Download manual or user guide for the product:
ARISTON AVTL104 - Washing machine

On this page you can get: Washing machine ARISTON AVTL104 manual - is available for free download. All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below.

After downloading the file, save it in safe place for example in "My documents" or "Desktop" folder. Pdf file can be able to view any time also in "offline state" (without internet connection).
We hope, that this document of instructions for use will help you.
PDF Download manual now - for free Washing machine ARISTON AVTL104
Click to preview
Washing machine ARISTON AVTL104 Washing machine ARISTON AVTL104

If this file was helpful.
Please click here:

Size of file: 1791 KB (format file is in: pdf)
Preview instructions for use
Instructions for use
English, 1


Polski, 13

, 25

Installation, 2-3

Unpacking and levelling, 2 Electric and water connections, 2-3 The first wash cycle, 3 Technical details, 3

Slovensk, 37

esk, 49

Magyar, 61

Washing machine description, 4-5
Control panel, 4 How to open and shut the drum, 5 Leds, 5

Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6

Personalisations, 7
Setting the temperature, 7 Setting the spin cycle, 7 Functions, 7

Detergents and laundry, 8

AVTL 104

Detergent dispenser, 8 Bleach cycle, 8 Preparing your laundry, 8 Special items, 8 Woolmark Platinum Care, 8

Precautions and advice, 9

General safety, 9 Disposal, 9 Saving energy and respecting the environment, 9

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply, 10 Cleaning your appliance, 10 Caring for your appliance door and drum, 10 Cleaning the pump, 10 Checking the water inlet hose, 10 Cleaning the detergent dispenser, 10

Troubleshooting, 11 Service, 12
Before calling for Assistance, 12




future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.

Keep this instruction manual in a safe place for

Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.

Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Electric and water connections
Connecting the water inlet hose

1. Unpack the washing machine. 2. Check whether the washing machine has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer. 3. Remove the four protective screws and the rubber washer with the respective spacer, situated on the rear of the appliance (see figure). 4. Seal the gaps using the plastic plugs provided. 5. Keep all the parts: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location. Warning: should the screws be re-used, make sure you fasten the shorter ones at the top.


1. Insert seal A into the end of the inlet hose and screw the latter onto a cold water tap with a 3/4 gas threaded mouth (see figure). Before making the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 2. Connect the other end of the water inlet hose to the washing machine, screwing it onto the appliance's cold water inlet, situated on the top right-hand side on the rear of the appliance (see figure).

3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.

Packaging materials are not children's toys.

The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table (on the next page).

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or other. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2.

If the water inlet hose is not long enough, contact
a specialist store or an authorised serviceman.



Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

When the washing machine is installed, the main socket must be within easy reach. Do not use extensions or multiple sockets. The power supply cable must never be bent or dangerously compressed. The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman.

Installation Description

Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected. alternatively, place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90C programme without a pre-wash cycle.

Programmes Detergents

We advise against the use of hose extensions; in case of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Technical details
M odel AVTL 104


Electric connection

Dimensions Capacity Electric connections Water connections Spin speed Control programm es according to IEC456 directive

40 cm w ide 85 cm h igh 60 cm deep from 1 to 5 kg voltage 220/230 Volts 50 Hz maximu m absorbed pow er 1850 W maximu m press u re 1 MPa (10 bar) min imu m pres su re 0.05 MPa (0.5 bar) dru m capacity 42 litres u p to 1000 rpm

Before plugging the appliance into the mains socket, make sure that: the socket is earthed and in compliance with the applicable law; the socket is able to sustain the appliance's maximum power load indicated in the Technical details table (on the right) ; the supply voltage is included within the values i ndicated on the Technical details table (on the right); the socket is compatible with the washing machine's plug. If this is not the case, replace the socket or the plug.


programme 3; temperatu re 60C; ru n w ith a load of 5 kg.


The washing machine should not be installed in an outdoor environment, not even when the area is sheltered, because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms.

Th is applian ce is complian t w ith th e follow in g Eu ropean Commu n ity Directives: - 73/23/CEE of 19/02/73 (L ow Voltage) an d su bs equ en t amen dmen ts - 89/336/CEE of 03/05/89 (Electromagn etic Compatibility) an d su bsequ en t amen dmen ts - 2002/96/CE




Washing machine description

Control panel








Detergent dispenser to add detergent and fabric softener ( see page 8). LEDs to find out which wash cycle phase is under way. If the Delay Timer function has been set, the time left until the programme starts will be indicated (see page 5). SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the spin cycle completely (see page 7). FUNCTION keys to select the functions available. The button corresponding to the function selected will remain on.

TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle (see page 7). ON/OFF key to turn the washing machine on and off. START/RESET key to start the programmes or cancel incorrect settings. ON-OFF/LID LOCK led ,to find out whether the washing machine is on (flashing) and if the lid may be opened (see page 5). PROGRAMME knob to set the programmes (see page 6). The knob stays still during the cycle.

ON-OFF/LID LOCK led: If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages, you must wait for the lamp to flash before you open the Lid. . The rapid flashing of the ON-OFF/LID LOCK Led together with the flashing of at least one other LED indicates there is an abnormality. Call for Technical Assistance.



How to open and to close the drum
A) Opening (Fig. 1).
Lift the external lid and open it completely.

Installation Description

Fig. 1

Fig. 2

B) Then open the drum using both hands as shown in Fig. 2: - press the button indicated by the arrow in Fig. 2 lightly downwards, with one hand firmly resting on the doors to prevent them from suddenly opening and hurting your fingers; - therefore follow the appliance doors along as these unhook and open easily. C) Loading the washing machine. (Fig. 3). D) Shutting (Fig. 4).

Programmes Detergents

Fig. 3

Fig. 4

- close the drum fully by first shutting the front door followed by the rear one; - then ensure the hooks on the front door are perfectly housed within the seat of the rear door; - after the hooks have clicked into position, press both doors lightly downwards to make sure they do not come loose; - finally shut the external lid.


The LEDS provide important information. This is what they can tell you: Cycle phase under way: During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way: Prewash Wash Rinse Spin cycle Note: during draining, the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on.

Function keys The FUNCTION KEYS also act like LEDS. When a function is selected, the corresponding button is illuminated. If the function selected is incompatible with the programme set, the button will flash and the function will not be enabled. If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one selected will be enabled.

Care Troubleshooting



Starting and Programmes

Briefly: starting a programme
1. Switch the washing machine on by pressing button . All the LEDS will light up for a few seconds and the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash. 2. Load your laundry into the washing machine, add the detergent and any fabric softener (see page 8) and shut the appliance door. 3. Set the PROGRAMME knob to the programme required. 4. Set the wash temperature (see page 7).

5. Set the spin speed (see page 7). 6. Start he programme by pressing the START/RESET button. To cancel it, keep the START/RESET button pressed for at least 2 seconds. 7. When the programme is finished, the ON-OFF/ DOOR LOCK Led will flash to indicate that the appliance door can be opened. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to allow the drum to dry thoroughly. Turn the washing machine off by pressing button .

Programme table
Type of fabric and degree of soi l Pr ogrammes Wash temperat. Detergent Prewash Wash Fabric softener Bleaching Cycle length Description of wash cycle /option (minutes) Bleach

Extremely soiled whites (sheets, tablecloths, etc.) Extremely soiled whites (sheets, tablecloths, etc.) Heavily soiled whit es and fast colours Heavily soiled whit es and fast colours Slightly soiled whit es and delicate colours (shirts, jumpers, etc.) 1 2 3 4 5 90C 90C 60C 40C 30C 152 Pre-wash, wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse crease or delicate Wash cycle, rinse crease or delicate cycles, antispin cycle cycles, antispin cycle

Delicate/ Traditional Delicate/ Traditional Delicate/ Traditional Delicate/ Traditional

144 159
93 85

Heavily soiled fast colours (baby linen, etc.) Heavily soiled fast colours (baby linen, etc.) Delicat e colours (all types of slightly soiled garments) Delicat e colours (all types of slightly soiled garments) 6 7 8 9 60C 50C 40C 30C

Delicate Delicate Delicate

94 90 80

Wash cycle, rinse cycles, anticrease or delicate spin cycle Wash cycle, rinse cycles and delicate spin cycl Wash cycle, rinse cycles and delicate spin cycle Wash cycle, rinse cycles, anticrease or draining cycle


Wool Very delicate fabrics (curtains, silk, viscose, etc.) PARTIAL PROGRAMMES Rinse Delicat e rinse cycle Spin cycle Delicat e spin cycle Draining 10 11 40C 30C


60 67

Rinse cycles and spin cycle Rinse cycles, anti-crease or draining Draining and heavy duty spin cycle Draining and delicate spin cycle Draining

Notes For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative. Special programme Daily 30' (programme 9 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (9 at 30C), you can wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg. We recommend the use of liquid detergent.


Setting the temperature

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).

Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed Cottone 1000 rpm Synthetics 800 rpm Wool 600 rpm Silk no . The spin speed can be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting symbol The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed higher than the maximum speed for each programme.

Setting the spin speed

Description Programmes


To enable a function: 1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below; 2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated. Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the programme set.


Functi on Super Wash

Eff ect Al l ows for an i mpeccabl e wash, vi si bl y whi t er t han a st andar d Cl ass A wash. Thi s opt i on reduces t he amount of creasi ng on fabr i cs, maki ng t hem easi er t o i ron.

Comments Thi s funct i on i s i ncompat i bl e wi t h t he RAPI D funct i on.

Enabl ed wi th pr ogr ammes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


Easy i ron

When t hi s funct i on i s set , programmes 6, 7, 8, 11 and Del i cat e ri nse wi l l end wi t h t he l aundr y l eft t o soak ( Ant i -crease) and t he Ri nse cycl e phase LED wi l l fl ash. - t o concl ude t he cycl e, pr ess t he START/RESET but t on; - t o run t he drai ni ng cycl e al one, set t he knob t o t he r el at i ve symbol and press t he START/RESET but t on. Thi s funct i on i s i ncompat i bl e wi t h t he SUPER WASH funct i on.

Al l pr ogr ammes except for 1, 2, 9, 10 and Dr ai ni ng.

Care Troubleshooting

Rapi d

Cut s t he durat i on of t he wash cycl e by 30%. I ncreases t he effi ci ency of t he ri nse.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Ri nses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and Ri nse cycl es.

Ext ra Ri nse

Recommended when t he appl i ance has a ful l l oad or wi t h l arge quant i t i es of det ergent .




Detergents and laundry

Detergent dispenser
Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener, as follows. compartment 1: Detergent for pre-wash compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) It is recommended that you place liquid detergent directly into the compartment using the appropriate dosing cup. compartment 3: Additives (softener, etc.) When pouring the softener in compartment 3, avoid exceeding the "max" level indicated. The softener is added automatically into the machine during the last wash. At the end of the wash programme, some water will be left in compartment 3. This is used for the inlet of denser fabric softeners into the machine, i.e. to dilute the more concentrated softeners. Should more than a normal amount of water remain in compartment 3, this means the emptying device is blocked. For cleaning instructions, see page 10. compartment 4: Bleach form too much foam.

Preparing your laundry
Divide your laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label. - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all pockets and check for loose buttons. Do not exceed the weight limits stated below, which refer to the weight when dry: Sturdy fabrics: max 5 kg Synthetic fabrics: max 2.5 kg Delicate fabrics: max 2 kg Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?

1 1 1 1 1

sheet 400-500 g pillow case 150-200 g tablecloth 400-500 g bathrobe 900-1,200 g towel 150-250 g

Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Wash them separately without exceeding half the appliance load. Use programme 11 which excludes the spin cycle automatically. Quilted coats and windbreakers: if they are padded with goose or duck down, they can be machine-washed. Turn the garments inside out and load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle once or twice and using the delicate spin cycle. Trainers: remove any mud. They can be washed together with jeans and other tough garments, but not with whites. Wool: for best results, use a specific detergent, taking care not to exceed a load of 1 kg.

Do not use hand wash detergent because it may Bleach cycle

Woolmark Platinum Care
As gentle as a hand wash. Ariston sets a new standard of superior performance that has been endorsed by The Woolmark Company with the prestigious Woolmark Platinum Care brand. Look for the Woolmark Platinum Care logo on the washing machine to ensure you can safely and effectively wash wool garments labelled as "hand wash" (M.00221): Set programme 10 for all "Hand wash" garments, using the appropriate detergent.

Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics, synthetics and for wool. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the "max" level indicated on compartment 4 .. To run the bleach cycle alone, pour the bleach into (for compartment 4 and set the Rinse programme cotton fabrics) or delicate Rinse (for synthetic fabrics).



Precautions and advice
The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. Disposing of an old washing machine: before scrapping your appliance, cut the power supply cable and remove the appliance door.


General safety
This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must not be changed. This washing machine should only be used by adults and in accordance with the instructions provided in this manual. Never touch the washing machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. Do not pull on the power supply cable to unplug the appliance from the electricity socket. Pull the plug out yourself. Do not open the detergent dispenser while the appliance is in operation. Do not touch the drain water as it could reach very high temperatures. Never force the washing machine door: this could damage the safety lock mechanism designed to prevent any accidental openings. In the event of a malfunction, do not under any circumstances touch internal parts in order to attempt repairs. Always keep children well away from the appliance while in operation. The appliance door tends to get quite hot during the wash cycle. Should it have to be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. Before loading your laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.


Saving energy and respecting the environment
Environmentally-friendly technology If you only see a little water through your appliance door, this is because thanks to the latest technology, your washing machine only needs less than half the amount of water to get the best results: an objective reached to respect the environment. Saving on detergent, water, energy and time To avoid wasting resources, the washing machine should be used with a full load. A full load instead of two half loads allows you to save up to 50% on energy. The pre-wash cycle is only necessary on extremely soiled garments. Avoiding it will save on detergent, time, water and between 5 and 15% energy. Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures. A programme at 60C instead of 90C or one at 40C instead of 60C will save up to 50% on energy. Use the correct quantity of detergent depending on the water hardness, how soiled the garments are and the amount of laundry you have, to avoid wastage and to protect the environment: despite being biodegradable, detergents do contain ingredients that alter the natural balance of the environment. In addition, avoid using fabric softener as much as possible. If you use your washing machine from late in the afternoon until the early hours of the morning, you will help reduce the electricity board's peak load. The Delay Timer option (see page 7) helps to organise your wash cycles accordingly. If your laundry has to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed. Having the least water possible in your laundry will save you time and energy in the drying process.

Programmes Detergents Precautions Care Troubleshooting


Disposal of old electrical appliances The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.




Care and maintenance

Cutting off the water or electricity supply
Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations.

Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance.
To recover any objects that have fallen into the prechamber: 1. remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands (see diagram); (see figure); 2. unscrew the lid rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal; 3. clean the interior thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Caring for your appliance door and drum
Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump that does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber that protects the pump, situated in the lower part of the same.

Checking the water inlet hose

Check the water inlet hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

Never use hoses that have already been used.

How to clean the detergent dispenser
Disassembly: Press lightly on the large button on the front of the detergent dispenser and pull it upwards (fig. 1). Cleaning: Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an old toothbrush and, once the pair of siphons inserted in the top of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled out, check whether the same are not clogged and then rinse them. Reassembly: Do not forget to reinsert the pair of siphons into the special housings and then to replace the dispenser into its seat, clicking it into place (fig. 4, 2 and 1).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4


Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list.


The washing machine won't start. The wash cycle won't start.

Possible causes/Solution:
The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. There has been a power failure. The appliance Lid is not shut properly. The Lid locked Led flashes. button has not been pressed. The The START/RESET button has not been pressed. The water tap is not turned on. The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap is not turned on. There is a water shortage. The water pressure is insufficient. The START/RESET button has not been pressed.


The washing machine fails to load water.


The washing machine continuously loads and unloads water.

The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor (see page 3). The free end of the hose is underwater (see page 3). The wall drainage system doesn't have a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops. The programme does not foresee the draining: some programmes require enabling the draining manually (see page 6). The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press the START/RESET button (see page 7) . The drain hose is bent (see page 3). The drain duct is clogged. The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2). The washing machine is not level (see page 2) . The washing machine is closed in between furniture cabinets and the wall (see page 2). The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2). The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10) . The drain hose is not secured properly (see page 3). Call for Assistance because this means there is an abnormality.

Detergents Precautions

The washing machine does not drain or spin.


The washing machine vibrates too much during the spin cycle.


The washing machine leaks.

The ON-OFF/DOOR LOCK Led flashes rapidly at the same time as at least one other LED. There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the definition "for washing machines" or "hand and machine wash", or the like). You used too much detergent.




Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised servicemen. Notify the operator of: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N); This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.




Instrukcja obsugi
Spis treci PL


Instalacja, 14-15

Rozpakowanie i wypoziomowanie, 14 Podczenie do sieci wodnej i elektrycznej, 14-15 Pierwszy cykl prania, 15 Dane techniczne, 15

Opis pralki, 16-17

Panel kontrolny, 16 Jak otwiera i zamykac kosz, 17

wiateka sygnalizujce, 17

Uruchomienie i Programy, 18

Krtko mwic: jak nastawi program, 18 Tabela programw, 18

Potrzeby indywidualne, 19

AVTL 104

Nastawienie temperatury, 19 Nastawienie wirowania, 19 Funkcje, 19

rodki piorce i bielizna, 20

Szufladka na rodki piorce, 20 Cykl wybielania, 20 Przygotowanie bielizny, 20 Tkaniny wymagajce szczeglnej dbaoci, 20 Woolmark Platinum Care (Kaszmir Platinum), 20

Zalecenia i rodki ostronoci, 21
Oglne zasady bezpieczestwa, 21 Usuwanie odpadw, 21 Oszczdno i ochrona rodowiska, 21

Konserwacja, 22

Wyczenie wody i prdu elektrycznego, 22 Czyszczenie pralki, 22 Czyszczenie szufladki na rodki piorce, 22 Czyszczenie drzwiczek i bbna, 22 Czyszczenie pompy, 22 Kontrola rury doprowadzania wody, 22 Jak czyci szufladk rodkw piorcych, 22

Anomalie i rodki zaradcze, 23 Serwis Techniczny, 24
Przed zwrceniem si do Serwisu Technicznego, 24




Naley zachowa niniejsz ksieczk instrukcji dla przyszych konsultacji. W razie sprzeday, oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce naley upewni si, by przekazana zostaa ona razem z instrukcj, aby nowy waciciel zapozna si mg z dziaaniem urzdzenia i odpowiednimi informacjami. Naley uwanie przeczyta instrukcj obsugi, gdy zawiera ona wane informacje dotyczce instalacji oraz waciwego i bezpiecznego uytkowania pralki.

nki (zobacz rysunek). Kt nachylenia, zmierzony na grnym blacie pralki, nie powinien przekracza 2. Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilno i zapobiega wibrowaniu, haasom i przesuwaniu si urzdzenia w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie lub wykadzinie dywanowej naley tak wyregulowa nki, aby pod pralk pozostawaa wolna przestrze niezbdna dla wentylacji.

Rozpakowanie i wypoziomowanie

Podczenie do sieci wodnej i elektrycznej
1. Rozpakowa pralk. 2. Sprawdzi, czy nie doznaa ona uszkodze w czasie transportu. Jeli byaby ona uszkodzona, nie podcza jej i powiadomi sprzedawc. 3. Odkrci cztery ruby ochronne, zamocowane na czas transportu, oraz zdj gumow podkadk z odpowiedni rozprk, znajdujce si w tylnej cianie i (zobacz rysunek).
Podczenie rury pobierania wody


1. Wsun uszczelk A do kocwki rury pobierania wody i przykrci j do kurka zimnej wody o gwintowanym otworze 3/4'' (zobacz rysunek). Przed podczeniem upuci wod, a bdzie zupenie czysta i przeroczysta. 2. Podczy rur pobierania wody do pralki, przykrcajc j do odpowiedniego otworu pobierania wody, znajdujcego si w tylnej cianie pralki, z prawej strony u gry (zobacz rysunek).

4. Zatka otwory przy pomocy zaczonych do pralki plastykowych zalepkek. 5. Zachowa wszystkie te czci: gdyby okazao si konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce, powinny one zosta ponownie zamontowane. Uwaga: w razie ponownego uzycia krtsze srubki powinny byc przymocowane u gry. Czci opakowania nie nadaj si do zabawy dla dzieci

3. Zwrci uwag, by na rurze nie byo zgi ani cini.

1. Ustawi pralk na paskiej i twardej pododze; nie opiera jej o ciany, meble itp. 2. Jeli podoga nie jest dokadnie pozioma, naley wypoziomowa pralk, dokrcajc lub odkrcajc przednie

Cinienie hydrauliczne kurka powinno mieci si w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (zobacz na ssiedniej stronie). Jeli rura doprowadzania wody okazaaby si za krtka, naley zwrci si do wyspecjalizowanego sklepu lub do upowanionego fachowca.



Podczenie rury usuwania wody

65 - 100 cm

Podczy rur usuwania wody, bez zginania jej, do przewodu ciekowego lub do cieku w cianie, ktre powinny znajdowa si na wysokoci od 65 do 100 cm od podogi;

powinno by atwo dostpne. wielokrotnych.

Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne Nie uywa przeduaczy ani wtyczek


Kabel nie powinien mie zgi ani nie powinien by zgnieciony. Kabel zasilania elektrycznego moe by wymieniony
wycznie przez upowanionego technika specialist.


lub oprze j na brzegu zlewu lub wanny, przymocowujc do kranu zaczony do pralki prowadnik (zobacz rysunek). Wolny koniec rury usuwania wody nie powinien pozostawa zanurzony w wodzie.

Uwaga! Producent uchyla si od wszelkiej odpowiedzialnoci, jeli nie przestrzega si powyszych zasad.

Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu, zanim zacznie si uywa pralki, naley wykona jeden cykl prania ze rodkiem piorcym, lecz bez bielizny, nastawiajc program na 90C bez prania wstpnego.

Programy rodki piorce

przeduacz jest jednak konieczny, powinien mie on ten sam przekrj, co rura oryginalna, i nie powinien przekracza 150 cm dugoci.
Podczenia elektryczne

Odradza si uywanie rur-przeduaczy; jeli

Dane techniczne
Model A V TL 104

Zasady ostronoci

Wymiary Pojemno Dane prdu elektrycznego Dane sieci wodocigowej Szybko wirowania Programy kontrolne zgodnie z przepisami IEC456

szeroko cm 40 w ysoko cm 85 gboko cm 60 od 1 do 5 kg N apicie 220/230 V olt 50 H z maksymalna moc pobierana 1850 W Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barw) cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barw) pojemno bbna 42 litrw do 1000 obrotw na minut program 3; temperatura 60 C ; wykonane przy 5 kg zaadowanej bielizny.

Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka naley upewni si, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowizujcym przepisom; gniazdko jest w stanie wytrzyma obcienie maksymalnej mocy urzdzenia, podanej w tabeli Danych Technicznych (zobacz obok); napicie prdu elektrycznego w sieci zgodne jest z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych (zobacz obok); gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W przeciwnym razie naley wymieni gniazdko lub wtyczk.

Konserwacja Nieprawidowoci w dziaaniu

Nie naley instalowa pralki na otwartym powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy wystawienie urzdzenia na dziaanie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.

Urzdzenie to zostao wyprodukowane zgodnie z nastpujcymi przepisami EWG: - 73/23/C EE z dn. 19/02/73 (o N iskim N apiciu) w raz z kolejnymi zmianami - 89/336/C EE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami - 2002/96/CE

Serwis techniczny



Opis pralki

Panel kontrolny






wiateko sygnalizujce


wiateka sygnalizujce






Szufladka na rodki piorce suy do wsypania rodkw piorcych i dodatkw (zobacz str. 20 ). mwiateka sygnalizujce umoliwiaj ledzenie stanu postpowania programu prania. Jeli nastawiona zostaa funkcja Delay Timer, wska one czas pozostajcy do uruchomienia si programu (zobacz str. 17). Pokrto WIROWANIE suy do nastawienia lub wykluczenia wirowania (zobacz str. 19). Przyciski FUNKCJA su do wybrania podanych funkcji. Przycisk odnoszcy si do wybranej funkcji zawieci si po jej nastawieniu.

Pokrto TEMPERATURA suy do ustawienia temperatury prania lub nastawienia prania w zimnej wodzie (zobacz str. 19). Przycisk WCZANIE/WYCZANIE suy do wczania i wyczania pralki. Przycisk START/RESET suy do uruchamiania programw lub do anulowania bdnie nastawionych. wiateko sygnalizujce WCZENIE/POKRYWA ZABLOKOWANA suy do zrozumienia, czy pralka jest wczona (lampka pulsujca) i czy mona otworzy pokryw (wiato stae) ( patrz str. 17). Pokrto PROGRAMY do nastawiania programw ( patrz str. 18). W czasie trwania programu pokrto pozostaje nieruchome.

wiateko sygnalizujce ZAPALENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI: To wiateko sygnalizacyjne zapalone wskazuje, e drzwiczki pralki s zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich otwarciu; aby unikn szkd naley odczeka do momentu, w ktrym wiateko zacznie pulsowa, po czym mona otworzy drzwiczki.

! Szybkie pulsowanie wiateka ZAPALENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI przy jednoczesnym pulsowaniu przynajmniej jeszcze jednego innego wiateka sygnalizacyjnego wskazuje nieprawidowe dziaanie pralki. W tym wypadku naley wezwa Serwis Techniczny.


Jak otwiera i zamykac kosz
A) OTWIERANIE. (Rys.1). Podnie zewntrzn
pokryw i cakowicie j otworzy.

Instalacja Opis

B) Nastpnie otworzy bben, pomagajc sobie obiema rkami, jak pokazano na Rys. 2):

- przycisn wskazany strzak na Rys. 2 przycisk i lekko docisn w d, trzymajc opart jedn dn, aby drzwiczki otwierajc si nie zraniy palcw; - powoli poluzowa drzwiczki, ktre si zwolni i atwo otworz.

Fig. 1

Fig. 2

- dobrze zamkn drzwiczki, opuszczajc najpierw drzwiczki przednie i opierajc na nich drzwiczki tylne; - upewni si, czy zaczepy przednich drzwiczek dobrze weszy na swoje miejsce w tylnych drzwiczkach; - po usyszeniu charakterystycznego clac, co wiadczy o zaskoczeniu zaczepw, lekko docisn oboje drzwiczek, ktre nie powinny si rozczepi.; - na zakoczenie zamkn klap zewntrzn.

Programy rodki piorce

Fig. 3

Fig. 4

Zasady ostronoci

wiateka sygnalizujce
wiateka sygnalizujce dostarczaj wanych informacji. Informuj one, co nastpuje: Aktualna faza prania: W trakcie cyklu prania poszczeglne wiateka bd si zapala, wskazujc stan zaawansowania prania w toku: Pranie wstpne Pranie Pukanie Odwirowanie Uwaga: w fazie usuwania wody zapali si wiateko odpowiadajce fazie Wirowania. Przyciski funkcyjne PRZYCISKI FUNKCYJNE su rwnie jako wiateka sygnalizujce. Po wybraniu danej funkcji zawieci si odpowiedni przycisk. Jeli wybrana funkcja nie moe by nastawiona razem z wybranym programem, przycisk funkcji bdzie migota, a funkcja nie zostanie uruchomiona. Jeli nastawiona zostanie funkcja sprzeczna z uprzednio wybran inn funkcj, tylko jeden wybr bdzie przyjty.

Konserwacja Nieprawidowoci w dziaaniu Serwis techniczny



Uruchomienie i Programy

Krtko mwic: jak nastawi program
1. Wczy pralk, przyciskajc przycisk . Wszystkie wiateka sygnalizacyjne zapal si na kilka sekund, a nastpnie zgasn, po czym zacznie migota wiateko sygnalizacyjne WCZENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI. 2. Wo bielin do pralki, wsypa proszek i dodatki (patrz str. 20) i zamnkn pokrzwk. 3. Nastawi podany program przy pomocy pokrta PROGRAMW.

4. Nastawi temperatur prania (zobacz str. 19). 5. Nastawi szybko wirowania (zobacz str. 19). 6. Uruchomi program, przyciskajc przycisk START/RESET. Aby anulowa program, naley trzyma przycinity przycisk START/RESET przez conajmniej 2 sekundy. 7. Po zakoczeniu programu wiateo sygnalizacyjne WCZENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI zacznie migota, co wskazuje, e mona otworzy drzwiczki. Wyj bielizn i pozostawi drzwiczki pralki uchylone, aby bben mg wyschn. Wyczy pralk, przyciskajc przycisk .

Tabela programw
Rodzaj tkaniny oraz stopie zabrudzenia Programy Temperatury rodek piorcy Pranie wstpne Pranie wa ciwe rodek zmikczajcy Opcja Wybielanie/ Wybielacz Czas trwania cyklu (minuty) Opis cyklu prania

Bielizna biaa silnie zabrudzona (pociel, obrusy itp.) Bielizna biaa silnie zabrudzona (pociel, obrusy itp.) Bielizna biaa i kolorowa, wytrzymaa, mocno zabrudzona Bielizna biaa, sabo zabrudzona oraz kolorowa delikatna (koszule, bluzki itp.) Tkaniny kolorowe, delikatne, mao zabrudzone 1 2 3 4 5 90C 90C 60C 40 C 30C

Delikatne / Tradycyjny Delikatne / Tradycyjny Delikatne / Tradycyjny Delikatne / Tradycyjny

137 129

Pranie wstpne, pranie waciwe, pukania, odwirowania porednie i kocowe Pranie, pukania, odwirowania porednie i kocowe Pranie, pukania, odwirowania porednie i kocowe Pranie, pukania, odwirowania porednie i kocowe Pranie, pukania, odwirowania porednie i kocowe Pranie, pukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie Pranie, pukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie Pranie, pukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie Pranie, pukania i delikatne odwirowanie Pranie, pukania i delikatne odwirowanie Pranie, pukania, funkcja przeciw gnieceniu lub oprnienie z wody Pukania i odwirowanie Pukania, funkcja przeciw gnieceniu lub oprnienie z wody Oprnienie z wody i energiczne odwirowanie Oprnienie z wody i delikatne odwirowanie Oprnienie z wody


Tkaniny syntetyczne
Tkaniny syntetyczne o wytrzymaych kolorach, silnie zabrudzone (bielizna dla niemowlt itp.) Tkaniny syntetyczne o wytrzymaych kolorach, silnie zabrudzone (bielizna dla niemowlt itp.) Tkaniny syntetyczne o delikatnych kolorach (wszystkie rodzaje bielizny, lekko zabrudzonej) Tkaniny syntetyczne o delikatnych kolorach (wszystkie rodzaje bielizny, lekko zabrudzonej) 6 7 8 9 60C 50C 40 C 30C

Delikatne Delikatne Delikatne

79 75


Tkaniny delikatne
Wena Ubrania i tkaniny wyjtkowo delikatne (firanki, jedwab, wiskoza itp.) PROGRAMY CZCIOWE Pukanie Pukanie delikatne Odwirowanie Odwirowanie delikatne Oprnienie z wody 10 11 40 C 30C


45 52

Uwagi. Opis funkcji przeciw gnieceniu si tkanin, zobacz atwiejsze prasowanie, na nastpnej stronie. Podane w tabeli dane maj charakter przybliony. Program specjalny. Dzienny 30' (program 9 dla tkanin syntetycznych) przeznaczony jest do prania bielizny mao zabrudzonej w krtkim czasie: trwa tylko 30 minut i pozwala dziki temu na zaoszczdzenie energii i czasu. Nastawiajc program (9 o temperaturze 30C) mona razem wypra rnego rodzaju tkaniny (z wyjtkiem weny i jedwabiu), przy maksymalnym zaadunku do 3kg. Zalecamy stosowanie pynnego rodka piorcego.


Potrzeby indywidualne
Temperatur prania nastawia si, obracajc pokrto TEMPERATURY (zobacz Tabel programw na str. 18). Temperatur mona zredukowa, a do prania w zimnej wodzie ( ).

Nastawienie temperatury


Obracajc pokrto WIROWANIE, mona nastawi szybko odwirowywania dla wybranego programu. Maksymalne szybkoci przewidziane dla wybranych programw s nastpujce: Programy Maksymalna szybko Bawena 1000 obrotw na minut Tkaniny syntetyczne 800 obrotw na minut Wena 600 obrotw na minut Jedwab no Szybko wirowania moe zosta zmniejszona lub mona wirowanie zupenie wykluczy przez . przycinicie przycisku Pralka zapobiegnie automatycznie wykonaniu wirowania szybszego, ni maksymalne wirowanie przewidziane dla wybranego programu.

Nastawienie wirowania

Opis Programy


Rne funkcje, w jakie wyposaona jest pralka, pozwalaj na osignicie podanych rezultatw prania. Aby uaktywni poszczeglne funkcje, naley postpowa w nastpujcy sposb: 1. przycisn odpowiadajcy podanej funkcji przycisk, zgodnie z ponisz tabel; 2. zawiecenie si odpowiedniego przycisku oznacza, e funkcja jest aktywna. Uwaga: Szybkie migotanie przycisku oznacza, e danej funkcji nie mona nastawi przy wybranym programie.
Funkcje Efekt Uwagi dotyczce uycia Opcja aktywna przy programach: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

rodki piorce

Super Wash

Pozwala na doskonae wypranie bielizny; bielizna jest zdecydowanie bielsza, ni przy standardowym praniu w klasie enegetycznej A. Zmniejsza gniecenie si tkanin, uatwiajc prasowanie.

Funkcji tej nie mona nastawi razem z funkcj PRANIE BYSKAWICZNE.

Zasady ostronoci Konserwacja

atwiejsze prasowanie

Po nastawieniu tej funkcji programy 6, 7, 8, 11 oraz Delikatne pukanie zatrzymaj si z bielizn namoczon w wodzie (Funkcja zapobiegajca gnieceniu), a zacznie migota wiateko sygnalizacyjne fazy Pukania: - aby zakoczy cykl prania, naley przycisn przycisk START/RESET; - aby wykona tylko oprnienie z wody, ustawi pokrto na odpowiednim symbolu i przycisn przycisk START/RESET.

Wszystkie poza 1, 2, 9, 10, Oprnianie z wody.

Nieprawidowoci w dziaaniu

Pranie byskawiczne

Zmniejsza o okoo 30% czas trwania cyklu prania. Zwiksza skuteczno pukania.

Funkcji tej nie mona nastawi razem z funkcj SUPER WASH.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Pukanie

Serwis techniczny

Pukanie dodatkowe

Zaleca si stosowanie tej opcji przy pralce zaadowanej do pena lub przy duej iloci uytego rodka piorcego.

1, 2, 3, 4, 5, 8, Pukania.



rodki piorce i bielizna

Szufladka na rodki piorce

Dobre rezultaty prania zale rwnie od waciwego dozowania rodka piorcego: wsypujc go za duo, wcale nie poprawia si wydajnoci prania, lecz przyczynia si do odkadania si nalotw na wewntrznych czeciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska. Wysun szufladk i wsypa do niej rodki piorce i dodatkowe w nastpujcy sposb przegrdka 1: rodek piorcy do prania wstpnego (w proszku) przegrdka 2: rodek piorcy (w proszku lub w pynie) rodek piorcy w pynie naley woy bezporednio do bbna z zastosowaniem odpowiedniej kulki dozujcej. przegrdka 3: rodki dodatkowe (zmikczajce, itp.) Kiedy wlewa si rodek zmikczajcy do przegrdki 3, to naley zwrci uwag, aby nie przekroczy oznaczonego poziomu "max". rodek zmikczajcy jest automatycznie dodawany do wody podczas ostatniego pukania. Na zakoczenie tego programu prania w przegrdce 3 pozostaje reszta wody. Suy ona dla skoncentrowanych rodkw zmikczajcych, to znaczy do ich rozprowadzenia z wod. Jeliby w przegrdce 3 pozostao wicej wody ni zwykle, oznacza to, e urzdzenie dozujce jest zatkane. Jak je wyczyci patrz strona 22. przegrdka 4: Wybielacz poniewa tworz za duo piany.

(dla tkanin nastawi program Pukanie (dla tkanin bawenianych) lub Pukanie delikatne syntetycznych).

Przygotowanie bielizny
Podzieli bielizn do prania wedug: - rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. - kolorw: oddzieli bielizn kolorow od biaej. Oprni kieszenie i sprawdzi guziki. Nie przekracza wskazanego ciaru bielizny suchej: Tkaniny wytrzymae: max 5 kg Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg Wena: max 1 kg
Ile way bielizna?

1 1 1 1 1

przecierado 400-500 gr. powoczka na poduszk 150-200 gr. obrus 400-500 gr. szlafrok 900-1.200 gr. rcznik 150-250 gr.

Tkaniny wymagajce szczeglnej dbaoci
Firanki: woy je zoone do poszewki lub do siatkowatego worka. Pra same, nie przekraczajc poowy zaadunku. Stosowa program 11, ktry automatycznie wyklucza wirowanie. Poduszki i kurtki: Jeli wypenione s one pierzem gsim lub kaczym, mona je pra w pralce. Wywrci na lew stron i zaadowa nie wicej ni 2-3 kg; powtrzy pukania jeden lub dwa razy i stosowa delikatne odwirowanie. Teniswki: oczyci z bota. Mona je pra razem z dinsami i bielizn wytrzyma, lecz nie bia. Wena: Aby uzyska dobre rezultaty prania, naley stosowa specjalny rodek piorcy i nie przekracza 1 kg zaadunku.

Woolmark Platinum Care (Kaszmir Platinum)
Program delikatny jak pranie rczne. Ariston wprowadzi nowy standard prania o doskonaych rezultatach, ktry zdoby sobie uznanie Stowarzyszenia Czystej ywej Weny (The Woolmak Company) przez przyznanie prestiowej marki Woolmark Platinum Care. Jeli na Waszej pralce znajduje si znak firmowy Woolmark Platinum Care, mona w niej pra, uzyskujc doskonae rezultaty, ubrania weniane z etykietk Pra rcznie (M.00221): Nastawi program 10 dla wszyskich ubra noszcych etykietk Pra rcznie, stosujc specjalne rodki piorce.

Nie uywa rodkw do prania rcznego, Cykl wybielania

Tradycyjnego wybielacza uywa si do biaych tkanin wytrzymaych, delikatnego - do tkanin kolorowych, syntetycznych i do weny. Przy wlewaniu wybielacza nie naley przekroczy poziomu max" wskazanego na rodkowej oce ( zobacz rysunek ). Aby przeprowadzi tylko samo wybielanie, naley wla wybielacz do pojemniczka dodatkowego 4 i



Zalecenia i rodki ostronoci
Pralka zostaa zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z midzynarodowymi przepisami bezpieczestwa. Podajemy Wam ponisze zalecenia, majc na wzgldzie Wasze bezpieczestwo, i powinniecie je uwanie przeczyta. umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiazku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktowa si z wadzami lokalnymi lub sprzedawc w celu uzyskania informacji dotyczcych postpowania z ich zuytymi urzdzeniami gospodarstwa domowego. Pozbycie si starej pralki: przed oddaniem jej na zom naley j uniezdatni do uytku odcinajc kabel elektryczny i wyjmujc drzwiczki.


Oglne zasady bezpieczestwa
Pralki powinny uywa wycznie osoby dorose i w sposb zgodny z podanymi w niniejszej ksieczce instrukcjami. Nie dotyka pralki, stojc przy niej boso lub majc rce czy stopy mokre lub wilgotne. Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka, cignc za kabel, lecz trzymajc za wtyczk. Nie otwiera szufladki na rodki piorce w trakcie prania. Nie dotyka usuwanej wody, gdy moe by ona bardzo gorca. W adnym wypadku nie otwiera drzwiczek pralki na si: mgby bowiem ulec uszkodzeniu mechanizm zabezpieczajcy drzwiczki przed przypadkowym otworzeniem. W razie usterek nie naley w adnym wypadku prbowa dosta si do wewntrznych czci pralki, prbujc samemu j naprawia. Skontrolowa zawsze, by dzieci nie zbliay si do pracujcej pralki. W czasie prania okrge drzwiczki pralki rozgrzewaj si. Jeli trzeba przenie pralk w inne miejsce, naley to robi bardzo ostronie w kilka osb. Nigdy nie naley tego robi samemu, gdy pralka jest bardzo cika. Przed woeniem bielizny sprawdzi, czy bben jest pusty.


Oszczdno i ochrona rodowiska
Technologia w subie rodowiska Jeli przez okrge drzwiczki pralki wida w czasie prania mao wody, to dlatego, e przy nowej technologii Ariston wystarcza mniej ni poowa wody do uzyskania maksymalnych rezultatw prania: zosta w ten sposb osignity jeden z celw ochrony rodowiska. Oszczdno rodka piorcego, wody, energii i czasu Aby nie trwoni zasobw, naley uywa pralki zaadowanej do pena. Jedno zaadowane do pena pranie, zamiast dwch zaadowanych do poowy, pozwala na zaoszczdzenie a do 50% energii. Pranie wstpne konieczne jest tylko w przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstpnego pozwala na zaoszczdzenie rodka piorcego; czasu, wody oraz od 5 do 15% energii. Wywabiajc plamy odplamiaczem i pozostawiajc bielizn namoczon w wodzie przed praniem, mona zredukowa temperatur prania. Stosujc program 60C zamiast 90C lub program 40C zamiast 60C, mona zaoszczdzi a do 50% energii. Dokadne dozowanie rodka piorcego w zalenoci od twardoci wody, stopnia zabrudzenia i iloci bielizny pozwala unikn jego trwonienia i wychodzi na korzy rodowisku: rodki piorce, mimo e ulegaj biodegradacji, zawsze zawieraj jednak skadniki, ktre zakcaj rodowisko naturalne. Naley rwnie unika, gdy jest to moliwe, rodka zmikczajcego. Dokonujc prania pnym popoudniem i wieczorem, a do wczesnych godzin rannych, przyczynia si do zmniejszenia obcienia energetycznego elektrowni. Opcja Delay Timer (zobacz str. 19) pomaga przy takim zaprogramowaniu prania w czasie. Jeli bielizna ma by wyszuszona w suszarce, naley wybra wysok szybko odwirowania. Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na zaoszczdzenie czasu i energii przy suszeniu.

Programy rodki piorce Zasady ostronoci Konserwacja

Usuwanie odpadw
Pozbywanie sie starych urzadzen elektrycznych. Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczaca Zuzytych Elektrycznych i Elektronicznych Urzadzen (WEEE) zaklada zakaz pozbywania sie starych urzadzen domowego uzytku jako nieposortowanych smieci komunalnych. Zuzyte urzadzenia musza byc osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentw i materialw. Pozwala to ograniczyc zanieczyszczenie srodowiska i pozytywnie wplywa na ludzkie zdrowie. Przekreslony symbol kosza

Nieprawidowoci w dziaaniu Serwis techniczny




Wyczenie wody i prdu elektrycznego

Zamkn kurek dopywu wody po kadym praniu. Zmniejsza si w ten sposb zuycie instalacji hydraulicznej pralki oraz niebezpieczestwo przeciekw. Wyj wtyczk z kontaktu przed przystpieniem do czyszczenia pralki oraz czynnoci konserwacyjnych.

Aby odzyska ewentualne przedmioty, ktre upady do wstpnej komory: 1. Odczepi dolny cok w przedniej czci pralki pocigajc rkoma jej boczne koce (patrz rysunek); 2. odkrci przykrywk, obracajc j w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara (zobacz rysunek): fakt, e wypynie troch wody, jest zjawiskiem normalnym; 3. dokadnie wyczyci wntrze; 4. ponownie przykrci przykrywk; 5. ponownie przymocowa panel, pamitajc o wsuniciu zaczepw w odpowiednie otwory przed dopchniciem go do urzdzenia.

Czyszczenie pralki

Obudow zewntrzn i gumowe czci pralki naley my wilgotn ciereczk zmoczon w wodzie z mydem. Nie stosowa rozpuszczalnikw ani ostrych i ciernych rodkw czyszczcych.

Czyszczenie szufladki na rodki piorce
Wysun szufladk, unoszc j lekko ku grze i wycigajc na zewntrz (zobacz rysunek). Wypuka j pod biec wod. Czynno t naley powtarza stosunkowo czsto.

Czyszczenie drzwiczek i bbna

Naley zawsze pozostawia uchylone drzwiczki pralki, aby zapobiec tworzeniu si przykrych zapachw.

Czyszczenie pompy

Pralka wyposaona jest w pomp samooczyszczajc, ktra nie wymaga zabiegw konserwacyjnych. Moe si jednak zdarzy, e mae przedmioty (monety, guziki) wpadn do przedsionka ochronnego pompy, znajdujcego si w jej dolnej czci.

Kontrola rury doprowadzania wody

Upewni si, by cykl prania by zakoczony i by wtyczka bya wyjta z gniazdka.

Przynajmniej raz do roku naley skontrolowa rur doprowadzania wody. Jeli widoczne s na niej rysy i pknicia, naley j wymieni: w trakcie prania due cinienie moe bowiem spowodowa jej nage rozerwanie si.

Nigdy nie instalowa rur uywanych.

Jak czyci szufladk rodkw piorcych
Lekko przycisn duy przycisk w przedniej czci szufladki rodkw piorcych i pocign j do gry (Rys.1).


Wymy. szufladk pod biec wod (Rys.3), pomagajc sobie star szczoteczk do zbw i po wyjciu pary syfonkw znajdujcych si w grnej czci przegrdek 1 i 2 (Rys.4), sprawdzi, czy nie s one zatkane i wypuka je.

Ponowne zamontowanie:

Po woeniu pary syfonkw, wstaw szufladk na swoje miejsce, zaczepia jc j (Rys. 4, 2, 1).

Ris. 1

Ris. 2

Ris. 3

Ris. 4


Anomalie i rodki zaradcze
Moe si zdarzy, e pralka nie dziaa. Zanim wezwie si Serwis Techniczny ( zobacz str. 24 ) naley sprawdzi, czy problemu tego nie da si atwo rozwiza samemu, pomagajc sobie poniszym wykazem.


Nieprawidowoci w dziaaniu:
Pralka si nie wcza.

Moliwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest wczona do gniazdka, lub jest wsunita niedostatecznie, tak e nie ma kontaktu. W domu brak jest prdu. Drzwiczki nie s dobrze zamknite (lampka Pokrywka Zablokowana Nie zosta przycinity przycisk . Nie zosta przycinity przycisk START/RESET. Kurek dopywu wody jest zamknity. Rura pobierania wody nie jest podczona do kurka. Rura jest zgita. Kurek dopywu wody jest zamknity. W domu brak jest wody. Cinienie wody nie jest wystarczajce. Nie zosta przycinity przycisk START/RESET.

Cykl prania nie zaczyna si.



Pralka nie pobiera wody.


Pralka pobiera i usuwa wod bez przerwy.

Rura usuwania wody nie zostaa zainstalowana na wysokoci od 65 do 100 cm od podogi (zobacz str. 15). Kocwka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (zobacz str. 15). Usuwanie wody bezporednio w cianie nie posiada odpowietrznika. Jeli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawidowo nadal si utrzymuje, naley zamkn kurek dopywu wody, wyczy pralk i wezwa Serwis Techniczny. Jeli mieszkanie znajduje si na najwyszych pitrach budynku, moe zaistnie efekt syfonu, w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wod. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci w handlu dostpne s specjalne zawory. naley uruchomi je manualnie (zobacz str. 18). Zostaa nastawiona funkcja atwiej prasowa: aby zakoczy program, naley przycisn przycisk START/RESET ( zobacz str. 19). Rura usuwania wody jest zgita (zobacz str. 15). Rura usuwania wody jest zatkana. Bben, w chwili instalacji pralki, nie zosta odpowiednio odblokowany (zobacz str. 14). Pralka nie jest ustawiona dokadnie w poziomie ( zobacz str. 14). Pralka jest wcinita midzy meble i cian (zobacz str. 14). Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrcona (zobacz str. 14). Szufladka na rodki piorce jest zatkana (aby j oczyci, zobacz str. 22 ). Rura usuwania wody nie jest dobrze przymocowana ( zobacz str. 15).

rodki piorce Zasady ostronoci

Pralka nie usuwa wody i nie odwirowuje.

Program nie przewiduje usuwania wody: przy niektrych programach


Pralka mocno wibruje w fazie odwirowywania.

Z pralki wycieka woda. Wskanik WCZENIE/ ZABLOKOWANE DRZWICZKI zacznie szybko migota razem z conajmniej jednym innym wiatekiem sygnalizacyjnym. Tworzy si zbyt wiele piany.

Nieprawidowoci w dziaaniu

Wezwa Serwis Techniczny, gdy wskazuje to na nieprawidowe
dziaanie pralki.

Serwis techniczny

rodek piorcy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi by napisane: do pralek, do prania rcznego i pralek lub podobne). Uyto za duo rodka piorcego.



Serwis Techniczny
Przed zwrceniem si do Serwisu Technicznego: Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza samemu ( zobacz str. 23); Ponownie nastawi program i sprawdzi, czy problem zosta rozwizany; W przypadku negatywnym skontaktowa si z upowanionym orodkiem Serwisu Technicznego pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej. Nigdy nie zwraca si do nieupowanionych technikw. Naley poda: rodzaj defektu; model urzdzenia (Mod.); numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj si na przymocowanej z tyu pralki tabliczce znamionowej.

Serwis Techniczny





, 26-27
, 26 , 26-27 , 27 , 27

, 28-29
, 28 , 29 , 29

. , 30 , 31

: , 30 , 30

AVTL 104

, 31 , 31 , 31

, 32

, 32 , 32 , 32 , 32 Woolmark Platinum Care ( ), 32

, 33
, 33 , 33 , 33

, 34

, 34 , 34 , 34 , 34 , 34 , 34

, 35 , 36




. , , . : .

, 2.

, . , , , . .

1. . 2. , . . 3. , (. .). 4. . 5. : .
, . .


1. 3/4 (. .). . 2. , , (. .). 3., .


1. , , . 2. (. .) . , .


, (. . 3). , .



l -

, , . 65 - 100 cm . 65100 . ( ). , ( ), (. ). , 150 .

, , - (, ). , , , . .




, ( ). , , . , , , . , .

, , , 90C .

! !
1. ( ). , ( ) 16 , 0,1 . 2.

For more information, please download the instructions above.

Category Washing machine
Full name ARISTON AVTL104
Model AVTL 104
Size of file 1791 KB
Number of pages 72 pages
format file is in pdf
Language(s) Washing machine ARISTON AVTL104 Česky - Czech Česky - Czech
Washing machine ARISTON AVTL104 Magyar - Hungarian Magyar - Hungarian
Washing machine ARISTON AVTL104 Polski - Polish Polski - Polish
Washing machine ARISTON AVTL104 Русский - Russian Русский - Russian
Washing machine ARISTON AVTL104 English English