Download manual or user guide for the product:
AEG-ELECTROLUX KB680045M - Oven


On this page you can get: Oven AEG-ELECTROLUX KB680045M manual - is available for free download. All information such as file size, preview picture, category manual, model and more, you can find below.

After downloading the file, save it in safe place for example in "My documents" or "Desktop" folder. Pdf file can be able to view any time also in "offline state" (without internet connection).
We hope, that this document of instructions for use will help you.
PDF Download manual now - for free Oven AEG-ELECTROLUX KB680045M
Click to preview
Oven AEG-ELECTROLUX KB680045M Oven AEG-ELECTROLUX KB680045M

If this file was helpful.
Please click here:


Size of file: 1934 KB (format file is in: pdf)
Preview instructions for use
COMPETENCE KB68004-5-M
USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO
BUILT IN ELECTRIC OVEN
FOUR INTÉGRÉ
INBOUWOVEN
EINBAUBACKOFEN
HORNO INTEGRADO

========1========

2
Safety information
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most effi ciently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating Instructions 2 Oven safety cut-out 16
Safety information 2
Correct use 3
Child safety 3
Installation 3 Product Description 4 Control panel 5
Buttons and Indicator lights 5 Oven functions 6
Recommendations for Defrosting Food 7 Before using for the fi rst time 8 Using the oven 8
Setting the electronic clock 8
Manual operation 9
Oven Lighting 9
Electronic clock functions 10 Cooking tables 12 Child lock function 16
Operating instructions
Safety information
Water Cleaning function 16
About this function 16
How it works 16
How to use 16 Care and cleaning 17
Cleaning the inside of the oven 17
Cleaning the oven exterior and accessories 17
Cleaning the large interior glass door 18
Changing the oven bulb 18 Environment concerns 19 What to do if… 19 Technical data 20 Installation 20
Before installation. Comments 21
Electrical connection. Legal Requeriments 21
Installing the oven 22
Subject to change without notice
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and fi rst using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed
on appliance use and safety.

========2========

Safety information
3
Correct use
• The oven must not be operated with the door open.
• The manufacturer will not be held responsible if this oven is used for anything other
than domestic purposes.
• Only use the oven when it is installed within kitchen units.
• Do not store oils, fats or infl ammable materials inside the oven, as it could be
dangerous if the oven is switched on.
• Do not lean or sit on the open door of the oven as it could damage the door and be
dangerous for you.
• Do not cover the bottom of the oven with aluminium foil, as it could affect cooking
and damage the interior enamelling of the oven.
• To use the oven, insert the tray or rack supplied onto the side guides inside the oven.
The trays and racks are fi tted with a system to facilitate partial extraction and make
handling easier.
• Do not put containers or food on the fl oor of the oven. Always use the trays and
grids.
• Do not spill water on the fl oor of the oven while it is working as this could damage
the enamel.
• While using the oven, open the door as little as possible to reduce electricity
consumption.
• Use protective gloves if you need to work inside the hot oven.
• To cool the oven, open the door to allow ventilation and odours to escape from
inside.
• In recipes with a high liquid content, it is normal for condensation to form on the
oven door.
Child safety
• The appliance is not intended for use by young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be supervised to ensure they do not play with
the appliance.
• Do not allow children to approach the oven while it is in use, as high temperatures
can be reached.
Installation
• Check your oven for any transport damage. Never connect a damaged machine.
If your oven is damaged contact your supplier.
• All packaging must be removed before use.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a
qualifi ed and competent person.

========3========

4
Product description
• For safety reasons it is dangerous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way.
• Never use the oven if the electrical supply cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the inside of the appliance is freely accessible. Contact your local Service Force centre, in order to avoid hazard. • All sides of the oven must never be drilled to prevent damage to hydraulic and electric components.
Warning!
For electrical connection carefully follow the instructions given in specifi c paragraphs.
Product description
1
9 10
2
3
4
5 6 7 8
11 12 13 14 15
16
1
Control Panel
2
Oven Seal
3
Grill Element
4
Chrome Support+ telescopic guides(*) 5
Grid
6
Tray
7
Hinge
8
Door
(*) This feature may not be present in all models.
9
Air Outlet
10
Fixing to Unit 11
Grill Screen 12
Smoke Outlet 13
Rear Panel
14
Light
15
Fan
16
Large Interior Glass Door

========4========

Control panel
5
Control panel
2
3
4
5
6
1
1
Buttons
2
Temperature display 3
Time display 4
Time functions display 5
Oven functions 6
Indicator lights
The oven will only work if the time of day has been set. However, the oven can also be operated without any programme.
Buttons Function
To switch appliance on or off
To Select oven functions
To set temperature and time values or defrosting level
To set temperature values
To select clock functions
To set minute minder
To switch light on or off
Indicator lights
Oven temperature Flashes when setting temperature is carried out.
Cooking duration Illuminates when a programmed cooking duration is set and will start
fl ashing when the cooking time is over.

========5========

6
Oven functions
Indicator lights
End of cooking Illuminates when a programmed end of cooking is set and will start
fl ashing when the cooking time is over.
Minute minder Illuminates when the minute minder alarm is set.
Time of day Flashes when setting the time of day is carried out
Oven functions
Conventional It is used for sponges and cakes where the heat received must be
uniform to achieve a spongy texture.
Lower element Heat only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry
and similar.
Grill and Lower Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size.
element
Single Grill For preparing dishes with superfi cial roasting.
It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of
the food. Ideal for fl at food, such as steaks, ribs, fi sh, toast.
Dual Grill Allows greater surfaces to be prepared, than with the grill, together
with higher power reducing the time required for browning of the food.
Dual Grill Allows uniform roasting at the same time as surface browning. Ideal
with fan for grills. Special for large volume pieces, such as poultry game etc. It is
recommended to put the item on a rack with a tray beneath to collect
the stock and juices.
Conventional Suitable for roasts and cakes. The fan spreads the heat evenly throughout
with fan the inside of the oven to reduce cooking time and temperature.
Turbo The fan distributes the heat produced by an element located at the
rear of the oven.
Due to the uniform heat distribution, it allows roasting and baking to
take place at two heights at the same time.
Lower element Ideal for baking pizzas, pies, and fruit tarts or sponges.
with fan
Low Designed to cook casseroles, stews, etc, in the traditional way, and for
temperature all recipes specifying long cooking times and low heat.
cooking For the best results, we recommend using covered casserole pans with
lids, fi rst making sure that they can be used in the oven.
Defrosting For defrosting e.g. gateaux and fl ans, butter, bread, fruit or other
frozen foods.
Caution!
While using the Grill, Dual Grill or Dual Grill with fan, the door must be kept closed.

========6========

Oven functions
7
Recommendations for Defrosting Food
The defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats
in general and LO is for fi sh, cakes, pastries and bread. When selecting the defrost
function, select HI or LO on the temperature display by pressing on the temperature
button and then the buttons.
• Unpackaged food should be placed on the oven tray or on a dish.
• Defrost large pieces of meat or fi sh by placing them over the grid with a tray
underneath to collect any liquid.
• Meat and fi sh do not need to be completely thawed before cooking. Condiments
can be added once the surface is soft.
• Food should always be cooked after defrosting.
• Do not refreeze defrosted food.
See the following chart for defrosting times and temperature levels:
FOOD
LO LEVEL
HI LEVEL
Weight Time
Weight Time
Bread 1/2 Kg 35 min
Cake 1/2 Kg 25 min
Fish 1/2 Kg 30 min
Fish 1 Kg 40 min
Chicken 1 Kg 75 min
Chicken 1,5 Kg 90 min
Rib steak 1/2 Kg 40 min
Minced meat 1/2 Kg 60 min
Minced meat 1 Kg 120 min

========7========

8
Before using for the fi rst time
Before using for the fi rst time
Carefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.
Due to the manufacturing process there may be residues of grease and other
substances. To eliminate these, proceed as follows:
• Remove all the packaging material, including the protective plastic, if included.
• Select the or function at 200
ºC for one hour. To do so, consult the feature list
provided with this manual.
• To cool the oven open the door to allow ventilation and odours to escape from inside.
• After cooling, clean the oven and the accessories.
During the fi rst use, fumes and odours may occur and the kitchen should therefore be
well ventilated.
Using the oven
In the event of a power failure, all the settings (time of day, programme setting or
programme in operation) will be cancelled. When the power is restored, the numbers in
the display will fl ash, and the clock/timer has to be reset.
Caution!
The electronic clock features Touch-Control technology. To operate, simply touch the
glass control symbols with your fi ngertip.
The touch control sensitivity continuously adapts to changing conditions. Ensure that
the glass front of the control panel is clean and free of any obstacles when turning on
the oven.
If the clock does not respond correctly when you touch the glass, you will need to turn
off the oven for a few seconds and then turn it back on. By doing this, the buttons
adjust automatically and will react once more to fi ngertip control.
Setting the Electronic Clock
When turning your oven on, you will see the clock fl ashing 12:00 . Set the clock by
touching the symbols on the glass.
You will hear 2 beeps confi rming the time has been set.
If you want to change the time, turn the oven off. Touch the clock button until the
indicator fl ashes.
Change the time by touching the buttons. The two beeps you hear after that
will confi rm the new time has been set.

========8========

Using the oven
9
Manual operation
After setting the clock, the oven is ready for
use:
1 Press the On button .
2 Press to select the desired cooking
function.
3 The temperature display will show the preset temperature for that cooking function. Press on the temperature button to change it. Select the desired temperature by pressing on the buttons.
4 The top oven cavity will start to heat up.
Functions will start the fast preheating function for a few minutes. The oven will beep when it reaches the selected temperature.
Caution!: this preheating function turns on the turbo motor at the back of the top oven cavity.
5 During oven heating, the temperature degree symbol on the temperature display will fl ash to show that the food is being heated. 6 Press on the Off button to stop cooking.
Caution! When cooking has fi nished, you will notice that oven cooling feature will work until the temperature inside the oven has been suitably lowered.
Oven Lighting
The inside light will go on:
– When the oven door is open. If the door is not closed after a certain time, the light will turn off to reduce power consumption. – When any cooking function is selected. The light will turn off after a certain time. If you want to turn the light on during cooking, just touch the Oven Light button . If you want to turn off the light press the the Oven Light button
.

========9========

10
Using the oven
Electronic clock functions
Cooking Duration
End of cooking
Electronic programmer functions
This function allows you to programme cooking time length, after which the oven will turn off automatically.
Programming Cooking Time:
1 Press on the clock button . The symbol will light up. 2 Select the cooking time by pressing the buttons. 3 Two consecutive beeps will then sound and the display will show the remaining cooking time. The symbol will fl ash slowly to indicate that the oven will switch itself automatically.
4 Select a cooking function and temperature.
5 Once the cooking time is complete, the oven will turn off, an alarm will sound and the symbol will fl ash more quickly.
6 Press on any button on the control panel to stop the alarm. You can change the programmed time whenever you want by touching the clock button and then on the buttons. The two beeps you hear after that will confi rm the new time has been set. This function allows you to programme the time for cooking to stop, after which the oven will turn off automatically.
Programming the Cooking Stop Time:
1 Press on the clock button several times until the symbol lights up. 2 Select the cooking stop time by pressing the buttons. 3 Two consecutive beeps will then sound and the display will show the remaining cooking time. The symbol will fl ash slowly to indicate that the oven will switch itself automatically.
4 Select a cooking function and temperature.
5 Once it is the set time, the oven will turn off, an alarm will sound and the symbol will fl ash more quickly.
6 Press on any button on the control panel to stop the alarm. You can change the programmed cooking stop time at any moment by pressing on the clock button until the symbol fl ashes and then by pressing on the buttons. The two beeps you hear after that will confi rm the new time has been set.
You can use this function even if you are already cooking with the oven. If this is the case, follow all of the above instructions except No. 4.

========10========

Cooking duration Cooking duration and End of cooking and End of cooking time combinedtime combined
Using the oven
11
. The symbol
will light up. buttons.
Electronic programmer functions
This function allows both cooking time length and the stop time to be programmed. With this function, the oven switches on automatically at the set time and operates for the cooking time it has been programmed for. It switches itself off automatically at the entered stop time. 1 Press on the clock button
2 Select the cooking time by pressing the
3 Two consecutive beeps will then sound, and the display will show
the remaining cooking time. The
4 Press on the clock button
lights up.
symbol will fl ash slowly. several times until the symbol
buttons.
5 Select the cooking stop time by pressing the
6 This will be confi rmed by two beeps. The current time will show on
the display and the
symbol will remain lit.
symbol lit and the
7 Select a cooking function and temperature.
8 The oven will remain off, with the
symbol fl ashing slowly. The clock will show the current time and
the inside light will remain off. The oven is now programmed. 9 When it is time to start cooking, the oven will switch on and will
operate for the programmed cooking time. The time function
display will show the remaining cooking time.
10 Once the set time is reached, the oven will turn off, an alarm will
sound and the
and
symbols will fl ash.
11 Press on any button on the control panel to stop the alarm. If you wish to change the cooking stop time while cooking is in progress, press on the clock button until the
You can then change the cooking stop time by pressing on the
buttons.
symbol fl ashes.
The two beeps you hear after that will confi rm the new time has been set.
Minute minder A beep will go sound when the set time has fi nished, whether the oven
is on or off.
. The symbol
lights up.
Programming the Minute Minder:
1 Press on the minute minder button
2 Select the length of time after which you want the alarm to sound
by pressing on the
symbol
buttons.
will fl ash slowly,
3 You will then hear two beeps; the display will show the time left before the alarm sounds and the symbol
indicating that the timer has been set.
4 Once the programmed time has passed, an alarm will sound and the
will begin to fl ash more quickly.
5 Press on any button on the control panel to stop the alarm. You can change the programmed time whenever you want by touching the minute minder button
buttons. The two beeps you hear after that will confi rm the new time has been set.
touching the
until the symbol
fl ashes, and then

========11========

12
Cooking Tables
Cooking Tables
The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model.
For the best results we recommend the oven to be preheated with the function
or
for 10 minutes.
Starters
Weight
(Kg)
Tray Position
Baked rice 1,0 Lower
Pasty 1,2
Intermediate
Vegetable Pastry
1,0
Intermediate
Lower
Vegetable Pie 1,0
Intermediate
Baked potatoes
1,0 Lower
Pizza 0,6
Intermediate
Quiche 0,8
Intermediate
Stuffed tomatoes
0,8
Intermediate
Lasagne 1,0
Intermediate
Cooking Mode
Temperat.
(ºC)
Time (min)
Receptacle
180-200 25-30
170-190 20-25
Shallow oven dish
170-190 45-50
160-180 30-35
Tray
190-210 25-30
180-200 25-30
Shallow dish
170-190 35-40
190-210 55-60
170-190 45-50
Shallow dish
180-200 55-60
180-200 40-45
Tray
190-210 15-20
170-190 10-15
Grid
180-200 40-45
160-180 35-40
Quiche Mould
170-190 40-45
170-190 10-12
160-180 10-12
Tray
180-200 8-10 Shallow dish

========12========

MEAT
Weight
(Kg)
Tray Position
Cooking Mode
Suckling Pig 1,4
Intermediate
Rabbit 1,2
Intermediate
Lamb 1,0
Intermediate
Salted Pork Loin
0,6
Intermediate
Chicken 1,2 Lower
Roast-beef 0,6
Intermediate
Fillet Steak Pastry
1,0
Intermediate
Brochettes 0,3 Higher
Sausages 0,6 Higher
Cooking Tables
13
Temperat.
(ºC)
Time (min)
Receptacle
190-210 70-75
170-190 70-75
Tray
180-200 55-60
170-190 45-50
Tray
170-190 30-35
190-210 50-55
170-190 45-50
Tray
180-200 50-55
170-190 35-40
170-190 40-45
Tray
190-210 50-55
170-190 45-50
Tray
190-210 30-35
180-200 25-30
Tray
190-210 30-35
180-200 35-40
160-180 30-35
Tray
180-200 10-12 Grid
190-210 10-15 Grid

========13========

14
Cooking Tables
FISH
Weight
(Kg)
Tray Position
Red Bream 1,0
Intermediate
Salted Dorado 1,0
Intermediate
Sole 1,0
Intermediate
Sea-bass 1,0
Intermediate
Hake 1,1
Intermediate
Fish Pie 1,1
Intermediate
Salmon in greased paper
1,0
Intermediate
Trout 1,1
Intermediate
Fillet of Fish 1,0 Higher
Sardines 1,0 Higher
Cooking Mode
Temperat.
(ºC)
Time (min)
Receptacle
180-200 25-30
170-190 20-25
Tray
190-210 25-30
180-200 25-30
Tray
170-190 15-20
160-180 10-15
Tray
190-210 20-25
180-200 10-15
Tray
190-210 25-30
180-200 20-25
Tray
190-210 60-65
190-210 60-65
Casserole dish
180-200 20-25
170-190 15-20
Tray
190-210 20-25
180-200 15-20
Tray
170-190 15-20 Grid
180-200 10-15 Grid

========14========

CAKES AND DESSERTS
Weight
(Kg)
Tray Position
Cooking Mode
Sponge Cake 0,5
Intermediate
Swiss Roll 0,5
Intermediate
Flan 0,8
Intermediate
Biscuits 1,0
Intermediate
Vol-au-vents 0,3
Intermediate
Cup Cakes 0,7
Intermediate
Baked Apples 0,5
Intermediate
Meringue 0,35
Intermediate
Baked bananas 0,5
Intermediate
Plum-Cake 0,6
Intermediate
Apple Pie 0,8
Intermediate
Cheesecake 0,8
Intermediate
Cooking Tables
15
Temperat.
(ºC)
Time (min)
Receptacle
150-170 35-40
170-190 30-35
Cake Mould
160-180 30-35
170-190 10-15
160-180 10-15
Tray
160-180 55-60
150-170 50-55
Bread Mould
160-180 20-25
150-170 20-25
Tray
170-190 20-25
160-180 15-20
Tray
160-180 20-25
160-180 20-25
Tray
180-200 30-35
170-190 20-25
Tray
100-120 70-75
100-120 60-65
Tray
180-200 20-25
170-190 15-20
Casserole dish
170-190 55-60
160-180 50-55
Cake Mould
170-190 45-50
160-180 40-45
Tray
180-200 40-45
170-190 40-45
Cheesecake Mould

========15========

16
Child lock function
Child lock function
This function locks the oven, preventing small
children from playing with it.
To turn on the function, press on the and
buttons until you hear a long beep.
The oven is now locked.
If the oven is Off the word SAFE appears on the
time display.
When the oven is on all the buttons keys are locked except the Off button .
To switch off the child lock, touch the and buttons simultaneously until you
hear a long beep and SAFE goes out in the display.
Oven safety cut-out
If not switched off after a certain time, or if the temperature is not modifi ed, the oven
switches off automatically.
The oven switches itself off when the oven temperature is:
50-120ºC after 12,5 hours
120-200ºC after 8,5 hours
200-250ºC after 5,5 hours
Press any button for using the appliance after a safety cut out.
The safety cut-out is cancelled if the clock function DURATION or END is set.
Water Cleaning function
About this function
In order to keep you appliance working properly it should be regularly cleaned to
prevent any build up of food, deposits or greases.
This function can help to make the cleaning process easier and more convenient for you.
How it works
By using heat, Steam and few drops of washing up liquid food deposit are loosened
and softened enough to make their removal much easier-eliminating the need to scrub
the enamel and avoid any scratches on the surface.
How to use
• Remove all internal components (side shelves support/grids/pans ) before use.
• Put 500 ml approximately of water with a few drops of washing up liquid added into
a large absorbent sponge which is placed on the base of the oven cavity.

========16========

Care and Cleaning
17
• If the oven cavity is heavily soiled, you may want to leave the solution to soak for a short time.
• Close the oven door
• Select the “Bottom” function at a temperature of 220°C
• Select with the Timer a period of 5 minutes
• After the cycle is fi nished please wait 15 minutes before opening the door. • Make sure that the appliance is switched off.
• Use the large absorbent sponge to remove any excess of water from the base of the cavity. • You can now clean the inside of the oven
• Make sure at the end to dry all the inside and the surround of the appliance, particularly the door seals.
Care and Cleaning
Caution!
Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains
electricity supply.
Cleaning the Inside of the Oven
• The inside of the oven should be cleaned to remove food and grease deposits, which
can give off smoke or odours and cause stains to appear.
• With the oven cold and for enamelled surfaces (e.g. the fl oor of the oven) use a nylon
brush or sponge with warm soapy water. If using special oven cleaning products,
use only on enamelled surfaces and follow the manufacturer’s instructions.
Caution!
Do not clean the inside of your oven with a steam or pressurised water jet. Do not use
either metallic scouring pads or any material that could scratch the enamel.
Cleaning the Oven Exterior and Accessories
Clean the outside of the oven and the accessories with warm soapy water or with a
mild detergent.
Caution!
Never use metallic scouring pads or commercial or scouring powders that could scratch
the enamel. For stainless steel surfaces, proceed with care and only use sponges or
cloths that cannot scratch them.
To clean the outside of the oven do not attempt to remove the controls, as for this,
the oven has to be fi rst removed from the kitchen unit.

========17========

18
Care and Cleaning
Cleaning the Large Interior Glass Door
Warning!
Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed.
1. Open the oven door.
2. Pull the glass upwards from the bottom (A).
3. The interior glass is now free. Remove it.
4. Clean the interior glass and the inside of the
oven door.
A
5. Insert the supports on the interior glass into the grooves at the top of the door (B). 6. Lower the glass into the door (C).
C
B
7. The glass is fi xed to the door by pressing the two lower supports (D) while pushing the glass into the door (E).
E
D
Changing the oven bulb
Caution!
To change the bulb, fi rst ensure that the oven is
disconnected from the power supply.
1. Ease out the chrome supports, releasing
them from the bolt (F).
F

========18========

Enviroments concerns
19
2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb.
3. Replace the lens, making sure it fi ts in the correct position without forcing it.
The replacement bulb must be temperature resistant to 300 °C. These can be ordered from the Technical Service Department.
Enviroments concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, wich could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Ecological Packaging
The packaging materials are completely recyclable and can be used again. Check with
your local authority on the regulations for disposing of this material.
What to do if…
If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting
the Electrolux Service Centre.

========19========

20
Technical Data
Problem Solution
The oven does not work
The inside light of the oven does not work
Check the connection to the electrical circuit.
Check the fuses and current limiter of your installation. Ensure the clock is in the manual or programmed mode. Check the position of the function and temperature selectors Change the bulb.
Check its assembly in accordance with the instruction manual.
Smoke is given off while the oven is working
Expected cooking results are not achieved
Steam and condensation settle on the food and in the oven cavity. The oven fan is noisy
This is normal during its first use.
Periodically clean the oven.
Reduce the amount of grease or oil added to the tray. Do not use higher temperature settings than those in the cooking tables. Review the cooking tables to obtain guidance on the working of your oven.
.
When the cooking process is completed, do not leave the dishes standing in the oven for longer than 15-20 minutes. Check that shelves and bakeware are not vibrating in contact with the oven back panel.
The display shows “12.00”
Set the time of day (see chapter “Setting the time of day”).
Warning!
If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.
Technical Data
If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and
advise them of the problem, indicating:
1 Serial number (S-No)
2 Appliance model. (Model)
3 Product number (PNC)
You will fi nd this information on the rating plate on the lower part of the oven when
the door is opened.
The item that you have bought meets the European directives on electrical material
safety (73/23/CEE) and electromagnetic compatibility (89/336/CEE).
Installation
This information is intended for the installer, as the person responsible for assembly and
electrical connection. If you install the oven yourself, the manufacturer will not be held
responsible for any possible damage.

========20========

Installation
21
Installation must only be performed by a fully qualifi ed electrician who must ensure regulations laid down for installation are observed.
Before Installation. Comments
• To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box.
• A niche is required in the kitchen unit as per the dimensions shown on the fi gure,
providing a minimum depth of 580 mm. (See fi gures 1 and 2 describing oven fi tting
on the page 106-107).
• To fi t multifunction ovens in their locations, the back part of the unit, must not have
any projections (reinforcements, pipes, sockets, etc).
• The adhesive used for the plastic covering of kitchen furniture must be able to withstand
temperatures up to 85
ºC.
Electrical Connection. Legal Requirements
The installer must check that:
• The voltage and cycles of the mains supply correspond to that indicated on the rating
plate.
• The electrical installation can stand the maximum power indicated on the rating
plate.
• The connection diagram is shown in the
following fi gure:
• The electrical connection has adequate earthing in accordance with regulations in force.
• The connection must be carried out with an omnipolar switch, of an adequate size for the current drawn. There must be a minimum aperture between contacts of 3 mm to enable disconnection in the case of emergency, cleaning or bulb exchange. Under no circumstances must the earth wire pass through this switch.
After connecting the electricity, check that all the electrical parts of the oven are working.

========21========

22
Installation
Installing the Oven
For all ovens and after carrying out the electrical connection,
1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to trap the cable.
2 Fix the oven to the unit by means of the 2 screws supplied via the holes that can
be seen when the door is opened.
3 Check that the oven housing is not in contact with the sides of the unit and that
there is at least 2 mm separating the neighbouring units.

========22========

Informations de sécurité
23
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits haut de gamme. Afi n de garantir une performance optimale et régulière de votre électroménager, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Vous pourrez ainsi maîtriser son fonctionnement avec facilité et le plus effi cacement possible. Nous vous recommandons de conserver cette notice dans un endroit sûr afi n de pouvoir vous y référer en cas de besoin. Et si vous décidez de vendre votre appareil électroménager, n’oubliez pas de remettre cette notice au nouveau propriétaire.
Nous espérons que vous bénéfi cierez au mieux de votre nouvel appareil électroménager.
Sommaire
Instructions de fonctionnement 23 Informations de sécurité 23
Utilisation correcte 24
Sécurité enfants 24
Installation 24 Description du produit 25 Tableau de commandes 26
Boutons et voyants indicateurs 26 Fonctions du four 27
Recommandations pour décongeler les aliments 28 Avant la première utilisation 29 Utilisation du four 29
Réglage de l’horloge électronique 29
Fonctionnement manuel 30
Éclairage du four 30
Fonctions de l’horloge électronique 31 Tableaux de cuisson 33 Fonction sécurité enfants 37
Arrêt automatique du four 37 Fonction nettoyage à l’eau 37
À propos de cette fonction 37
Comment fonctionne-t-elle ? 37
Comment l’utiliser ? 37 Entretien et nettoyage 38
Nettoyage de l’intérieur du four 38
Nettoyage de l’extérieur du four et des accessoires 38
Nettoyage de la vitre intérieure de la porte 39
Remplacer l’ampoule du four 39 Considérations environnementales 40 Que faire si... 40 Informations techniques 41 Installation 41
Avant l’installation. Commentaires 42
Branchement électrique. Obligations légales 42
Installation du four 43
Sous réserve de modifi cations sans avertissement préalable
Instructions de fonctionnement
Informations de sécurité
Pour votre sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la première fois cet appareil électroménager, lisez attentivement la notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements. Pour éviter des erreurs et des accidents inutiles, il est important de s’assurer que toutes les personnes utilisant l’ appareil électroménager connaissent son fonctionnement et ses mesures de sécurité. Rangez ces instructions et assurez-vous de les conserver avec l’ appareil électroménager si vous le déplacez ou le vendez, afi n que toute personne l’utilisant au cours de sa durée de vie soit informée de son utilisation et des avertissements de sécurité.

========23========

24
Informations de sécurité
Utilisation correcte
• Le four doit toujours fonctionner porte fermée.
• Le fabricant ne sera en aucun cas responsable si le four est utilisé à des fi ns autres
que domestiques.
• Utilisez le four uniquement lorsqu’il est installé dans une cuisine.
• Ne laissez pas d’huile, de graisse ni de matières infl ammables à l’intérieur du four, car
cela peut être dangereux lorsque le four est mis en marche.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four car vous
pourriez l’endommager et cela pourrait être dangereux pour vous.
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier aluminium car cela pourrait affecter
la cuisson et endommager l’émail intérieur du four.
• Pour utiliser le four, introduisez la plaque ou la grille fournie dans les guides latéraux
intérieurs. Les plaques et les grilles sont pourvues d’un système permettant de les
retirer partiellement et facilitant leur manipulation.
• Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole du four. Utilisez toujours les plaques
et les grilles.
• Ne versez pas d’eau sur la sole lorsque le four fonctionne car cela pourrait
endommager l’émail.
• Lorsque vous utilisez le four, ouvrez la porte le moins possible afi n de réduire la
consommation d’électricité.
• Utilisez des gants de protection lorsque vous devez intervenir à l’intérieur du four
chaud.
• Pour refroidir le four, ouvrez la porte afi n de faciliter la ventilation et la sortie des
odeurs provenant de l’intérieur.
• Pour les recettes à forte teneur en liquide, il est normal que de la condensation se
forme sur la porte du four.
Sécurité enfants
• Cet appareil électroménager n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants
ou des personnes handicapées sans surveillance. Il faut surveiller les jeunes enfants
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’ appareil électroménager.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher du four lorsqu’il fonctionne, car il peut
atteindre des températures élevées.
Installation
• Vérifi ez que le four n’a subi aucun dommage pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil électroménager endommagé. Si votre four est endommagé,
contactez votre fournisseur.
• Retirez tout l’emballage avant de l’utiliser.
• Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cet appareil électroménager
doivent être effectués par une personne qualifi ée et compétente.

========24========

Description du produit
25
• Pour des raisons de sécurité, ne changez pas les spécifi cations et n’essayez pas de
modifi er ce produit.
• N’utilisez pas le four si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou si le panneau de commandes, la partie supérieure ou la base sont endommagés, de sorte qu’il soit possible d’accéder à l’intérieur de l’ appareil électroménager. Contactez votre service technique local pour éviter tout danger.
• Ne percez pas les côtés du four afi n d’éviter d’endommager les composants
hydrauliques et électriques.
Attention !
Pour réaliser le branchement électrique, suivez attentivement les instructions des sections correspondantes.
Description du produit
1
2
3
4
5 6 7 8
1
Tableau de commandes
2
Joint de porte
3
Gril
4
Support chromé + rails télescopiques (*) 5
Grille
6
Plaque
7
Charnière
8
Porte
9 10
11 12 13 14 15
16
9
Sortie d’air
10
Fixation à l’unité 11
Écran du gril
12
Évacuation de la fumée 13
Panneau arrière 14
Lumière
15
Ventilateur
16
Vitre intérieure de la porte
(*) Il est possible que cette caractéristique ne soit pas présente sur tous les modèles.

========25========

26
Tableau de commandes
Tableau de commandes
2
3
4
5
6
1
1
Boutons
2
Indicateur de température 3
Indicateur de temps
4
Indicateur des fonctions de temps 5
Fonctions du four
6
Voyants indicateurs
Le four ne fonctionne que si l’heure a été défi nie. Le four peut cependant être utilisé sans avoir été programmé.
Boutons Fonction
Pour brancher ou débrancher le four
Pour sélectionner les fonctions du four
Pour régler la température et la durée ou le niveau de décongélation
Pour régler les valeurs des températures
Pour sélectionner les fonctions de l’horloge
Pour régler la minuterie
Pour allumer et éteindre la lumière
Température du four
Voyants indicateurs Clignote pendant le réglage de la température
Durée de la cuisson S’allume lors de la programmation du temps de cuisson et commence
à clignoter lorsque celui-ci est écoulé.

========26========

Fonctions du four
27
Voyants indicateurs
Fin de la cuisson Il s’allume lors de la programmation de la fi n de la cuisson et commence
à clignoter lorsque la cuisson s’achève.
Minuterie S’allume lors de l’activation de l’alarme de la minuterie.
Heure Il clignote lors du réglage de l’heure.
Fonctions du four
Traditionnelle Utilisée pour les biscuits et les tartes lorsque la chaleur doit être
uniforme pour obtenir une texture moelleuse.
Sole Chauffe uniquement par le bas. Idéale pour réchauffer des plats et
élaborer des gâteaux, etc.
Gril et sole Spécialement conçue pour les rôtis. Peut être utilisée avec n’importe
quel morceau, quelle que soit sa taille.
Gril simple Pour préparer des plats .
Elle permet de dorer l’extérieur sans modifi er l’intérieur des aliments. Idéale pour
des morceaux plats, comme des steaks, des côtelettes, du poisson et du pain grillé.
Gril double Permet de cuisiner des surfaces plus volumineuses qu’avec le gril simple, et
grâce à sa puissance accrue, elle réduit le temps de cuisson des aliments.
Gril double et Permet de rôtir de manière uniforme tout en dorant en surface. Idéale
ventilateur pour les grillades. Spécialement conçue pour les morceaux de grande taille,
comme des volailles, etc. Il est recommandé de placer le morceau sur la
grille avec une plaque en dessous afi n de récupérer le jus de cuisson.
Conventionnelle Idéale pour les rôtis et gâteaux. Le ventilateur diffuse la chaleur à
et ventilateur l’intérieur du four pour réduire le temps et la température de cuisson.
Turbo Le ventilateur répartit la chaleur produite grâce à un élément situé à
l’arrière du four.
Grâce à la diffusion uniforme de la chaleur, il est possible de rôtir et
d’enfourner sur deux hauteurs en même temps.
Sole et Idéale pour les pizzas, gâteaux et tartes aux fruits ou biscuits.
ventilateur
Cuisson à basse Conçue pour cuisiner des ragoûts, etc. au style traditionnel, et pour toutes
température les recettes nécessitant des temps de cuisson longs avec peu de chaleur.
Pour obtenir un résultat optimal, nous recommandons d’utiliser des casseroles avec des
couvercles, mais il faut toujours vérifi er qu’elles sont adaptées à cet appareil électroménager.
Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes et des fl ans, du beurre, du pain, des
fruits ou d’autres aliments surgelés.
Attention !
Quand vous utilisez les fonctions gril, gril double ou gril double et ventilateur, la porte doit rester fermée.

========27========

28
Fonctions du four
Recommandations pour décongeler des aliments
La fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert
pour la viande en général et LO pour les poissons, tartes, gâteaux ainsi que pour le
pain. Si vous sélectionnez la fonction Décongélation, réglez HI ou LO sur l’indicateur
de température d’abord à l’aide du bouton de température et ensuite avec les
boutons .
• Il faut placer les aliments sans emballage sur la plaque du four ou dans un récipient.
• Pour décongeler de grosses pièces de viande ou de poisson, il faut les disposer sur la
grille et placer une plaque en dessous pour récupérer le jus.
• La viande et le poisson n’ont pas besoin d’être totalement décongelés pour être
cuisinés. Les condiments peuvent être ajoutés lorsque la surface est déjà ramollie.
• Les aliments doivent être cuisinés une fois décongelés.
• Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés.
Veuillez consulter le tableau suivant indiquant les temps de décongélation et les
niveaux de température :
ALIMENT
NIVEAU BAS (LO)
NIVEAU HAUT (HI)
Poids Temps
Poids Temps
Pain 1/2 Kg 35 min
Gâteau 1/2 Kg 25 min
Poisson 1/2 Kg 30 min
Poisson 1 Kg 40 min
Poulet 1 Kg 75 min
Poulet 1,5 Kg 90 min
Entrecôte 1/2 Kg 40 min
Viande hachée 1/2 Kg 60 min
Viande hachée 1 Kg 120 min

========28========

Avant la première utilisation
29
Avant la première utilisation
Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec
votre four. Des résidus de graisse et autres, produits lors du processus de fabrication,
peuvent rester. Pour les éliminer, procédez ainsi :
• Retirez l’emballage, plastiques de protection inclus, le cas échéant.
• Sélectionnez la fonction ou 2 à 200°C pendant une heure. Pour ce faire,
consultez la liste des caractéristiques fournie dans cette notice.
• Pour refroidir le four, ouvrez la porte afi n de faciliter la ventilation et la sortie des
odeurs provenant de l’intérieur.
• Une fois refroidi, nettoyez le four et les accessoires.
De la fumée ou des odeurs peuvent survenir lors de la première utilisation, la cuisine
devra donc être correctement ventilée.
Utilisation du four
En cas d’interruption de l’alimentation électrique, tous les réglages seront effacés
(heure, réglages de programmation ou programmation en cours). Lorsque l’alimentation
électrique reviendra, les chiffres à l’écran clignoteront et l’horloge / minuterie devra être
réglée à nouveau.
Attention !
Cette horloge électronique est équipée de la technologie Touch-Control (écran tactile).
Pour l’utiliser, il suffi t de toucher les symboles qui fi gurent sur le tableau de commandes.
La sensibilité de l’écran tactile s’adapte constamment aux conditions extérieures.
Lorsque vous branchez le four, assurez-vous que la surface vitrée du tableau de
commandes est toujours propre et dépourvue de résidus.
Si l’horloge ne répond pas correctement lorsque vous touchez la vitre avec le doigt, il
faudra alors débrancher le four puis le rebrancher après quelques secondes. Les boutons
se régleront alors automatiquement et réagiront à nouveau au contrôle tactile.
Réglage de l’horloge électronique
Lorsque vous mettrez en route le four, 12:00 se met à clignoter sur l’horloge. Réglez
l’horloge à l’aide des symboles du tableau.
Vous entendrez 2 bips qui confi rmeront que le réglage de l’heure a été réalisé.
Si vous souhaitez modifi er l’heure, vous devez éteindre le four. Touchez le bouton
de l’horloge jusqu’à ce que l’indicateur commence à clignoter
Modifi ez l’heure à l’aide des boutons . Vous entendrez ensuite deux nouveaux
bips qui confi rmeront le réglage du changement d’heure.

========29========

30
Utilisation du four
Fonctionnement manuel
Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à
fonctionner:
1 Appuyez sur le bouton On .
2 Appuyez sur pour sélectionner la
fonction de cuisson souhaitée.
3 L’indicateur de température affi chera la
température prédéfi nie pour cette fonction
de cuisson.
Appuyez sur le bouton de température
afi n de la modifi er. Sélectionnez la
température souhaitée en appuyant sur
les boutons .
4 La cavité supérieure du four commencera à chauffer.
Les fonctions lanceront la fonction de chauffage rapide pendant quelques minutes. Le four émettra un bip lorsqu’il atteindra la température sélectionnée.
Attention ! Cette fonction de préchauffage active le moteur turbo situé à l’arrière de la cavité supérieure du four.
5 Pendant le chauffage du four, le symbole des degrés clignotera sur l’indicateur de tempéra- ture pour indiquer que l’aliment est en train de cuire.
6 Appuyez sur le bouton Off pour arrêter la cuisson.
Attention ! Une fois la cuisson achevée, la fonction de refroidissement du four restera activée jusqu’à ce que la température à l’intérieur descende au niveau approprié.
Éclairage du four
La lumière intérieure s’allumera :
– Lors de l’ouverture de la porte du four. Si la
porte ne se ferme pas au bout d’un certain
temps, la lumière s’éteindra pour réduire la
consommation électrique.
– Lors de la sélection d’une fonction de cuisson.
La lumière s’éteindra au bout d’un certain
temps.
Si vous souhaitez allumer la lumière pendant la cuisson, touchez simplement le bouton Lumière du four . Pour éteindre la lumière, appuyez à nouveau sur ce même bouton.

========30========

Fonctions de l’horloge électronique
Durée de la cuisson
Utilisation du four
31
. Le symbole
s’allumera.
.
se mettra à clignoter lentement
Fonctions du programmateur électronique.
Cette fonction vous permet de programmer la durée de cuisson. Une fois ce temps écoulé, le four s’éteindra automatiquement. Programmation du temps de cuisson :
1 Appuyez sur le bouton de l’horloge
2 Sélectionnez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons 3 Vous entendrez deux bips consécutifs et l’écran affi chera le temps de cuisson restant. Le symbole
pour signaler que le four va s’éteindre automatiquement. 4 Sélectionnez une fonction de cuisson et une température. 5 Une fois le temps de cuisson achevé, le four s’éteindra, une alarme sonore se déclenchera et le symbole
rapidement.
se mettra à clignoter plus
6 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour
arrêter l’alarme.
et ensuite sur les boutons
.
Vous pourrez changer le temps programmé à tout moment en appuyant sur le bouton de l’horloge
Vous entendrez ensuite deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage
du changement d’heure.
Fin de la cuisson
Cette fonction vous permet de programmer la fi n de la cuisson, après laquelle le four s’éteindra automatiquement.
Programmation de l’heure de fi n de cuisson:
1 Appuyez sur le bouton de l’horloge
symbole
s’allume.
plusieurs fois jusqu’à ce que le
.
2 Sélectionnez le temps de fi n de cuisson en appuyant sur les boutons 3 Vous entendrez deux bips consécutifs et l’écran affi chera le temps de cuisson
restant. Le symbole
se mettra à clignoter lentement pour signaler que
le four va s’éteindre automatiquement.
4 Sélectionnez une fonction de cuisson et une température.
5 Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’éteindra, une alarme sonore se déclenchera et le symbole
6 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour arrêter
l’alarme.
que le symbole
se mettra à clignoter plus rapidement.
, jusqu’à ce
Il est possible de modifi er l’heure programmée de fi n de cuisson à tout moment en appuyant d’abord sur le bouton de l’horloge
se mette à clignoter, et ensuite sur les boutons
. Vous entendrez ensuite deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage du changement d’heure.
Vous pourrez utiliser cette fonction même si vous êtes déjà en train de cuisiner avec le four. Dans ce cas, veuillez suivre les instructions ci-dessus à l’exception de l’étape 4.

========31========

32
Utilisation du four
Cooking duration Temps de cuisson and End of cookinget fi
n de la cuisson time combinedcombinés
. Le symbole
s’allumera.
Fonctions du programmateur électronique.
Cette fonction permet de programmer de manière simultanée le temps de cuisson et la fi n de la cuisson. Avec cette fonction, le four s’allume automatiquement à l’heure réglée et fonctionne pendant le temps de cuisson pour lequel il a été programmé. Il s’éteint automatiquement à l’heure défi nie. 1 Appuyez sur le bouton de l’horloge
2 Sélectionnez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons 3 Vous entendrez deux bips consécutifs et l’indicateur affi chera le
temps de cuisson restant. Le symbole
4 Appuyez sur le bouton de l’horloge
le symbole
.
clignotera lentement. plusieurs fois jusqu’à ce que
s’allume.
5 Sélectionnez le temps de fi n de cuisson en appuyant sur les
boutons
.
restera allumé.
allumé et le symbole
6 La confi rmation sera signalée par deux bips. L’heure actuelle
s’affi chera à l’écran et le symbole
7 Sélectionnez une fonction de cuisson et une température. 8 Le four restera éteint, avec le symbole
en train de clignoter lentement. L’horloge affi chera l’heure actuelle et
la lumière intérieure restera éteinte. Le four est maintenant programmé. 9 Lorsqu’il sera temps de commencer la cuisson, le four s’allumera et
fonctionnera pendant le temps de cuisson programmé. L’indicateur
de la fonction de temps affi chera le temps de cuisson restant. 10 Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’éteindra, une alarme sonore
se déclenchera et les symboles
11 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour
arrêter l’alarme.
et
se mettront à clignoter.
se mette à clignoter.
.
Si vous souhaitez modifi er l’heure de fi n de cuisson alors que le four est
toujours en fonctionnement, appuyez sur le bouton de l’horloge jusqu’à
que ce que le symbole
Modifi ez le temps de fi n de cuisson en appuyant sur les boutons
Vous entendrez ensuite deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage
du changement d’heure.
Minuterie Vous entendrez un bip à la fi n du temps programmé, que le four soit
allumé ou éteint.
. Le symbole
s’allumera.
Programmation de la minuterie:
1 Appuyez sur le bouton de la minuterie
2 Sélectionnez le temps au bout duquel devra se déclencher l’alarme à
l’aide des boutons
.
clignotera
3 Vous entendrez ensuite deux bips, l’écran affi chera le temps restant avant le déclenchement de l’alarme et le symbole
lentement pour indiquer que la minuterie a été réglée. 4 Une fois le temps programmé écoulé, une alarme se déclenchera et
le symbole
commencera à clignoter plus vite.
5 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour
arrêter l’alarme.
Vous pourrez changer le temps programmé à tout moment en appuyant d’abord sur le bouton de minuterie
mette à clignoter et ensuite sur les boutons
deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage du changement d’heure.
jusqu’à ce que le symbole se
. Vous entendrez ensuite

========32========

Tableaux de cuisson
Tableaux de cuisson
33
Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du modèle. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de préchauffer le four avec la fonction
ou
pendant 10 minutes.
ENTRÉES
Poids (Kg)
Position de Mode de Températ. la plaque cuisson (ºC)
Riz au four 1,0 Basse
Tourte 1,2
Intermédiaire
Feuilleté de légumes
1,0
Intermédiaire
Basse
Galette de légumes
1,0
Intermédiaire
Pommes de terre au four
1,0 Basse
Pizza 0,6
Intermédiaire
Quiche
0,8
Intermédiaire
Tomates farcies
0,8
Intermédiaire
Lasagnes 1,0
Intermédiaire
Temps (min)
Récipient
180-200 25-30
170-190 20-25
Plaque peu profonde
170-190 45-50
160-180 30-35
Plaque
190-210 25-30
180-200 25-30
Plaque peu profonde
170-190 35-40
190-210 55-60
170-190 45-50
Plaque peu profonde
180-200 55-60
180-200 40-45
Plaque
190-210 15-20
170-190 10-15
Grille
180-200 40-45
160-180 35-40
Moule à quiche
170-190 40-45
170-190 10-12
160-180 10-12
Plaque
180-200 8-10
Plaque peu profonde

========33========

34
Tableaux de cuisson
VIANDES
Poids (Kg)
Position de Mode de Températ. la plaque cuisson (ºC)
Cochon de lait 1,4
Intermédiaire
Lapin 1,2
Intermédiaire
Agneau 1,0
Intermédiaire
Echine de porc 0,6
Intermédiaire
Poulet 1,2 Basse
Rosbif 0,6
Intermédiaire
Aloyau feuilleté
1,0
Intermédiaire
Brochettes 0,3 Haute
Saucisses 0,6 Haute
Temps (min)
Récipient
190-210 70-75
170-190 70-75
Plaque
180-200 55-60
170-190 45-50
Plaque
170-190 30-35
190-210 50-55
170-190 45-50
Plaque
180-200 50-55
170-190 35-40
170-190 40-45
Plaque
190-210 50-55
170-190 45-50
Plaque
190-210 30-35
180-200 25-30
Plaque
190-210 30-35
180-200 35-40
160-180 30-35
Plaque
180-200 10-12 Grille
190-210 10-15 Grille

========34========

POISSON
Poids (Kg)
Position de Mode de Températ. la plaque cuisson (ºC)
Daurade 1,0
Intermédiaire
Daurade au sel 1,0
Intermédiaire
Sole 1,0
Intermédiaire
Loup 1,0
Intermédiaire
Colin 1,1
Intermédiaire
Terrine de poisson
1,1
Intermédiaire
Saumon en papillote
1,0
Intermédiaire
Truite 1,1
Intermédiaire
Filet de poisson
1,0 Haute
Sardines 1,0 Haute
Tableaux de cuisson
35
Temps (min)
Récipient
180-200 25-30
170-190 20-25
Plaque
190-210 25-30
180-200 25-30
Plaque
170-190 15-20
160-180 10-15
Plaque
190-210 20-25
180-200 10-15
Plaque
190-210 25-30
180-200 20-25
Plaque
190-210 60-65
190-210 60-65
Casserole
180-200 20-25
170-190 15-20
Plaque
190-210 20-25
180-200 15-20
Plaque
170-190 15-20 Grille
180-200 10-15 Grille

========35========

36
Tableaux de cuisson
GÂTEAUX ET DESSERTS
Poids (Kg)
Position de Mode de Températ. la plaque cuisson (ºC)
Gâteau 0,5
Intermédiaire
Gâteau roulé 0,5
Intermédiaire
Flan 0,8
Intermédiaire
Biscuits 1,0
Intermédiaire
Vol-au-vents 0,3
Intermédiaire
Madeleines 0,7
Intermédiaire
Pommes au four
0,5
Intermédiaire
Meringue 0,35
Intermédiaire
Bananes au four
0,5
Intermédiaire
Cake 0,6
Intermédiaire
Tarte aux pommes
0,8
Intermédiaire
Gâteau au fromage
0,8
Intermédiaire
Temps (min)
Récipient
150-170 35-40
170-190 30-35
Moule à tarte
160-180 30-35
170-190 10-15
160-180 10-15
Plaque
160-180 55-60
150-170 50-55
Moule à pain
160-180 20-25
150-170 20-25
Plaque
170-190 20-25
160-180 15-20
Plaque
160-180 20-25
160-180 20-25
Plaque
180-200 30-35
170-190 20-25
Plaque
100-120 70-75
100-120 60-65
Plaque
180-200 20-25
170-190 15-20
Casserole
170-190 55-60
160-180 50-55
Moule à tarte
170-190 45-50
160-180 40-45
Plaque
180-200 40-45
170-190 40-45
Moule à gâteau au fromage

========36========

Fonction sécurité enfants
37
Fonction sécurité enfants
Cette fonction verrouille le four pour éviter que
les enfants ne jouent avec.
Pour activer cette fonction, appuyez sur les
boutons et jusqu’à ce qu’un long bip
retentisse.
Le four est alors verrouillé.
Si le four est éteint, vous pourrez lire le mot SAFE (sûr) sur l’indicateur de temps.
Lorsque le four est allumé, tous les boutons sont verrouillés sauf le bouton de déconnexion .
Pour désactiver la sécurité pour enfants, appuyez sur les boutons et simultanément
jusqu’à ce qu’un long bip retentisse et que le mot SAFE disparaisse de l’écran. Arrêt automatique du four
Le four s’arrête automatiquement s’il n’est pas éteint au bout d’un certain temps ou si
la température n’est pas modifi ée.
Le four s’arrête lorsque la température est de :
50-120ºC au bout de 12,5 heures
120-200ºC au bout de 8,5 heures
200-250ºC au bout de 5,5 heures
Appuyez sur n’importe quel bouton de l’appareil après un arrêt automatique.
L’arrêt automatique est annulé lorsque la fonction de l’horloge DURÉE ou FIN est réglée. Fonction de nettoyage à l’eau
À propos de cette fonction
Pour assurer un fonctionnement correct, cet appareil électroménager devra être nettoyé
fréquemment afi n d’éliminer les résidus d’aliments ou de graisse. Cette fonction permet
de vous faciliter le processus de nettoyage.
Comment fonctionne-t-elle ?
Avec de la chaleur, de la vapeur et quelques gouttes de liquide vaisselle, les résidus
d’aliments se détachent et se ramollissent suffi samment pour faciliter leur élimination,
tout en évitant de frotter l’émail.
Comment l’utiliser ?
• Retirez tous les accessoires du four avant d’utiliser cette fonction.
• Versez environ 500 ml d’eau avec quelques gouttes de liquide vaisselle sur une grande
éponge absorbante (taille recommandée : 360 x 300 mm), que vous devrez placer sur
la sole du four. Si l’intérieur du four est très sale, laissez-la s’imbiber de la solution
pendant un moment avant de lancer la fonction.

========37========

38
Entretien et nettoyage
• Fermez la porte du four et sélectionnez la fonction de la partie inférieure du four. • Réglez la commande du thermostat sur 200°C.
• Réglez le programme de temps de cuisson sur 4 minutes en utilisant les boutons de fonction de l’horloge électronique. La température du four augmentera.
• Réglez l’alarme de la minuterie sur 21 minutes à l’aide des boutons de fonction de l’horloge électronique.
• 4 minutes plus tard, une alarme sonore retentira et le four s’éteindra automatiquement. • Placez la fonction du four et la commande du thermostat sur zéro. Pour éteindre l’alarme sonore, appuyez sur n’importe quel bouton.
• Le cycle de nettoyage dure 21 minutes. Une fois achevé, une alarme retentira. • Une fois le nettoyage terminé, assurez-vous d’éteindre l’ appareil électroménager. • Utilisez la grande éponge absorbante pour éliminer l’excès d’eau à l’intérieur du four. • Vous pouvez maintenant nettoyer l’intérieur du four avec de l’eau savonneuse et une brosse douce en plastique, un chiffon, une éponge ou tout autre ustensile non abrasif. • Pour la saleté diffi cile à éliminer, utilisez une spatule spéciale (par ex., une spatule pour vitrocéramique).
• Nettoyez abondamment l’intérieur du four avec de l’eau et un chiffon. Séchez-le bien ensuite avec un chiffon sec et doux. Assurez-vous de nettoyer et de sécher dedans et autour de l’ appareil électroménager, surtout les joints de la porte.
Entretien et nettoyage
Attention! Avant d’effectuer toute intervention, débranchez l’alimentation électrique
principale de l’ appareil électroménager.
Nettoyage de l’intérieur du four
• Nettoyez l’intérieur du four pour éliminer les résidus d’aliments et de graisse car ils
peuvent dégager de la fumée ou des odeurs et entraîner l’apparition de taches.
• Le four étant froid, sur les surfaces en émail (par ex., la sole du four), utilisez une
brosse en nylon ou une éponge avec de l’eau savonneuse chaude. Si vous utilisez des
produits spécialement conçus pour nettoyer les fours, appliquez-les uniquement sur
les surfaces en émail en respectant les instructions du fabricant.
Attention! Ne nettoyez pas l’intérieur du four avec de la vapeur ou de l’eau sous pression.
N’utilisez pas non plus d’éponges métalliques ou de matériaux pouvant rayer l’émail.
Nettoyage de l’extérieur du four et des accessoires
Nettoyez l’extérieur du four et les accessoires à l’eau tiède et savonneuse, ou avec un
détergeant doux.
Attention! N’utilisez pas d’éponges métalliques ou de poudres de nettoyage pouvant
rayer l’émail. Sur les surfaces en inox, procédez avec soin et utilisez des éponges ou
des chiffons ne rayant pas. Pour nettoyer l’extérieur du four, n’essayez pas de retirer les
commandes car, pour ce faire, il faut d’abord retirer le four de la cuisine.

========38========

Entretien et nettoyage
39
Nettoyage de la vitre intérieure de la porte
Attention! Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on retire la vitre intérieure.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Tirez la vitre vers le haut depuis la partie
inférieure (A).
3. La vitre intérieure sera libérée. Retirez-la.
4. Nettoyez la vitre intérieure et l’intérieur
A
de la porte du four.
5. Introduisez les supports de la vitre intérieure. 6. Introduisez la vitre dans la porte (C) dans les rainures de la partie supérieure de cette dernière (B).
C
B
7. La vitre se fi xe à la porte en serrant les deux supports inférieurs (D) tout en poussant la vitre vers l’intérieur de la porte (E).
E
D
Remplacer l’ampoule du four
Attention! Pour remplacer l’ampoule,
assurez-vous tout d’abord que le four est bien
débranché.
1. Retirez les supports chromés en
desserrant la vis (F).
F

========39========

40
Considérations environnementales
2. Retirez la lentille du support de la lampe à l’aide d’un outil adapté.
Remplacez l’ampoule.
3. Replacez la lentille en vous assurant qu’elle s’encastre dans la position correcte sans la forcer.
L’ampoule de rechange doit supporter des température

For more information, please download the instructions above.

Category Oven
Full name AEG-ELECTROLUX KB680045M
Model KB 68004 - 5 -M
Size of file 1934 KB
Number of pages 108 pages
format file is in pdf
Language(s) Oven AEG-ELECTROLUX KB680045M Deutsch - German Deutsch - German
Oven AEG-ELECTROLUX KB680045M English English