Download manual or user guide for the product:
BOSCH HMT 75M451 - Microwave oven


On this page you can get: Microwave oven BOSCH HMT 75M451 manual - is available for free download. All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below.

After downloading the file, save it in safe place for example in "My documents" or "Desktop" folder. Pdf file can be able to view any time also in "offline state" (without internet connection).
We hope, that this document of instructions for use will help you.
PDF Download manual now - for free Microwave oven BOSCH HMT 75M451
Click to preview
Microwave oven BOSCH HMT 75M451 Microwave oven BOSCH HMT 75M451

If this file was helpful.
Please click here:


Size of file: 511 KB (format file is in: pdf)
Preview instructions for use
Návod k použití
HMT 75M421 HMT 75M451
Q4ACZM0307
1

========1========

řřě
čěě ř
ůčč č řč
řě ůřěů ň
ěě ů ů
řť
cˇ‖…、〕“》、’⒃?々“ˉ’“〉、?ˇ‘—〈ˇ?々…《‖《?〉“々“〉“?〈”“〉tˇ。—(ˇ?~ˇ?7;?ˉa?G`HK?·“せ?”tˇˉ〈〉、》《~ˇ?》⒃せˇ’“《?
々…、ˉ—’《?、‖《〈〉—·‖④々“?》Ⅳ‖“’《?k「、?》』々…ˇˉˇ‘?‖?〕ˇ¨ˇ〕ˇ’(’⑧‘《?、‖《〈〉—·‖④‘《?》Ⅳ‖“’《?P”vM
ot⑧”、ˉ’④?〉ˇ·々’—·‖④?』‘6’『K?〉—〈‖“》④?·々『。『?、?“ˉ…—|’“〈〉—?》ˇ?》『“。〕、』ˇ’⑧?~〈“《?》『々〕、』ˇ’『?。ˇ』? 《”“』“〕’6’⑧M?`‖〉《⒃…’⑧?’⒃》“ˉ?’、~ˉˇ〉ˇ?’、?「ˇ。“》Ⅳ·々?〈〉〕⒃’‖⒃·々?「「「M。“〈·々L〈”“〉〕ˇ。—·ˇM·』0


řřřč ř

ěř

č
čř

ř
ř č


řř ů
řů
řů

ř


========2========

řřě
čěě ř
ůčč č řč
řě ůřěů ň
ěě ů ů
řť


řřřč ř

ěř

č
čř

ř
ř č


řř ů
řů
řů

ř


========3========


řřřč
ěť ě ěě
ůč
čěčě ůřččěě
ě

Čěř Čř

ř řčřěř
ěř

ř





řččě ř č ě řčů
řřě
řčř

řěťřě č
ěř
řčč
řč ěěě
ěů
řčťřč řřě ě čě ě řč
řěťř ěř řčřř
ě řřů



========4========


řřřč
ěť ě ěě
ůč
čěčě ůřččěě
ě

Čěř Čř

ř řčřěř
ěř

ř





řččě ř č ě řčů
řřě
řčř

řěťřě č
ěř
řčč
řč ěěě
ěů
řě ě
řčťřč řřě ě čě ě řč
řěťř ěř řčřř
ě řřů



========5========


č
řčč ěřěů
ě
ěěřčřě řčěěřč ěěč ň

řěů řčů
ěěěč
ř řřťřřčůů
řčů ů

řě řřěř
řř ěťř
řě ů ř řčř
čř
řčř ě
řěěč řřřčůěř č č

řřč ěě
řčřř ěě ř
řř ěěěčěřřě ěň řěěěřčě


Čě
řěčě čččč
čěěřč čěůůčě

ěě řěě č
řěěř řř ř ťř čě
řč ěťř
ěň


========6========


č
řčč ěřěů
ě
ěěřčřě řčěěřč ěěč ň

řěů řčů
ěěěč
ř řřťřřčůů
řčů ů

řě řřěř
řř ěťř
řě ů ř řčř
čř
řčř ě
řěěč řřřčůěř č č

řřč ěě
řčřř ěě ř
řř ěěěčěřřě ěň řěěěřčě


Čě
řěčě čččč
čěěřč čěůůčě

ěě řěě č
řěěř řř ř ťř čě
řč ěťř
ěň


========7========

č ř
ř
ěřě ůčůů řčřř řěě ůů
ěěřčřě řěčěěřč ěěč ň
č
ř řčřč ůůŘď ů

řě

č ů ůčě řř ř ň

ř č
ř řů ěěřůřř Řď ň


řřůřř řř ůřřů řř čřř
řěřěř
řř
ě
ěřř řřč řřř ěěě ěě
ř
řčřř ř ěů ř ř
řř čů řřřě

ěřě

ř řř

řěě


========8========

č ř
ř
ěřě ůčůů řčřř řěě ůů
ěěřčřě řěčěěřč ěěč ň
č
ř řčřč ůůŘď ů

řě

č ů ůčě řř ř ň

ř č
ř řů ěěřůřř Řď ň


řřůřř řř ůřřů řř čřř
řěřěř
řř
ě
ěřř řřč řřř ěěě ěě
ř
řčřř ř ěů ř ř
řř čů řřřě

ěřě

ř řř

řěě


========9========


č
č
čěť
č

ů č
č

ř
čř
č ř
ě č
čř ů
č
č ů
ů ů ů ů ů
ř
čř
řč
a
čřb c
řř
č řě
čřůč


========10========


č
č
čěť
č

ů č
č

ř
čř
č ř
ě č
čř ů
č
č ů
ů ů ů ů ů
ř
čř
řč
a
čřb c
řř
č řě
čřůč


========11========

ř
řčřě
čř č
ř č
ěč
čč
ěč
č
č
ěč
č
č
ěč
č
ěč řřř č
čě


ě ř ěř
ř řč
ěř ěčč ř
ě
č
ěč
ě
ččěěč č ů

ě ě ěn ůřř řťů
ř řěěč


ř ů
řč ěěř řčřěň ř


========12========

ř
řčřě
čř č
ř č
ěč
čč
ěč
č
č
ěč
č
č
ěč
č
ěč řřř č
čě


ě ř ěř
ř řč
ěř ěčč ř
ě
č
ěč
ě
ččěěč č ů

ě ě ně ůřř řťů
ř řěěč


ř ů
řč ěěř řčřěň ř


========13========


ů
ř
ěď ěěř ěů

ř
řřů
řř ů
ř
ů

ů ě


ř
ěč


čř
ěč
řě
ř
řř ě č
ěř
čěňř ě

ěčřř řřě č

ěčřř ěč

ůřř


========14========


ů
ř
ěď ěěř ěů

ř
řřů
řř ů
ř
ů

ů ě


ř
ěč


čř
ěč
řě
ř
řř ě č
ěř
čěňř ě

ěčřř řřě č

ěčřř ěč

ůřř


========15========



ě
Čč ěě
čč řčč

ř
ěř
ř
ččř
čř

řěč ř
řůň ř řě ř
ě ť ěě ě čřě ůůřů řěěčř ůě


ř
ěř
ě ř ř ě

ě
ě
ť
ě
ůř ů
č ě
ř
ř ůěě

čě
ěň

č čě řřč
č
č
čť č ř č č


========16========



ě
Čč ěě
čč řčč

ř
ěř
ř
ččř
čř

řěč ř
řůň ř řě ř
ě ť ěě ě čřě ůůřů řěěčř ůě


ř
ěř
ě ř ř ě

ě
ě
ť
ě
ůř ů
č ě
ř
ř ůěě

čě
ěň

č čě řřč
č
č
čť č ř č č


========17========

ř ř ů
ě řěě ůčůřůě
řě ě ě
ř čř
ěěř
řěč
ťůůč ůřě

ř
ř



č řě ř
ř řř
ť
ř
řř ř ě
ř ř ě
ř

řů
ě řěě ůčůřůě
řřč řřřřř ř řůř řůě ř čř
ěěřě
řěč

ř
ř

č

řřě
ř

ěř

č ě řř

ř
čě



č ě


ř



========18========

ř ř ů
ě řěě ůčůřůě
řě ě ě
ř čř
ěěř
řěč
ťůůč ůřě

ř
ř



č řě ř
ř řř
ť
ř
řř ř ě
ř ř ě
ř

řů
ě řěě ůčůřůě
řřč řřřřř ř řůř řůě ř čř
ěěřě
řěč

ř
ř

č

řřě
ř

ěř

č ě řř

ř
čě



č ě


ř



========19========

ř ů
řě ě
řřěř ě
ťůůč ůřě
řěč

ř
ř
řě
řč ř řť
č
č
ě

ř

ř
ř
ě
ř

ř

ř ěř





ř
ťř
ř ččř
ř
řěř řř
čě ř
ě řčř
ř řř řě
ěřřě ř
ů řřě
řě ěěť
řůň ř řě ř

řřěě ůř ě ěřř


========20========

ř ů
řě ě
řřěř ě
ťůůč ůřě
řěč

ř
ř
řě
řč ř řť
č
č
ě

ř

ř
ř
ě
ř

ř

ř ěř





ř
ťř
ř ččř
ř
řěř řř
čě ř
ě řčř
ř řř řě
ěřřě ř
ů řřě
řě ěěť
řůň ř řě ř

řřěě ůř ě ěřř


========21========


ůů ůř

ů

ěč
č
ěč

č
ěč
ě

ěčřř

ěč

řřř ěčě

ěč


ěůčě řř řěťůř ř ě č
č ůč ť

ůů ů
ř
ř ě ř

ě řěř ř
č
ě č
č ěř čě
ů ěččřů ůěř

ěůčě řř řěťůř řěč


========22========


ůů ůř

ů

ěč
č
ěč

č
ěč
ě

ěčřř

ěč

řřř ěčě

ěč


ěůčě řř řěťůř ř ě č
č ůč ť

ůů ů
ř
ř ě ř

ě řěř ř
č
ě č
č ěř čě
ů ěččřů ůěř

ěůčě řř řěťůř řěč


========23========


řůňř řě ř
č
ě ěč
řě

Č

Č
řř

ř
řůůř

řěě
čě
ř
ř
čů řř ř
ř
ěř
ČČčě ě
ř

ěčě



========24========


řůňř řě ř
č
ě ěč
řě

Č

Č
řř

ř
řůůř

řěě
čě
ř
ř
čů řř ř
ř
ěř
ČČčě ě
ř

ěčě



========25========

ěť
ěůů řěřčř čůě ě
ě
ř
ěčěť

ě


č
ďč
č
ě

ěťůě ěčč
ěůůěě
ůě
ě
ěč ě

ěě
ěů řř
ěč
ě ěč
ě

řřěč

řřř ěčč

ěčřř ěč


========26========

ěť
ěůů řěřčř čůě ě
ě
ř
ěčěť

ě


č
ďč
č
ě

ěťůě ěčč
ěůůěě
ůě
ě
ěč ě

ěě
ěů řř
ěč
ě ěč
ě

řřěč

řřř ěčč

ěčřř ěč


========27========

ě
ůě
ěřěč
č


ů
Čěř
řěčě čččč
čř ůřč řřěřč ř
Čř
ěťřč čě
ěř ň
řčě
ň
čř řřč

ě ř
čřč

čřě
ř
Čř
ěě
ěř

ěř
ěůřč
ččřď

řč
ě
řč
ťř
ň
č
ě
ěč
ěč ě
ř
řč
ř
č
ěč
č
ěč
č
řěř
č
ř ůřě
ěč
ř
ř
ěě
ě
č
ěř ť
čřř
čřčěňč čřě ř
ů ř

ěě řě ě č


========28========

ě
ůě
ěřěč
č


ů
Čěř
řěčě čččč
čř ůřč řřěřč ř
Čř
ěťřč čě
ěř ň
řčě
ň
čř řřč

ě ř
čřč

čřě
ř
Čř
ěě
ěř

ěř
ěůřč
ččřď

řč
ě
řč
ťř
ň
č
ě
ěč
ěč ě
ř
řč
ř
č
ěč
č
ěč
č
řěř
č
ř ůřě
ěč
ř
ř
ěě
ě
č
ěř ť
čřř
čřčěňč čřě ř
ů ř

ěě řě ě č


========29========


řč č ěě ř
Č
ěč čřčě čřřř řěč ěřč


ě
ř
ě

ř

řčě ř
ř
č řřřč


========30========


řč č ěě ř
Č
ěč čřčě čřřř řěč ěřč


ě
ř
ě

ř

řčě ř
ř
č řřřč


========31========

Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče

========32========

Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“

========33========

SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Firma A PROFI SERVIS s.r.o.
Ulice Pražská 83
294 71
Benátky nad Jizerou
ALPHA [email protected] s.r.o.
Purkyňova 101
B. I. SERVIS
Horova 9
563 01 Lanškroun 400 01
Ústí n./Labem
B. I. SERVIS
Bergmannova 112
356 04
Sokolov - Dolní Rychnov
Bekl
Bílkova 3011
BMK servis s.r.o.
Chýnovská 98
390 02 Tábor 391 56
Tábor- Měšice
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01
Zlín Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Brno Elektoservis Komárek Dolní novosadská 779 00
78/43 Olomouc 9 ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
Blatná ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03
Dubňany ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
Česká Ves u Jeseníku
ELMOT v.o.s
Blahoslavova 1a
370 04
České Budějovice
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.
Kaštanová 12 620 00
Brno Slovanské údolí 31 318 00
Plzeň
Jan Liška
Žďárského 214
Jan Škaloud
17. listopadu 360
Karel Veselý
Gagarinova 39
Lumír Majnuš
Bílovecká 146
674 01 Třebíč 530 02 Pardubice 669 02 Znojmo 747 06 Opava 6
Marek Pollet
Vřesinská 24
Martin Jansta
Tovární 17
Martin Linhart
Letců 1001
326 00 Plzeň 280 02 Kolín 5 500 02
Hradec Králové
Martin Wlazlo MW
Žerotínova 1155/3
702 00
Ostrava - Moravská Ostrava
Petr KUČERA
RADEK MENČÍK
Stanislav Novotný
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.
Caffe Idea - Blažek
Topolová 1234 434 01
Most Proletářská 120 460 02
Liberec 23 Hoblíkova 15 741 01
Nový Jičín Majakovského 8 586 01
Jihlava Žitavská 63 460 11
Liberec 11 Mírové náměstí 99 550 01
Bourmov Cacovická 66a 618 00
Brno
Město
telefon 603201133
mail aprofi[email protected]
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
[email protected]
381256300 381256303 800231231
[email protected]
[email protected]
577211029
[email protected]
548530004
[email protected]
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
trefi[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
724888887 377387406 377387057 602758214
[email protected]
[email protected]
602405453
[email protected]
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670 602353998 603240252
[email protected]
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
602709146 595136057 476441914
[email protected] [email protected] [email protected]
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546
[email protected]
[email protected]
[email protected]
774573399
[email protected]
491522881
[email protected]
541240656
[email protected]
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.

========34========

Návod na obsluhu
HMT 75M421 HMT 75M451
Q4ACZM0307
1

========35========

Aby vám varenie prinášalo rovnako veľkú radosť ako stolovanie,
prečítajte si, prosím, tento návod na obsluhu. Budete tak môcť využívať všetky technické prednosti svojej novej mikrovlnnej rúry.
Získate dôležité informácie o bezpečnosti. Zoznámite sa s jednotlivými časťami svojho nového spotrebiča. A krok za krokom vám ukážeme, ako ho nastavovať. Je to celkom jednoduché.
V tabuľkách nájdete pre bežné pokrmy hodnoty nastavení a výšky zasunutí. Všetko bolo testované v našom kuchynskom štúdiu.
A ak by sa na mikrovlnnej rúre niekedy vyskytla nejaká porucha - nájdete v návode taktiež informácie, ako si môžete malé poruchy odstrániť sami. Podrobný obsah vám pomôže v rýchlej orientácii v texte.
A teraz vám už prajeme dobrú chuť.
cˇ‖…、〕“》、’⒃?々“ˉ’“〉、?ˇ‘—〈—ˇ?々…《‖《?〉“々〉“?〈”“〉〕ˇ。—(、?~ˇ?7;?ˉa?G`HK?(“?”〕ˇˉ〈〉、》《~ˇ?々…、ˉ—’《?`? 、‖《〈〉—·‖④々“?》Ⅳ‖“’《?》』々Y、ˉ“‘?’、?〕ˇ¨ˇ〕ˇ’(’Ⅳ?、‖《〈〉—·‖Ⅳ?》Ⅳ‖“’?P”vM
o〕⑧”、ˉ’④?〉ˇ·々’—·‖④?』‘ˇ’『K?〉…、(“》④?·々『。『?、?“ˉ…—|’“〈〉—?》“?》『“。〕、』ˇ’⑧?〈Ⅰ?》『々〕、ˉˇ’④?。ˇ』? 《”“』“〕’ˇ’—、M?`‖〉《⒃…’『?’⒃》“ˉ?’⒃~ˉˇ〉ˇ?’、?「ˇ。“》Ⅳ·々?〈〉〕⒃’‖、·々?「「「M。“〈·々L〈”“〉〕ˇ。—·ˇM〈‖0 2

========36========

Obsah
Pred pripojením nového spotrebiča .................................................................................. 4
Pred inštaláciou ....................................................................................................................... 4
Umiestnenie a pripojenie .................................................................................................... 4
Dôležité informácie ............................................................................................................. 5
Bezpečnostné pokyny ............................................................................................................. 5
Bezpečnostné pokyny pri použití mikrovĺn .............................................................................. 7
Ovládací panel ..................................................................................................................... 9
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 10
Pred prvým uvedením do prevádzky ............................................................................... 11
Mikrovlny ............................................................................................................................ 12
Riad ....................................................................................................................................... 12
Mikrovlnné výkony ................................................................................................................. 13
Nastavenie výkonu ................................................................................................................ 14
Tabuľky a tipy .................................................................................................................... 15
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 15
Poznámky k tabuľkám ........................................................................................................... 15
Rozmrazovanie, zohrievanie alebo varenie mrazených pokrmov ......................................... 17
Zohrievanie pokrmov ............................................................................................................. 18
Varenie pokrmov .................................................................................................................... 19
Tipy k mikrovlnám ............................................................................................................. 20
Automatické programy ..................................................................................................... 21
Nastavenie programu ........................................................................................................... 21
Programy na rozmrazovanie ................................................................................................. 22
Programy na varenie ............................................................................................................. 23
Pamäť ................................................................................................................................. 25
Uloženie do pamäti ................................................................................................................ 25
Spustenie pamäti ................................................................................................................... 26
Zmena trvania signálu ..................................................................................................... 27
Čistenie a údržba ............................................................................................................... 27
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 27
Čo robiť pri poruche? ....................................................................................................... 28
Servis .................................................................................................................................. 29
Technické údaje ..................................................................................................................... 30
3

========37========

Pred pripojením nového spotrebiča
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu a montáž. Len tak dokážete svoj nový spotrebič bezpečne a správne ovládať.
Tento návod na obsluhu a montáž si dobre uschovajte. Ak budete spotrebič predávať niekomu ďalšiemu, priložte taktiež tento návod.
Pred inštaláciou
Ekologická likvidácia
Obal likvidujte ekologicky.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG o elektrických a elektronických vyslúžilých spotrebičoch (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Táto smernica stanovuje rámec pre odber a recykláciu vyslúžilých spotrebičov platný v celé Európskej únii.
Poškodenie pri preprave
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak zistíte, že je poškodený, nesmiete ho pripojiť.
Elektrické pripojenie
V prípade, že je poškodený sieťový prívod, môže ho vymeniť len odborník vyškolený výrobcom. Len tak sa vyhnete hroziacemu nebezpečenstvu.
Umiestnenie a pripojenie
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
Stolový spotrebič postavte na rovnú pevnú podložku (minimálne 85 cm nad podlahou). Vetracie otvory na ľavej strane, zadnej a spodnej strane musia zostať voľné.
Spotrebič je vybavený sieťovým prívodom ukončeným vidlicou a môže sa pripojiť len do predpisovo inštalovanej zásuvky s ochranným kontaktom. Istením daného obvodu musí byť 10 A (automatický istiť L alebo B). Napätie v sieti musí zodpovedať napätiu uvedenému na typovom štítku spotrebiča.
Presun zásuvky alebo výmenu sieťového prívodu kábla môže uskutočňovať len odborný elektrikár. Zásuvka, do ktorej je spotrebič pripojený, musí byť stále prístupná.
4
Nepoužívajte žiadne niekoľkonásobné zásuvky a predlžovacie káble. Pri preťažení môže dôjsť k ich vznieteniu.

========38========

Dôležité informácie
Bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Používajte ho výhradne len na prípravu pokrmov.
Deti a mikrovlny
Deti môžu mikrovlnné spotrebiče používať len v prípade, že dostali príslušné poučenie. Deti musia vedieť tento spotrebič správne ovládať a uvedomovať si nebezpečenstvo, na ktoré sa upozorňuje v návode na obsluhu.
Deti musia byť pri použití spotrebiča pod dohľadom, aby spotrebič nepoužívali na hru.
Horúce plochy
V žiadnom prípade sa nedotýkajte povrchov výhrevných a varných spotrebičov. Počas prevádzky sú horúce. Deti k nim zásadne nepúšťajte. Nebezpečenstvo popálenia!
Dávajte pozor na to, aby ste do dvierok mikrovlnnej rúry neprivreli sieťovú šnúru elektrospotrebičov. Môže sa poškodiť izolácia. Hrozí skrat a zásah elektrickým prúdom!
Nepoužívajte vrchnú stranu spotrebičov ako odkladaciu plochu. Môže dôjsť k vznieteniu!
Varný priestor
V žiadnom prípade neskladujte vo varnom priestore horľavé predmety. Pri zapnutí mikrovlnnej rúry by sa mohli vznietiť. Hrozí vám popálenie!
Keď sa vo varnom priestore vyskytne dym, neotvárajte dvierka mikrovlnnej rúry. Vytiahnite koncovku sieťovej šnúry zo zásuvky.
V žiadnom prípade nezapínajte mikrovlnnú rúru bez pokrmov vo varnom priestore. Mohlo by dôjsť k preťaženiu spotrebiča. Výnimku predstavuje krátkodobý test (viď kapitola Mikrovlny, riad).
Nikdy nepoužívajte mikrovlnnú rúru bez vloženého otočného taniera.
Neklaďte potraviny priamo na otočný tanier. Vždy používajte aj nádoby.
Tekutiny ktoré vykypeli sa nesmú dostať pohonom otočného taniera do vnútra spotrebiča. Sledujte priebeh ohrievania. Nastavujte krátky čas a len ak je to nevyhnutné, nastavte dlhší čas.
5

========39========

Dvierka spotrebiča a tesnenie
Ak má spotrebič poškodené dvierka, v žiadnom prípade ho neuvádzajte do prevádzky. Mikrovlnná energia by sa mohla šíriť von. Zavolajte do servisu.
Dvierka mikrovlnnej rúry sa musia dobre zatvárať. Ak je tesnenie veľmi znečistené, dvierka sa počas prevádzky správne nezatvárajú. Môžu sa poškodiť steny vedľajších kuchynských skriniek. Tesnenie dvierok udržujte trvalo v čistote.
Okolie
Nevystavujte mikrovlnnú rúru vysokým teplotám a vysokej vlhkosti.
Čistenie
V žiadnom prípade nepoužívajte na čistenie vysokotlakové čističe alebo parné čističe! Hrozí skrat a zásah elektrickým prúdom!
Mikrovlnnú rúru čistite pravidelne a odstraňujte zvyšky jedla. Pri nedostatočnom čistení sa môže narušiť jej povrch a môže časom zhrdzavieť. Hrozí únik mikrovlnnej energie do okolia!
Opravy
Opravy môžu vykonávať len servisní technici vyškolení výrobcom. Pri neodborne vykonávaných opravách sa vystavujete veľkému nebezpečenstvu.
V žiadnom prípade nevykonávajte opravárske alebo údržbárske práce, pri ktorých sa musí demontovať kryt chrániaci pred mikrovlnnou energiou. Zavolajte vždy do servisu.
Nikdy neotvárajte plášť mikrovlnnej rúry. Tento spotrebič pracuje s vysokým napätím.
Keď má spotrebič poruchu, vytiahnite koncovku sieťového kábla zo zásuvky alebo vypnite poistku. Zavolajte do servisu.
Nikdy sami nevymieňajte žiarovku vo varnom priestore. Zavolajte do servisu.
6

========40========

Bezpečnostné pokyny pri použití mikrovĺn
Príprava potravín
Mikrovlny využívajte výhradne na prípravu potravín. Iné použitie môže byť nebezpečné a môže spôsobiť poškodenie spotrebiča. Napríklad pirôžky obsahujúce obiloviny sa môžu po ohrievaní v mikrovlnnej rúre vznietiť aj po niekoľkých hodinách. Môžete spôsobiť požiar!
Deti môžu mikrovlnné spotrebiče používať len v prípade, že boli poriadne poučené. Deti musia vedieť tento spotrebič správne ovládať a uvedomovať si nebezpečenstvo, na ktoré sa upozorňuje v návode na obsluhu.
Mikrovlnný výkon a čas
Nikdy nenastavujte veľmi vysoký mikrovlnný výkon alebo veľmi dlhý čas. Potraviny sa môžu vznietiť. Spotrebič sa môže poškodiť. Môže dôjsť aj k požiaru! Riaďte sa podľa údajov uvedených v návode na obsluhu.
Riad
V žiadnom prípade nepoužívajte riad, ktorý je pre mikrovlny nevhodný.
Nádoby z porcelánu a z keramiky môžu mať v rukovätiach a v pokrievkach malé otvory. Za nimi sa skrýva dutý priestor. Vlhkosť, ktorá do dutého priestoru prenikne, môže spôsobiť prasknutie danej časti. Hrozí vám poranenie!
Zohriate pokrmy odovzdávajú teplo a nádoby môžu byť horúce. Hrozí vám popálenie! Nádoby a príslušenstvo vyťahujte z mikrovlnnej rúry len s použitím chňapky.
Obaly
Nikdy nezohrievajte pokrmy v obaloch, ktoré ich majú udržiavať teplé. Hrozí nebezpečenstvo, že sa vznietiť! Nikdy neohrievajte bez dozoru potraviny v nádobách z plastu, z papiera alebo z iných horľavých materiálov.
Pri potravinách vzduchotesne uzatvorených môže obal pri ohrievaní prasknúť. Hrozí vám popálenie! Riaďte sa údajmi na obale. Pokrmy vyťahujte z mikrovlnnej rúry vždy len pomocou chňapky.
7

========41========

Nápoje
Pri ohrievaní tekutín môže dôjsť k prehriatiu. To znamená, že tekutina dosiahne teplotu varu, bez toho aby z nej stúpali typické bubliny. Už pri nepatrnom otrase nádoby sa potom tekutina môž prudko vyvrieť alebo vystreknúť. A môžete sa popáliť. Pri ohreve tekutín vložte preto vždy do nádoby lyžičku. Tak zabránite prehriatiu tekutiny.
V žiadnom prípade neohrievajte nápoje v pevne uzatvorených nádobách. Môžu explodovať!
Nikdy nezahrievajte na veľmi vysokú teplotu alkoholické nápoje. Môžu explodovať!
Detská výživa
Detskú výživu nikdy nezohrievajte v uzatvorených nádobách. Pred ohrievaním vždy zložte veko s cumlíkom. Po zohriatí výživu dobre premiešajte a pretrepte. Len tak sa teplota rovnomerne rozloží. Dieťaťu hrozí popálenie! Skôr ako budete výživu dieťaťu podávať, ešte raz teplotu skontrolujte.
Potraviny so škrupinou alebo so šupkou
Nikdy nevarte vajíčka v škrupine. Nezohrievajte natvrdo uvarené vajcia. Môžu prudko prasknúť. To isté taktiež platí pre plody mora v lastúrach a pancieroch. Môžete sa veľmi jednoducho popáliť!
Keď pripravujete volské oko, alebo vajce v skle musíte vopred prepichnúť žĺtko.
Pri potravinách s pevnou škrupinou alebo so šupkou, napr. pri jablkách, paradajkách, zemiakoch, klobásach, môže šupka prasknúť. Pred ohrievaním preto škrupinu alebo šupku prepichnite.
Sušenie potravín
V mikrovlnnej rúre v žiadnom prípade nesušte potraviny. Hrozí, že sa vznietia!
Potraviny s malým obsahom vody
Nerozmrazujte a nezohrievajte potraviny s malým obsahom vody, ako napr. chlieb, na vysoký výkon alebo veľmi dlho. Hrozí, že sa vznieti!
Stolový olej
V žiadnom prípade nerozpaľujte v mikrovlnnej rúre stolový olej. Hrozí vznietenie!
8

========42========

Ovládací panel
tlačidlo Hodiny
tlačidlo Stop
tlačidlo Pamäť
tlačidlá
automatických
programov P = tlačidlo program = tlačidlo hmotnosť
displej pre čas a dobu ohrevu
zápustný otočný ovládač
na nastavovanie času a doby ohrevu alebo na nastavenie automatických programov tlačidlo Start
tlačidlá mikro- vlnných výkonov
90 wattov 180 wattov 360 wattov 600 wattov 800 wattov
otváranie dvierok
9

========43========

Príslušenstvo
Otočný tanier
Otočný tanier sa nasadí takto:
1. Do vybrania v ohrievacom priestore vložte valčekový
krúžok a.
2. Otočný tanier b nechajte zaklapnúť do pohonu c
uprostred dna zohrievacieho priestoru.
Mikrovlnnú rúru používajte len s nasadeným otočným tanierom. Dbajte na to, aby správne zaklapol. Otočný tanier sa môže otáčať doľava alebo doprava.
10

========44========

Pred prvým uvedením do prevádzky
Hneď ako je spotrebič pripojený k elektrickej sieti, alebo po ukončení výpadku prúdu sa na displeji rozsvietia tri nuly.
Nastavenie denného času
Na nastavenie potrebujete tmavé tlačidlá na obrázku.
1. Stlačte tlačidlo hodiny .
Na displeji sa zobrazí údaj 12:00 a
.
2. Otočným ovládačom nastavte denný čas.
3. Stlačte tlačidlo hodiny
Na displeji zhasne .
.
Aktuálny denný čas je nastavený.
Zakrytie denného času
Stlačte tlačidlo hodiny Ukazovateľ je tmavý.
a potom tlačidlo Stop.
Nové nastavenie denného času
Stlačte tlačidlo hodiny .
Na displeji sa zobrazí 12:00. Nastavte denný čas, ako je opísané v bode 2 a 3.
Zmena denného času, napr. pri prechode z letného na zimný čas
Nastavte denný čas, ako je opísané v bode 1 až 3.
11

========45========

Mikrovlny
Mikrovlny sa v potravinách premenia na teplo. Mikrovlny sú vhodné na rýchle rozmrazovanie, zohrievanie, rozpustenie a na varenie.
Mikrovlnnú rúru si hneď vyskúšajte. Ohrejte napríklad šálku vody na čaj.
Zoberte veľkú šálku bez zlatého alebo strieborného dekoru a vložte do nej lyžičku. Postavte šálku s vodou na otočný tanier.
1. Stlačte tlačidlo 800 W.
2. Otočným ovládačom nastavte 1:30 min.
3. Stlačte tlačidlo Start.
Po 1 minúte a 30 sekundách zaznie akustický signál. Voda je horúca.
Zatiaľ čo budete piť čaj, prečítajte si ešte raz bezpečnostné pokyny na začiatku tohto návodu na obsluhu. Sú totiž veľmi dôležité.
Riad
Vhodný riad
Do mikrovlnnej rúry sú vhodné nádoby odolné vysokým teplotám zo skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky alebo teplotne odolného plastu. Týmito materiálmi prenikajú mikrovlny.
Môžete tiež použiť priamo servírovací riad. Ušetríte si tak premiestňovanie pokrmov.
Nádoby so zlatým alebo strieborným dekorom používajte len v prípade, ak výrobca výslovne zaručuje, že sú vhodné pre mikrovlny.
Nevhodný riad
Nevhodné sú kovové nádoby.
Kov neprepúšťa mikrovlny. V uzatvorených kovových nádobách zostanú pokrmy studené.
Pozor! Kov - napr. lyžička v pohári - musí byť vzdialená minimálne 2 cm od stien ohrievacieho priestoru a od vnútornej strany dvierok. Iskry môžu zničiť vnútornú sklenenú výplň dvierok.
12

========46========

Test vhodnosti nádoby
Mikrovlnnú prevádzku nikdy nezapínajte bez pokrmov v ohrievacom priestore.
Jedinú výnimkou predstavuje nasledujúci test vhodnosti nádoby.
Ak si nie ste istý, či je nádoba vhodná pre použitie v mikrovlnnej rúre, uskutočnite tento test. Postavte do mikrovlnnej rúry na 30 až 60 sekúnd prázdnu nádobu a zapnite maximálny výkon. Počas zohrievania kontrolujte teplotu. Nádoba by mala zostať studená alebo je vlažná na dotyk. Ak je horúca, alebo keď z nej odletujú iskry, je nádoba nevhodná.
Mikrovlnné výkony
Mikrovlnný výkon vhodný na
800 W ohrev tekutín
600 W ohrev a vareniu pokrmov 360 W varenie mäsa a ohrev citlivých
pokrmov
180 W rozmrazovanie a ďalšie varenie 90 W rozmrazovanie citlivých pokrmov
Poznámka
Mikrovlnný výkon 800 W môžete nastaviť na 30 minút, výkon 600 W na 1 hodinu, ostatné stupne výkonu na 1 hodinu a 39 minút.
13

========47========

Nastavenie výkonu
Príklad: 600 W
1. Stlačte tlačidlo požadovaného mikrovlnného výkonu.
Na displeji sa rozsvieti nastavený mikrovlnný výkon a
zobrazí sa údaj 1:00 min.
2. Otočným ovládačom nastavte dobu ohrevu.
3. Stlačte tlačidlo Start.
Doba ohrevu viditeľne ubieha.
Po uplynutí doby ohrevu
Zaznie akustický signál. Otvorte dvierka mikrovlnnej rúry alebo stlačte Stop. Na displeji sa opäť zobrazí denný čas.
Zmena doby ohrevu
Otočným ovládačom zmeňte dobu ohrevu a znovu zapnite mikrovlnnú rúru.
Zastavenie
Jedenkrát stlačte tlačidlo Stop alebo otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Zatvorte dvierka a opäť stlačte tlačidlo Start.
Vymazanie
Stlačte dvakrát tlačidlo Stop alebo otvorte dvierka mikrovlnnej rúry a stlačte raz tlačidlo Stop.
Poznámka
Taktiež môžete najskôr nastaviť dobu ohrevu a až potom mikrovlnný výkon.
14

========48========

Tabuľky a tipy
Poznámky k tabuľkám
V nasledujúcich tabuľkách nájdete veľa možností a hodnoty nastavení mikrovlnnej rúry.
Časové údaje v tabuľkách sú orientačné hodnoty. Sú závislé na použitých nádobách, na kvalite, teplote a vlastnostiach potravín.
V tabuľkách sú často uvedené časové intervaly. Nastavte najskôr kratší čas, a ak to bude potrebné, čas predĺžte.
Je možné, že máte k dispozícii iné množstvá, ako tie, ktoré sú uvedené v tabuľkách. Pre tento prípad existuje takéto nepísané pravidlo:
dvojnásobné množstvo - takmer dvojnásobná doba ohrevu polovičné množstvo - polovičná doba ohrevu
Nádoby postavte vždy na otočný tanier.
Rozmrazovanie
Mrazené potraviny postavte v otvorenej nádobe na otočný tanier.
Pri rozmrazovaní mäsa, hydiny alebo rýb sa uvoľňuje voda. Pri otáčaní potravín túto vodu zlejte, ale v žiadnom prípade ju nepoužívajte a dbajte na to, aby neprišla do styku s inými potravinami.
Potraviny počas rozmrazovania 1 - 2 x obráťte alebo zamiešajte. Veľké kusy by ste mali obrátiť niekoľkokrát.
Rozmrazené potraviny nechajte ešte 10 - 20 minút odpočívať pri izbovej teplote, aby sa v nich vyrovnala teplota. Pri hydine môžete potom vybrať vnútornosti. Mäso môžete ďalej spracovávať aj v prípade, že nejaká malá časť vnútri zostala ešte zmrznutá.
15

========49========

Potraviny
Množstvo Mikrovlnný výkon [W],
Doba ohrevu [min]
Hovädzie, bravčové, teľacie mäso v celku (s kosťou alebo bez)
800 g 1000 g 1500 g
180 W, 15 min + 90 W, 10 - 20 min 180 W, 20 min + 90 W, 15 - 25 min 180 W, 30 min + 90 W, 20 - 30 min
Kusy alebo plátky hovädzieho, bravčového, teľacieho mäsa
200 g 500 g 800 g
180 W, 2 min + 90 W, 4 - 6 min 180 W, 5 min + 90 W, 5 - 10 min 180 W, 8 min + 90 W, 10 - 20 min
Mleté mäso, miešané
200 g 500 g 800 g
90 W, 10 min
180 W, 5 min + 90 W, 10 - 15 min 180 W, 8 min + 90 W, 10 - 20 min
Hydina, poprípade porcia hydiny
600 g 1200 g
180 W, 8 min + 90 W, 10 - 15 min 180 W, 15 min + 90 W, 20 - 25 min
Ryby, filety, rybie kotlety, plátky
400 g
180 W, 5 min + 90 W, 10 - 15 min
Zelenina, napr. hrášok
300 g
180 W, 10 - 15 min
Ovocie, napr. maliny
300 g 500 g
180 W, 7 - 10 min
180 W, 8 min + 90 W, 5 - 10 min
Maslo
125 g 250 g
180 W, 1 min + 90 W, 2 - 3 min 180 W, 1 min + 90 W, 3 - 4 min
Chlieb, celý
500 g 1000 g
180 W, 6 min + 90 W, 5 - 10 min 180 W, 12 min + 90 W, 10 - 20 min
Koláč, suchý napr. trený koláč
500 g 750 g
90 W, 10 - 15 min
180 W, 5 min + 90 W, 10 - 15 min
Koláč, šťavnatý napr. ovocný tvarohový koláč
500 g 750 g
180 W, 5 min + 90 W, 15 - 20 min 180 W, 7 min + 90 W, 15 - 20 min
16
Poznámky
Pri obrátení od seba jednotlivej porcie oddeľte.
Zmrazuje čo najviac naplocho. Počas rozmrazovania niekoľkokrát obráťte a rozmrazené mäso oddeľte.
Rozmrazené časti oddeľte od seba
V priebehu opatrne zamiešajte a rozmrazené časti oddeľte od seba.
Obal úplne odstráňte.
Kúsky koláča oddeľte od seba. Len pre koláče bez polevy, šľahačky alebo krému.
Len pre koláče bez polevy, šľahačky alebo želatiny.

========50========

Rozmrazovanie, zohrievanie alebo varenie mrazených pokrmov
Hotové pokrmy vyberte z obalu. V nádobách vhodných do mikrovlnnej rúry ich zohrejete rýchlejšie a rovnomernejšie. Rôzne súčasti pokrmov sa môžu ohrievať rôzne dlhú dobu.
Nízke pokrmy sa varia rýchlejšie ako vysoké. Rozdeľte preto pokrmy v nádobe na čo najviac naplocho. Potraviny by ste nemali vrstviť na seba.
Pokrmy vždy prikrývajte. Ak nemáte na nádobu vhodnú pokrievku, použite tanier alebo špeciálnu fóliu do mikrovlnnej rúry.
Pokrmy by ste mali počas ohrevu 2 - 3 x zamiešať alebo obrátiť.
Po zohriatí nechajte pokrmy ešte 2 - 5 minút odpočinúť, aby sa v nich vyrovnala teplota.
Vlastná chuť pokrmov zostane do značnej miery zachovaná. Soľ a korenie preto používajte radšej s mierou.
Potraviny
Množstvo
Mikrovlnný výkon [W], Doba ohrevu [min]
Poznámky
Menu, pokrmy na tanieri, hotové pokrmy (2 - 3 zložky)
300 - 400 g
600 W, 8 - 11 min
Polievky
400 g
600 W, 8 - 10 min
„Eintopf“, jedlo z jedného hrnca
500 g
600 W, 10 - 13 min
Mäso s omáčkou, napríklad guláš
500 g
600 W, 12 - 17 min
Pri miešaní oddeľte od seba kúsky mäsa.
Ryby, napr. rybie filety
400 g
600 W, 10 - 15 min
Poprípade pridajte vodu, citrónovú šťavu alebo víno.
Nákypy, napríklad lasagne, cannelloni
450 g
600 W, 10 - 15 min
Prílohy, napr. ryža, cestoviny
250 g 500 g
600 W, 2 - 5 min 600 W, 8 - 10 min
Pridajte trochu vody.
Zelenina, napr. hrášok, brokolica, mrkva
300 g 600 g
600 W, 8 - 10 min 600 W, 14 - 17 min
Do nádoby pridajte trochu vody po dne.
Špenát
450 g
600 W, 11 - 16 min
Varte bez vody.
17

========51========

Zohrievanie pokrmov
Hotové porkmy vyberte z obalu. V nádobách vhodných do mikrovlnnej rúry sa ohrejú rýchlejšie a rovnomernejšie. Rôzne súčasti pokrmov sa môžu zohrievať rôzne dlhú
dobu.
Pri ohreve tekutiny vkladajte do nádoby vždy lyžičku, aby ste zabránili prehriatiu vody. Pri prehriati dosiahne voda teploty bod varu, bez toho aby z nej stúpali typické bubliny. Už pri nepatrnom otrase nádoby sa potom tekutina môže prudko vyvariť alebo vystreknúť. To môže viesť k poraneniu
a popáleniu.
Pokrmy vždy prikrývajte. A nemáte na nádobu vhodnú pokrievku, použite tanier alebo špeciálnu fóliu do mikrovlnnej rúry.
Pokrmy vždy prikrývajte. Ak nemáte na nádobu vhodnú pokrievku, použite tanier alebo špeciálnu fóliu do mikrovlnnej rúry.
Pokrmy by ste mali počas ohrevu niekoľkokrát zamiešať alebo obrátiť. Sledujte teplotu.
Po ohriatí nechajte pokrmy ešte 2 - 5 minút odpočinúť, aby ste sa v nich vyrovnala teplota.
Potraviny
Množstvo
Mikrovlnný výkon [W], Doba ohrevu [min]
Menu, pokrmy na tanieri, hotové pokrmy (2 - 3 zložky)
350 - 500 g
600 W, 10 - 15 min
Nápoje
150 ml 300 ml 500 ml
800 W, 1 - 2 min 800 W, 2 - 3 min 800 W, 3 - 4 min
Detská výživa (napr. v detských fľašiach
50 ml 100 ml 200 ml
360 W, cca ½ min 360 W, cca 1 min 360 W, cca 1½ min
Polievka 1 šálka
2 šálky
200 g 400 g
600 W, 2 - 3 min 600 W, 4 - 5 min
Maslo v omáčke
500 g
600 W, 8 - 11 min
„Einfopf“, jedlo z jedného hrnca
400 g 800 g
600 W, 6 - 8 min 600 W, 8 - 11 min
Zelenina 1 porcia
2 porcie
150 g 300 g
600 W, 2 - 3 min 600 W, 3 - 5 min
18
Poznámky
Do nádoby vložte lyžičku. Alkoholické nápoje neprehrievajte. Počas zohrievania kontrolujte.
Bez cumlíka alebo veka. Po zohriatí vždy dobre pretrepte. Bezpodmienečne skontrolujte teplotu.
Plátky mäsa oddeľte od seba.
Pridajte trochu vody.

========52========

Varenie pokrmov
Nízke pokrmy sa varia rýchlejšie ako vysoké. Rozdeľte preto pokrmy v nádobe čo najviac naplocho.
Pokrmy varte vždy v uzatvorených nádobách. Počas varenia by ste ich mali miešať alebo obracať.
Vlastná chuť pokrmov zostane do značnej miery zachovaná. Soľ a korenie preto používajte radšej s mierou. Po uvarení nechajte pokrmy ešte 2 - 5 minút odpočinúť, aby sa v nich vyrovnala teplota.
Potraviny
Množstvo
Mikrovlnný výkon [W], Doba ohrevu [min]
Mleté mäso
750 g
600 W, 20 - 25 min
Celé kurča čerstvé bez vnútorností
1200 g
800 W, 25 - 30 min
Rybie filety, čerstvé
400 g
600 W, 5 - 10 min
Zelenina, čerstvá
250 g 500 g
600 W, 5 - 10 min 600 W, 10 - 15 min
Prílohy, napr. zemiaky
250 g 500 g 750 g
600 W, 8 - 10 min 600 W, 11 - 14 min 600 W, 15 - 220 min
ryža
125 g
600 W, 5 - 7 min + 180 W,
12 - 15 min
250 g
600 W, 6 - 8 min + 180 W,
15 - 18 min
Sladké jedlá, napr. puding (instantný)
500 ml
600 W, 6 - 8 min
Ovocie, kompót
500 g
600 W, 9 - 12 min
Poznámky
Pripravujte najlepšie v otvorenej nádobe.
Po uplynutí polovice doby kurča obráťte.
Zeleninu nakrájajte na rovnaké veľké kúsky. Na každých 100 g zeleniny pridajte 1 - 2 lyžice vody.
Zemiaky nakrájajte na rovnaké kúsky. Pridajte asi 1 cm vody a premiešajte
Pridajte dvakrát toľko vody ako je ryže.
Puding počas varenia premiešajte 2 - 3 x metličkou.
19

========53========

Tipy k mikrovlnám
Pre pripravené množstvo Predlžujte alebo skráťte dobu ohrevu podľa
pokrmu nenájdete nasledujúceho nepísaného pravidla:
v tabuľke hodnoty dvojnásobné množstvo = dvojnásobná doba ohrevu nastavení. polovičné množstvo = polovičná doba ohrevu
Pokrm veľmi vyschol. Nabudúce nastavte kratšiu dobu zohrievania, alebo
zvoľte nižší mikrovlnný výkon. Pokrm prikryte a pridajte
viac vody.
Pokrm nie je po uplynutí Nastavte dlhšiu dobu. Väčšie množstvo a vyššie pokrmy nastaveného času ešte potrebujú viac času na ohrev.
rozmrazený, teplý alebo
uvarený.
Po uplynutí doby varenia Počas varenia pokrm zamiešajte a nabudúce nastavte je pokrm na okraji nižší výkon a dlhšiu dobu zohrievania.
prehriaty, ale vnútri ešte
nie je hotový.
Po rozmrazení sa hydina Nabudúce zvoľte nižší mikrovlnný výkon. Veľké kusy alebo mäso na povrchu už mäsa počas rozmrazovania niekoľkokrát obráťte. varí, ale vnútri ešte nie je Pri rozmrazovaní mäsa, hydiny alebo rýb sa uvoľňuje jedlo rozmrazené. voda. Pri obrátení potravín túto vodu zlejte, ale v žiadnom
prípade ju nepoužívajte a dbajte na to, aby neprišla do
styku s inými potravinami.
Poznámka Na okienku v dverách, na vnútorných stenách a na
dne mikrovlnnej rúry sa môže tvoriť kondenzát. To je
normálne. Funkcia mikrovlnnej rúry tým nie je negatívne
ovplyvnená. Po ohrievaní kondenzát utrite.
20

========54========

Automatické programy
Pomocou automatických programov môžete veľmi jednoducho rozmrazovať potraviny a rýchlo a bez problémov pripravovať pokrmy.
Vaša mikrovlnná rúra disponuje 7 automatickými programami.
Pre každý program nájdete vhodné potraviny a rozsah hmotnosti v tabuľkách. V rámci tohto rozsahu môžete nastaviť akúkoľvek hmotnosť.
Nastavenie programu
1. Stlačte tlačidlo „P“ toľkokrát, kým sa nezobrazí
požadované číslo programu.
2. Stlačte tlačidlo hmotnosti .
Na displeji sa zobrazí P a navrhnutá hmotnosť.
3. Otočným ovládačom nastavte hmotnosť pokrmu.
4. Stlačte tlačidlo Start.
Doba trvania programu viditeľne ubieha.
Po uplynutí doby programu
Zaznie akustický signál. Mikrovlnná rúra sa vypne. Stlačte tlačidlo Stop alebo otvorte dvierka mikrovlnnej rúry.
Oprava
Stlačte dvakrát tlačidlo Stop a opäť nastavte program.
Zastavenie
Otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Po ich zatvorení opäť stlačte tlačidlo Start. Program pokračuje ďalej.
Vymazanie
Stlačte dvakrát tlačidlo Stop.
21

========55========

Poznámky
Pri niektorých programoch zaznie po určitej dobe akustický signál. Otvorte dvierka mikrovlnnej rúry a pokrmy zamiešajte, Poprípade obráťte mäso alebo hydinu. Po zatvorení dvierok stlačte opäť tlačidlo Start.
Stlačením tlačidla „P“ a môžete zistiť číslo programu a hmotnosť. Zisťovaná hodnota sa zobrazí na 3 sekundy na displeji.
Programy na rozmrazovanie
Pomocou 4 automatických programov môžete rozmrazovať mäso, hydinu a chlieb.
Príprava potravín
Rozmrazujte potraviny zmrazené a skladované pri -18 °C, rozložené čo najviac do plochy a rozdelené na porcie.
Pred rozmrazovaním potraviny vždy rozbaľte a zvážte. Hmotnosť využite na nastavenie programu.
Nádoby
Položte potravinu na plytkú nádobu vhodnú do mikrovlnnej rúry, napríklad na sklenený alebo porcelánový tanier a neprikrývajte ho.
Doba odpočinku
Rozmrazené potraviny by ste mali nechať 10 - 30 minút odpočívať, aby sa vyrovnali teploty.
Veľké kusy mäsa vyžadujú dlhšiu dobu odpočinku ako malé. Nízke kusy mäsa a mleté mäso by ste mali pred dobou odpočinku od seba oddeliť.
Potom môžete potraviny ďalej spracovávať, aj keď je vo veľkých kusoch mäsa ešte určitá časť vnútra zmrznutá. Pri hydine môžete v tejto dobe vybrať vnútornosti.
Akustický signál
Pri niektorých programoch zaznie po určitej dobe akustický signál. Otvorte dvierka mikrovlnnej rúry a pokrmy zamiešajte, prípadne obráťte mäso alebo hydinu. Po zatvorení dvierok opäť stlačte tlačidlo Start.
22

========56========

Pozor!
Pri rozmrazovaní mäsa a hydiny sa uvoľňuje voda. Pri obrátení potravín túto vodu zlejte, ale v žiadnom prípade ju nepoužívajte a dbajte na to, aby neprišla do styku s inými potravinami.
Potraviny Mleté mäso Porcia mäsa Kurča, porcia kurčaťa Chlieb
Číslo programu P 01
P 02
P 03
P 04
Rozsah hmotnosti 0,2 - 1,0 kg 0,2 - 1,0 kg 0,4 - 1,8 kg 0,2 - 1,0 kg
Programy na varenie
Pomocou troch automatických programov môžete variť ryžu, zemiaky alebo zeleninu.
Nádoby
Potraviny varte zásadne v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry s pokrievkou. Na ryžu by ste mali používať veľkú vysokú nádobu.
Príprava potravín
Potraviny odvážte. Tento údaj potrebujete na nastavenie programu.
Ryža: Nepoužívajte ryžu vo varných sáčkoch. Podľa údajov výrobcu na obale ryže pridajte potrebné množstvo vody. Obvykle je to dvakrát až trikrát viac, ako je hmotnosť ryže. Zemiaky: Na varené zemiaky rozkrájajte surové zemiaky na malé rovnomerné kúsky. Na 100 g zemiakov pridajte lyžicu vody a trochu soli.
Čerstvá zelenina: Čerstvú, očistenú zeleninu odvážte. Zeleninu nakrájajte na malé rovnaké kúsky. Na 100 g zeleniny pridajte lyžicu vody.
Akustický signál
Počas programu zaznie po určitej dobe akustický signál. Zamiešajte pokrm.
23

========57========

Čas odpočinku
Po uplynutí programu pokrm ešte raz zamiešajte. Nechajte ešte 5 - 10 minút odpočítať, aby sa vyrovnali teploty.
Výsledky varenia závisia na kvalite a vlastnostiach potravín.
Potraviny Ryža Zemiaky Zelenina
Číslo programu P 05
P 06
P 07
Rozsah hmotnosti 0,05 - 0,2 kg 0,15 - 1,0 kg 0,15 - 1,0 kg
24

========58========

Pamäť
Pomocou pamäti môžete zostaviť svoj vlastný program. To má zmysel v prípade, že napríklad veľmi často pripravujete určitý pokrm. Použité nastavenia môžete uložiť do pamäti a kedykoľvek ich znovu z pamäti vyvolať.
Uloženie do pamäti
Príklad 360 W, 25 minút
1. Stlačte tlačidlo pamäť „M“.
Na displeji sa zobrazí symbol „M“.
2. Stlačte požadovaný mikrovlnný výkon. Na displeji sa
zobrazí symbol „M“, zvolený mikrovlnný výkon a údaj
1:00 min.
3. Otočným ovládačom nastavte dobu.
4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla „M“.
Na displeji sa znovu zobrazí denný čas.
Nastavenie je uložené do pamäti.
Poznámky
Pamäť môžete taktiež uložiť a ihneď spustiť. Nestláčajte na záver tlačidlo „M“, ale tlačidlo Start.
Niekoľko rôznych mikrovlnných výkonov po sebe do pamäti nie je možné uložiť.
Automatické programy nemôžete ukladať do pamäti.
Nové obsadenie pamäti:
Stlačte tlačidlo „M“. Zobrazia sa staré nastavenia. Nový program uložte tak, ako je popísané v bode 1 až 4.
25

========59========

Spustenie pamäti
Program uložený do pamäti môžete spustiť veľmi jednoducho. Postavte pokrm do mikrovlnnej rúry. Zatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo „M“.
Na displeji sa zobrazia nastavenia uložené do pamäti.
2. Stlačte tlačidlo Start.
Doba trvania ubieha viditeľne na displeji.
Po uplynutí doby
Zaznie akustický signál. Mikrovlnná rúra sa vypne. Otvorte dvierka mikrovlnnej rúry alebo stlačte tlačidlo Stop.
Zastavenie
Otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Po ich zatvorení opäť stlačte tlačidlo Start. Prevádzka pokračuje.
Vymazanie nastavení
Stlačte dvakrát tlačidlo Stop alebo otvorte dvierka mikrovlnnej rúry a jedenkrát stlačte tlačidlo Stop.
26

========60========

Zmena trvania signálu
Hneď ako sa mikrovlnná rúra vypne, zaznie akustický signál. Trvanie akustického signálu môžete zmeniť. Stlačte približne na 6 sekúnd tlačidlo Start.
Nové trvanie signálu sa uloží. Na displeji sa opäť zobrazí denný čas.
Možnosti
krátke trvanie signálu - 3 tóny dlhé trvanie signálu - 30 tónov
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte na čistenie vysokotlakové čističe alebo parné čističe! Hrozí skrat!
Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Môže sa poškodiť povrch spotrebiča. Ak sa taký prostriedok dostane na prednú stenu spotrebiča, ihneď ho zotrite vodou.
Čistiace prostriedky
Vonkajší plášť spotrebiča Čistiaci roztok, potom mäkkou tkaninou do sucha utrite. s nehrdzavejúcou prednou
stenou
Vápenaté Stopy a škvrny od tuku, škrobu a bielkovín
vždy ihneď odstráňte.
V servise alebo v odborných predajniach sú k dispozícii
špeciálne prostriedky na čistenie nehrdzavejúcich kovov. Priehlbina vo varnom Vlhká tkanina, preto pohonom otočného taniera sa priestore nemôže do vnútra spotrebiča dostať žiadna voda. Varný priestor Horúci čistiaci roztok alebo voda s octom, potom mäkkou
tkaninou dobre osušte.
Otočný tanier a valčekový Čistiaci roztok.
krúžok Keď budete znovu nasadzovať otočný tanier, musí
správne zaklapnúť.
Okienko vo dverách Čistiaci prostriedok na sklo.
Tesnenie Čistiaci roztok, potom mäkkou tkaninou vysušte.
27

========61========

Čo robiť pri poruche?
Ak sa vyskytne nejaká porucha, môže byť jej príčinou často len maličkosť. Skôr ako budete volať do servisu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:
Porucha
Možná príčina
Spotrebič nefunguje.
Koncovka sieťového prívodu
nie je v zásuvke.
Výpadok prúdu.
Istič je vypnutý.
Chyba v obsluhe
Na displeji svietia tri nuly.
Výpadok prúdu.
Spotrebič nie je v prevádzke. Na displeji je zobrazená doba trvania.
Nedopatrením došlo k manipulácii s otočným
ovládačom
Po nastavení ste nestlačili
tlačidlo Start.
Odstránenie
Zasuňte koncovku do zásuvky.
Skontrolujte, či svieti kuchynské svetlo.
Zapnite istič.
Vypnite istiť a za 10 sekúnd ho opäť zapnite.
Opäť nastavte čas.
Stlačte tlačidlo Stop.
Stlačte tlačidlo Start, alebo vymažte nastavenie tlačidlom Stop.
Mikrovlny nefungujú.
Dvierka nie sú úplne zatvorené. Skontrolujte, či dvierka neblokujú
Nie je stlačte tlačidlo Start
zvyšky pokrmov alebo cudzí predmet.
Stlačte tlačidlo Start.
Jedlá sa ohrievajú pomalšie, Je nastavený veľmi malý výkon Zvoľte vyšší výkon mikrovĺn.
ako doteraz.
mikrovĺn.
Do spotrebiča ste vložili väčšie množstvo, ako obvykle.
Pokrmy boli chladnejšie, ako
obvykle.
Dvojnásobné množstvo - takmer dvojnásobný čas.
Pokrmy priebežne miešajte, poprípade obracajte.
Vyčistite priehlbinu a valčekový
Otočný tanier vydáva škrípavý alebo piskľavý zvuk.
V miestach pohonu otočného
taniera je nečistota alebo cudzí krúžok v ohrievanom priestore.
predmet
Mikrovlnná prevádzka je bez akéhokoľvek dôvodu prerušená.
Mikrovlnná prevádzka má
poruchu.
Ak sa táto porucha vyskytne opäť, zavolajte servis. Gril bez mikrovĺn môžete používať.
Opravy môžu vykonávať len servisní technici, vyškolený výrobcom. Pri neodborne vykonaných opravách sa vystavujete veľkému nebezpečenstvu.
28

========62========

Servis
Ak potrebuje váš spotrebič opravu, náš servis je vám k dispozícii. Adresu a telefónne číslo najbližšieho servisu nájdete v telefónnom zozname. Taktiež uvedené centrálne servisy vám oznámia, kde sa v blízkosti vášho bydliska nachádza servisné stredisko.
Číslo E-Nr. a FD-Nr.
V servise uvádzajte vždy číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD-Nr.) svojho spotrebiča. Typový štítok s týmito číslami nájdete po otvorení dvierok ohrievacieho priestoru vpravo. Aby ste v prípade poruchy nemuseli čísla dlho hľadať, radšej si údaje o svojom spotrebiči hneď zaznamenajte sem.
29

========63========

Technické údaje
Vstupné napätie Príkon
Maximálny výstupný výkon Výkon grilu
Frekvencia mikrovĺn
AC 220 – 230 V, 50 Hz 1 270 W
800 W
1 000 W
2 450 MHz
Rozmery (v x š x h) – mikrovlnná rúra – ohrievací priestor
28 x 46,2 x 32 cm 19,4 x 29 x 30 cm
Hmotnosť Certifikácia VDE Označenie CE
13,5 kg áno áno
Tento spotrebič zodpovedá norme EN 55011, poprípade CISPR 11.
Je to výrobok zo skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že mikrovlny sa vysielajú za účelom ohrevu potravin. Trieda B znamená, že tento spotrebič je vhodný pre súkromné domácnosti.
30

========64========

Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim • pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr.
pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž

For more information, please download the instructions above.

Category Microwave oven
Full name BOSCH HMT 75M451
Model HMT 75 M 451
Size of file 511 KB
Number of pages 67 pages
format file is in pdf
Language(s) Microwave oven BOSCH HMT 75M451 Slovenčina - Slovak Slovenčina - Slovak
Microwave oven BOSCH HMT 75M451 Česky - Czech Česky - Czech