafos ou outros objectos metálicos para dentro da máquina. Além disso, não entorne água, líquidos ou substâncias inflamáveis (álcool, benzina, diluente, entre outros) no interior da máquina. Se estes itens entrarem em contacto com a área de alta tensão no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. Se estes itens forem derrubados ou entornados para dentro da máquina, desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador e desligue o cabo de interface, caso esteja ligado. Em seguida, desligue a ficha da tomada de CA e entre em contacto com o agente local autorizado da Canon. Quando ligar ou desligar um cabo USB com a ficha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque eléctrico. CUIDADO Não coloque objectos pesados sobre a máquina. O objecto ou a máquina pode cair e causar ferimentos pessoais. Desligue o interruptor de corrente se a máquina não for utilizada durante um longo período de tempo, como, por exemplo, durante a noite. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada se a máquina não for utilizada durante um período de tempo extenso, como, por exemplo, durante vários dias. Abra ou feche as tampas e instale ou retire as gaveta lenta e cuidadosamente. Tenha cuidado para não magoar os dedos. Mantenha as mãos e o vestuário afastados do rolo na área de saída. Mesmo que a máquina não esteja a imprimir, o rolo pode rodar subitamente e entalar as mãos ou o vestuário, o que pode resultar em lesões. A ranhura de saída fica quente durante e imediatamente após a impressão. Não toque na área que rodeia a ranhura de saída, porque essa zona pode causar queimaduras. O papel impresso pode estar quente imediatamente após a impressão. Tenha cuidado quando retirar e alinhar o papel, sobretudo depois de várias impressões seguidas. Caso contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras. Feche o alimentador ou a tampa do vidro de exposição cuidadosamente, para não entalar a mão. Isso pode causar ferimentos pessoais. O feixe de raios laser pode ser prejudicial para o ser humano. O feixe de raios laser está contido na unidade de scanner a laser por uma tampa e, consequentemente, não há perigo de escape durante o funcionamento normal da máquina. Por questões de segurança, leia as observações e instruções seguintes. -- Nunca abra as tampas que não são indicadas neste manual. -- Nunca retire a etiqueta de aviso que está colada na tampa da unidade de scanner a laser.

Manuseamento
ATENÇÃO Não desmonte nem modifique a máquina. Existem componentes extremamente quentes ou de alta tensão no interior da máquina que podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. O equipamento eléctrico pode ser perigoso se não for utilizado correctamente. Não deixe que as crianças mexam no cabo de alimentação, no mecanismo interno e nas peças eléctricas. Se a máquina emitir um ruído invulgar ou libertar fumo, calor ou um odor invulgar, desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador e desligue o cabo de interface, caso esteja ligado. Em seguida, desligue a ficha da tomada de CA e entre em contacto com o agente local autorizado da Canon. Se continuar a utilizar o equipamento, tal pode resultar num incêndio ou choque eléctrico. Não utilize vaporizadores inflamáveis perto da máquina. Se substâncias inflamáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.

-- Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos. Esta máquina encontra-se confirmada como um produto laser de classe 1 de acordo com a norma IEC60825-1:2007. Informações sobre o laser díodo -- comprimento de onda: 780-800 nm -- potência máxima: 10 mW

Português

159


========237========

Manutenção e inspecções
ATENÇÃO Quando pretender limpar a máquina, desligue a máquina e o computador, e desligue os cabos de interface e a ficha. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Desligue a ficha da tomada de CA periodicamente e limpe a área em redor da base dos pinos qmetálicos da ficha e a tomada de CA com um pano seco para remover todo o pó e fuligem. Nos locais húmidos, com pó ou fumo, o pó pode acumular-se à volta da tomada e ganhar humidade, o que pode causar um curto-circuito e, consequentemente, um incêndio. Limpe a máquina com um pano bem torcido, humedecido com água ou detergente suave diluído em água. Não utilize álcool, benzina, diluente de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Se substâncias inflamáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. Algumas áreas dentro da máquina são sujeitas a alta tensão. Quando remover papel encravado ou inspeccionar o interior da máquina, tenha cuidado para que colares, pulseiras ou outros objectos metálicos não toquem no interior da máquina, pois tal pode causar queimaduras ou choques eléctricos. Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner que resta na cartridge pode incendiar-se e causar queimaduras ou um incêndio. Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, junte cuidadosamente as partículas de toner ou limpe-as com um pano suave e húmido de modo a evitar a inalação das partículas. Nunca utilize um aspirador que não tenha mecanismos de protecção contra explosões de pó para limpar toner derramado. Se o fizer, pode provocar uma avaria no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga de electricidade estática. Certifique-se de que a ficha ou o conector de alimentação ficam totalmente inseridos depois de limpar a máquina. A inobservância destes passos pode causar sobreaquecimento ou incêndio. Verifique regularmente o cabo de alimentação e a ficha. As condições que se seguem podem causar um incêndio, por isso contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon. -- Existem sinais de queimadura na ficha eléctrica. -- O pino da ficha eléctrica está deformado ou partido. -- A máquina é ligada ou desligada quando o cabo de alimentação é dobrado. -- O revestimento do cabo de alimentação encontra-se danificado, quebrado ou dobrado. -- Uma parte do cabo de alimentação fica quente. Certifique-se regularmente de que o cabo de alimentação e a ficha não são manuseados conforme indicado de seguida. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico. -- O conector de alimentação fica solto. -- O cabo de alimentação está sujeito a pressão provocada por um objecto pesado ou por estar fixado com agrafos. -- A ficha fica solta. -- O cabo de alimentação está atado num molho. -- Uma parte do cabo de alimentação é colocada num corredor de passagem. -- O cabo de alimentação é colocado em frente a um aquecedor. CUIDADO A unidade de fixação e a área circundante na máquina aquecem durante a utilização. Quando retirar papel encravado ou inspeccionar o interior da máquina, não toque na unidade de fixação e na área circundante, pois tal pode causar queimaduras.

Quando retirar papel encravado ou quando inspeccionar o interior da máquina, não se exponha ao calor emitido pela unidade de fixação e área circundante durante um período de tempo prolongado. Se o fizer, pode sofrer queimaduras provocadas por temperaturas baixas, mesmo não tocando directamente na unidade de fixação e na área circundante, o que pode originar queimaduras. Se existir papel encravado, retire o papel encravado de forma a não ficarem no interior da máquina quaisquer pedaços de papel, de acordo com a mensagem apresentada. Além disso, não coloque a mão em qualquer outro local que não as áreas indicadas, uma vez que tal pode causar ferimentos pessoais ou queimaduras. Quando retirar papel encravado ou substituir uma cartridge de toner, tenha cuidado para evitar que o toner entre em contacto com as mãos ou com o vestuário, uma vez que o toner deixa nódoas. Se sujar as mãos ou o vestuário com toner, lave imediatamente com água fria. Se lavar com água quente, o toner adere à área afectada e será impossível remover as nódoas. Quando retirar papel encravado, tenha cuidado e evite que o toner no papel se espalhe. O toner pode entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico. Quando colocar papel ou retirar papel ou documentos encravados, tenha cuidado para não se cortar nos bordos do papel. Quando retirar uma cartridge de toner, retire-a cuidadosamente para evitar que o toner se espalhe e entre em contacte com a boca ou com os olhos. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, laveos imediatamente com água fria e consulte um médico. Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico. Se o toner verter da cartridge, tenha cuidado para não inalar o toner e evite que este entre em contacto directo com a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá consultar imediatamente um médico se a pele ficar irritada ou se inalar o toner.

Consumíveis
ATENÇÃO Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner pode incendiar-se e causar queimaduras ou um incêndio. Não guarde as cartridges de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode levar à ignição do toner ou do papel e causar queimaduras ou um incêndio. Para eliminar uma cartridge de toner, coloque-a num saco, para evitar que o toner se espalhe, e elimine a cartridge de acordo com os regulamentos locais. Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, junte cuidadosamente as partículas de toner ou limpe-as com um pano suave e húmido de modo a evitar a inalação das partículas. Nunca utilize um aspirador que não tenha mecanismos de protecção contra explosões de pó para limpar toner derramado. Se o fizer, pode provocar uma avaria no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga de electricidade estática. CUIDADO Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de toner ou outros materiais, consulte imediatamente um médico. Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico. Se o toner verter da cartridge, tenha cuidado para não inalar o toner e evite que este entre em contacto directo com a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá consultar imediatamente um médico se a pele ficar irritada ou se inalar o toner. Não puxe a fita vedante com força nem pare a meio, pois tal pode causar o derramamento do toner. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.

Outros
ATENÇÃO Se utilizar um pacemaker cardíaco Esta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detectar anomalias, afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.

160


========238========

Requisitos de instalação e manuseamento
Para que possa usar esta máquina de forma segura e isenta de problemas, coloque-a num local que reúna as condições seguintes. Além disso, leia atentamente as observações.

Requisitos de instalação
Um local com espaço suficiente Um local com boa ventilação Um local com uma superfície plana e uniforme Um local capaz de suportar totalmente o peso da máquina IMPORTANTE Não instale a máquina nos locais seguintes, pois tal pode causar danos na máquina. Num local sujeito a grandes alterações de temperatura ou humidade Num local sujeito a condensação Num local mal ventilado (Se usar a máquina durante um longo período de tempo ou imprimir um grande volume de documentos numa sala mal ventilada, o ozono e os odores gerados pela máquina podem criar um ambiente de trabalho desconfortável. Para além disso, são dispersadas partículas químicas durante a impressão; por essa razão, é importante dispor de uma ventilação adequada.) Num local próximo de produtos que podem gerar ondas magnéticas ou electromagnéticas Num laboratório ou local onde ocorram reacções químicas Num local exposto ao ar do mar e a gases corrosivos ou tóxicos Numa superfície, como uma carpete ou tapete, que possa ficar deformada sob o peso da máquina ou onde a máquina se possa afundar.

Condições de temperatura e humidade
Amplitude de temperatura: 10 a 30°C Amplitude de humidade: de 20 a 80% de HR (humidade relativa) (sem condensação) IMPORTANTE Proteger a máquina da condensação Para impedir a formação de condensação no interior da máquina nas situações seguintes, permita que a máquina se adapte à temperatura e humidade do ambiente por um período mínimo de duas horas antes de utilizar a mesma. -- Quando a sala onde a máquina está instalada é aquecida rapidamente -- Quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente ou húmido A formação de gotículas de água (condensação) no interior da máquina pode causar o encravamento do papel ou uma fraca qualidade de impressão. Quando utilizar um humidificador ultra-sónico Quando utilizar um humidificador ultra-sónico, recomendamos o uso de água purificada ou de outro tipo de água isenta de impurezas. Se utilizar água da torneira ou de um furo ou poço, as impurezas existentes na água serão dispersadas através do ar. Essas impurezas podem acumular-se no interior da máquina, provocando uma degradação da qualidade de impressão.

Manutenção e inspecções
IMPORTANTE Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado afixada na máquina. Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos. Para evitar que o papel fique encravado, não ligue/desligue a máquina, não abra/feche o painel de controlo ou a tampa posterior e não coloque/retire papel durante uma operação de impressão. Retire a cartridge de toner da máquina quando a pretender transportar para um local distante. Par evitar expor a cartridge de toner à luz, coloque-a na embalagem protectora fornecida com a máquina ou embrulhe-a num pano grosso. Limpe regularmente a máquina. A acumulação de pó na máquina pode fazer com que esta não funcione correctamente. Utilize um cabo modular com um comprimento igual ou inferior a 3 m. Dependendo do local e da ligação telefónica, pode não ser possível efectuar comunicação de dados. Nesse caso, contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon. As peças de reparação e as cartridges de toner da máquina estarão disponíveis durante pelo menos sete (7) anos após o fim de produção do modelo desta máquina.

Requisitos de alimentação
220 a 240 V, 50/60 Hz IMPORTANTE Precauções na ligação do cabo de alimentação Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação ininterrupta. Utilize uma tomada de CA exclusivamente para a máquina. Não utilize as outras saídas da tomada de CA. Não ligue a ficha a uma tomada auxiliar de um computador. Não use a tomada de CA da máquina para ligar simultaneamente a máquina e qualquer um dos dispositivos seguintes. -- Fotocopiadora -- Ar condicionado -- Trituradora -- Equipamento que consuma uma grande quantidade de electricidade -- Equipamento que gere ruído eléctrico Quando desligar o cabo de alimentação da tomada, aguarde 5 segundos ou mais antes de o ligar novamente. Precauções várias O consumo máximo de energia da máquina é 1020 W ou inferior. O ruído eléctrico ou uma redução drástica da tensão da tomada pode causar o funcionamento incorrecto da máquina ou do computador ou a perda de dados.

Português

161


========239========

Avisos legais Nomes de modelo
FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)

Informações de segurança sobre o laser
A radiação laser é perigosa para o ser humano. Por este motivo, as radiações laser emitidas no interior deste equipamento estão hermeticamente seladas dentro da caixa protectora e da tampa exterior. Durante o funcionamento normal da máquina, nenhuma radiação pode sair para o exterior. Esta máquina está certificada como Aparelho a Laser de Classe 1 de acordo com a IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Directiva REEE

Modelo 220 a 240 V
A etiqueta abaixo está colada na unidade de leitura óptica a laser da máquina.

Apenas União Europeia (e AEE). Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)

Esta máquina foi classificada de acordo com a IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 e está em conformidade com as seguintes classes: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 CUIDADO A utilização de controlos, ajustes ou a execução de procedimentos que não os especificados nos manuais da máquina pode resultar numa exposição perigosa às radiações laser.

Directiva R & TTE
Este equipamento (F162002/F162004) encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da CE 1999/5/CE e pode ser utilizado na UE. (Apenas para modelos com a funcionalidade de fax.) (Só na Europa) Canon Inc. / Canon Europa N.V.

Marcas comerciais
Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais da Canon Inc. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todos os outros nomes de marcas e de produtos são marcas comerciais registadas, marcas comerciais ou marcas de serviços dos respectivos proprietários.

Requisitos EMC da Directiva da CE
Este equipamento cumpre os requisitos essenciais EMC da Directiva da CE. Declaramos que este produto está em conformidade com os requisitos EMC da Directiva da CE de entrada de alimentação nominal de 230 V, 50 Hz, embora a entrada nominal do produto seja de 220 a 240 V, 50/60Hz. É obrigatória a utilização de cabos blindados em conformidade com os requisitos técnicos EMC da Directiva CE.

Copyright
© 2011 da Canon Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, gravada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer língua ou linguagem informática, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização prévia por escrito da Canon Inc.

Programa internacional ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR®, a Canon declara que este produto está em conformidade com o programa ENERGY STAR relativo à poupança de energia. O International ENERGY STAR Office Equipment Program é um programa internacional que promove a poupança de energia através da utilização de computadores e de outro equipamento de escritório. O programa apoia o desenvolvimento e divulgação de produtos com funções que reduzem eficazmente o consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto, no qual os empresários podem participar voluntariamente. Os produtos alvo são o equipamento de escritório, como, por exemplo, computadores, monitores, impressoras, faxes e fotocopiadoras. Os respectivos padrões e logótipos estão uniformizados em todos os países participantes.

162


========240========

Software de terceiros
Este produto inclui módulos de software de terceiros. A utilização e distribuição desses módulos de software, incluindo quaisquer actualizações dos módulos de software (colectivamente, o SOFTWARE) estão sujeitas às condições (1) a (9) abaixo. (1) Aceita cumprir quaisquer leis, restrições ou regulamentos de controlo de exportação aplicáveis dos países envolvidos no caso de este produto, incluindo o SOFTWARE, ser transportado, transferido ou exportado para qualquer país. (2) Os detentores dos direitos do SOFTWARE mantêm a todos os níveis os direitos de título, propriedade e propriedade intelectual em relação ao SOFTWARE. Excepto conforme expressamente estipulado aqui, não lhe é desta forma concedida qualquer licença nem qualquer direito, expresso ou implícito, pelos detentores dos direitos do SOFTWARE em relação a qualquer propriedade intelectual dos detentores dos direitos do SOFTWARE. (3) O SOFTWARE destina-se a utilização apenas em conjunto com o produto Canon adquirido (o PRODUTO). (4) Não pode atribuir, sublicenciar, comercializar, distribuir ou transferir o SOFTWARE a qualquer entidade sem autorização prévia por escrito dos detentores dos direitos do SOFTWARE. (5) Não obstante o estipulado acima, pode transferir o SOFTWARE apenas se (a) atribuir todos os seus direitos sobre o PRODUTO e todos os direitos e obrigações ao abrigo das condição à entidade para quem transfere e (b) essa entidade aceita cumprir todas estas condições. (6) Não pode descompilar, desconstruir, desmontar ou de qualquer outra forma reduzir o código do SOFTWARE a um formato para leitura humana. (7) Não pode modificar, adaptar, traduzir, alugar ou emprestar o SOFTWARE nem criar trabalhos derivados com base no SOFTWARE. (8) Não tem autorização para remover o SOFTWARE do PRODUTO nem para fazer cópias separadas. (9) A parte de leitura humana (o código-fonte) do SOFTWARE não é licenciada para si.

Limitações legais relativas à utilização do produto e utilização de imagens
A utilização da máquina para fazer leituras, imprimir ou de outro modo reproduzir determinados documentos, e a utilização das imagens lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas pela máquina, pode ser proibida por lei e resultar em responsabilidades criminais e/ou civis. Uma lista não exaustiva destes documentos está definida a seguir. Esta lista serve apenas como guia. Se não estiver certo quanto à legalidade da utilização da máquina para fazer leituras, imprimir ou de outro modo reproduzir um determinado documento, e/ou quanto à legalidade da utilização das imagens lidas, impressas ou de outro modo reproduzidas, consulte previamente o seu advogado. -- Papel moeda -- Cheques de viagem -- Vales postais -- Senhas de refeição -- Certificados de depósito -- Passaportes -- Selos postais (válidos ou não) -- Documentos de imigração -- Emblemas e insígnias de identificação -- Selos fiscais (válidos ou não) -- Documentos para o serviço militar -- Obrigações ou outros certificados de endividamento -- Cheques ou letras emitidas por entidades governamentais -- Certificados de acções -- Cartas de condução e títulos de registo de propriedade -- Trabalhos/Obras de arte sujeitos a direitos de autor sem a autorização do titular dos direitos de autor Foi efectuado um esforço considerável para garantir que os manuais da máquina estão isentos de imprecisões e omissões. No entanto, e visto que estamos constantemente a melhorar os nossos produtos, contacte a Canon se necessitar de uma especificação exacta.

Renúncias
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A CANON INC. NÃO FAZ QUALQUER TIPO DE GARANTIA RELATIVAMENTE A ESTE MATERIAL, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, SALVO AS AQUI INDICADAS, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU DE NÃO INFRACÇÃO. A CANON INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL.

Português

163


========241========


, . , . , . , . . , . . .

, . , (1) , (2). , (3) Canon.
(1) OFF (3)

(2)

(3)

(2)

(1)


. : [ ] + ( ) : [ ] () : < .> : [Preferences] ()

. . , , ' . . , , . , . , . -- -- , -- -- -- -- -- , , . , , . , . , . , . -> "" -> " ".


FAX-L170 .


. , . , .


, . , . . -- -- , ,

164


========242========


. , . . . , , . , , . . , . , . , . , . . , . , . . : -- . -- . -- . -- . , . , . . . , . , . , . , , , , . , . , .

, , . , . . , . , . , , (, , , ..) . , . , , . , Canon. USB , , . . , . , , . , , .. . . . . , . . , . . , . , . , . . . , . . -- . -- .


. , . , . , , . , , , , . , Canon. . . , .

-- , . 1 IEC60825-1:2007. -- : 780-800 nm -- : 10 mW

165


========243========


, , . , . SSSq , . , , , , , . . , , . , . . , , , . . , . , , , . , . , . . , . . , ' Canon Canon. -- . -- . -- . -- , . -- . . , . -- . -- . -- . -- . -- . -- . . , , .

, . , . , . , , . , , . , . . , . . , . , . , , . , . . . , . , . , . , .


. . . . , . , , , . , . , . . , . . . , . , . , . , . , . , .


. , .

166


========244========


, . , .


, , . ( , . , . , .) , , , .


: 10 30°C : 20 80 % RH ( ) ( ) , . -- -- () , . , . , . , .


. . , / , / / . , . . . , . 3 . , . , Canon Canon. (7) .


220 240 V, 50/60 Hz . . . . . -- -- -- -- -- , 5 . 1.020 W . .



167


========245========


FAX-L170 (F162002) FAX-L150 (F162004)


. , . , . 1 IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.



220 240 V
.

( ) . , () (2002/96/) . , .. , (). , . , . , , , . , www.canon-europe.com/environment. ( : , )

IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 : 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 .

(R & TTE)
(F162002/F162004) .. 1999/5/E.. .. ( .) ( ) Canon Inc. / Canon Europa N.V.


Canon Canon Canon Inc. Microsoft, Windows Windows Vista Microsoft Corporation / . , .

(EMC) ..
.. (EMC) E.., 230V, 50 Hz, 220 240 V, 50/60 Hz. (EMC) ..


© 2011 Canon Inc. . , , , , , , , , , , , , , Canon, Inc.

ENERGY STAR
ENERGY STAR®, Canon Inc. ENERGY STAR . ERGY STAR . . . , , , . .

168


========246========


. , ( ) (1) (9) . (1) , , , . (2) , . , , , . (3) Canon ( ). (4) , , , . (5) , () () . (6) , , . (7) , , , , . (8) . (9) ( ).


, , maps.googlema , , . . . , / , , . -- -- -- -- -- -- -- ( ) -- -- -- ( ) -- -- -- -- -- -- / . , , , Canon.


. CANON INC. , , , , , , . CANON INC. , , .



169


========247========

Printed on non-chlorine bleached paper. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON MARKETING JAPAN INC. CANON U.S.A., INC.

16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

CANON CHINA CO. LTD.

15F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC

CANON SINGAPORE PTE LTD CANON AUSTRALIA PTY LTD

1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney NSW 2113, Australia

CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
http://www.canon.com/

FT5-4352 (000)





© CANON INC. 2011

PRINTED IN KOREA


========248========


========249========



For more information, please download the instructions above.

Category Fax
Full name CANON L150
Model L 150
Size of file 17215 KB
Number of pages 248 pages
format file is in pdf
Language(s) Fax CANON L150 Dansk - Danish Dansk - Danish
Fax CANON L150 Deutsch - German Deutsch - German
Fax CANON L150 English English
Fax CANON L150 Français - French Français - French
Fax CANON L150 Italiano - Italian Italiano - Italian
Fax CANON L150 Nederlands - Dutch Nederlands - Dutch
Fax CANON L150 Norsk - Norwegian Norsk - Norwegian
Fax CANON L150 Polski - Polish Polski - Polish
Fax CANON L150 Svenska - Swedish Svenska - Swedish
Fax CANON L150 Suomi - Finnish Suomi - Finnish